1 00:00:17,486 --> 00:00:21,156 (ラファル)銀砂糖は これで全部か? 2 00:00:21,156 --> 00:00:23,156 (ラファル)そうか。 殺せ。 3 00:00:25,160 --> 00:00:27,329 (シャル)断る。 4 00:00:27,329 --> 00:00:29,529 まぁいい。 5 00:00:33,502 --> 00:00:37,102 やめろ… よせ! (悲鳴) 6 00:00:41,343 --> 00:00:43,543 戻るぞ。 7 00:03:01,516 --> 00:03:04,352 (アン)あっ…。 私が言ったのは 8 00:03:04,352 --> 00:03:06,855 銀砂糖子爵が作ったものと同じ 9 00:03:06,855 --> 00:03:09,024 あの フィッフの駒だ。 10 00:03:09,024 --> 00:03:11,460 こんな いびつなものではない。 11 00:03:11,460 --> 00:03:14,296 あ…。 やはり 別の銀砂糖師が 12 00:03:14,296 --> 00:03:18,133 必要か? ハッ… 作ります もう一度! 13 00:03:18,133 --> 00:03:20,833 だから…。 下がれ。 14 00:03:30,145 --> 00:03:32,147 ハァ。 (ルスル)アン。 15 00:03:32,147 --> 00:03:34,149 あっ…。 16 00:03:34,149 --> 00:03:36,818 (ルスル)フフフッ また来ちゃった。 17 00:03:36,818 --> 00:03:38,818 ルスル…。 18 00:03:41,156 --> 00:03:43,992 みんなは… 他の妖精たちは 19 00:03:43,992 --> 00:03:46,328 どうして こんな所にいるの? 20 00:03:46,328 --> 00:03:48,497 あまり 話しはしないけど 21 00:03:48,497 --> 00:03:50,832 人間に使役されているよりは マシだから 22 00:03:50,832 --> 00:03:54,169 って よく言ってるわ。 そっか…。 23 00:03:54,169 --> 00:03:58,507 もう 50人以上もいるから お食事が大変で…。 24 00:03:58,507 --> 00:04:01,176 ねぇ アンは シャルから聞いてる? 25 00:04:01,176 --> 00:04:05,347 ラファル様は 何か 行動を起こすのかしら? 26 00:04:05,347 --> 00:04:09,518 わからない…。 そうなのね。 27 00:04:09,518 --> 00:04:11,953 あら? これ銀砂糖? 28 00:04:11,953 --> 00:04:14,122 どうして こんな所に? 29 00:04:14,122 --> 00:04:17,125 ラファルに頼まれたの。 ん? 30 00:04:17,125 --> 00:04:21,129 言ってなかったね。 私… 砂糖菓子職人なの。 31 00:04:21,129 --> 00:04:23,965 それで ラファルに砂糖菓子を…。 32 00:04:23,965 --> 00:04:28,303 砂糖菓子… それって 甘いのよね? 33 00:04:28,303 --> 00:04:31,806 食べたことない? じゃあ 今作ろうか? 34 00:04:31,806 --> 00:04:34,106 いいの!? うん。 35 00:04:39,814 --> 00:04:41,983 (ルスル)すごいわ! これって 36 00:04:41,983 --> 00:04:44,319 私が生まれた草の実でしょ? 37 00:04:44,319 --> 00:04:48,490 どんな魔法を使ったの!? これは魔法じゃなくて…。 38 00:04:48,490 --> 00:04:50,825 ねっ 食べてみて。 39 00:04:50,825 --> 00:04:53,662 いいの? うん。 40 00:04:53,662 --> 00:04:55,662 わぁ…。 41 00:05:05,006 --> 00:05:08,176 フゥ… とっても甘い。 42 00:05:08,176 --> 00:05:12,280 それに なんだか 元気になるみたい。 43 00:05:12,280 --> 00:05:14,616 よかった。 ねぇ アン 44 00:05:14,616 --> 00:05:17,285 これ みんなに 持っていってもいいかしら? 45 00:05:17,285 --> 00:05:19,955 ケガをした人に 食べさせてあげたくて。 46 00:05:19,955 --> 00:05:23,458 ケガ? 