[Script Info] Title: [Nekomoe kissaten] Sugar Apple Fairy Tale [06][Web].JPSC ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 LayoutResX: 1280 LayoutResY: 720 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HYXuanSong 65S,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,10,10,10,1 Style: Dial-JP,FOT-Seurat ProN DB,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,15,15,4,1 Style: Dial-JP2,FOT-Seurat ProN DB,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,8,15,15,1,1 Style: Dial-CH,FZLanTingYuan-R-GBK,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,15,15,32,1 Style: Dial-CH2,FZLanTingYuan-R-GBK,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,8,15,15,32,1 Style: Cmt-CH,FZLanTingYuan-R-GBK,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,7,16,16,10,1 Style: Next,HYXuanSong 85S,56,&H002F294A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,240,1 Style: Title,@HYXuanSong 75S,50,&H00004CAD,&H000000FF,&H0091C1FE,&H00FBFCFB,0,0,0,0,100,100,2,-90,1,1.5,3,9,10,10,240,1 Style: ED-JP_EP01,FOT-TsukuQMinS Std L,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E4E4E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,5,1 Style: ED-CH_EP01,FZYouSong GBK 506L,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004E4E4E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,15,1 Style: ED-JP_EP02,FOT-TsukuQMinS Std L,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515C62,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,15,15,2,1 Style: ED-CH_EP02,FZYouSong GBK 506L,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515C62,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,15,15,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Staff Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:58.95,Default,,0,0,5,,{\fs36\blur2\an8\fad(400,0)\c&H322C4C&\3c&HFFFFFF&}本字幕由喵萌奶茶屋制作 仅供交流试看之用 请勿用于商业用途\N{\fs30}翻译:羽声 Abyss 星野 Eureka 校对:番茄鸡 后期:MIR 繁化:风风 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Dialogue Dialogue: 0,0:00:01.59,0:00:02.98,Dial-JP,,0,0,0,,ご注文の品です Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:05.86,Dial-JP,,0,0,0,,うちの腕利きに作らせました Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:09.82,Dial-JP,,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:13.79,Dial-JP,,0,0,0,,見事だ Dialogue: 0,0:00:14.44,0:00:16.49,Dial-JP,,0,0,0,,お気に召されたようで何よりです Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:20.28,Dial-JP,,0,0,0,,しかし 本当によかったのですか Dialogue: 0,0:00:20.72,0:00:21.25,Dial-JP,,0,0,0,,その Dialogue: 0,0:00:21.56,0:00:25.96,Dial-JP,,0,0,0,,孫娘の結婚祝いがこのようにいかめしいものでもか Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:27.03,Dial-JP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:00:27.51,0:00:28.35,Dial-JP,,0,0,0,,かまわん Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:32.01,Dial-JP,,0,0,0,,若い者にこそ 歴史を受け継いでもらわねば Dialogue: 0,0:00:33.36,0:00:35.68,Dial-JP,,0,0,0,,実のところ迷いはした Dialogue: 0,0:00:36.03,0:00:36.48,Dial-JP,,0,0,0,,は Dialogue: 0,0:00:36.69,0:00:39.78,Dial-JP,,0,0,0,,何といったかな あの品評会の娘 Dialogue: 0,0:00:40.05,0:00:41.85,Dial-JP,,0,0,0,,アン・ハルフォードですか Dialogue: 0,0:00:42.15,0:00:44.07,Dial-JP,,0,0,0,,うむ その娘だ Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:46.54,Dial-JP,,0,0,0,,あれの消息がわかれば Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:49.30,Dial-JP,,0,0,0,,あの時の可憐な妖精を今一度 Dialogue: 0,0:00:49.56,0:00:51.95,Dial-JP,,0,0,0,,という思いもないではなかったが… Dialogue: 0,0:00:53.51,0:00:56.79,Dial-JP,,0,0,0,,彼女なら数日前 町で見かけましたよ Dialogue: 0,0:00:57.48,0:00:58.82,Dial-JP,,0,0,0,,ここウェストルでか Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:02.00,Dial-JP,,0,0,0,,これも縁かと Dialogue: 0,0:01:02.50,0:01:05.03,Dial-JP,,0,0,0,,うちで面倒を見ると申し出たのですが… Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:07.32,Dial-JP,,0,0,0,,ありがとう ヒュー Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:09.38,Dial-JP,,0,0,0,,でも遠慮しとく Dialogue: 0,0:01:09.98,0:01:12.25,Dial-JP,,0,0,0,,私は自分の足で歩いていきたいの Dialogue: 0,0:01:13.23,0:01:15.38,Dial-JP,,0,0,0,,マーキュリー工房への誘いを Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:19.43,Dial-JP,,0,0,0,,銀砂糖子爵の申し出を断ったというのか Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:24.06,Dial-JP,,0,0,0,,あれらしい Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:25.61,Dial-JP,,0,0,0,,して 今はどこに Dialogue: 0,0:01:26.14,0:01:29.86,Dial-JP,,0,0,0,,プル・ソウル・デイがあるからと 再びルイストンへ Dialogue: 0,0:01:31.26,0:01:33.91,Dial-JP,,0,0,0,,ならばワシも見かけるかもしれんな Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:36.36,Dial-JP,,0,0,0,,伯爵もルイストンへ Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:40.44,Dial-JP,,0,0,0,,ああ 王に進言せねばならぬことがある Dialogue: 0,0:01:40.82,0:01:42.00,Dial-JP,,0,0,0,,進言? Dialogue: 0,0:01:43.54,0:01:45.21,Dial-JP,,0,0,0,,最後の火種だ Dialogue: 0,0:01:46.04,0:01:48.33,Dial-JP,,0,0,0,,まさか フィラックス公が… Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:23.13,Dial-JP,,0,0,0,,そう ウェストルから Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:25.78,Dial-JP,,0,0,0,,そりゃあまた難儀な場所を選んだね Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:29.05,Dial-JP,,0,0,0,,あそこは銀砂糖子爵のお膝元だけあって Dialogue: 0,0:03:29.24,0:03:31.00,Dial-JP,,0,0,0,,客の目も肥えているし Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:32.23,Dial-JP,,0,0,0,,第一 Dialogue: 0,0:03:32.23,0:03:34.90,Dial-JP,,0,0,0,,よそから来た砂糖菓子職人は相手にされない Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:37.76,Dial-JP,,0,0,0,,詳しいんだね おばさん Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:39.12,Dial-JP,,0,0,0,,そうなの Dialogue: 0,0:03:39.33,0:03:41.24,Dial-JP,,0,0,0,,お客さん全然来なくて Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:45.01,Dial-JP,,0,0,0,,ウェストルならチャンスがある… か Dialogue: 0,0:03:45.37,0:03:46.71,Dial-JP,,0,0,0,,こら シャル Dialogue: 0,0:03:46.71,0:03:48.55,Dial-JP,,0,0,0,,いくら読みが甘かったからって Dialogue: 0,0:03:48.55,0:03:50.38,Dial-JP,,0,0,0,,いつまでもアンをバカって言うな Dialogue: 0,0:03:50.85,0:03:52.79,Dial-JP,,0,0,0,,思ってはいるが言ってはいない Dialogue: 0,0:03:53.22,0:03:54.96,Dial-JP,,0,0,0,,今お前が初めて言った Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:58.40,Dial-JP,,0,0,0,,思ったんなら言ったも同じだろ Dialogue: 0,0:03:58.57,0:03:59.55,Dial-JP,,0,0,0,,言っていない Dialogue: 0,0:03:59.99,0:04:02.35,Dial-JP,,0,0,0,,仮にバカだと言ったとして何が悪い Dialogue: 0,0:04:02.35,0:04:03.97,Dial-JP,,0,0,0,,本当のことだからだ Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:05.60,Dial-JP,,0,0,0,,ちょっとアンタたち Dialogue: 0,0:04:05.86,0:04:09.56,Dial-JP,,0,0,0,,人間と妖精が同じテーブルに座って 何が悪いんだい Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:13.57,Dial-JP,,0,0,0,,お金を払ってくれりゃ 私にゃ同じお客だよ Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:16.28,Dial-JP,,0,0,0,,嫌ならアンタたちが出て行きな Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:17.77,Dial-JP,,0,0,0,,まったく Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:19.79,Dial-JP,,0,0,0,,でもねぇアンタ Dialogue: 0,0:04:19.90,0:04:22.81,Dial-JP,,0,0,0,,ここルイストンでも商売は大変かもしれないよ Dialogue: 0,0:04:23.59,0:04:26.62,Dial-JP,,0,0,0,,何しろプル・ソウル・デイで書き入れ時だからねぇ Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.12,Dial-JP,,0,0,0,,わかってる Dialogue: 0,0:04:28.37,0:04:29.02,Dial-JP,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:04:29.59,0:04:32.34,Dial-JP,,0,0,0,,ううん だからこそ頑張らないと Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:33.73,Dial-JP,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 0,0:04:33.94,0:04:36.53,Dial-JP,,0,0,0,,ここから南のロックウェル州の海沿いに Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:38.41,Dial-JP,,0,0,0,,フィラックスって町があるの Dialogue: 0,0:04:38.41,0:04:39.63,Dial-JP,,0,0,0,,アンタ知ってるかい Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:43.10,Dial-JP,,0,0,0,,貿易で有名な王家の直轄地よね Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:44.25,Dial-JP,,0,0,0,,そうそう Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:48.31,Dial-JP,,0,0,0,,そのフィラックス公 ウィリアム・アルバーン公爵がね… Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:52.80,Dial-JP,,0,0,0,,祖王セドリックが残した3つの家系 Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:56.69,Dial-JP,,0,0,0,,ミルズランド家 チェンバー家 そしてアルバーン家 Dialogue: 0,0:04:57.67,0:05:00.26,Dial-JP,,0,0,0,,王位はミルズランド家が継承したが Dialogue: 0,0:05:00.86,0:05:04.27,Dial-JP,,0,0,0,,先代王エドモンド一世がご逝去された際 Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:09.08,Dial-JP,,0,0,0,,現王エドモンド二世はまだ12歳のお子だった Dialogue: 