1 00:00:02,711 --> 00:00:04,462 (サーニャ)♪ ターン 2 00:00:05,088 --> 00:00:07,507 ♪ タタターン 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,719 ♪ タタターン 4 00:00:12,011 --> 00:00:14,889 ♪ タタタターン 5 00:00:15,306 --> 00:00:16,850 ♪ ターン 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,393 あっ 7 00:00:21,020 --> 00:00:26,025 ♪~ 8 00:01:45,855 --> 00:01:50,860 ~♪ 9 00:01:58,243 --> 00:01:59,744 (坂本(さかもと))んん… 10 00:02:00,203 --> 00:02:03,498 (ミーナ)不機嫌さが 顔に出てるわよ 坂本少佐 11 00:02:03,790 --> 00:02:06,334 わざわざ呼び出されて 何かと思えば 12 00:02:06,459 --> 00:02:10,338 予算の削減だなんて聞かされたんだ 顔にも出るさ 13 00:02:10,463 --> 00:02:12,549 彼らも焦っているのよ 14 00:02:12,674 --> 00:02:15,510 いつも私たちばかりに 戦果を上げられてはね 15 00:02:15,885 --> 00:02:19,222 連中が見てるのは 自分たちの足元だけだ 16 00:02:19,722 --> 00:02:22,183 戦争屋なんて あんなものよ 17 00:02:22,308 --> 00:02:24,727 もし ネウロイが 現れていなかったら― 18 00:02:24,853 --> 00:02:29,107 あの人たち 今頃は人間同士で 戦い合っているのかもね 19 00:02:29,232 --> 00:02:31,776 さながら 世界大戦だな 20 00:02:32,068 --> 00:02:34,320 (坂本)悪かったな 宮藤(みやふじ) (芳佳(よしか))ん? 21 00:02:34,445 --> 00:02:38,324 せっかくだからブリタニアの街でも 見せてやろうと思ったのに 22 00:02:38,449 --> 00:02:40,285 いえ 私は その 軍にもいろんな人がいるんだなって 23 00:02:40,285 --> 00:02:44,414 いえ 私は その 軍にもいろんな人がいるんだなって 24 00:02:40,285 --> 00:02:44,414 (サーニャの歌声) 25 00:02:44,414 --> 00:02:45,039 (サーニャの歌声) 26 00:02:45,039 --> 00:02:46,291 (サーニャの歌声) 27 00:02:45,039 --> 00:02:46,291 あの 何か聞こえませんか? 28 00:02:46,291 --> 00:02:47,667 あの 何か聞こえませんか? 29 00:02:47,792 --> 00:02:50,795 (坂本)ん? ああ これは サーニャの歌だ 30 00:02:51,337 --> 00:02:52,755 基地に近づいたな 31 00:02:52,881 --> 00:02:55,258 (ミーナ) 私たちを迎えに来てくれたのよ 32 00:02:55,383 --> 00:02:56,759 ♪ タタターン 33 00:02:57,510 --> 00:02:58,344 ありがとう 34 00:03:02,515 --> 00:03:04,017 (サーニャの歌声) 35 00:03:04,017 --> 00:03:06,853 (サーニャの歌声) 36 00:03:04,017 --> 00:03:06,853 サーニャちゃんって 何か てれ屋さんですよね 37 00:03:06,978 --> 00:03:10,857 ウフフ とってもいい子よ 歌も 上手でしょ 38 00:03:10,857 --> 00:03:11,316 ウフフ とってもいい子よ 歌も 上手でしょ 39 00:03:10,857 --> 00:03:11,316 (歌声が止まる) 40 00:03:11,316 --> 00:03:11,441 (歌声が止まる) 41 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 (歌声が止まる) 42 00:03:11,441 --> 00:03:12,275 あら? 43 00:03:14,277 --> 00:03:15,862 (坂本)どうした? サーニャ 44 00:03:15,987 --> 00:03:17,697 (サーニャ) 誰か こっちを見てます 45 00:03:18,197 --> 00:03:21,659 報告は明瞭に あと 大きな声でな 46 00:03:21,784 --> 00:03:22,827 (サーニャ)すみません 47 00:03:22,952 --> 00:03:27,206 シリウスの方角に所属不明の飛行体 接近しています 48 00:03:27,498 --> 00:03:28,708 ネウロイかしら? 49 00:03:28,833 --> 00:03:30,919 (サーニャ) はい 間違いないと思います 50 00:03:31,878 --> 00:03:34,255 通常の航空機の速度ではありません 51 00:03:34,380 --> 00:03:35,965 私には見えないが? 52 00:03:36,090 --> 00:03:36,925 (サーニャ)雲の中です 53 00:03:37,634 --> 00:03:39,719 目標 肉眼で確認できません 54 00:03:39,844 --> 00:03:40,929 (坂本)そういうことか 55 00:03:41,346 --> 00:03:43,223 ど… どうすればいいんですか? 