外から帰ってくると 47 00:05:23,458 --> 00:05:27,629 いつも傷だらけなの。 見ていて痛そうで…。 48 00:05:27,629 --> 00:05:30,131 うん 持っていってあげて。 49 00:05:30,131 --> 00:05:32,467 足りなかったら また作るから。 50 00:05:32,467 --> 00:05:34,469 ありがとう! 51 00:05:34,469 --> 00:05:37,138 う… フン フン フン…。 52 00:05:37,138 --> 00:05:41,142 フン フン フン…。 53 00:05:41,142 --> 00:05:43,144 あ…。 54 00:05:43,144 --> 00:05:45,644 アイツ また来てたのか。 55 00:05:55,657 --> 00:05:59,494 ねぇ シャル…。 ん? 56 00:05:59,494 --> 00:06:01,494 ううん。 57 00:06:06,501 --> 00:06:12,440 《聞けない。 シャルが 何をやらされてるかなんて…。 58 00:06:12,440 --> 00:06:16,277 それに 聞いたとしても 私じゃ何も…》 59 00:06:16,277 --> 00:06:18,780 人間は人間と 60 00:06:18,780 --> 00:06:22,617 妖精は妖精と生きるのが幸せだ。 61 00:06:22,617 --> 00:06:26,955 もし本当に シャルのことを思うなら… 62 00:06:26,955 --> 00:06:30,125 シャルって 妖精の…。 63 00:06:30,125 --> 00:06:33,461 貴石の女の人に 会ったことある? 64 00:06:33,461 --> 00:06:36,631 どうした 急に? どうもしない。 65 00:06:36,631 --> 00:06:39,300 けど シャルが 好きになるような人が 66 00:06:39,300 --> 00:06:43,138 もし いたらって…。 何が言いたい。 67 00:06:43,138 --> 00:06:46,975 私… シャルが ずっと 一緒にいるって言ってくれたの 68 00:06:46,975 --> 00:06:49,144 すごくうれしかった。 69 00:06:49,144 --> 00:06:52,480 けど その言葉に甘えていいのか 70 00:06:52,480 --> 00:06:54,649 わからないの。 71 00:06:54,649 --> 00:06:58,486 シャルに無理してほしくないし 幸せでいてほしい。 72 00:06:58,486 --> 00:07:00,486 だから シャルが もし…。 アン。 73 00:07:03,658 --> 00:07:06,058 甘えてもいい。 74 00:07:08,663 --> 00:07:12,267 アン。 75 00:07:12,267 --> 00:07:14,769 お前が 彼を不幸にするぞ 76 00:07:14,769 --> 00:07:16,969 あっ…。 77 00:07:37,459 --> 00:07:41,296 (アン)ルスル。 ん? アン! 78 00:07:41,296 --> 00:07:45,300 あっ それって…。 うん また作ったの。 79 00:07:45,300 --> 00:07:48,470 必要な人がいたら…。 よかった! 80 00:07:48,470 --> 00:07:51,139 今日は ひどいケガの人がいるのよ。 81 00:07:51,139 --> 00:07:54,976 ねぇ 砂糖菓子よ。 奥の人へ渡してあげて。 82 00:07:54,976 --> 00:07:57,976 はい どうぞ。 ん… 助かる。 83 00:08:00,148 --> 00:08:02,317 ん? ウフフッ。 84 00:08:02,317 --> 00:08:04,652 あれでも感謝してるのよ。 85 00:08:04,652 --> 00:08:08,323 でも 人間にお礼を言うのが 嫌なんだと思う。 86 00:08:08,323 --> 00:08:10,925 (ルスル)私は 使役されたことがないけど 87 00:08:10,925 --> 00:08:14,596 あの人たちは 人間が すごく嫌いだっていうから。 88 00:08:14,596 --> 00:08:17,265 そっか…。 89 00:08:17,265 --> 00:08:19,267 ミスリル:言っとくが 恩は返すが 90 00:08:19,267 --> 00:08:22,270 死んでも礼は言わないからな 91 00:08:22,270 --> 00:08:26,274 どうしたの? ううん なんでもない。 