0,0:05:09.73,0:05:11.29,Dial-JP,,0,0,0,,15年前のことだ Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:13.47,Dial-JP,,0,0,0,,その齢につけこみ Dialogue: 0,0:05:13.85,0:05:17.47,Dial-JP,,0,0,0,,チェンバー家が王位簒奪をもくろみ 反乱を起こした Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:19.96,Dial-JP,,0,0,0,,俗に言うチェンバー内乱 Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:23.50,Dial-JP,,0,0,0,,それを伯爵 あなたが鎮圧した Dialogue: 0,0:05:24.16,0:05:26.50,Dial-JP,,0,0,0,,トーマス・アルバーンの協力とともに Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:28.85,Dial-JP,,0,0,0,,実のところ Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:31.83,Dial-JP,,0,0,0,,あの内乱のことで私はあなたを恐れた Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:35.72,Dial-JP,,0,0,0,,首謀者であるチェンバー家を根絶やしにした Dialogue: 0,0:05:37.02,0:05:40.07,Dial-JP,,0,0,0,,むごいにせよ そこまでは理解しましょう Dialogue: 0,0:05:40.76,0:05:41.81,Dial-JP,,0,0,0,,だがあなたは… Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:46.22,Dial-JP,,0,0,0,,王家に協力したアルバーン家までをも 国外追放しようとした Dialogue: 0,0:05:46.94,0:05:49.54,Dial-JP,,0,0,0,,軍を解体し 領地まで奪って Dialogue: 0,0:05:50.13,0:05:54.59,Dial-JP,,0,0,0,,それが内乱の教訓だ 国に支配者は2人といらん Dialogue: 0,0:05:55.89,0:06:00.97,Dial-JP,,0,0,0,,だが現王は エドモンド二世は あなたの進言を退けた Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:04.97,Dial-JP,,0,0,0,,温厚なトーマスの人柄を慕っておられたからです Dialogue: 0,0:06:05.19,0:06:09.25,Dial-JP,,0,0,0,,まるで12歳のお子とは思えぬ意思の固さだった Dialogue: 0,0:06:10.94,0:06:11.65,Dial-JP,,0,0,0,,結果 Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:15.67,Dial-JP,,0,0,0,,アルバーン家には王家直轄地のフィラックスがあてがわれた Dialogue: 0,0:06:16.29,0:06:20.18,Dial-JP,,0,0,0,,王家への収益上納 忠誠の証しとして Dialogue: 0,0:06:20.18,0:06:23.11,Dial-JP,,0,0,0,,月に一度ルイストンを訪問すること Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:25.57,Dial-JP,,0,0,0,,この2つを条件に Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:29.43,Dial-JP,,0,0,0,,それはトーマス亡きあと Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:32.91,Dial-JP,,0,0,0,,息子のウィリアムの代になっても受け継がれています Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:35.61,Dial-JP,,0,0,0,,私は彼を個人的に知っている Dialogue: 0,0:06:36.40,0:06:38.01,Dial-JP,,0,0,0,,およそ野心とは無縁な Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:40.34,Dial-JP,,0,0,0,,知的で穏やかな青年です Dialogue: 0,0:06:41.07,0:06:42.21,Dial-JP,,0,0,0,,なのに あなたは Dialogue: 0,0:06:42.76,0:06:45.16,Dial-JP,,0,0,0,,いまだにフィラックス公を最後の火種などと Dialogue: 0,0:06:46.15,0:06:49.08,Dial-JP,,0,0,0,,今またそれがくすぶっているとしたら Dialogue: 0,0:06:49.83,0:06:53.64,Dial-JP,,0,0,0,,やがてのろしを上げ 炎となるかもしれぬものを Dialogue: 0,0:06:53.93,0:06:56.34,Dial-JP,,0,0,0,,お前なら火種以外に何と呼ぶ Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:57.81,Dial-JP,,0,0,0,,マーキュリー Dialogue: 0,0:06:59.56,0:07:02.52,Dial-JP,,0,0,0,,まさか ウィリアム・アルバーンが… Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:05.74,Dial-JP,,0,0,0,,砂糖菓子職人を探してる? Dialogue: 0,0:07:06.06,0:07:08.17,Dial-JP,,0,0,0,,銀砂糖師か否かは問わず Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:09.87,Dial-JP,,0,0,0,,フィラックス城に滞在して Dialogue: 0,0:07:09.87,0:07:12.47,Dial-JP,,0,0,0,,公爵が気に入る砂糖菓子を作ったら Dialogue: 0,0:07:12.88,0:07:16.11,Dial-JP,,0,0,0,,報酬として1000クレス支払う だって Dialogue: 0,0:07:16.54,0:07:19.25,Dial-JP,,0,0,0,,1000クレス? Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:21.03,Dial-JP,,0,0,0,,驚きだろう Dialogue: 0,0:07:21.03,0:07:25.39,Dial-JP,,0,0,0,,しかもセドリック祖王の血を引くフィラックス公が認めたとなれば Dialogue: 0,0:07:25.39,0:07:27.87,Dial-JP,,0,0,0,,砂糖菓子職人としてもはくがつく Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:31.43,Dial-JP,,0,0,0,,この辺の腕自慢たちも 目の色変えてたよ Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:35.68,Dial-JP,,0,0,0,,1000クレス Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:42.06,Dial-JP,,0,0,0,,ロックウェル州 フィラックス Dialogue: 0,0:07:42.63,0:07:44.36,Dial-JP,,0,0,0,,大陸との貿易で栄える Dialogue: 0,0:07:44.70,0:07:46.71,Dial-JP,,0,0,0,,ハイランド随一の港町 Dialogue: 0,0:07:48.03,0:07:51.83,Dial-JP,,0,0,0,,だが その貿易で得た金はルイストンに吸い上げられ Dialogue: 0,0:07:52.29,0:07:53.59,Dial-JP,,0,0,0,,当主は月に一度 Dialogue: 0,0:07:54.07,0:07:56.45,Dial-JP,,0,0,0,,国王に顔色うかがいに行かねばならない Dialogue: 0,0:07:57.30,0:07:58.73,Dial-JP,,0,0,0,,詳しいのね シャル Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:01.25,Dial-JP,,0,0,0,,だてに長く生きていない Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:04.14,Dial-JP,,0,0,0,,人間の事情など興味ないがな Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:05.62,Dial-JP,,0,0,0,,ただ… Dialogue: 0,0:08:08.02,0:08:09.60,Dial-JP,,0,0,0,,砂糖菓子は持ってきたか Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.80,Dial-JP,,0,0,0,,はい 荷台の中に Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:14.86,Dial-JP,,0,0,0,,よし 砂糖菓子を持って中に入れ Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:17.15,Dial-JP,,0,0,0,,お前たちはここで待て Dialogue: 0,0:08:17.57,0:08:18.30,Dial-JP,,0,0,0,,開門 Dialogue: 0,0:08:25.67,0:08:27.02,Dial-JP,,0,0,0,,そこに控えているように Dialogue: 0,0:08:27.35,0:08:28.40,Dial-JP,,0,0,0,,あっはい Dialogue: 0,0:08:33.75,0:08:34.81,Dial-JP,,0,0,0,,先客 Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:38.27,Dial-JP,,0,0,0,,そりゃそうよね 1000クレスの仕事だもの Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:40.67,Dial-JP,,0,0,0,,それにしても… Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:43.66,Dial-JP,,0,0,0,,なんて殺風景なお城なの Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:46.99,Dial-JP,,0,0,0,,どこも石造りで なんだか… Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:48.66,Dial-JP,,0,0,0,,おい お前 Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:53.68,Dial-JP,,0,0,0,,頭を下げる必要はない Dialogue: 0,0:08:54.60,0:08:58.64,Dial-JP,,0,0,0,,私がフィラックス公爵 ウィリアム・アルバーンだ Dialogue: 0,0:08:59.51,0:09:01.40,Dial-JP,,0,0,0,,手もとの砂糖菓子を見せろ Dialogue: 0,0:09:05.91,0:09:07.06,Dial-JP,,0,0,0,,お前は帰れ Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:08.44,Dial-JP,,0,0,0,,お前は残れ Dialogue: 0,0:09:09.41,0:09:10.11,Dial-JP,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:09:22.27,0:09:22.87,Dial-JP,,0,0,0,,よい Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.01,Dial-JP,,0,0,0,,妖精だな なぜこれを作った Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:31.63,Dial-JP,,0,0,0,,そのモデルは 私と一緒に旅をしている友達の一人なんです Dialogue: 0,0:09:32.03,0:09:34.79,Dial-JP,,0,0,0,,もともと その子へのプレゼントだったんですけど Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:37.93,Dial-JP,,0,0,0,,共食いみたいで嫌だって 言われちゃって Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:40.63,Dial-JP,,0,0,0,,いいだろう Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:42.95,Dial-JP,,0,0,0,,城への滞在を許す Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:45.19,Dial-JP,,0,0,0,,砂糖菓子を作れ Dialogue: 0,0:09:45.84,0:09:47.81,Dial-JP,,0,0,0,,私の意に沿う砂糖菓子だ Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:51.51,Dial-JP,,0,0,0,,あの どんなものを作ればいいのでしょう Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:55.53,Dial-JP,,0,0,0,,わぁ キレイ Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:58.80,Dial-JP,,0,0,0,,この方 妖精ですね Dialogue: 0,0:09:59.81,0:10:02.77,Dial-JP,,0,0,0,,この肖像画に描かれた妖精を形にしろ Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:03.98,Dial-JP,,0,0,0,,できるか Dialogue: 0,0:10:04.85,0:10:05.46,Dial-JP,,0,0,0,,できます Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:09.21,Dial-JP,,0,0,0,,デール 娘を作業場に案内してやれ Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:11.17,Dial-JP,,0,0,0,,こちらへ Dialogue: 0,0:10:11.89,0:10:14.14,Dial-JP,,0,0,0,,またこの肖像画が見たければ Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.79,Dial-JP,,0,0,0,,作業場の近くに2つの塔がある Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:19.03,Dial-JP,,0,0,0,,東側の塔に Dialogue: 0,0:10:19.47,0:10:22.88,Dial-JP,,0,0,0,,同じ妖精を描いた絵が 何枚か飾ってある Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:23.79,Dial-JP,,0,0,0,,それを見よ Dialogue: 0,0:10:24.63,0:10:25.07,Dial-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:10:28.24,0:10:31.01,Dial-JP,,0,0,0,,友達か うまいことを言ったな Dialogue: 0,0:10:31.63,0:10:34.35,Dial-JP,,0,0,0,,公爵は妖精を使役するのがお嫌いなんだ Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:37.45,Dial-JP,,0,0,0,,だからこのお城には妖精がいないんですか Dialogue: 0,0:10:38.14,0:10:40.19,Dial-JP,,0,0,0,,君が連れてきた2人の妖精も Dialogue: 0,0:10:40.70,0:10:42.66,Dial-JP,,0,0,0,,すでに作業場に案内してある Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:44.61,Dial-JP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:10:45.40,0:10:49.10,Dial-JP,,0,0,0,,ところで 公爵はなぜあの妖精の砂糖菓子を Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:50.31,Dial-JP,,0,0,0,,ここだ Dialogue: 