56 00:03:43,348 --> 00:03:45,600 (坂本)どうしようもないな (芳佳)そんな! 57 00:03:45,725 --> 00:03:49,020 (ミーナ) 悔しいけど ストライカーが ないから しかたがないわ 58 00:03:49,145 --> 00:03:51,272 あっ まさか それを狙って 59 00:03:51,397 --> 00:03:54,234 ネウロイは そんな回りくどいことなどしないさ 60 00:03:54,359 --> 00:03:56,945 (サーニャ)目標は 依然 高速で近づいています 61 00:03:57,070 --> 00:03:58,738 接触まで 約3分 62 00:03:59,364 --> 00:04:02,700 (ミーナ) サーニャさん 援護が来るまで 時間を稼げればいいわ 63 00:04:02,951 --> 00:04:04,452 交戦は できるだけ避けて 64 00:04:04,577 --> 00:04:05,328 はい 65 00:04:06,579 --> 00:04:08,498 目標 引き離します 66 00:04:08,623 --> 00:04:09,916 (ミーナ)無理しないでね 67 00:04:10,375 --> 00:04:12,919 (坂本)よく見ておけよ (芳佳)は… はい 68 00:04:13,586 --> 00:04:16,798 サーニャちゃんには ネウロイが どこにいるか分かるんですか? 69 00:04:17,257 --> 00:04:18,466 (坂本)ああ あいつには― 70 00:04:18,591 --> 00:04:22,136 地平線の向こう側にあるものだって 見えているはずだ 71 00:04:22,679 --> 00:04:23,513 (芳佳)へえー 72 00:04:23,638 --> 00:04:24,764 (ミーナ)それで いつも― 73 00:04:24,889 --> 00:04:27,642 夜間の哨戒任務に 就いてもらっているのよ 74 00:04:27,767 --> 00:04:29,769 (坂本) お前の治癒魔法みたいなもんさ 75 00:04:31,104 --> 00:04:32,855 さっき 歌を聞いただろ? 76 00:04:32,981 --> 00:04:34,732 あれも その魔法の1つだ 77 00:04:34,857 --> 00:04:37,819 (ミーナ)歌声で この輸送機を誘導していたのよ 78 00:04:49,706 --> 00:04:50,540 (芳佳)あっ 79 00:04:53,293 --> 00:04:54,627 反撃してこない 80 00:04:57,964 --> 00:04:58,965 (ミーナ)さすがね 81 00:04:59,090 --> 00:05:01,676 見えない敵相手に よくやっているわ 82 00:05:01,801 --> 00:05:04,512 (芳佳) 私には ネウロイなんて全然 83 00:05:04,679 --> 00:05:07,140 (坂本)サーニャの言うことに 間違いはない 84 00:05:07,515 --> 00:05:09,684 サーニャ もういい 戻ってくれ 85 00:05:10,351 --> 00:05:12,353 でも まだ… 86 00:05:12,478 --> 00:05:15,940 (ミーナ)ありがとう 1人で よく守ってくれたわ 87 00:05:18,693 --> 00:05:21,195 (ハルトマン) ひどい雨だな 何も見えない 88 00:05:21,321 --> 00:05:22,155 (バルクホルン)あそこだ 89 00:05:24,324 --> 00:05:25,158 (エイラ)サーニャ 90 00:05:25,283 --> 00:05:27,368 (ペリーヌ) ちょっと エイラさん 勝手なこと 91 00:05:27,785 --> 00:05:28,911 いや いいだろう 92 00:05:29,746 --> 00:05:31,456 戦闘は終わったようだ 93 00:05:35,626 --> 00:05:37,670 (バルクホルン) それじゃあ 今回のネウロイは 94 00:05:37,795 --> 00:05:39,589 サーニャ以外 誰も見ていないのか 95 00:05:41,257 --> 00:05:43,634 ずっと雲に隠れて 出てこなかったからな 96 00:05:44,052 --> 00:05:47,847 けど 何も反撃してこなかったって 言うけど 97 00:05:47,972 --> 00:05:50,224 そんなことあるのかな 98 00:05:50,349 --> 00:05:53,853 それ 本当にネウロイだったのか? 