92 00:08:26,274 --> 00:08:28,443 ただ 93 00:08:28,443 --> 00:08:31,112 早く帰りたくて…。 94 00:08:31,112 --> 00:08:33,948 自分が するべきことをしたいから。 95 00:08:33,948 --> 00:08:36,951 みんなは平気? 羽を握られて 96 00:08:36,951 --> 00:08:39,454 自分の やりたいこともできないし 97 00:08:39,454 --> 00:08:41,790 行きたい所にも行けないなんて…。 98 00:08:41,790 --> 00:08:45,627 やりたいこと? そうよ ルスルはない? 99 00:08:45,627 --> 00:08:49,130 う~ん 思いつかないわね。 100 00:08:49,130 --> 00:08:52,130 ねぇ 誰か やりたいことある人いる? 101 00:08:54,803 --> 00:08:56,971 あ… 海が見てみたい。 102 00:08:56,971 --> 00:08:59,307 まだ一度も見たことがない。 103 00:08:59,307 --> 00:09:02,477 海? ねぇ 海って何? 104 00:09:02,477 --> 00:09:06,481 知らないのか? 海ってのは どんな王国よりも広い 105 00:09:06,481 --> 00:09:08,983 塩辛い水たまりみてぇなもんだ。 106 00:09:08,983 --> 00:09:11,419 まぁ 大変! みんなおぼれちゃう! 107 00:09:11,419 --> 00:09:14,756 (笑い声) 108 00:09:14,756 --> 00:09:16,925 みんなの羽を 取り戻してあげられたら 109 00:09:16,925 --> 00:09:19,594 いいのに… そうすれば 110 00:09:19,594 --> 00:09:23,264 みんな自由になれる。 自由に? 俺たちは 111 00:09:23,264 --> 00:09:25,433 人間の手を離れたんだぞ。 112 00:09:25,433 --> 00:09:27,602 これは自由じゃないのか? 113 00:09:27,602 --> 00:09:30,271 ただ 使役者が変わっただけよ。 114 00:09:30,271 --> 00:09:33,107 人間から あなたたちの王様 115 00:09:33,107 --> 00:09:35,307 ラファルに。 116 00:09:46,788 --> 00:09:49,624 (ジョナス)ここにいたんだ。 117 00:09:49,624 --> 00:09:52,460 ヒングリーさんが 組み上げに入りたいって。 118 00:09:52,460 --> 00:09:54,462 (キース)わかった すぐ戻るよ。 119 00:09:54,462 --> 00:09:56,562 (ジョナス)うん。 120 00:09:59,968 --> 00:10:03,137 ジョナス…。 ん? 121 00:10:03,137 --> 00:10:05,473 アンは帰ってくると思う? 122 00:10:05,473 --> 00:10:08,810 帰ってくるよ。 でも 20日たった今も 123 00:10:08,810 --> 00:10:10,812 なんの手がかりもないんだよ? 124 00:10:10,812 --> 00:10:14,315 しかも この寒さだ。 アンは 125 00:10:14,315 --> 00:10:16,818 しぶといから。 126 00:10:16,818 --> 00:10:20,822 しぶといし しつこいし バカだから。 127 00:10:20,822 --> 00:10:24,158 だから どんなことがあっても 平気じゃない? 128 00:10:24,158 --> 00:10:28,663 ジョナス… そうだね。 129 00:10:28,663 --> 00:10:31,666 君は この先も ペイジ工房で働くの? 130 00:10:31,666 --> 00:10:34,002 新聖祭が終わっても このまま。 131 00:10:34,002 --> 00:10:36,004 僕は 132 00:10:36,004 --> 00:10:38,006 ラドクリフ工房に帰る。 133 00:10:38,006 --> 00:10:41,509 意外だね。 帰ったって キースがいるし 134 00:10:41,509 --> 00:10:43,678 僕なんか お呼びじゃないのはわかってる。 135 00:10:43,678 --> 00:10:47,682 でも 少しくらい 頑張ってもいいのかなって。 136 00:10:47,682 --> 00:10:50,518 僕だって 一度くらいは…。 