0,0:10:53.23,0:10:54.76,Dial-JP,,0,0,0,,シャル ミスリル Dialogue: 0,0:10:55.04,0:10:56.31,Dial-JP,,0,0,0,,あちらの棟には Dialogue: 0,0:10:56.49,0:10:58.90,Dial-JP,,0,0,0,,ラドクリフ派の若い職人が3人いる Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:01.22,Dial-JP,,0,0,0,,互いに邪魔にならぬよう Dialogue: 0,0:11:01.73,0:11:03.33,Dial-JP,,0,0,0,,全部でそれだけですか Dialogue: 0,0:11:03.83,0:11:04.90,Dial-JP,,0,0,0,,君も見たろう Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:08.73,Dial-JP,,0,0,0,,公爵のお目にかなう職人は そうはいない Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:09.62,Dial-JP,,0,0,0,,では Dialogue: 0,0:11:14.79,0:11:16.36,Dial-JP,,0,0,0,,妖精の肖像画? Dialogue: 0,0:11:16.85,0:11:19.15,Dial-JP,,0,0,0,,とってもキレイな女性だった Dialogue: 0,0:11:19.41,0:11:22.32,Dial-JP,,0,0,0,,そこの東の塔にも何枚か絵があるんだって Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:23.45,Dial-JP,,0,0,0,,見に行く? Dialogue: 0,0:11:23.78,0:11:25.10,Dial-JP,,0,0,0,,行くなら2階だ Dialogue: 0,0:11:25.39,0:11:26.18,Dial-JP,,0,0,0,,見たか Dialogue: 0,0:11:26.18,0:11:28.39,Dial-JP,,0,0,0,,ベッドがちゃんと3人分あるんだぜ Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:31.60,Dial-JP,,0,0,0,,ベッド ベッド Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:35.44,Dial-JP,,0,0,0,,早っ Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:37.13,Dial-JP,,0,0,0,,早くしろ Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:40.51,Dial-JP,,0,0,0,,肖像画 見に行くんだろう Dialogue: 0,0:11:42.22,0:11:42.68,Dial-JP,,0,0,0,,行くぞ Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:45.06,Dial-JP,,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:11:46.07,0:11:49.55,Dial-JP,,0,0,0,,ごめん シャルがつきあってくれると思わなかったから Dialogue: 0,0:11:49.91,0:11:51.19,Dial-JP,,0,0,0,,興味があるだけだ Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:56.15,Dial-JP,,0,0,0,,締まりのない顔だ Dialogue: 0,0:11:56.50,0:11:58.11,Dial-JP,,0,0,0,,いいの うれしいから Dialogue: 0,0:12:02.44,0:12:03.45,Dial-JP,,0,0,0,,ジョナス Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:04.66,Dial-JP,,0,0,0,,アン Dialogue: 0,0:12:10.59,0:12:11.76,Dial-JP,,0,0,0,,奇遇ね ジョナス Dialogue: 0,0:12:13.14,0:12:15.31,Dial-JP,,0,0,0,,どうして こんなところにアンがいるの Dialogue: 0,0:12:15.60,0:12:16.59,Dial-JP,,0,0,0,,僕を追ってきたの Dialogue: 0,0:12:17.01,0:12:18.09,Dial-JP,,0,0,0,,まさか 復讐 Dialogue: 0,0:12:18.87,0:12:20.25,Dial-JP,,0,0,0,,復讐って… Dialogue: 0,0:12:21.05,0:12:25.58,Dial-JP,,0,0,0,,そうね それも悪くないけど 私そんなに暇じゃないから Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:26.44,Dial-JP,,0,0,0,,おい 待て Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:28.41,Dial-JP,,0,0,0,,ジョナス Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:31.06,Dial-JP,,0,0,0,,コイツ 品評会の時の女じゃないか Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:34.32,Dial-JP,,0,0,0,,そうだ 僕はコイツにハメられたんだ Dialogue: 0,0:12:35.39,0:12:37.55,Dial-JP,,0,0,0,,私がいつ あなたをハメたっていうの Dialogue: 0,0:12:37.55,0:12:39.64,Dial-JP,,0,0,0,,ひきょうなマネをしたのはそっちでしょ Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:41.60,Dial-JP,,0,0,0,,いいや 俺は見てた Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:45.87,Dial-JP,,0,0,0,,ジョナスの作品を お前は自分が作ったって言い出したんだ Dialogue: 0,0:12:46.55,0:12:50.20,Dial-JP,,0,0,0,,国王は気を悪くされ 王家勲章はなくなった Dialogue: 0,0:12:50.94,0:12:54.41,Dial-JP,,0,0,0,,ジョナスと同じ ラドクリフ派の職人としちゃ Dialogue: 0,0:12:54.41,0:12:55.92,Dial-JP,,0,0,0,,黙ってらんないなぁ Dialogue: 0,0:12:56.25,0:12:57.92,Dial-JP,,0,0,0,,では どうすると Dialogue: 0,0:12:59.84,0:13:01.64,Dial-JP,,0,0,0,,どうすると聞いてるんだ Dialogue: 0,0:13:03.58,0:13:06.41,Dial-JP,,0,0,0,,どうせフィラックス公のうわさを聞きつけて来たんだろうけど Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:08.73,Dial-JP,,0,0,0,,名誉と報酬は僕のものさ Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:10.60,Dial-JP,,0,0,0,,せいぜい頑張るんだね Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:12.56,Dial-JP,,0,0,0,,実力勝負じゃ負けないわ Dialogue: 0,0:13:12.93,0:13:15.57,Dial-JP,,0,0,0,,そっちこそ早めに帰り支度をしておくことね Dialogue: 0,0:13:16.30,0:13:17.14,Dial-JP,,0,0,0,,まったく Dialogue: 0,0:13:17.54,0:13:18.79,Dial-JP,,0,0,0,,よし かかし Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:20.26,Dial-JP,,0,0,0,,やるか Dialogue: 0,0:13:21.65,0:13:22.02,Dial-JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:13:56.09,0:13:57.11,Dial-JP,,0,0,0,,完成か Dialogue: 0,0:13:57.51,0:13:58.65,Dial-JP,,0,0,0,,もうひと息 Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:01.03,Dial-JP,,0,0,0,,ありがとう ミスリル・リッド・ポッド Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:02.75,Dial-JP,,0,0,0,,本当に助かった Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:06.45,Dial-JP,,0,0,0,,俺様が本気出せば これくらいは役に立つってことさ Dialogue: 0,0:14:06.83,0:14:09.10,Dial-JP,,0,0,0,,まだまだ恩返しには足りないけどな Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:11.75,Dial-JP,,0,0,0,,もう恩返しのことはいいんだけど Dialogue: 0,0:14:12.23,0:14:15.62,Dial-JP,,0,0,0,,にしてもシャルのヤツ どこに行きやがったんだ Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:18.50,Dial-JP,,0,0,0,,作業のたんびにふらりと出かけやがって Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:20.67,Dial-JP,,0,0,0,,まぁ あんなヤツでも Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:22.84,Dial-JP,,0,0,0,,感傷に浸ることがあるらしいからな Dialogue: 0,0:14:23.17,0:14:24.80,Dial-JP,,0,0,0,,感傷 シャルが? Dialogue: 0,0:14:25.13,0:14:26.23,Dial-JP,,0,0,0,,3日前さ Dialogue: 0,0:14:26.49,0:14:27.65,Dial-JP,,0,0,0,,この城に来た時 Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:29.90,Dial-JP,,0,0,0,,俺たち 外で待たされてたろ Dialogue: 0,0:14:30.07,0:14:30.76,Dial-JP,,0,0,0,,そん時 Dialogue: 0,0:14:31.80,0:14:32.93,Dial-JP,,0,0,0,,懐かしいな Dialogue: 0,0:14:33.13,0:14:33.73,Dial-JP,,0,0,0,,何が Dialogue: 0,0:14:34.81,0:14:37.44,Dial-JP,,0,0,0,,昔 こんな城に住んでいた Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:39.89,Dial-JP,,0,0,0,,シャルがお城に… Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:43.25,Dial-JP,,0,0,0,,その女の子はリズ Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:45.40,Dial-JP,,0,0,0,,エリザベスという名だった Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:49.33,Dial-JP,,0,0,0,,それってもしかして リズって人と… Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:52.13,Dial-JP,,0,0,0,,アン 鼻の頭が真っ青だ Dialogue: 0,0:14:52.13,0:14:54.04,Dial-JP,,0,0,0,,色粉がべっとりついてる Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:55.18,Dial-JP,,0,0,0,,どう Dialogue: 0,0:14:55.18,0:14:56.68,Dial-JP,,0,0,0,,ますます青くなった Dialogue: 0,0:14:57.76,0:14:59.73,Dial-JP,,0,0,0,,ちょっちょっと顔洗ってくる Dialogue: 0,0:15:05.91,0:15:07.73,Dial-JP,,0,0,0,,それから15年が経ち Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:11.91,Dial-JP,,0,0,0,,リズの髪は色の薄い金になり そばかすも消え Dialogue: 0,0:15:12.50,0:15:13.78,Dial-JP,,0,0,0,,キレイな娘になった Dialogue: 0,0:15:15.03,0:15:15.87,Dial-JP,,0,0,0,,だからわかる Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:18.90,Dial-JP,,0,0,0,,お前もリズのように変わっていく Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:21.07,Dial-JP,,0,0,0,,変わるかな Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:23.86,Dial-JP,,0,0,0,,そうは思えないな Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:28.72,Dial-JP,,0,0,0,,今のまま痩せっぽっちで手足が細くて かかしみたいで Dialogue: 0,0:15:29.37,0:15:31.65,Dial-JP,,0,0,0,,リズってどんな人だったのかな Dialogue: 0,0:15:32.33,0:15:34.15,Dial-JP,,0,0,0,,きっと美人だったんだろうな Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:38.13,Dial-JP,,0,0,0,,あんなキレイなシャルがキレイだって言うんだもの Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.02,Dial-JP,,0,0,0,,何これ やきもち Dialogue: 0,0:15:41.34,0:15:42.89,Dial-JP,,0,0,0,,会ったこともない女の人に Dialogue: 0,0:15:43.17,0:15:44.35,Dial-JP,,0,0,0,,もう私ったら Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:47.37,Dial-JP,,0,0,0,,そんなに擦ると 鼻が取れるぞ Dialogue: 0,0:15:48.12,0:15:48.97,Dial-JP,,0,0,0,,シャル Dialogue: 0,0:15:49.64,0:15:50.68,Dial-JP,,0,0,0,,服が濡れる Dialogue: 0,0:15:53.79,0:15:55.39,Dial-JP,,0,0,0,,拭くもの忘れた Dialogue: 0,0:16:03.75,0:16:04.40,Dial-JP,,0,0,0,,どうした Dialogue: 0,0:16:05.31,0:16:07.35,Dial-JP,,0,0,0,,いや あの… Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:08.57,Dial-JP,,0,0,0,,かかし Dialogue: 0,0:16:12.14,0:16:14.29,Dial-JP,,0,0,0,,何でもない Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:17.00,Dial-JP,,0,0,0,,ジョナス Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:20.18,Dial-JP,,0,0,0,,どうしたの Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:22.38,Dial-JP,,0,0,0,,あなたが盗める砂糖菓子なら Dialogue: 0,0:16:22.38,0:16:23.96,Dial-JP,,0,0,0,,まだできてないわよ Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:28.37,Dial-JP,,0,0,0,,いやだなぁ 