99 00:05:54,562 --> 00:05:57,106 (リネット) 恥ずかしがり屋のネウロイ… 100 00:05:57,648 --> 00:06:01,277 なんてことないですよね ごめんなさい 101 00:06:01,819 --> 00:06:06,699 だとしたら ちょうど似たもの同士 気でも合ったんじゃなくって 102 00:06:06,908 --> 00:06:07,909 べー 103 00:06:08,034 --> 00:06:09,827 (ミーナ)ネウロイとは何か 104 00:06:10,161 --> 00:06:12,747 それが まだ 明確に分かっていない以上 105 00:06:12,872 --> 00:06:16,751 この先 どんなネウロイが現れても 不思議ではないわ 106 00:06:16,876 --> 00:06:18,419 (バルクホルン) 仕損じたネウロイが― 107 00:06:18,544 --> 00:06:21,964 連続して出現する確率は 極めて高い 108 00:06:22,131 --> 00:06:24,467 (ミーナ)そうね そこで しばらくは― 109 00:06:24,592 --> 00:06:27,845 夜間戦闘を想定したシフトを 敷こうと思うの 110 00:06:28,179 --> 00:06:30,056 (ミーナ)サーニャさん (サーニャ)はい 111 00:06:30,181 --> 00:06:32,016 (ミーナ)宮藤さん (芳佳)あっ はい 112 00:06:32,308 --> 00:06:36,312 (ミーナ)当面の間 あなたたちを 夜間専従班に任命します 113 00:06:36,437 --> 00:06:38,564 えっ? 私もですか? 114 00:06:38,689 --> 00:06:41,234 (坂本) 今回の戦闘の経験者だからな 115 00:06:41,359 --> 00:06:43,569 私は ただ見てただけ… うっ 116 00:06:43,694 --> 00:06:45,863 はいはい はいはい! 私もやる! 117 00:06:45,988 --> 00:06:48,825 いいわ じゃあ エイラさんも含めて3人ね 118 00:06:49,117 --> 00:06:52,870 すみません 私が ネウロイを取り逃がしたから 119 00:06:52,995 --> 00:06:56,666 (芳佳)えっ? ううん そんなこと言ったんじゃないから 120 00:07:01,212 --> 00:07:04,715 (ペリーヌ)あら ブルーベリー でも どうして こんなに? 121 00:07:04,841 --> 00:07:08,010 私の実家から送られてきたんです 122 00:07:08,136 --> 00:07:10,221 ブルーベリーは 目にいいんですよ 123 00:07:10,596 --> 00:07:11,973 いっただきー 124 00:07:12,098 --> 00:07:13,850 確かに ブリタニアでは 125 00:07:13,975 --> 00:07:18,104 夜間飛行のパイロットが よく食べるという話を聞くな 126 00:07:18,521 --> 00:07:21,023 (ルッキーニ)芳佳 シャーリー べーして べー 127 00:07:21,524 --> 00:07:22,650 (2人)えっ? (芳佳)こう? 128 00:07:25,445 --> 00:07:28,865 (3人の笑い声) 129 00:07:28,990 --> 00:07:31,033 (ペリーヌ) まったく ありがちなことを 130 00:07:31,159 --> 00:07:33,578 お前は どうなんだ? 131 00:07:34,036 --> 00:07:35,955 (坂本)ん? (ペリーヌ)ひっ… 132 00:07:36,080 --> 00:07:38,082 (坂本)何事も ほどほどにな 133 00:07:38,207 --> 00:07:39,041 (エイラ)ヒヒヒ 134 00:07:39,375 --> 00:07:42,336 (ペリーヌ)な… 何てこと なさいまして エイラさん! 135 00:07:42,462 --> 00:07:44,213 (エイラ)何てことないって 136 00:07:44,922 --> 00:07:45,882 (サーニャ)おいしい 137 00:07:46,674 --> 00:07:49,010 (坂本) さて 朝食も済んだところで… 138 00:07:49,594 --> 00:07:52,597 お前たちは夜に備えて寝ろ 139 00:07:54,390 --> 00:07:55,224 (芳佳)えっ? 140 00:08:01,230 --> 00:08:03,107 (芳佳) さっき起きたばっかりなのに 141 00:08:03,733 --> 00:08:06,819 何も部屋の中まで 真っ暗にすることないよね 142 00:08:06,944 --> 00:08:08,779 暗いのに慣れろってことだろ 143 00:08:09,614 --> 00:08:10,490 (芳佳)ごめんね 144 00:08:10,615 --> 00:08:13,826 サーニャちゃんの部屋なのに こんなにしちゃって 145 00:08:13,951 --> 00:08:16,579 別に いつもと変わらないけど 146 00:08:16,704 --> 00:08:18,039 (芳佳)ああ そうなんだ 147 00:08:18,623 --> 00:08:21,584 でも 何か これ お札みたい 148 00:08:21,709 --> 00:08:22,543 お札? 149 00:08:23,294 --> 00:08:24,921 (芳佳)お化けとか幽霊とかが― 150 00:08:25,046 --> 00:08:27,632 入ってきませんようにって おまじない 151 00:08:28,049 --> 00:08:31,093 私 よく 幽霊と間違われる 152 00:08:31,219 --> 00:08:34,138 へえー 夜 飛んでると ありそうだよね 153 00:08:34,555 --> 00:08:37,391 ううん 飛んでなくても言われる 154 00:08:37,642 --> 00:08:40,478 いるのかいないのか分からないって 155 00:08:40,728 --> 00:08:41,646 アハハ 156 00:08:42,063 --> 00:08:44,982 つんつん眼鏡の言うことなんか 気にすんな 157 00:08:45,107 --> 00:08:46,901 