137 00:10:50,518 --> 00:10:52,854 アンみたいに しぶとく… かい? 138 00:10:52,854 --> 00:10:56,357 うっ ち… 違うよ! 違うけど 139 00:10:56,357 --> 00:10:59,694 ただ そう思ったんだ。 そっか。 140 00:10:59,694 --> 00:11:04,032 ほら 早く戻りなよ。 僕まで どやされる。 141 00:11:04,032 --> 00:11:06,032 うん。 142 00:11:09,203 --> 00:11:13,308 (ダウニング)ここも同じ手口か。 143 00:11:13,308 --> 00:11:17,478 兵を増やしたはいいが 手がかりがなければ話にならん。 144 00:11:17,478 --> 00:11:20,648 (ヒュー)ここまで 用心深いとは思いませんでした。 145 00:11:20,648 --> 00:11:23,484 ハァ… これ以上 犠牲者を出す前に 146 00:11:23,484 --> 00:11:26,988 ケリをつけんとな。 えぇ 本当に…。 147 00:11:26,988 --> 00:11:28,988 ん…。 148 00:11:35,496 --> 00:11:37,832 まさか…。 どうした? 149 00:11:37,832 --> 00:11:40,835 伯爵 150 00:11:40,835 --> 00:11:43,635 ありましたよ 手がかりが。 151 00:11:52,680 --> 00:11:56,684 フゥ… ようやく自由の身か。 152 00:11:56,684 --> 00:12:00,188 おい あの子に伝えてくれないか? 153 00:12:00,188 --> 00:12:04,025 あの子? アンタと一緒にいる人間の娘だ。 154 00:12:04,025 --> 00:12:08,196 できれば 今日も 砂糖菓子を作ってやってくれと。 155 00:12:08,196 --> 00:12:10,198 うっ う…。 156 00:12:10,198 --> 00:12:13,134 砂糖菓子…。 157 00:12:13,134 --> 00:12:15,970 《シャル:誰に 作っているかと思えば…》 158 00:12:15,970 --> 00:12:19,307 ルスルに渡してくれれば…。 フッ。 159 00:12:19,307 --> 00:12:22,307 ん? 伝えておく。 160 00:12:24,812 --> 00:12:27,815 お前たちは コイツらを連れて先に戻れ。 161 00:12:27,815 --> 00:12:31,319 私は シャルと行く所がある。 162 00:12:31,319 --> 00:12:35,323 仲間を集めるのは今日で終わりだ。 163 00:12:35,323 --> 00:12:39,327 明日 あの村を襲う。 164 00:12:39,327 --> 00:12:42,830 仲間が増えて 城塞が手狭になったからな。 165 00:12:42,830 --> 00:12:47,502 兵士たちの世話をするために 使役する人間も必要だ。 166 00:12:47,502 --> 00:12:49,670 だから襲うと? 167 00:12:49,670 --> 00:12:52,507 (ラファル)手始めに ここを領地にする。 168 00:12:52,507 --> 00:12:56,177 我々の国を この地から取り戻すのだ。 169 00:12:56,177 --> 00:13:01,349 そして すべての妖精に自由をもたらす。 170 00:13:01,349 --> 00:13:04,549 《コイツは すべて 本心から言ってるのか?》 171 00:13:09,023 --> 00:13:12,627 《違う…。 172 00:13:12,627 --> 00:13:14,827 そうか コイツも…》 173 00:13:16,798 --> 00:13:20,301 うれしそうだな。 そう見えるか? 174 00:13:20,301 --> 00:13:24,472 報復は楽しいか ラファル。 ん…。 175 00:13:24,472 --> 00:13:27,809 なぜ 片羽を失った。 ん…。 176 00:13:27,809 --> 00:13:31,145 お前は突然現れ 妖精王を名乗り 177 00:13:31,145 --> 00:13:33,147 仲間を集め始めた。 178 00:13:33,147 --> 00:13:35,650 それまでを知る者はいない。 179 00:13:35,650 --> 00:13:37,985 俺より前に生まれたお前が 180 00:13:37,985 --> 00:13:41,489 どうして 100年もの間 行動に出なかったのか。 