君の砂糖菓子なんかに用はないよ Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:31.45,Dial-JP,,0,0,0,,僕は昨日作品を完成させた Dialogue: 0,0:16:31.60,0:16:32.93,Dial-JP,,0,0,0,,他の2人もね Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:34.05,Dial-JP,,0,0,0,,そう Dialogue: 0,0:16:34.58,0:16:37.39,Dial-JP,,0,0,0,,で 公爵様には見ていただいたの Dialogue: 0,0:16:37.73,0:16:39.07,Dial-JP,,0,0,0,,もちろん Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:41.57,Dial-JP,,0,0,0,,それでどうなったと思う Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:45.30,Dial-JP,,0,0,0,,2人は出て行くことになった Dialogue: 0,0:16:45.49,0:16:48.71,Dial-JP,,0,0,0,,この僕だけが 城に残ることを許されたんだ Dialogue: 0,0:16:49.13,0:16:52.45,Dial-JP,,0,0,0,,僕の作品を見て 公爵様はこうおっしゃったよ Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.20,Dial-JP,,0,0,0,,見込みがある 精度を上げろってね Dialogue: 0,0:16:55.49,0:17:00.42,Dial-JP,,0,0,0,,悪いけどアン フィラックス公の1000クレスを拝領するのはこの僕だ Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:01.65,Dial-JP,,0,0,0,,そんなのまだ… Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:02.79,Dial-JP,,0,0,0,,知ってる Dialogue: 0,0:17:03.05,0:17:06.10,Dial-JP,,0,0,0,,作品を見せて 城にとどまることを許されたの Dialogue: 0,0:17:06.34,0:17:08.85,Dial-JP,,0,0,0,,僕が初めてなんだって Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:11.02,Dial-JP,,0,0,0,,僕だけなんだよ Dialogue: 0,0:17:11.35,0:17:12.85,Dial-JP,,0,0,0,,デールさんが言ってた Dialogue: 0,0:17:13.19,0:17:14.25,Dial-JP,,0,0,0,,私だってこれから… Dialogue: 0,0:17:14.25,0:17:15.11,Dial-JP,,0,0,0,,無駄 Dialogue: 0,0:17:15.95,0:17:18.35,Dial-JP,,0,0,0,,僕はこれからあの塔に移るんだ Dialogue: 0,0:17:18.81,0:17:21.40,Dial-JP,,0,0,0,,選ばれた職人の特権だよ Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:25.90,Dial-JP,,0,0,0,,根なし草の職人は せいぜいここで頑張ってね Dialogue: 0,0:17:26.26,0:17:28.71,Dial-JP,,0,0,0,,いったい何しに来たのよ アイツ Dialogue: 0,0:17:29.10,0:17:31.42,Dial-JP,,0,0,0,,私のやる気をそごうって魂胆 Dialogue: 0,0:17:31.42,0:17:34.20,Dial-JP,,0,0,0,,ただ単に 自慢したかっただけだろう Dialogue: 0,0:17:34.40,0:17:35.12,Dial-JP,,0,0,0,,シャル Dialogue: 0,0:17:36.01,0:17:39.37,Dial-JP,,0,0,0,,出て行く仲間に自慢するわけにはいかないからな Dialogue: 0,0:17:39.87,0:17:41.00,Dial-JP,,0,0,0,,なんてヤツ Dialogue: 0,0:17:45.13,0:17:47.51,Dial-JP,,0,0,0,,できた と思う Dialogue: 0,0:17:48.61,0:17:49.68,Dial-JP,,0,0,0,,どうかな シャル Dialogue: 0,0:17:49.90,0:17:50.97,Dial-JP,,0,0,0,,見てくれる Dialogue: 0,0:17:53.30,0:17:54.32,Dial-JP,,0,0,0,,よくできている Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:55.93,Dial-JP,,0,0,0,,おい Dialogue: 0,0:18:19.56,0:18:22.39,Dial-JP,,0,0,0,,よくやったぞ かかし Dialogue: 0,0:18:41.23,0:18:42.02,Dial-JP,,0,0,0,,違う Dialogue: 0,0:18:42.58,0:18:43.96,Dial-JP,,0,0,0,,お気に召さなかった Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.93,Dial-JP,,0,0,0,,だが 雰囲気はそのままだ Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:52.47,Dial-JP,,0,0,0,,アイツのものより雰囲気はいい Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:54.28,Dial-JP,,0,0,0,,精度を上げろ Dialogue: 0,0:18:55.03,0:18:56.64,Dial-JP,,0,0,0,,私が満足するように Dialogue: 0,0:18:57.89,0:18:59.67,Dial-JP,,0,0,0,,ただちにこの塔へ移れ Dialogue: 0,0:19:00.59,0:19:01.83,Dial-JP,,0,0,0,,職人は2人だ Dialogue: 0,0:19:02.65,0:19:04.65,Dial-JP,,0,0,0,,これ以上増やす必要はないだろう Dialogue: 0,0:19:08.21,0:19:08.69,Dial-JP,,0,0,0,,さぁ Dialogue: 0,0:19:12.42,0:19:13.04,Dial-JP,,0,0,0,,あの Dialogue: 0,0:19:13.39,0:19:18.05,Dial-JP,,0,0,0,,公爵様は私の砂糖菓子を お気に召されたってことですか Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:21.05,Dial-JP,,0,0,0,,そこそこと言っておこうか Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:24.29,Dial-JP,,0,0,0,,君と ジョナス・アンダーだったか Dialogue: 0,0:19:24.98,0:19:27.96,Dial-JP,,0,0,0,,2人に作品作りを任せられたのだからね Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:30.17,Dial-JP,,0,0,0,,小姓を使いに出した Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:33.04,Dial-JP,,0,0,0,,ほどなく君の妖精たちもやってくるだろう Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:35.36,Dial-JP,,0,0,0,,あとで荷物も運ばせる Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:38.03,Dial-JP,,0,0,0,,ありがとうございます Dialogue: 0,0:19:38.87,0:19:40.33,Dial-JP,,0,0,0,,そこそこって Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:42.30,Dial-JP,,0,0,0,,食事は朝夕2回 Dialogue: 0,0:19:42.86,0:19:44.93,Dial-JP,,0,0,0,,銀砂糖も好きなだけ使っていい Dialogue: 0,0:19:45.61,0:19:47.29,Dial-JP,,0,0,0,,すべてこちらで用意する Dialogue: 0,0:19:47.93,0:19:50.02,Dial-JP,,0,0,0,,他にも何か用向きがあるときは Dialogue: 0,0:19:50.73,0:19:52.19,Dial-JP,,0,0,0,,この紐を引けばいい Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:54.90,Dial-JP,,0,0,0,,召使い部屋の鈴が鳴り Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:56.91,Dial-JP,,0,0,0,,我々に知らせてくれる Dialogue: 0,0:19:57.63,0:20:00.29,Dial-JP,,0,0,0,,じゃあ 作品が完成したときも Dialogue: 0,0:20:00.82,0:20:02.09,Dial-JP,,0,0,0,,もちろん この紐だ Dialogue: 0,0:20:02.91,0:20:04.25,Dial-JP,,0,0,0,,他に何か質問は Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:06.54,Dial-JP,,0,0,0,,どうして君がここにいるの Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:09.92,Dial-JP,,0,0,0,,なんだか上で物音がすると思ったら Dialogue: 0,0:20:10.50,0:20:12.44,Dial-JP,,0,0,0,,ねぇ どうしてさ アン Dialogue: 0,0:20:13.08,0:20:14.33,Dial-JP,,0,0,0,,どうしても何も Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:16.74,Dial-JP,,0,0,0,,私もここに移るように言われたのよ Dialogue: 0,0:20:16.74,0:20:18.13,Dial-JP,,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:20:18.81,0:20:21.31,Dial-JP,,0,0,0,,君たち 知り合いだったのか Dialogue: 0,0:20:21.98,0:20:24.17,Dial-JP,,0,0,0,,何の因縁があるのか知らないが Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:25.53,Dial-JP,,0,0,0,,いずれにせよ Dialogue: 0,0:20:26.17,0:20:28.13,Dial-JP,,0,0,0,,公爵様がお決めになられたことだ Dialogue: 0,0:20:33.05,0:20:35.26,Dial-JP,,0,0,0,,また君と競争することになるのか Dialogue: 0,0:20:35.45,0:20:38.48,Dial-JP,,0,0,0,,品評会が競争だったって言い張るのならね Dialogue: 0,0:20:39.58,0:20:42.22,Dial-JP,,0,0,0,,君に 君なんかに… Dialogue: 0,0:20:42.61,0:20:45.35,Dial-JP,,0,0,0,,あなたなんか ジョナス様にかなうもんですか Dialogue: 0,0:20:45.35,0:20:46.02,Dial-JP,,0,0,0,,キャシー Dialogue: 0,0:20:46.44,0:20:47.78,Dial-JP,,0,0,0,,ねっ ジョナス様 Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:49.47,Dial-JP,,0,0,0,,まあね Dialogue: 0,0:20:50.53,0:20:52.48,Dial-JP,,0,0,0,,僕は君になんか負けない Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:54.11,Dial-JP,,0,0,0,,私も負けない Dialogue: 0,0:20:55.09,0:20:56.61,Dial-JP,,0,0,0,,絶対に負けないから Dialogue: 1,0:00:01.59,0:00:02.98,Dial-CH,,0,0,0,,这是您订制的商品 Dialogue: 1,0:00:04.00,0:00:05.86,Dial-CH,,0,0,0,,由我们手艺高超的点心师制作的 Dialogue: 1,0:00:09.14,0:00:09.82,Dial-CH,,0,0,0,,真不错 Dialogue: 1,0:00:12.70,0:00:13.79,Dial-CH,,0,0,0,,非常出色 Dialogue: 1,0:00:14.44,0:00:16.49,Dial-CH,,0,0,0,,合您心意真是太好了 Dialogue: 1,0:00:17.35,0:00:20.28,Dial-CH,,0,0,0,,不过 这样真的好吗 Dialogue: 1,0:00:20.72,0:00:21.25,Dial-CH,,0,0,0,,我是说 Dialogue: 1,0:00:21.56,0:00:25.96,Dial-CH,,0,0,0,,你是指把这般庄严的东西送给孙女当结婚礼物吗 Dialogue: 1,0:00:26.33,0:00:27.03,Dial-CH,,0,0,0,,是的 Dialogue: 1,0:00:27.51,0:00:28.35,Dial-CH,,0,0,0,,无妨 Dialogue: 1,0:00:28.55,0:00:32.01,Dial-CH,,0,0,0,,正因为是年轻人 才要让她多感受历史 Dialogue: 1,0:00:33.36,0:00:35.68,Dial-CH,,0,0,0,,说实话 我也犹豫过 Dialogue: 1,0:00:36.03,0:00:36.48,Dial-CH,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:00:36.69,0:00:39.78,Dial-CH,,0,0,0,,她叫什么来着 评选会上的那个女孩 Dialogue: 1,0:00:40.05,0:00:41.85,Dial-CH,,0,0,0,,您是说安·哈鲁佛德吗 Dialogue: 1,0:00:42.15,0:00:44.07,Dial-CH,,0,0,0,,对 是她 Dialogue: 1,0:00:44.50,0:00:46.54,Dial-CH,,0,0,0,,要是能知道她的去向 Dialogue: 1,0:00:46.54,0:00:49.30,Dial-CH,,0,0,0,,或许能再次见到那件迷人的妖精作品 Dialogue: 1,0:00:49.56,0:00:51.95,Dial-CH,,0,0,0,,我的确有过这样的想法… Dialogue: 1,0:00:53.51,0:00:56.79,Dial-CH,,0,0,0,,我前几天在城里碰到过她 Dialogue: 1,0:00:57.48,0:00:58.82,Dial-CH,,0,0,0,,在这威斯托吗 Dialogue: 1,0:01:00.76,0:01:02.00,Dial-CH,,0,0,0,,也是有缘 Dialogue: 1,0:01:02.50,0:01:05.03,Dial-CH,,0,0,0,,所以我问她要不要我们工房关照她一下… Dialogue: 1,0:01:06.07,0:01:07.32,Dial-CH,,0,0,0,,谢谢你 飞 Dialogue: 1,0:01:07.75,0:01:09.38,Dial-CH,,0,0,0,,但容我拒绝 Dialogue: 1,0:01:09.98,0:01:12.25,Dial-CH,,0,0,0,,我想靠自己走出一条路 Dialogue: 1,0:01:13.23,0:01:15.38,Dial-CH,,0,0,0,,她拒绝了马克里工房 Dialogue: 1,0:01:15.85,0:01:19.43,Dial-CH,,0,0,0,,拒绝了银砂糖子爵的邀请吗 Dialogue: 1,0:01:22.78,0:01:24.06,Dial-CH,,0,0,0,,真像她会做的事 Dialogue: 1,0:01:24.06,0:01:25.61,Dial-CH,,0,0,0,,那么 她现在在哪 Dialogue: 1,0:01:26.14,0:01:29.86,Dial-CH,,0,0,0,,升魂日将近 她又回路易斯顿去了 Dialogue: 1,0:01:31.26,0:01:33.91,Dial-CH,,0,0,0,,那我可能也能遇到她 Dialogue: 1,0:01:34.85,0:01:36.36,Dial-CH,,0,0,0,,伯爵您也要去路易斯顿吗 Dialogue: 1,0:01:36.70,0:01:40.44,Dial-CH,,0,0,0,,嗯 有必须向国王陛下进言的事 Dialogue: 1,0:01:40.82,0:01:42.00,Dial-CH,,0,0,0,,进言? Dialogue: 