暇だったら タロットでもやろう 158 00:08:47,401 --> 00:08:49,695 (芳佳)タロット? (エイラ)占いだよ 159 00:08:49,820 --> 00:08:52,406 私は未来予知の魔法が使えるんだ 160 00:08:52,698 --> 00:08:55,660 まっ ほんのちょっとの先だけどな 161 00:08:57,203 --> 00:08:59,080 どれどれ? ふーん 162 00:08:59,580 --> 00:09:00,790 よかったな 163 00:09:00,915 --> 00:09:04,085 今 いちばん会いたい人と もうすぐ会えるって 164 00:09:04,460 --> 00:09:06,420 えっ そうなの? 165 00:09:06,546 --> 00:09:10,174 あ… でも それは無理だよ (エイラ)何で? 166 00:09:10,758 --> 00:09:13,594 (芳佳) だって 私の会いたい人は… 167 00:09:13,886 --> 00:09:17,598 そっかあ うーん そう言われてもなあ 168 00:09:25,690 --> 00:09:26,524 あれ? 169 00:09:28,901 --> 00:09:31,320 (ルッキーニ) 夕方だぞー! 起っきろ~! 170 00:09:31,737 --> 00:09:34,115 (芳佳)うん… ん? 171 00:09:35,157 --> 00:09:36,659 何か 暗いね 172 00:09:36,784 --> 00:09:40,621 うん 暗い環境に 目を合わせる訓練なんだって 173 00:09:41,205 --> 00:09:42,039 (芳佳)これは? 174 00:09:43,249 --> 00:09:45,835 マリーゴールドの ハーブティーですわ 175 00:09:45,960 --> 00:09:48,796 これも 目の働きを よくするといわれてますのよ 176 00:09:49,171 --> 00:09:51,591 あら? それって民間伝承じゃ… 177 00:09:51,716 --> 00:09:53,926 失敬な! これは おばあ様の おばあ様の 178 00:09:54,051 --> 00:09:56,554 そのまた おばあ様から 伝わるものでしてよ 179 00:09:56,679 --> 00:09:57,805 うっ ごめんなさい 180 00:09:59,473 --> 00:10:01,475 山椒(さんしょう)みたいな匂いだね 181 00:10:01,601 --> 00:10:02,435 さんしょ? 182 00:10:02,602 --> 00:10:04,812 芳佳 リーネ もっかい べーして 183 00:10:09,609 --> 00:10:12,111 つまんなーい! 184 00:10:12,236 --> 00:10:13,613 どっちらけ 185 00:10:14,447 --> 00:10:17,158 (ペリーヌ)別に ウケを狙ったわけじゃなくてよ! 186 00:10:17,283 --> 00:10:18,326 (サーニャ)まずい 187 00:10:24,999 --> 00:10:27,209 (芳佳)あっ 震えが止まんないよ 188 00:10:27,335 --> 00:10:28,336 (エイラ)何で? 189 00:10:28,919 --> 00:10:32,006 夜の空が こんなに暗いなんて 思わなかった 190 00:10:32,131 --> 00:10:34,467 夜間飛行 初めてなのか? 191 00:10:34,592 --> 00:10:36,385 無理なら やめる? 192 00:10:36,510 --> 00:10:37,845 手… 193 00:10:38,679 --> 00:10:40,097 手 つないでもいい? 194 00:10:40,765 --> 00:10:43,059 サーニャちゃんが 手 つないでくれたら― 195 00:10:43,184 --> 00:10:45,394 きっと大丈夫だから 196 00:10:45,519 --> 00:10:46,437 (サーニャ)あ… 197 00:10:51,817 --> 00:10:52,818 (芳佳)えっ? 198 00:10:52,943 --> 00:10:54,737 さっさと行くぞ 199 00:10:55,488 --> 00:10:58,240 (芳佳)えっ ちょ ちょ… 心の準備が! 200 00:10:58,366 --> 00:11:00,993 あっ… ああー! ああっ 201 00:11:03,537 --> 00:11:06,832 手 離しちゃ駄目だよ 絶対 離さないでね 202 00:11:06,957 --> 00:11:09,960 もう少し我慢して 雲の上に出るから 203 00:11:12,421 --> 00:11:13,547 あっ 204 00:11:16,384 --> 00:11:17,968 (芳佳)すごいなあ 205 00:11:18,094 --> 00:11:21,806 私1人じゃ 絶対 こんなとこまで来られなかったよ 206 00:11:22,431 --> 00:11:24,809 ありがとう サーニャちゃん エイラさん 207 00:11:25,476 --> 00:11:26,310 (エイラ)フフッ 208 00:11:26,644 --> 00:11:28,521 いいえ 任務だから 209 00:11:29,021 --> 00:11:30,356 あ… 210 00:11:47,123 --> 00:11:47,957 これは? 211 00:11:48,082 --> 00:11:50,418 肝油です ヤツメウナギの 212 00:11:51,001 --> 00:11:53,045 ビタミンたっぷりで 目にいいんですよ 213 00:11:53,170 --> 00:11:55,464 (嗅ぐ音) (ハルトマン)何か生臭いぞ 214 00:11:55,589 --> 00:11:59,427 魚の脂だからな 栄養があるなら味など関係ない 215 00:11:59,593 --> 00:12:00,886 フッフフ! 216 00:12:01,011 --> 00:12:04,348 いかにも宮藤さんらしい やぼったいチョイスですこと 217 00:12:04,473 --> 00:12:07,351 いや 持ってきたのは私だが 218 00:12:08,644 --> 00:12:11,147 ありがたく 頂きますわ! 