181 00:13:41,489 --> 00:13:43,491 おそらく できなかった。 182 00:13:43,491 --> 00:13:46,994 理由は 1つしか思い当たらない。 黙れ。 183 00:13:46,994 --> 00:13:49,330 人間に 使役されていた。 184 00:13:49,330 --> 00:13:51,833 黙るんだ シャル。 185 00:13:51,833 --> 00:13:55,503 お前は 俺と違い 自分が妖精王に選ばれたことを 186 00:13:55,503 --> 00:13:57,672 知っていた。 それなのに 187 00:13:57,672 --> 00:14:01,843 人間に捕らえられ 使役されるのは 苦痛だったはずだ。 188 00:14:01,843 --> 00:14:04,679 それが ようやく 人間の手を逃れられた。 189 00:14:04,679 --> 00:14:07,014 黙れと言っている。 190 00:14:07,014 --> 00:14:11,119 お前の羽が私の手にあることを 忘れているのか? 191 00:14:11,119 --> 00:14:15,790 羽か…。 お前が 集めた妖精の羽を握るのは 192 00:14:15,790 --> 00:14:18,126 誰も信用していないからだ。 193 00:14:18,126 --> 00:14:21,963 そのうえ 両羽を持つ妖精にも 羽をささげさせるのは 194 00:14:21,963 --> 00:14:24,632 己が片羽で腹が立ったからか? 195 00:14:24,632 --> 00:14:27,468 う…。 人間のみならず 196 00:14:27,468 --> 00:14:31,639 仲間の妖精ですら憎い… それはなぜか。 197 00:14:31,639 --> 00:14:34,809 お前は仲間に裏切られ 人間の手に落ちた。 198 00:14:34,809 --> 00:14:37,645 侮辱するのか! お前は ただ 199 00:14:37,645 --> 00:14:39,647 報復したいだけだ。 200 00:14:39,647 --> 00:14:42,650 怒りと 憎しみのままに 人間を攻撃し 201 00:14:42,650 --> 00:14:46,320 仲間を 力でねじ伏せたい。 202 00:14:46,320 --> 00:14:49,490 話は それで終わりか? 203 00:14:49,490 --> 00:14:52,493 妖精に自由を取り戻すためには 204 00:14:52,493 --> 00:14:55,997 人間を憎み 攻撃する必要がある。 205 00:14:55,997 --> 00:14:59,500 何も考えず 漫然と生きる仲間たちを集め 206 00:14:59,500 --> 00:15:04,839 彼らが バカな行いをしないよう 支配するのも必要なのだ。 207 00:15:04,839 --> 00:15:08,176 そして 仮に 私が その報復や 支配を 208 00:15:08,176 --> 00:15:11,612 楽しんでいたとして なんの問題がある。 209 00:15:11,612 --> 00:15:14,782 報復や 支配は 妖精王となるべき者の 210 00:15:14,782 --> 00:15:16,951 楽しみではないはずだ。 211 00:15:16,951 --> 00:15:19,051 くっ…。 212 00:15:23,958 --> 00:15:27,962 今日も作ったの。 必要だったら…。 213 00:15:27,962 --> 00:15:31,299 砂糖菓子ね! ありがとう 助かるわ! 214 00:15:31,299 --> 00:15:33,968 どういたしまして。 なんで…。 215 00:15:33,968 --> 00:15:36,470 (ルスル/アン)ん? アンタは人間なのに 216 00:15:36,470 --> 00:15:39,307 なんで妖精に 砂糖菓子なんか作る? 217 00:15:39,307 --> 00:15:41,809 それは みんなが 必要だって言って…。 218 00:15:41,809 --> 00:15:44,109 何をしている。 あっ…。 219 00:15:46,314 --> 00:15:49,817 あ…。 どういうことかな 銀砂糖師。 220 00:15:49,817 --> 00:15:51,986 あ…。 221 00:15:51,986 --> 00:15:55,489 私には クズのようなものを 作っておきながら 222 00:15:55,489 --> 00:15:58,993 ここのヤツらには 美しい砂糖菓子とは…。 