1,0:01:43.54,0:01:45.21,Dial-CH,,0,0,0,,关于最后的火种 Dialogue: 1,0:01:46.04,0:01:48.33,Dial-CH,,0,0,0,,难道 费拉克斯公… Dialogue: 1,0:03:20.68,0:03:23.13,Dial-CH,,0,0,0,,哦 你们从威斯托回来了 Dialogue: 1,0:03:23.13,0:03:25.78,Dial-CH,,0,0,0,,还真是选了个有挑战性的地方 Dialogue: 1,0:03:26.08,0:03:29.05,Dial-CH,,0,0,0,,那里是银砂糖子爵的地盘 Dialogue: 1,0:03:29.24,0:03:31.00,Dial-CH,,0,0,0,,客人们都很挑剔 Dialogue: 1,0:03:31.32,0:03:32.23,Dial-CH,,0,0,0,,最重要的是 Dialogue: 1,0:03:32.23,0:03:34.90,Dial-CH,,0,0,0,,他们根本瞧不上外来的砂糖点心师 Dialogue: 1,0:03:35.31,0:03:37.76,Dial-CH,,0,0,0,,阿姨您懂得真多 Dialogue: 1,0:03:38.22,0:03:39.12,Dial-CH,,0,0,0,,确实是这样 Dialogue: 1,0:03:39.33,0:03:41.24,Dial-CH,,0,0,0,,根本没有客人光顾 Dialogue: 1,0:03:41.81,0:03:45.01,Dial-CH,,0,0,0,,威斯托或许会有机会… 吗 Dialogue: 1,0:03:45.37,0:03:46.71,Dial-CH,,0,0,0,,喂 夏尔 Dialogue: 1,0:03:46.71,0:03:48.55,Dial-CH,,0,0,0,,就算安想得再简单 Dialogue: 1,0:03:48.55,0:03:50.38,Dial-CH,,0,0,0,,你也不能老是说她傻 Dialogue: 1,0:03:50.85,0:03:52.79,Dial-CH,,0,0,0,,我是这么想了 但没说出口 Dialogue: 1,0:03:53.22,0:03:54.96,Dial-CH,,0,0,0,,傻是你说的 Dialogue: 1,0:03:56.19,0:03:58.40,Dial-CH,,0,0,0,,心里想了不就等于说了吗 Dialogue: 1,0:03:58.57,0:03:59.55,Dial-CH,,0,0,0,,我没说 Dialogue: 1,0:03:59.99,0:04:02.35,Dial-CH,,0,0,0,,就算我说她傻又如何 Dialogue: 1,0:04:02.35,0:04:03.97,Dial-CH,,0,0,0,,真相更伤人啊 Dialogue: 1,0:04:03.97,0:04:05.60,Dial-CH,,0,0,0,,你们这些人 Dialogue: 1,0:04:05.86,0:04:09.56,Dial-CH,,0,0,0,,人类跟妖精坐一桌有什么不对吗 Dialogue: 1,0:04:09.84,0:04:13.57,Dial-CH,,0,0,0,,只要付了钱 就都是我的客人 Dialogue: 1,0:04:14.22,0:04:16.28,Dial-CH,,0,0,0,,看不惯就出去 Dialogue: 1,0:04:16.58,0:04:17.77,Dial-CH,,0,0,0,,真的是 Dialogue: 1,0:04:18.40,0:04:19.79,Dial-CH,,0,0,0,,不过我说你啊 Dialogue: 1,0:04:19.90,0:04:22.81,Dial-CH,,0,0,0,,想在路易斯顿做生意可能会很辛苦哦 Dialogue: 1,0:04:23.59,0:04:26.62,Dial-CH,,0,0,0,,毕竟快升魂日了 现在正是繁忙期 Dialogue: 1,0:04:26.95,0:04:28.12,Dial-CH,,0,0,0,,我知道的 Dialogue: 1,0:04:28.37,0:04:29.02,Dial-CH,,0,0,0,,可是 Dialogue: 1,0:04:29.59,0:04:32.34,Dial-CH,,0,0,0,,不对 所以我才要更加努力 Dialogue: 1,0:04:32.72,0:04:33.73,Dial-CH,,0,0,0,,对了 Dialogue: 1,0:04:33.94,0:04:36.53,Dial-CH,,0,0,0,,从这里南下的洛克威尔州的沿海地区 Dialogue: 1,0:04:36.53,0:04:38.41,Dial-CH,,0,0,0,,有一座叫费拉克斯的城市 Dialogue: 1,0:04:38.41,0:04:39.63,Dial-CH,,0,0,0,,你知道那里吗 Dialogue: 1,0:04:39.98,0:04:43.10,Dial-CH,,0,0,0,,是以贸易闻名的王家直辖地吧 Dialogue: 1,0:04:43.26,0:04:44.25,Dial-CH,,0,0,0,,对对 Dialogue: 1,0:04:44.42,0:04:48.31,Dial-CH,,0,0,0,,当地的费拉克斯公 威廉·阿伯恩公爵 他呀… Dialogue: 1,0:04:49.50,0:04:52.80,Dial-CH,,0,0,0,,先祖塞德里克王留下了三个家族 Dialogue: 1,0:04:52.96,0:04:56.69,Dial-CH,,0,0,0,,米尔斯兰 钱巴 以及阿伯恩 Dialogue: 1,0:04:57.67,0:05:00.26,Dial-CH,,0,0,0,,王位虽由米尔斯兰德家继承 Dialogue: 1,0:05:00.86,0:05:04.27,Dial-CH,,0,0,0,,但前任国王埃德蒙一世过世时 Dialogue: 1,0:05:04.72,0:05:09.08,Dial-CH,,0,0,0,,现任国王埃德蒙二世不过还是个12岁的孩子 Dialogue: 1,0:05:09.73,0:05:11.29,Dial-CH,,0,0,0,,这已经是15年前的事了 Dialogue: 1,0:05:11.85,0:05:13.47,Dial-CH,,0,0,0,,趁国王年幼 Dialogue: 1,0:05:13.85,0:05:17.47,Dial-CH,,0,0,0,,钱巴家企图篡位 挑起反叛 Dialogue: 1,0:05:18.37,0:05:19.96,Dial-CH,,0,0,0,,史称钱巴内乱 Dialogue: 1,0:05:20.67,0:05:23.50,Dial-CH,,0,0,0,,而镇压它的 正是伯爵您 Dialogue: 1,0:05:24.16,0:05:26.50,Dial-CH,,0,0,0,,在托马斯·阿伯恩的协助下 Dialogue: 1,0:05:27.79,0:05:28.85,Dial-CH,,0,0,0,,说实话 Dialogue: 1,0:05:29.24,0:05:31.83,Dial-CH,,0,0,0,,那场内乱让我对您心生畏惧 Dialogue: 1,0:05:32.92,0:05:35.72,Dial-CH,,0,0,0,,主谋者的钱巴家被灭族 Dialogue: 1,0:05:37.02,0:05:40.07,Dial-CH,,0,0,0,,虽然残忍 但尚能理解 Dialogue: 1,0:05:40.76,0:05:41.81,Dial-CH,,0,0,0,,但是你… Dialogue: 1,0:05:42.14,0:05:46.22,Dial-CH,,0,0,0,,把曾经协助王室的阿伯恩家也流放到了国境外 Dialogue: 1,0:05:46.94,0:05:49.54,Dial-CH,,0,0,0,,解散了他们的军队 还没收了他们的领地 Dialogue: 1,0:05:50.13,0:05:54.59,Dial-CH,,0,0,0,,这是造反者应得的教训 国无二主 Dialogue: 1,0:05:55.89,0:06:00.97,Dial-CH,,0,0,0,,但是现王埃德蒙德二世驳回了你的上奏 Dialogue: 1,0:06:01.74,0:06:04.97,Dial-CH,,0,0,0,,因为他仰慕托马斯温顺的品格 Dialogue: 1,0:06:05.19,0:06:09.25,Dial-CH,,0,0,0,,他坚定自己的看法 甚至不像是12岁的孩子 Dialogue: 1,0:06:10.94,0:06:11.65,Dial-CH,,0,0,0,,到头来 Dialogue: 1,0:06:11.81,0:06:15.67,Dial-CH,,0,0,0,,阿伯恩家还是分得了王室直辖地费拉克斯 Dialogue: 1,0:06:16.29,0:06:20.18,Dial-CH,,0,0,0,,将所得收益上缴王室 以示忠诚 Dialogue: 1,0:06:20.18,0:06:23.11,Dial-CH,,0,0,0,,并且每个月到路易斯顿觐见 Dialogue: 1,0:06:23.60,0:06:25.57,Dial-CH,,0,0,0,,以这两个条件存活了下来 Dialogue: 1,0:06:27.56,0:06:29.43,Dial-CH,,0,0,0,,托马斯一死 Dialogue: 1,0:06:29.79,0:06:32.91,Dial-CH,,0,0,0,,其子威廉继承了其爵位 Dialogue: 1,0:06:33.50,0:06:35.61,Dial-CH,,0,0,0,,我与威廉有私交 Dialogue: 1,0:06:36.40,0:06:38.01,Dial-CH,,0,0,0,,他不贪恋功名 Dialogue: 1,0:06:38.44,0:06:40.34,Dial-CH,,0,0,0,,是一位有智慧且稳重的青年 Dialogue: 1,0:06:41.07,0:06:42.21,Dial-CH,,0,0,0,,然而你却 Dialogue: 1,0:06:42.76,0:06:45.16,Dial-CH,,0,0,0,,仍然称他是叛乱的火苗 Dialogue: 1,0:06:46.15,0:06:49.08,Dial-CH,,0,0,0,,死灰尚能复燃 Dialogue: 1,0:06:49.83,0:06:53.64,Dial-CH,,0,0,0,,再燃起烽火 聚成火焰 Dialogue: 1,0:06:53.93,0:06:56.34,Dial-CH,,0,0,0,,不叫他火种 你还能称之为何 Dialogue: 1,0:06:57.00,0:06:57.81,Dial-CH,,0,0,0,,马克里 Dialogue: 1,0:06:59.56,0:07:02.52,Dial-CH,,0,0,0,,难不成 威廉·阿伯恩… Dialogue: 1,0:07:03.59,0:07:05.74,Dial-CH,,0,0,0,,公爵在找砂糖点心师? Dialogue: 1,0:07:06.06,0:07:08.17,Dial-CH,,0,0,0,,他不在乎是不是银砂糖师 Dialogue: 1,0:07:08.17,0:07:09.87,Dial-CH,,0,0,0,,只要人在费拉克斯 Dialogue: 1,0:07:09.87,0:07:12.47,Dial-CH,,0,0,0,,而且做出了他中意的砂糖点心 Dialogue: 1,0:07:12.88,0:07:16.11,Dial-CH,,0,0,0,,就能获得1000克雷斯的报酬 Dialogue: 1,0:07:16.54,0:07:19.25,Dial-CH,,0,0,0,,1000克雷斯? Dialogue: 1,0:07:19.25,0:07:21.03,Dial-CH,,0,0,0,,很离谱吧 Dialogue: 1,0:07:21.03,0:07:25.39,Dial-CH,,0,0,0,,而且费拉克斯公是祖先塞多力克王的后人 若能被他认可 Dialogue: 1,0:07:25.39,0:07:27.87,Dial-CH,,0,0,0,,你砂糖点心师的名号可就响亮了 Dialogue: 1,0:07:28.15,0:07:31.43,Dial-CH,,0,0,0,,附近那些有点小自信的人们都跃跃欲试了 Dialogue: 1,0:07:34.40,0:07:35.68,Dial-CH,,0,0,0,,1000克雷斯 Dialogue: 1,0:07:40.38,0:07:42.06,Dial-CH,,0,0,0,,洛克威尔州的费拉克斯 Dialogue: 1,0:07:42.63,0:07:44.36,Dial-CH,,0,0,0,,与大陆贸易来往频繁而繁荣 Dialogue: 1,0:07:44.70,0:07:46.71,Dial-CH,,0,0,0,,是海兰德最大的海港城市 Dialogue: 1,0:07:48.03,0:07:51.83,Dial-CH,,0,0,0,,但贸易所得的钱都流入了路易斯顿 Dialogue: 1,0:07:52.29,0:07:53.59,Dial-CH,,0,0,0,,城主每个月 Dialogue: 1,0:07:54.07,0:07:56.45,Dial-CH,,0,0,0,,都得去觐见国王一次 讨王的欢心 Dialogue: 1,0:07:57.30,0:07:58.73,Dial-CH,,0,0,0,,你很了解啊 夏尔 Dialogue: 1,0:07:59.48,0:08:01.25,Dial-CH,,0,0,0,,我不是白活这么久的 Dialogue: 1,0:08:01.92,0:08:04.14,Dial-CH,,0,0,0,,我虽然对人类的事情并无兴趣 Dialogue: 1,0:08:05.12,0:08:05.62,Dial-CH,,0,0,0,,只是… Dialogue: 1,0:08:08.02,0:08:09.60,Dial-CH,,0,0,0,,带砂糖点心来了吗 Dialogue: 1,0:08:09.92,0:08:11.80,Dial-CH,,0,0,0,,带了 在货架子里 Dialogue: 1,0:08:12.10,0:08:14.86,Dial-CH,,0,0,0,,好 带上砂糖点心进来 Dialogue: 1,0:08:15.72,0:08:17.15,Dial-CH,,0,0,0,,你们在这里等着 Dialogue: 1,0:08:17.57,0:08:18.30,Dial-CH,,0,0,0,,开门 Dialogue: 1,0:08:25.67,0:08:27.02,Dial-CH,,0,0,0,,你在此处等候 Dialogue: 1,0:08:27.35,0:08:28.40,Dial-CH,,0,0,0,,好的 Dialogue: 1,0:08:33.75,0:08:34.81,Dial-CH,,0,0,0,,先来的客人 Dialogue: 1,0:08:35.23,0:08:38.27,Dial-CH,,0,0,0,,也难怪 毕竟这差事是有1000克雷斯报酬的 Dialogue: 1,0:08:39.37,0:08:40.67,Dial-CH,,0,0,0,,话虽如此… Dialogue: 1,0:08:41.46,0:08:43.66,Dial-CH,,0,0,0,,这城堡也太煞风景了吧 Dialogue: 1,0:08:44.55,0:08:46.99,Dial-CH,,0,0,0,,到处是石砌的 总觉得有点… Dialogue: 1,0:08:47.42,0:08:48.66,Dial-CH,,0,0,0,,喂 你 Dialogue: 1,0:08:51.51,0:08:53.68,Dial-CH,,0,0,0,,没必要低头行礼 Dialogue: 1,0:08:54.60,0:08:58.64,Dial-CH,,0,0,0,,我是费拉克斯公爵 威廉·阿伯恩 Dialogue: 1,0:08:59.51,0:09:01.40,Dial-CH,,0,0,0,,让我看看你们带来的砂糖点心 Dialogue: 1,0:09:05.91,0:09:07.06,Dial-CH,,0,0,0,,你回去 Dialogue: 1,0:09:07.50,0:09:08.44,Dial-CH,,0,0,0,,你留下 Dialogue: 1,0:09:09.41,0:09:10.11,Dial-CH,,0,0,0,,那个… Dialogue: 1,0:09:22.27,0:09:22.87,Dial-CH,,0,0,0,,不必行礼 Dialogue: 1,0:09:24.00,0:09:27.01,Dial-CH,,0,0,0,,这是妖精啊 你为什么做这个 Dialogue: 1,0:09:27.53,0:09:31.63,Dial-CH,,0,0,0,,这是我以与我一同旅行的其中一个朋友为原型做的 Dialogue: 1,0:09:32.03,0:09:34.79,Dial-CH,,0,0,0,,原本是我为他准备的礼物 Dialogue: 1,0:09:35.24,0:09:37.93,Dial-CH,,0,0,0,,结果他觉得像是在吃同伴 被他嫌弃了 Dialogue: 1,0:09:39.91,0:09:40.63,Dial-CH,,0,0,0,,好吧 Dialogue: 1,0:09:41.30,0:09:42.95,Dial-CH,,0,0,0,,我允许你留在城堡中 Dialogue: 1,0:09:43.89,0:09:45.19,Dial-CH,,0,0,0,,你在这里做砂糖点心 Dialogue: 1,0:09:45.84,0:09:47.81,Dial-CH,,0,0,0,,做符合我要求的砂糖点心 Dialogue: 1,0:09:48.52,0:09:51.51,Dial-CH,,0,0,0,,请问 我要做什么样的砂糖点心呢 Dialogue: 1,0:09:53.61,0:09:55.53,Dial-CH,,0,0,0,,哇 好漂亮 Dialogue: 1,0:09:56.45,0:09:58.80,Dial-CH,,0,0,0,,她是妖精吧 Dialogue: 1,0:09:59.81,0:10:02.77,Dial-CH,,0,0,0,,以肖像画中的妖精为原型做 Dialogue: 1,0:10:03.37,0:10:03.98,Dial-CH,,0,0,0,,能做到吗 