219 00:12:12,815 --> 00:12:14,817 うえー 何これ~ 220 00:12:14,942 --> 00:12:16,944 (シャーロット)エンジンオイルに こんなのがあったな 221 00:12:17,153 --> 00:12:17,987 ぺっ ぺっ 222 00:12:18,320 --> 00:12:21,824 新米のころは無理やり飲まされて 往生したもんだわ 223 00:12:21,949 --> 00:12:24,493 (ペリーヌ) お気持ち お察しいたしますわ 224 00:12:24,952 --> 00:12:26,787 (ミーナ)もう1杯 (バルクホルン)まずい… 225 00:12:27,621 --> 00:12:28,914 (芳佳)うう… 226 00:12:29,832 --> 00:12:33,752 ねえ エイラさんと サーニャちゃんの故郷って どこ? 227 00:12:33,919 --> 00:12:35,796 (エイラ)私 スオムス 228 00:12:36,255 --> 00:12:37,756 (サーニャ)オラーシャ 229 00:12:37,882 --> 00:12:40,468 (芳佳) えっと それって どこだっけ? 230 00:12:40,759 --> 00:12:44,472 スオムスは ヨーロッパの北の方 オラーシャは東 231 00:12:44,972 --> 00:12:46,307 (芳佳)そっかあ 232 00:12:46,432 --> 00:12:50,561 あっ ヨーロッパって 確か ほとんどがネウロイに襲われたって 233 00:12:50,686 --> 00:12:54,482 (サーニャ)うん 私のいた町も ずっと前に陥落したの 234 00:12:55,065 --> 00:12:57,234 (芳佳)じゃあ 家族の人たちは? 235 00:12:57,359 --> 00:13:01,197 (サーニャ)みんな 町を捨てて もっと東に避難したの 236 00:13:01,322 --> 00:13:05,784 ウラルの山々を越えた もっと ずっと向こうまで 237 00:13:05,910 --> 00:13:08,370 (芳佳)そっか よかった 238 00:13:08,704 --> 00:13:12,291 何がいいんだよ? 話 聞いてないのか? お前 239 00:13:12,416 --> 00:13:14,793 (芳佳) だって 今は 離れ離れでも― 240 00:13:14,919 --> 00:13:17,338 いつかは また みんなと会えるってことでしょ? 241 00:13:17,463 --> 00:13:19,924 あのな オラーシャは広いんだぞ 242 00:13:20,049 --> 00:13:23,093 ウラルの向こうったって 扶桑(ふそう)の何十倍もあるんだ 243 00:13:23,761 --> 00:13:26,597 人捜しなんて 簡単じゃないぞ 244 00:13:26,722 --> 00:13:27,598 うん 245 00:13:27,765 --> 00:13:31,018 (エイラ)大体 その間には ネウロイの巣だってあるんだ 246 00:13:31,143 --> 00:13:33,854 (芳佳)そっか そうだよね 247 00:13:33,979 --> 00:13:36,398 それでも 私は羨ましいな 248 00:13:36,524 --> 00:13:38,484 (エイラ)強情だな お前 249 00:13:38,609 --> 00:13:40,027 (芳佳) だって サーニャちゃんは― 250 00:13:40,152 --> 00:13:42,738 早く 家族に会いたいって 思ってるでしょ? 251 00:13:43,113 --> 00:13:44,156 うん 252 00:13:44,281 --> 00:13:47,284 (芳佳)だったら サーニャちゃんの家族だって 253 00:13:47,409 --> 00:13:50,746 絶対 早くサーニャちゃんと 会いたいって思ってるはずだよ 254 00:13:51,247 --> 00:13:52,498 うん 255 00:13:53,082 --> 00:13:55,459 (芳佳)そうやって どっちも諦めないでいれば― 256 00:13:55,584 --> 00:13:57,378 きっと いつかは会えるよ 257 00:13:57,503 --> 00:14:00,548 そんなふうに思えるのって すてきなことだよ 258 00:14:00,673 --> 00:14:01,757 (サーニャ)あ… 259 00:14:02,841 --> 00:14:05,511 (芳佳)うわ~ 汗で べたべた 260 00:14:05,636 --> 00:14:08,097 (エイラ)じゃあ 汗かきついでに サウナに行こう 261 00:14:08,222 --> 00:14:09,265 (芳佳)サウナ? 262 00:14:09,390 --> 