223 00:15:58,993 --> 00:16:01,495 あなたのためにも作るわ! これは 224 00:16:01,495 --> 00:16:03,831 あの人たちのためのものだから…。 225 00:16:03,831 --> 00:16:07,335 私の問いの意味が わかっていないらしいな? 226 00:16:07,335 --> 00:16:09,670 これほど 美しいものを作れるのに 227 00:16:09,670 --> 00:16:14,609 なぜ 私には クズを作ってよこす? それは…。 228 00:16:14,609 --> 00:16:17,278 なぜか うまくいかなくて…。 229 00:16:17,278 --> 00:16:20,281 だから…。 フッフフフフ…。 230 00:16:20,281 --> 00:16:22,950 私のためには 作れないというのか? 231 00:16:22,950 --> 00:16:27,622 心の底で拒絶していると? 私は…。 232 00:16:27,622 --> 00:16:30,124 本当にいまいましい小娘だ! あっ イヤッ! 233 00:16:30,124 --> 00:16:32,126 来い! (3人)あっ…。 234 00:16:32,126 --> 00:16:34,962 ラファル様! お待ちください! 235 00:16:34,962 --> 00:16:38,799 なんだ? あっ あの そのお嬢さんを 236 00:16:38,799 --> 00:16:42,136 どうなさるおつもりですか? 役に立たない人間を 237 00:16:42,136 --> 00:16:45,473 飼っておく必要はない。 ラファル様 238 00:16:45,473 --> 00:16:49,477 ソイツは役に立っています。 ケガがよくなった。 239 00:16:49,477 --> 00:16:52,146 私のために 砂糖菓子を作れないのなら 240 00:16:52,146 --> 00:16:54,982 意味はない。 銀砂糖師なら 241 00:16:54,982 --> 00:16:59,153 また新しく捕まえてくれば いいだけのこと。 242 00:16:59,153 --> 00:17:01,656 あっ うっ! 243 00:17:01,656 --> 00:17:05,493 あぁ…。 ずっと諦めていた。 244 00:17:05,493 --> 00:17:09,830 私と共に生きる者など 存在しないと。 245 00:17:09,830 --> 00:17:12,600 ダイヤモンドからは誰も生まれず 246 00:17:12,600 --> 00:17:16,270 黒曜石は 生きているかも怪しかった。 247 00:17:16,270 --> 00:17:19,106 他の妖精どもは問題外だ。 248 00:17:19,106 --> 00:17:21,609 無知で 考えなしで 愚かで 249 00:17:21,609 --> 00:17:23,778 羽を握って 支配でもしなければ 250 00:17:23,778 --> 00:17:26,280 何をしでかすかわからない。 251 00:17:26,280 --> 00:17:28,282 だが黒曜石 252 00:17:28,282 --> 00:17:31,786 シャル・フェン・シャルが 生きて私の前に現れた。 253 00:17:31,786 --> 00:17:35,623 なのに シャルは 人間の小娘にそそのかされ 254 00:17:35,623 --> 00:17:38,793 人間どもに肩入れしていた。 255 00:17:38,793 --> 00:17:41,128 お前さえいなければ シャルは 256 00:17:41,128 --> 00:17:45,633 違う考えを持ち 私と共に生きたに違いない。 257 00:17:45,633 --> 00:17:48,803 それを どうして…。 258 00:17:48,803 --> 00:17:51,138 シャルは 私がいても いなくても 259 00:17:51,138 --> 00:17:54,308 今のシャルよ。 一緒にいたいと思うなら 260 00:17:54,308 --> 00:17:57,144 仲間や シャルの羽は返すべきだと思う。 261 00:17:57,144 --> 00:17:59,647 友達になりたいなら 今のシャルを ちゃんと…。 262 00:17:59,647 --> 00:18:01,649 人間ごときが その名で呼ぶな! 263 00:18:01,649 --> 00:18:03,649 ひっ…。 264 00:18:05,986 --> 00:18:10,825 彼は 私と同じ 妖精王に選ばれた命…。 265 00:18:10,825 --> 00:18:13,928 妖精王となるべき者なのだ。 