Dialogue: 1,0:10:04.85,0:10:05.46,Dial-CH,,0,0,0,,能做到 Dialogue: 1,0:10:06.30,0:10:09.21,Dial-CH,,0,0,0,,戴尔 带这姑娘去工作坊 Dialogue: 1,0:10:10.37,0:10:11.17,Dial-CH,,0,0,0,,请随我来 Dialogue: 1,0:10:11.89,0:10:14.14,Dial-CH,,0,0,0,,如果你想再看这幅肖像画的话 Dialogue: 1,0:10:14.56,0:10:16.79,Dial-CH,,0,0,0,,在工作坊附近有两座塔 Dialogue: 1,0:10:17.61,0:10:19.03,Dial-CH,,0,0,0,,东侧的塔上 Dialogue: 1,0:10:19.47,0:10:22.88,Dial-CH,,0,0,0,,装饰有多幅这只妖精的画 Dialogue: 1,0:10:23.13,0:10:23.79,Dial-CH,,0,0,0,,看那些画便可 Dialogue: 1,0:10:24.63,0:10:25.07,Dial-CH,,0,0,0,,明白 Dialogue: 1,0:10:28.24,0:10:31.01,Dial-CH,,0,0,0,,你说那是你朋友啊 还挺会说的 Dialogue: 1,0:10:31.63,0:10:34.35,Dial-CH,,0,0,0,,公爵不喜欢使唤妖精 Dialogue: 1,0:10:34.79,0:10:37.45,Dial-CH,,0,0,0,,所以这座城堡里没有妖精啊 Dialogue: 1,0:10:38.14,0:10:40.19,Dial-CH,,0,0,0,,你带来的两只妖精 Dialogue: 1,0:10:40.70,0:10:42.66,Dial-CH,,0,0,0,,也已经被请到工作坊里了 Dialogue: 1,0:10:43.44,0:10:44.61,Dial-CH,,0,0,0,,谢谢 Dialogue: 1,0:10:45.40,0:10:49.10,Dial-CH,,0,0,0,,话说公爵为什么要做那个妖精的砂糖点心 Dialogue: 1,0:10:49.69,0:10:50.31,Dial-CH,,0,0,0,,到了 Dialogue: 1,0:10:53.23,0:10:54.76,Dial-CH,,0,0,0,,夏尔 米斯里露 Dialogue: 1,0:10:55.04,0:10:56.31,Dial-CH,,0,0,0,,在那栋楼里 Dialogue: 1,0:10:56.49,0:10:58.90,Dial-CH,,0,0,0,,住着三位雷德克里夫派的年轻点心师 Dialogue: 1,0:10:59.52,0:11:01.22,Dial-CH,,0,0,0,,注意不要互相打扰 Dialogue: 1,0:11:01.73,0:11:03.33,Dial-CH,,0,0,0,,总共就这几个人吗 Dialogue: 1,0:11:03.83,0:11:04.90,Dial-CH,,0,0,0,,你也看到了吧 Dialogue: 1,0:11:05.64,0:11:08.73,Dial-CH,,0,0,0,,能入公爵法眼的点心师寥寥可数 Dialogue: 1,0:11:09.23,0:11:09.62,Dial-CH,,0,0,0,,告辞 Dialogue: 1,0:11:14.79,0:11:16.36,Dial-CH,,0,0,0,,妖精的肖像画? Dialogue: 1,0:11:16.85,0:11:19.15,Dial-CH,,0,0,0,,是一位很漂亮的女子 Dialogue: 1,0:11:19.41,0:11:22.32,Dial-CH,,0,0,0,,据说东边的塔上还有好几张她的画像 Dialogue: 1,0:11:22.75,0:11:23.45,Dial-CH,,0,0,0,,去看看? Dialogue: 1,0:11:23.78,0:11:25.10,Dial-CH,,0,0,0,,那我还是更想去二楼 Dialogue: 1,0:11:25.39,0:11:26.18,Dial-CH,,0,0,0,,你去过了吗 Dialogue: 1,0:11:26.18,0:11:28.39,Dial-CH,,0,0,0,,总共有三张床哦 Dialogue: 1,0:11:29.69,0:11:31.60,Dial-CH,,0,0,0,,我的床 我的床 Dialogue: 1,0:11:34.92,0:11:35.44,Dial-CH,,0,0,0,,真快 Dialogue: 1,0:11:36.40,0:11:37.13,Dial-CH,,0,0,0,,赶紧的 Dialogue: 1,0:11:38.33,0:11:40.51,Dial-CH,,0,0,0,,不是要去看肖像画吗 Dialogue: 1,0:11:42.22,0:11:42.68,Dial-CH,,0,0,0,,走了 Dialogue: 1,0:11:44.31,0:11:45.06,Dial-CH,,0,0,0,,等等 Dialogue: 1,0:11:46.07,0:11:49.55,Dial-CH,,0,0,0,,不好意思 我没想到夏尔会愿意陪我来 Dialogue: 1,0:11:49.91,0:11:51.19,Dial-CH,,0,0,0,,我也有点感兴趣而已 Dialogue: 1,0:11:54.73,0:11:56.15,Dial-CH,,0,0,0,,你太不严肃了 Dialogue: 1,0:11:56.50,0:11:58.11,Dial-CH,,0,0,0,,没事 我开心嘛 Dialogue: 1,0:12:02.44,0:12:03.45,Dial-CH,,0,0,0,,乔纳斯 Dialogue: 1,0:12:03.95,0:12:04.66,Dial-CH,,0,0,0,,安 Dialogue: 1,0:12:10.59,0:12:11.76,Dial-CH,,0,0,0,,真巧啊 乔纳斯 Dialogue: 1,0:12:13.14,0:12:15.31,Dial-CH,,0,0,0,,为什么你会出现在这里 Dialogue: 1,0:12:15.60,0:12:16.59,Dial-CH,,0,0,0,,是跟着我过来的吗 Dialogue: 1,0:12:17.01,0:12:18.09,Dial-CH,,0,0,0,,难道是复仇 Dialogue: 1,0:12:18.87,0:12:20.25,Dial-CH,,0,0,0,,还复仇… Dialogue: 1,0:12:21.05,0:12:25.58,Dial-CH,,0,0,0,,确实复仇也是个不错的选项 但我可没那个工夫 Dialogue: 1,0:12:25.58,0:12:26.44,Dial-CH,,0,0,0,,喂 停下 Dialogue: 1,0:12:27.65,0:12:28.41,Dial-CH,,0,0,0,,乔纳斯 Dialogue: 1,0:12:28.93,0:12:31.06,Dial-CH,,0,0,0,,这人不是评选会上那女的吗 Dialogue: 1,0:12:31.70,0:12:34.32,Dial-CH,,0,0,0,,没错 我被她陷害了 Dialogue: 1,0:12:35.39,0:12:37.55,Dial-CH,,0,0,0,,我什么时候陷害过你 Dialogue: 1,0:12:37.55,0:12:39.64,Dial-CH,,0,0,0,,做了亏心事的人明明是你 Dialogue: 1,0:12:39.89,0:12:41.60,Dial-CH,,0,0,0,,不 我看到了 Dialogue: 1,0:12:41.92,0:12:45.87,Dial-CH,,0,0,0,,你当着国王的面说乔纳斯的作品是自己做的 Dialogue: 1,0:12:46.55,0:12:50.20,Dial-CH,,0,0,0,,国王为此兴致大减 没有颁发王家勋章 Dialogue: 1,0:12:50.94,0:12:54.41,Dial-CH,,0,0,0,,我们同为雷德克里夫派的点心师 Dialogue: 1,0:12:54.41,0:12:55.92,Dial-CH,,0,0,0,,可不能视而不见啊 Dialogue: 1,0:12:56.25,0:12:57.92,Dial-CH,,0,0,0,,那你们想怎么样 Dialogue: 1,0:12:59.84,0:13:01.64,Dial-CH,,0,0,0,,我问你们想怎么样 Dialogue: 1,0:13:03.58,0:13:06.41,Dial-CH,,0,0,0,,估计你们也是听到费拉克斯公的消息后过来的 Dialogue: 1,0:13:06.65,0:13:08.73,Dial-CH,,0,0,0,,但是名誉和奖励肯定归我 Dialogue: 1,0:13:09.05,0:13:10.60,Dial-CH,,0,0,0,,你们就尽管加油吧 Dialogue: 1,0:13:10.87,0:13:12.56,Dial-CH,,0,0,0,,拼实力我可不会输 Dialogue: 1,0:13:12.93,0:13:15.57,Dial-CH,,0,0,0,,你们还是赶紧收拾收拾准备回去吧 Dialogue: 1,0:13:16.30,0:13:17.14,Dial-CH,,0,0,0,,真是的 Dialogue: 1,0:13:17.54,0:13:18.79,Dial-CH,,0,0,0,,好 稻草人 Dialogue: 1,0:13:19.67,0:13:20.26,Dial-CH,,0,0,0,,开工吧 Dialogue: 1,0:13:21.65,0:13:22.02,Dial-CH,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 1,0:13:56.09,0:13:57.11,Dial-CH,,0,0,0,,做完了吗 Dialogue: 1,0:13:57.51,0:13:58.65,Dial-CH,,0,0,0,,还差最后一点 Dialogue: 1,0:13:59.03,0:14:01.03,Dial-CH,,0,0,0,,谢谢你 米斯里露·力多·波得 Dialogue: 1,0:14:01.24,0:14:02.75,Dial-CH,,0,0,0,,你帮了我很多忙 Dialogue: 1,0:14:03.04,0:14:06.45,Dial-CH,,0,0,0,,只要老子拿出真本事 那都不是事 Dialogue: 1,0:14:06.83,0:14:09.10,Dial-CH,,0,0,0,,不过要报答恩情还不够呢 Dialogue: 1,0:14:09.31,0:14:11.75,Dial-CH,,0,0,0,,你就别再想着报恩啦 Dialogue: 1,0:14:12.23,0:14:15.62,Dial-CH,,0,0,0,,说起来夏尔跑到哪里去了 Dialogue: 1,0:14:15.85,0:14:18.50,Dial-CH,,0,0,0,,每次开始工作他就溜出去 Dialogue: 1,0:14:19.05,0:14:20.67,Dial-CH,,0,0,0,,不过也是 哪怕他这种人 Dialogue: 1,0:14:20.67,0:14:22.84,Dial-CH,,0,0,0,,有时也会沉浸在伤感中吧 Dialogue: 1,0:14:23.17,0:14:24.80,Dial-CH,,0,0,0,,伤感 夏尔吗? Dialogue: 1,0:14:25.13,0:14:26.23,Dial-CH,,0,0,0,,就在三天前 Dialogue: 1,0:14:26.49,0:14:27.65,Dial-CH,,0,0,0,,来到这座城堡的时候 Dialogue: 1,0:14:27.98,0:14:29.90,Dial-CH,,0,0,0,,我们不是在外面等了一会吗 Dialogue: 1,0:14:30.07,0:14:30.76,Dial-CH,,0,0,0,,就是那时 Dialogue: 1,0:14:31.80,0:14:32.93,Dial-CH,,0,0,0,,好怀念啊 Dialogue: 1,0:14:33.13,0:14:33.73,Dial-CH,,0,0,0,,什么 Dialogue: 1,0:14:34.81,0:14:37.44,Dial-CH,,0,0,0,,我曾经就住在这样的城堡里 Dialogue: 1,0:14:38.20,0:14:39.89,Dial-CH,,0,0,0,,夏尔住在城堡里… Dialogue: 1,0:14:41.84,0:14:43.25,Dial-CH,,0,0,0,,我叫她丽兹 Dialogue: 1,0:14:43.88,0:14:45.40,Dial-CH,,0,0,0,,全名是伊丽莎白 Dialogue: 1,0:14:46.38,0:14:49.33,Dial-CH,,0,0,0,,是和那个叫丽兹的女孩一起吗… Dialogue: 1,0:14:49.58,0:14:52.13,Dial-CH,,0,0,0,,安 你鼻头全变蓝了 Dialogue: 1,0:14:52.13,0:14:54.04,Dial-CH,,0,0,0,,色粉都粘上去了 Dialogue: 1,0:14:54.33,0:14:55.18,Dial-CH,,0,0,0,,现在呢 Dialogue: 1,0:14:55.18,0:14:56.68,Dial-CH,,0,0,0,,变得更蓝了 Dialogue: 1,0:14:57.76,0:14:59.73,Dial-CH,,0,0,0,,我我我去洗把脸 Dialogue: 1,0:15:05.91,0:15:07.73,Dial-CH,,0,0,0,,之后过了十五年 Dialogue: 1,0:15:08.28,0:15:11.91,Dial-CH,,0,0,0,,丽兹的头发变成了浅金色 脸上的雀斑不见了 Dialogue: 1,0:15:12.50,0:15:13.78,Dial-CH,,0,0,0,,成了个漂亮的小姑娘 Dialogue: 1,0:15:15.03,0:15:15.87,Dial-CH,,0,0,0,,所以我确信 Dialogue: 1,0:15:16.83,0:15:18.90,Dial-CH,,0,0,0,,你也会像丽兹一样改变的 Dialogue: 1,0:15:19.86,0:15:21.07,Dial-CH,,0,0,0,,真的会吗 Dialogue: 1,0:15:22.23,0:15:23.86,Dial-CH,,0,0,0,,我不这么认为 Dialogue: 1,0:15:24.27,0:15:28.72,Dial-CH,,0,0,0,,肯定不会怎么变 身体和四肢都细得跟个稻草人一样 Dialogue: 1,0:15:29.37,0:15:31.65,Dial-CH,,0,0,0,,丽兹长什么样呢 Dialogue: 1,0:15:32.33,0:15:34.15,Dial-CH,,0,0,0,,一定很漂亮吧 Dialogue: 1,0:15:34.95,0:15:38.13,Dial-CH,,0,0,0,,连那么俊美的夏尔都说她美了 Dialogue: 1,0:15:39.66,0:15:41.02,Dial-CH,,0,0,0,,我在想什么 嫉妒了吗 Dialogue: 1,0:15:41.34,0:15:42.89,Dial-CH,,0,0,0,,对着见都没见过的女人 Dialogue: 1,0:15:43.17,0:15:44.35,Dial-CH,,0,0,0,,我真是的 Dialogue: 1,0:15:45.43,0:15:47.37,Dial-CH,,0,0,0,,再擦下去鼻子会掉了 Dialogue: 1,0:15:48.12,0:15:48.97,Dial-CH,,0,0,0,,夏尔 Dialogue: 1,0:15:49.64,0:15:50.68,Dial-CH,,0,0,0,,你衣服湿了 Dialogue: 1,0:15:53.79,0:15:55.39,Dial-CH,,0,0,0,,忘了拿毛巾了 Dialogue: 1,0:16:03.75,0:16:04.40,Dial-CH,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 1,0:16:05.31,0:16:07.35,Dial-CH,,0,0,0,,不是 那个… Dialogue: 1,0:16:07.83,0:16:08.57,Dial-CH,,0,0,0,,稻草人 Dialogue: 1,0:16:12.14,0:16:14.29,Dial-CH,,0,0,0,,我没事 Dialogue: 1,0:16:16.28,0:16:17.00,Dial-CH,,0,0,0,,乔纳斯 Dialogue: 1,0:16:18.92,0:16:20.18,Dial-CH,,0,0,0,,你想干什么 Dialogue: 1,0:16:20.18,0:16:22.38,Dial-CH,,0,0,0,,你要偷的砂糖点心 Dialogue: 1,0:16:22.38,0:16:23.96,Dial-CH,,0,0,0,,现在还没做好呢 Dialogue: 1,0:16:24.35,0:16:28.37,Dial-CH,,0,0,0,,说什么呢 我可不需要你的砂糖点心 Dialogue: 1,0:16:28.67,0:16:31.45,Dial-CH,,0,0,0,,我的作品昨天就做好了 Dialogue: 1,0:16:31.60,0:16:32.93,Dial-CH,,0,0,0,,另外两个人也一样 Dialogue: 1,0:16:33.33,0:16:34.05,Dial-CH,,0,0,0,,是吗 Dialogue: 1,0:16:34.58,0:16:37.39,Dial-CH,,0,0,0,,所以你们请公爵看过了吗 Dialogue: 1,0:16:37.73,0:16:39.07,Dial-CH,,0,0,0,,当然 Dialogue: 1,0:16:39.07,0:16:41.57,Dial-CH,,0,0,0,,你猜怎么样 Dialogue: 1,0:16:42.78,0:16:45.30,Dial-CH,,0,0,0,,他们两个都被请出去了 Dialogue: 1,0:16:45.49,0:16:48.71,Dial-CH,,0,0,0,,他只同意我留在了城堡里 