00:14:11,850 (エイラ)ほう 宮藤は サウナ 知らないのか 263 00:14:12,268 --> 00:14:13,561 フフン 264 00:14:13,811 --> 00:14:17,106 うう… これじゃ さっきと変わんないよ 265 00:14:17,231 --> 00:14:19,567 スオムスじゃ 風呂よりサウナなんだぞ 266 00:14:20,317 --> 00:14:22,862 (芳佳) サーニャちゃんって 肌 白いよね 267 00:14:22,987 --> 00:14:25,573 (サーニャ)あ… (エイラ)どこ見てんだ お前 268 00:14:25,739 --> 00:14:29,201 (芳佳)いっつも黒い服着てるから 余計 目立つよね 269 00:14:29,827 --> 00:14:32,913 (エイラ)サーニャを そんな目で見んなー! 270 00:14:36,000 --> 00:14:38,836 (エイラ)こっち こっち (芳佳)ほんとに大丈夫なの? 271 00:14:38,961 --> 00:14:41,046 (エイラ) サウナのあとは水浴びに限るんだ 272 00:14:41,672 --> 00:14:44,258 確かに 冷たくて気持ちいいけど 273 00:14:44,383 --> 00:14:46,927 恥ずかしがるなよ 女同士だろ 274 00:14:47,052 --> 00:14:48,470 だって… 275 00:14:48,888 --> 00:14:55,394 (サーニャの歌声) 276 00:14:55,853 --> 00:14:57,396 (エイラ)なぜだろう 277 00:14:57,563 --> 00:15:02,359 何か こう ドキドキしてこないか? 宮藤 278 00:15:02,484 --> 00:15:03,319 (芳佳)うん 279 00:15:05,195 --> 00:15:07,656 あっ ご… ごめん 280 00:15:07,865 --> 00:15:09,074 (サーニャ)何で謝るの? 281 00:15:09,491 --> 00:15:11,952 いや 邪魔しちゃったから 282 00:15:12,202 --> 00:15:15,414 あの すてきだね その歌 283 00:15:15,748 --> 00:15:21,086 これは 昔 お父様が 私のために作ってくれた曲なの 284 00:15:21,211 --> 00:15:22,338 お父さんが? 285 00:15:23,881 --> 00:15:28,177 (サーニャ)小さいころ いつまでも雨の日が続いてて― 286 00:15:28,302 --> 00:15:32,514 私が退屈して 雨粒の音を数えていたら― 287 00:15:32,640 --> 00:15:36,143 お父様が それを曲にしてくれたの 288 00:15:39,480 --> 00:15:41,273 (エイラ) サーニャは お父さんの勧めで― 289 00:15:41,398 --> 00:15:43,901 ウィーンで音楽を勉強してたんだ 290 00:15:44,151 --> 00:15:46,278 (芳佳)すてきなお父さんだね 291 00:15:46,487 --> 00:15:49,281 (サーニャ)宮藤さんの お父さんだって すてきよ 292 00:15:49,406 --> 00:15:50,991 (芳佳)えっ? 何で? 293 00:15:51,700 --> 00:15:56,163 お前のストライカーは 宮藤博士が お前のために作ってくれたんだろ? 294 00:15:56,288 --> 00:15:58,874 それだって 羨ましいってことだよ 295 00:15:58,999 --> 00:16:01,043 ヘヘヘッ だけど 296 00:16:01,335 --> 00:16:05,297 せっかくなら もっと かわいい贈り物の方がよかったかも 297 00:16:05,422 --> 00:16:08,759 ぜいたくだなあ 高いんだぞ あれ 298 00:16:08,884 --> 00:16:10,135 アハハハ 299 00:16:10,260 --> 00:16:13,347 ウフッ ウフフフ… 300 00:16:14,223 --> 00:16:16,934 (3人の笑い声) 301 00:16:19,436 --> 00:16:20,521 ねえ 聞いて 302 00:16:20,938 --> 00:16:23,816 今日はね 私の誕生日なの 303 00:16:24,149 --> 00:16:26,235 (サーニャ)えっ? (エイラ)何で黙ってたんだよ 304 00:16:26,777 --> 00:16:29,989 私の誕生日は お父さんの命日でもあるの 305 00:16:30,322 --> 00:16:31,240 あ… 306 00:16:31,365 --> 00:16:33,993 (芳佳)何だか ややこしくて みんなに言いそびれちゃった 307 00:16:34,410 --> 00:16:36,036 (エイラ)ばかだな お前 308 00:16:36,161 --> 00:16:39,498 こういうときは 楽しいことを 優先したっていいんだぞ 309 00:16:39,790 --> 00:16:41,625 (芳佳)えー そういうものかな? 310 00:16:41,750 --> 00:16:43,252 (エイラ)そうだよ~ 311 00:16:43,544 --> 00:16:46,088 宮藤さん 耳を澄まして 312 00:16:46,547 --> 00:16:47,589 えっ? 313 00:16:49,967 --> 00:16:53,387 (ラジオの音声) 314 00:16:53,762 --> 00:16:56,140 (芳佳) あれ? 