266 00:18:13,928 --> 00:18:16,228 妖精王? 267 00:18:30,111 --> 00:18:33,614 何があった? (ルスルたち)あ…。 268 00:18:33,614 --> 00:18:36,951 シャル…。 269 00:18:36,951 --> 00:18:39,453 アンが…。 ハッ…。 270 00:18:39,453 --> 00:18:42,456 やめろ ルスル! ラファル様に殺されるぞ! 271 00:18:42,456 --> 00:18:45,126 あっ…。 お前たちは ラファルに飼われて 272 00:18:45,126 --> 00:18:49,463 満足か? アイツの機嫌を伺い 命令に従って 273 00:18:49,463 --> 00:18:52,466 それが 人間に使役されるのと何が違う。 274 00:18:52,466 --> 00:18:55,136 ん…。 あ…。 275 00:18:55,136 --> 00:18:57,638 俺は アイツに飼われる気はない。 276 00:18:57,638 --> 00:19:00,975 大切な者は この手で守る。 277 00:19:00,975 --> 00:19:03,310 アンがお前たちに何をした? 278 00:19:03,310 --> 00:19:06,480 アイツが人間だから憎いのなら 何も言うな。 279 00:19:06,480 --> 00:19:08,780 だが 違うなら教えろ。 280 00:19:15,256 --> 00:19:18,592 アンに何があった。 281 00:19:18,592 --> 00:19:20,592 あの子は ラファル様に… 282 00:19:23,097 --> 00:19:25,997 《シャルが妖精王って どういうこと?》 283 00:19:33,441 --> 00:19:35,443 あ… あっ…。 284 00:19:35,443 --> 00:19:38,946 シャルには お前を解放したと言っておこう。 285 00:19:38,946 --> 00:19:43,617 いずれ時がたてば 彼も お前のことなど忘れるはずだ。 286 00:19:43,617 --> 00:19:45,953 それから ゆっくりと 287 00:19:45,953 --> 00:19:50,453 100年かけてでも シャルの考えを変えていけばいい。 288 00:19:53,127 --> 00:19:55,296 それには まず お前が邪魔だ! 289 00:19:55,296 --> 00:19:57,296 うっ…。 290 00:20:05,639 --> 00:20:08,976 あっ…。 言ったはずだ ラファル。 291 00:20:08,976 --> 00:20:11,812 アンに何かすれば お前を斬る。 292 00:20:11,812 --> 00:20:14,648 あの者たちが教えたのか。 293 00:20:14,648 --> 00:20:17,318 やはり ヤツらは愚かしい。 294 00:20:17,318 --> 00:20:19,487 羽を握って支配する以外に 295 00:20:19,487 --> 00:20:22,656 あの愚か者どもを 御する方法はない。 296 00:20:22,656 --> 00:20:26,494 たった あれだけの妖精さえ 従えられないお前では 297 00:20:26,494 --> 00:20:30,164 妖精王になれない。 ならば お前がなるか? 298 00:20:30,164 --> 00:20:32,333 お前なら 羽を握らずとも 299 00:20:32,333 --> 00:20:35,169 あの愚か者どもを従えられると? 300 00:20:35,169 --> 00:20:38,339 妖精の自由に 王など必要ない。 301 00:20:38,339 --> 00:20:41,008 俺は もっと別の何かを探す。 302 00:20:41,008 --> 00:20:46,013 その前に 我々の誇りは 人間の手で滅びるだろう。 303 00:20:46,013 --> 00:20:51,852 フッ やはり妖精王は私一人だ。 304 00:20:51,852 --> 00:20:55,523 そして お前も支配する。 305 00:20:55,523 --> 00:20:58,025 あぁっ! 306 00:20:58,025 --> 00:21:01,362 ぐっ! がぁっ! 307 00:21:01,362 --> 00:21:04,031 シャル! 逃げろ! 308 00:21:04,031 --> 00:21:06,367 でも…。 行け! 邪魔だ! 309 00:21:06,367 --> 00:21:08,369 あっ…。 310 00:21:08,369 --> 00:21:24,069 ~