Dialogue: 1,0:16:49.13,0:16:52.45,Dial-CH,,0,0,0,,公爵看了我的作品后 Dialogue: 1,0:16:52.45,0:16:55.20,Dial-CH,,0,0,0,,说我很有潜力 让我继续提高精度 Dialogue: 1,0:16:55.49,0:17:00.42,Dial-CH,,0,0,0,,不好意思了 安 费拉克斯公的1000克雷斯归我了 Dialogue: 1,0:17:01.00,0:17:01.65,Dial-CH,,0,0,0,,那还不一定… Dialogue: 1,0:17:01.65,0:17:02.79,Dial-CH,,0,0,0,,你知道吗 Dialogue: 1,0:17:03.05,0:17:06.10,Dial-CH,,0,0,0,,听说给公爵看了作品后还能留在城堡里的 Dialogue: 1,0:17:06.34,0:17:08.85,Dial-CH,,0,0,0,,我可是第一个哦 Dialogue: 1,0:17:09.45,0:17:11.02,Dial-CH,,0,0,0,,只有我一个哦 Dialogue: 1,0:17:11.35,0:17:12.85,Dial-CH,,0,0,0,,这可是戴尔说的 Dialogue: 1,0:17:13.19,0:17:14.25,Dial-CH,,0,0,0,,我一定也能… Dialogue: 1,0:17:14.25,0:17:15.11,Dial-CH,,0,0,0,,没用的 Dialogue: 1,0:17:15.95,0:17:18.35,Dial-CH,,0,0,0,,我接下来就要住到那座塔里去了 Dialogue: 1,0:17:18.81,0:17:21.40,Dial-CH,,0,0,0,,这是被选中的点心师的特权 Dialogue: 1,0:17:21.72,0:17:25.90,Dial-CH,,0,0,0,,无家可归的点心师就在这种地方好好加油吧 Dialogue: 1,0:17:26.26,0:17:28.71,Dial-CH,,0,0,0,,他特地跑来说这些是什么居心啊 Dialogue: 1,0:17:29.10,0:17:31.42,Dial-CH,,0,0,0,,就为了削减我的干劲吗 Dialogue: 1,0:17:31.42,0:17:34.20,Dial-CH,,0,0,0,,只是想炫耀而已吧 Dialogue: 1,0:17:34.40,0:17:35.12,Dial-CH,,0,0,0,,夏尔 Dialogue: 1,0:17:36.01,0:17:39.37,Dial-CH,,0,0,0,,总不能对着被请出去的同伴们炫耀吧 Dialogue: 1,0:17:39.87,0:17:41.00,Dial-CH,,0,0,0,,什么人啊 Dialogue: 1,0:17:45.13,0:17:47.51,Dial-CH,,0,0,0,,这样应该算成了吧 Dialogue: 1,0:17:48.61,0:17:49.68,Dial-CH,,0,0,0,,你觉得怎么样 夏尔 Dialogue: 1,0:17:49.90,0:17:50.97,Dial-CH,,0,0,0,,可以给个评价吗 Dialogue: 1,0:17:53.30,0:17:54.32,Dial-CH,,0,0,0,,做得很不错 Dialogue: 1,0:17:55.51,0:17:55.93,Dial-CH,,0,0,0,,喂 Dialogue: 1,0:18:19.56,0:18:22.39,Dial-CH,,0,0,0,,辛苦了 稻草人 Dialogue: 1,0:18:41.23,0:18:42.02,Dial-CH,,0,0,0,,不对 Dialogue: 1,0:18:42.58,0:18:43.96,Dial-CH,,0,0,0,,他不满意 Dialogue: 1,0:18:46.50,0:18:48.93,Dial-CH,,0,0,0,,但是 在气质上很还原 Dialogue: 1,0:18:50.52,0:18:52.47,Dial-CH,,0,0,0,,比他做的更有神 Dialogue: 1,0:18:53.27,0:18:54.28,Dial-CH,,0,0,0,,你要再提高精细度 Dialogue: 1,0:18:55.03,0:18:56.64,Dial-CH,,0,0,0,,直到能让我满意 Dialogue: 1,0:18:57.89,0:18:59.67,Dial-CH,,0,0,0,,立刻搬来这座塔 Dialogue: 1,0:19:00.59,0:19:01.83,Dial-CH,,0,0,0,,现在有两位点心师了 Dialogue: 1,0:19:02.65,0:19:04.65,Dial-CH,,0,0,0,,之后就不用再加了 Dialogue: 1,0:19:08.21,0:19:08.69,Dial-CH,,0,0,0,,来吧 Dialogue: 1,0:19:12.42,0:19:13.04,Dial-CH,,0,0,0,,请问 Dialogue: 1,0:19:13.39,0:19:18.05,Dial-CH,,0,0,0,,公爵这是看中我的砂糖点心了吗 Dialogue: 1,0:19:18.63,0:19:21.05,Dial-CH,,0,0,0,,算是马马虎虎吧 Dialogue: 1,0:19:21.43,0:19:24.29,Dial-CH,,0,0,0,,毕竟你还有那个 叫乔纳斯·岸达的 Dialogue: 1,0:19:24.98,0:19:27.96,Dial-CH,,0,0,0,,已经得到公爵的指示 让你们制作点心了 Dialogue: 1,0:19:28.69,0:19:30.17,Dial-CH,,0,0,0,,我派了侍从任你差遣 Dialogue: 1,0:19:30.75,0:19:33.04,Dial-CH,,0,0,0,,你的妖精们应该也很快就会过来了 Dialogue: 1,0:19:33.75,0:19:35.36,Dial-CH,,0,0,0,,之后也会把你的行李送过来 Dialogue: 1,0:19:36.89,0:19:38.03,Dial-CH,,0,0,0,,谢谢你 Dialogue: 1,0:19:38.87,0:19:40.33,Dial-CH,,0,0,0,,竟然说是马马虎虎 Dialogue: 1,0:19:40.71,0:19:42.30,Dial-CH,,0,0,0,,这里提供早晚两餐 Dialogue: 1,0:19:42.86,0:19:44.93,Dial-CH,,0,0,0,,银砂糖也随你使用 Dialogue: 1,0:19:45.61,0:19:47.29,Dial-CH,,0,0,0,,需要什么我们都能提供 Dialogue: 1,0:19:47.93,0:19:50.02,Dial-CH,,0,0,0,,若是还有什么其它吩咐 Dialogue: 1,0:19:50.73,0:19:52.19,Dial-CH,,0,0,0,,就拉这个绳子吧 Dialogue: 1,0:19:53.05,0:19:54.90,Dial-CH,,0,0,0,,这样下人房间里的铃便会响起 Dialogue: 1,0:19:55.38,0:19:56.91,Dial-CH,,0,0,0,,他们会转达你的要求给我们 Dialogue: 1,0:19:57.63,0:20:00.29,Dial-CH,,0,0,0,,那么 作品完成的时候也是 Dialogue: 1,0:20:00.82,0:20:02.09,Dial-CH,,0,0,0,,当然也是拉这个绳子 Dialogue: 1,0:20:02.91,0:20:04.25,Dial-CH,,0,0,0,,还有什么问题吗 Dialogue: 1,0:20:04.66,0:20:06.54,Dial-CH,,0,0,0,,你为什么会在这里 Dialogue: 1,0:20:07.35,0:20:09.92,Dial-CH,,0,0,0,,我还奇怪楼上怎么会有声音 Dialogue: 1,0:20:10.50,0:20:12.44,Dial-CH,,0,0,0,,这是怎么回事 安 Dialogue: 1,0:20:13.08,0:20:14.33,Dial-CH,,0,0,0,,没什么怎么回事 Dialogue: 1,0:20:14.33,0:20:16.74,Dial-CH,,0,0,0,,是公爵安排我住进这里的 Dialogue: 1,0:20:16.74,0:20:18.13,Dial-CH,,0,0,0,,怎么会 Dialogue: 1,0:20:18.81,0:20:21.31,Dial-CH,,0,0,0,,你们原来认识吗 Dialogue: 1,0:20:21.98,0:20:24.17,Dial-CH,,0,0,0,,虽然不知道你们之间有什么过节 Dialogue: 1,0:20:24.66,0:20:25.53,Dial-CH,,0,0,0,,但不管怎样 Dialogue: 1,0:20:26.17,0:20:28.13,Dial-CH,,0,0,0,,都是奉公爵的命令行事 Dialogue: 1,0:20:33.05,0:20:35.26,Dial-CH,,0,0,0,,我怎么又要和你竞争啊 Dialogue: 1,0:20:35.45,0:20:38.48,Dial-CH,,0,0,0,,你非要说评选会那次也算是竞争 那就是吧 Dialogue: 1,0:20:39.58,0:20:42.22,Dial-CH,,0,0,0,,就 就凭你… Dialogue: 1,0:20:42.61,0:20:45.35,Dial-CH,,0,0,0,,就凭你 根本别想赢乔纳斯大人 Dialogue: 1,0:20:45.35,0:20:46.02,Dial-CH,,0,0,0,,凯希 Dialogue: 1,0:20:46.44,0:20:47.78,Dial-CH,,0,0,0,,是吧 乔纳斯大人 Dialogue: 1,0:20:48.49,0:20:49.47,Dial-CH,,0,0,0,,是啊 Dialogue: 1,0:20:50.53,0:20:52.48,Dial-CH,,0,0,0,,我是不可能输给你的 Dialogue: 1,0:20:52.89,0:20:54.11,Dial-CH,,0,0,0,,我也不会输给你 Dialogue: 1,0:20:55.09,0:20:56.61,Dial-CH,,0,0,0,,绝不会输 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Screen Dialogue: 0,0:20:59.24,0:21:04.95,Title,,0,0,0,,{\pos(595.333,441.333)\c&HFFFFFF&\4c&H3B3052&\3c&H3B3052&\clip(542,280.667,590.667,280.667)\t(0,1500,\clip(542,280.667,590.667,443.333))}海滨城堡 Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:40.01,Next,,0,0,0,,{\fad(420,0)\blur5}虚假的道别 Comment: 0,0:01:26.98,0:01:26.98,Default,,0,0,0,,OP Dialogue: 1,0:01:50.49,0:01:58.00,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}どこまでいけるか分からないけど Dialogue: 1,0:02:05.18,0:02:11.06,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}大丈夫 一人だっていいけど Dialogue: 1,0:02:11.77,0:02:18.23,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}本当はね 誰も一人じゃない Dialogue: 1,0:02:18.23,0:02:24.40,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}幸せが 寂しさが 不安も Dialogue: 1,0:02:24.82,0:02:33.95,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}全部味わうために生まれた Dialogue: 1,0:02:34.58,0:02:37.79,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}一匙のきらめきで Dialogue: 1,0:02:37.79,0:02:40.92,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}微笑みに変えていく Dialogue: 1,0:02:40.92,0:02:47.72,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}それは密かに願い込めた Dialogue: 1,0:02:48.01,0:02:50.72,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}奇跡かも Dialogue: 1,0:02:50.97,0:02:57.69,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}一番大事な宝物を Dialogue: 1,0:02:57.69,0:03:03.98,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}見つけていくことが僕らの旅 Dialogue: 1,0:03:03.98,0:03:10.70,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}どこまでいけるか分からないけど Dialogue: 1,0:03:11.20,0:03:19.25,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}目の前の今を希望で紡ぐよ Dialogue: 1,0:01:50.49,0:01:58.00,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}虽不知能走多远 Dialogue: 1,0:02:05.18,0:02:11.06,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}没关系 一个人也能过得很好 Dialogue: 1,0:02:11.77,0:02:18.23,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}但其实 没有人是孤独的 Dialogue: 1,0:02:18.23,0:02:24.40,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}幸福 寂寞 担忧 Dialogue: 1,0:02:24.82,0:02:33.95,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}都是人生的必由之路 Dialogue: 1,0:02:34.58,0:02:37.79,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}一小匙的闪耀 Dialogue: 1,0:02:37.79,0:02:40.92,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}便能化为一抹微笑 Dialogue: 1,0:02:40.92,0:02:47.72,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}或许那是悄悄埋下的愿望 Dialogue: 1,0:02:48.01,0:02:50.72,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}让奇迹绽放 Dialogue: 1,0:02:50.97,0:02:57.69,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}将那最最重要的宝物找到 Dialogue: 1,0:02:57.69,0:03:03.98,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}便是我们此行的目标 Dialogue: 1,0:03:03.98,0:03:10.70,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}虽不知能走多远 Dialogue: 1,0:03:11.20,0:03:19.25,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}也要用希望编织当下 Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:58.00,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}どこまでいけるか分からないけど Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:11.06,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}大丈夫 一人だっていいけど Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:18.23,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}本当はね 誰も一人じゃない Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:24.40,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}幸せが 