何か聞こえてきたよ 315 00:16:56,265 --> 00:16:57,808 (エイラ)ラジオの音 316 00:16:57,933 --> 00:17:00,436 (サーニャ) 夜になると空が静まるから― 317 00:17:00,561 --> 00:17:04,940 ずっと遠くの山や地平線からの 電波も聞こえるようになるの 318 00:17:05,065 --> 00:17:08,444 (芳佳)へえ すごい すごい! こんなこと できるなんて 319 00:17:08,777 --> 00:17:11,739 うん 夜 飛ぶときは いつも聞いてるの 320 00:17:12,031 --> 00:17:14,116 (エイラ)2人だけの秘密じゃ なかったのかよ? 321 00:17:14,825 --> 00:17:17,828 ごめんね でも 今夜だけは特別 322 00:17:18,746 --> 00:17:20,998 (エイラ) ちぇっ しょうがないなあ 323 00:17:21,123 --> 00:17:22,332 (芳佳)えっ どうしたの? 324 00:17:22,458 --> 00:17:23,834 (サーニャ)うん あのね 325 00:17:23,959 --> 00:17:25,794 (エイラ) あのな 今日は サーニャも… 326 00:17:27,463 --> 00:17:28,714 (サーニャ)あっ (エイラ)どうした? 327 00:17:28,839 --> 00:17:30,466 (ネウロイの歌声) 328 00:17:30,591 --> 00:17:32,009 (エイラ)ん? 何だ? 329 00:17:32,134 --> 00:17:33,385 (芳佳)これ 歌だよ 330 00:17:34,261 --> 00:17:35,554 どうして? 331 00:17:35,679 --> 00:17:39,933 (ネウロイの歌声) 332 00:17:40,059 --> 00:17:42,019 (ミーナ)これが ネウロイの声? 333 00:17:42,436 --> 00:17:45,272 サーニャをまねてるってのか? サーニャは? 334 00:17:45,773 --> 00:17:47,775 (ミーナ) 夜間飛行訓練中のはずよ 335 00:17:47,900 --> 00:17:49,276 宮藤さんたちと一緒に 336 00:17:49,401 --> 00:17:50,486 (坂本)すぐ呼び戻せ 337 00:17:50,736 --> 00:17:53,238 (ミーナ)無理よ この状態じゃ どこにいるかも 338 00:17:53,655 --> 00:17:56,617 (坂本)そうか 敵の狙いは… 339 00:17:58,285 --> 00:17:59,703 どうして? 340 00:18:00,162 --> 00:18:02,956 (エイラ)敵か? サーニャ (芳佳)ネウロイなの? どこ? 341 00:18:03,415 --> 00:18:05,084 2人とも 避難して 342 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 あっ 343 00:18:09,296 --> 00:18:10,422 (芳佳)あっ 344 00:18:17,096 --> 00:18:18,305 サーニャ 345 00:18:20,432 --> 00:18:23,227 ばか 1人で どうする気だよ 346 00:18:23,352 --> 00:18:26,188 敵の狙いは 私 間違いないわ 347 00:18:26,647 --> 00:18:29,608 私から離れて 一緒にいたら… 348 00:18:29,858 --> 00:18:31,610 (エイラ)ばか 何言ってんだ 349 00:18:31,735 --> 00:18:33,320 (芳佳) そんなこと できるわけないよ 350 00:18:33,737 --> 00:18:35,239 だって… 351 00:18:36,824 --> 00:18:37,699 どうするの? 352 00:18:38,283 --> 00:18:41,161 サーニャは 私に 敵の居場所を教えてくれ 353 00:18:41,745 --> 00:18:45,249 大丈夫 私は 敵の動きを先読みできるから 354 00:18:45,374 --> 00:18:46,542 やられたりしないよ 355 00:18:47,251 --> 00:18:48,961 あいつは サーニャじゃない 356 00:18:49,086 --> 00:18:52,506 あいつは独りぼっちだけど サーニャは独りじゃないだろ 357 00:18:53,090 --> 00:18:55,551 私たちは 絶対 負けないよ 358 00:18:55,676 --> 00:18:56,510 あっ… 359 00:18:57,177 --> 00:18:58,011 うん 360 00:19:01,807 --> 00:19:04,935 (サーニャ)ネウロイは ベガと アルタイルを結ぶ線の上を― 361 00:19:05,060 --> 00:19:09,106 まっすぐ こっちに向かってる 距離 約3,200 362 00:19:09,231 --> 00:19:10,440 (エイラ)こうか? 363 00:19:10,566 --> 00:19:13,235 (サーニャ)加速してる もっと手前を狙って 364 00:19:13,360 --> 00:19:15,154 そう あと3秒 365 00:19:15,404 --> 00:19:16,697 (エイラ)当たれよ 366 00:19:29,543 --> 00:19:30,377 外した!? 367 00:19:30,502 --> 00:19:34,006 (サーニャ) いいえ 速度が落ちたわ ダメージを与えてる 368 00:19:34,506 --> 00:19:37,259 (サーニャ)戻ってくるわ (エイラ)戻ってくんな 369 00:19:39,678 --> 00:19:40,429 よけた! 370 00:19:40,637 --> 00:19:41,972 (エイラ)くそ 出てこい 371 00:19:44,224 --> 00:19:46,226 (ネウロイの鳴き声) 372 00:19:46,351 --> 00:19:47,644 (エイラ・芳佳)出た! 373 00:19:49,479 --> 00:19:52,191 (サーニャ)エイラ 駄目 逃げて (エイラ)そんな暇 あるか 374 00:19:55,068 --> 00:19:56,069 あっ 375 00:19:56,403 --> 00:19:57,821 気が利くな 宮藤 376 00:19:58,155 --> 00:20:00,574 大丈夫 私たち きっと勝てるよ 377 00:20:00,908 --> 00:20:02,576 それが チームだ! 378 00:20:03,243 --> 00:20:04,578 (サーニャ)あ… 379 00:20:06,830 --> 00:20:07,789 (芳佳)えっ? (エイラ)あっ 380 00:20:25,933 --> 00:20:28,435 (ピアノの演奏) 381 00:20:28,560 --> 00:20:30,020 (エイラ)まだ聞こえる 382 00:20:30,145 --> 00:20:31,897 (芳佳) 何で? やっつけたんじゃ? 383 00:20:32,481 --> 00:20:35,275 違う これは お父様のピアノ 384 00:20:37,861 --> 00:20:39,196 そうか ラジオだ 385 00:20:40,239 --> 00:20:44,618 この空のどこかから 届いてるんだ すごいよ! 奇跡だよ! 386 00:20:44,743 --> 00:20:47,204 (エイラ)いや そうでもないかも (芳佳)えっ? 387 00:20:47,788 --> 00:20:50,040 今日は サーニャの誕生日だったんだ 388 00:20:50,290 --> 00:20:52,167 正確には昨日かな 389 00:20:52,292 --> 00:20:54,670 (芳佳)えっ じゃあ 私と一緒? 390 00:20:54,795 --> 00:20:56,838 (エイラ)サーニャのことが 大好きな人なら― 391 00:20:56,964 --> 00:20:59,716 誕生日を祝うなんて当たり前だろ 392 00:21:00,217 --> 00:21:03,303 世界のどこかに そんな人がいるんなら― 393 00:21:03,428 --> 00:21:05,305 こんなことだって起こるんだ 394 00:21:05,430 --> 00:21:07,057 奇跡なんかじゃない 395 00:21:07,224 --> 00:21:08,934 (芳佳)エイラさんって 優しいね 396 00:21:09,059 --> 00:21:11,270 (エイラ) そんなんじゃねえよ ばか 397 00:21:11,395 --> 00:21:12,813 (芳佳)ばかって… 398 00:21:13,105 --> 00:21:15,440 お父様 お母様 399 00:21:15,565 --> 00:21:17,776 サーニャは ここにいます 400 00:21:18,026 --> 00:21:19,778 ここにいます 401 00:21:25,617 --> 00:21:28,662 (芳佳)お誕生日おめでとう サーニャちゃん 402 00:21:29,121 --> 00:21:30,664 (サーニャ)あなたもでしょ (芳佳)えっ? 403 00:21:31,415 --> 00:21:34,793 お誕生日おめでとう 宮藤さん 404 00:21:35,252 --> 00:21:36,253 おめでとな 405 00:21:38,213 --> 00:21:39,756 ありがとう 406 00:21:47,723 --> 00:21:51,601 (坂本)今回のネウロイは 明らかにサーニャにこだわっていた 407 00:21:51,727 --> 00:21:53,395 行動をまねしてまで 408 00:21:53,520 --> 00:21:58,275 (ミーナ)ネウロイに対する認識を 改める必要があるのは確かなようね 409 00:21:58,817 --> 00:22:02,821 (坂本)上の連中 このことを どこまで知っていると思う? 410 00:22:03,071 --> 00:22:04,156 (ミーナ)さあ? 411 00:22:04,281 --> 00:22:08,160 もしかしたら 私たちより 多くのことをつかんでいるのかも 412 00:22:08,910 --> 00:22:11,580 (坂本) うかうかしては いられないか 413 00:22:12,998 --> 00:22:14,249 (2人)あっ 414 00:22:26,011 --> 00:22:31,016 ♪~ 415 00:23:50,887 --> 00:23:55,892 ~♪ 416 00:23:57,102 --> 00:24:00,313 (ハルトマン) ♪ 芳佳は お豆で小さくて 417 00:24:00,438 --> 00:24:03,441 ♪ シャーリー    でかすぎ どてかぼちゃ 418 00:24:03,567 --> 00:24:06,278 ♪ リーネは ある意味 エース級 419 00:24:06,403 --> 00:24:09,447 ♪ 色よし 張りよし バルクホルン