寂しさが 不安も Dialogue: 0,0:02:24.82,0:02:33.95,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}全部味わうために生まれた Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:37.79,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}一匙のきらめきで Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:40.92,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}微笑みに変えていく Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:47.72,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}それは密かに願い込めた Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:50.72,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}奇跡かも Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:57.69,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}一番大事な宝物を Dialogue: 0,0:02:57.69,0:03:03.98,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}見つけていくことが僕らの旅 Dialogue: 0,0:03:03.98,0:03:10.70,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}どこまでいけるか分からないけど Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:19.25,ED-JP_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}目の前の今を希望で紡ぐよ Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:58.00,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}虽不知能走多远 Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:11.06,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}没关系 一个人也能过得很好 Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:18.23,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}但其实 没有人是孤独的 Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:24.40,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}幸福 寂寞 担忧 Dialogue: 0,0:02:24.82,0:02:33.95,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}都是人生的必由之路 Dialogue: 0,0:02:34.58,0:02:37.79,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}一小匙的闪耀 Dialogue: 0,0:02:37.79,0:02:40.92,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}便能化为一抹微笑 Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:47.72,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}或许那是悄悄埋下的愿望 Dialogue: 0,0:02:48.01,0:02:50.72,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}让奇迹绽放 Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:57.69,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}将那最最重要的宝物找到 Dialogue: 0,0:02:57.69,0:03:03.98,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}便是我们此行的目标 Dialogue: 0,0:03:03.98,0:03:10.70,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}虽不知能走多远 Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:19.25,ED-CH_EP01,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}也要用希望编织当下 Comment: 0,0:21:04.99,0:21:04.99,Default,,0,0,0,,ED Dialogue: 1,0:21:16.22,0:21:26.41,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}夜見る夢とおんなじ 名前が付いてる理由は Dialogue: 1,0:21:26.56,0:21:30.23,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}起きたら忘れちゃうみたいに Dialogue: 1,0:21:30.23,0:21:37.13,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}大事にしないと消えるからなの? Dialogue: 1,0:21:37.34,0:21:41.68,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}特別な人だけが見る Dialogue: 1,0:21:41.68,0:21:48.07,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}ものじゃないからだよ Dialogue: 1,0:21:48.47,0:21:49.21,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}あの日 Dialogue: 1,0:21:49.21,0:21:53.48,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}何度も何度も手をのばし Dialogue: 1,0:21:53.64,0:21:59.22,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}つかみそこねた光る果実でも Dialogue: 1,0:21:59.22,0:22:04.72,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}もう一度手をのばして Dialogue: 1,0:22:04.72,0:22:09.07,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}私が私を叶えたら Dialogue: 1,0:22:09.07,0:22:14.81,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}君が笑ってくれるはずだから Dialogue: 1,0:22:14.81,0:22:19.88,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}あきらめたりしないって Dialogue: 1,0:22:21.24,0:22:25.79,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}言えるんだ Dialogue: 1,0:21:16.22,0:21:26.41,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}名字存在的原因 和夜晚做的梦同理 Dialogue: 1,0:21:26.56,0:21:30.23,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}梦醒时分便会忘记 Dialogue: 1,0:21:30.23,0:21:37.13,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}是因为若我不珍惜 它就会消逝吗? Dialogue: 1,0:21:37.34,0:21:41.68,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}是因为名字不仅仅 Dialogue: 1,0:21:41.68,0:21:48.07,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}是给特别的人看的啊 Dialogue: 1,0:21:48.47,0:21:49.21,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}那一天 Dialogue: 1,0:21:49.21,0:21:53.48,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}我无数次无数次伸出了手 Dialogue: 1,0:21:53.64,0:21:59.22,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}也没能抓住那发光的果实 Dialogue: 1,0:21:59.22,0:22:04.72,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}可我还是会再一次尝试 Dialogue: 1,0:22:04.72,0:22:09.07,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}当我成为我梦想中的模样 Dialogue: 1,0:22:09.07,0:22:14.81,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}你一定会为我感到欢喜 Dialogue: 1,0:22:14.81,0:22:19.88,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}所以我才能够说出 Dialogue: 1,0:22:21.24,0:22:25.79,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\bord1}我不会放弃 Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:26.41,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}夜見る夢とおんなじ 名前が付いてる理由は Dialogue: 0,0:21:26.56,0:21:30.23,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}起きたら忘れちゃうみたいに Dialogue: 0,0:21:30.23,0:21:37.13,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}大事にしないと消えるからなの? Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:41.68,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}特別な人だけが見る Dialogue: 0,0:21:41.68,0:21:48.07,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}ものじゃないからだよ Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:49.21,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}あの日 Dialogue: 0,0:21:49.21,0:21:53.48,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}何度も何度も手をのばし Dialogue: 0,0:21:53.64,0:21:59.22,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}つかみそこねた光る果実でも Dialogue: 0,0:21:59.22,0:22:04.72,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}もう一度手をのばして Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:09.07,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}私が私を叶えたら Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:14.81,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}君が笑ってくれるはずだから Dialogue: 0,0:22:14.81,0:22:19.88,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}あきらめたりしないって Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:25.79,ED-JP_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}言えるんだ Dialogue: 0,0:21:16.22,0:21:26.41,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}名字存在的原因 和夜晚做的梦同理 Dialogue: 0,0:21:26.56,0:21:30.23,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}梦醒时分便会忘记 Dialogue: 0,0:21:30.23,0:21:37.13,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}是因为若我不珍惜 它就会消逝吗? Dialogue: 0,0:21:37.34,0:21:41.68,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}是因为名字不仅仅 Dialogue: 0,0:21:41.68,0:21:48.07,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}是给特别的人看的啊 Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:49.21,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}那一天 Dialogue: 0,0:21:49.21,0:21:53.48,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}我无数次无数次伸出了手 Dialogue: 0,0:21:53.64,0:21:59.22,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}也没能抓住那发光的果实 Dialogue: 0,0:21:59.22,0:22:04.72,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}可我还是会再一次尝试 Dialogue: 0,0:22:04.72,0:22:09.07,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}当我成为我梦想中的模样 Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:14.81,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}你一定会为我感到欢喜 Dialogue: 0,0:22:14.81,0:22:19.88,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}所以我才能够说出 Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:25.79,ED-CH_EP02,,0,0,0,,{\fad(360,360)\blur3\1a&HFF&}我不会放弃 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,