1 00:00:22,089 --> 00:00:23,023 おお〜 2 00:00:24,024 --> 00:00:24,625 はっ… 3 00:00:39,540 --> 00:00:40,073 ん? 4 00:00:41,275 --> 00:00:44,545 何があったの? べローズたちは? 海賊は? 5 00:00:46,213 --> 00:00:48,515 フェチス ウイングダウント トライブウグチイス 6 00:00:48,615 --> 00:00:54,388 防衛対象船舶に人的被害なし 敵対勢力は全滅させた 7 00:00:55,122 --> 00:00:58,525 全滅… って 海賊をみんな殺しちゃったの? 8 00:00:58,592 --> 00:01:02,162 肯定する 敵対勢力は全滅させた 9 00:01:06,333 --> 00:01:07,467 レドのバカ〜! 10 00:01:08,502 --> 00:01:10,637 キーキッキ キーキッキ キーウィ 11 00:01:12,806 --> 00:01:14,241 どういう事だ… 12 00:01:22,128 --> 00:01:23,417 舞い上がれ! 13 00:01:23,584 --> 00:01:29,723 夢の果てに未来があるさ 14 00:01:30,190 --> 00:01:36,496 この世界は僕らを待っていた 15 00:01:40,167 --> 00:01:45,506 あふれ出す本当の願い 16 00:01:45,672 --> 00:01:51,211 想いのままに進もう 17 00:01:51,345 --> 00:01:55,449 君とならどこまでも行ける 18 00:01:55,616 --> 00:02:01,221 駆け抜けるよ 心は自由 19 00:02:01,388 --> 00:02:07,394 求める力 僕の中にあるのを 20 00:02:07,561 --> 00:02:13,233 教えてくれたのは君の微笑み 21 00:02:13,400 --> 00:02:14,535 舞い上がれ! 22 00:02:14,701 --> 00:02:20,274 輝きへと近づいてみせる 23 00:02:20,440 --> 00:02:24,378 希望が燃える大空 24 00:02:24,778 --> 00:02:32,419 いつか見た夢の果てに未来があるさ 25 00:02:32,586 --> 00:02:39,893 この世界は僕らを待っていた 26 00:02:50,470 --> 00:02:52,606 海賊船団が全滅だと? 27 00:02:52,773 --> 00:02:56,777 船団どころか あたしの船に乗り込んでた連中も全員さ 28 00:02:57,644 --> 00:03:01,748 死人を出した以上 奴らは必ず報復を仕掛けてくる 29 00:03:02,282 --> 00:03:04,651 とんでもない事をしてくれたもんだ 30 00:03:04,885 --> 00:03:09,323 船団長 一刻も早くあの少年を追放しなければ 31 00:03:09,890 --> 00:03:11,925 海賊に引き渡しては… 32 00:03:12,226 --> 00:03:14,328 それで連中が収まるものか 33 00:03:14,561 --> 00:03:17,831 おいお〜い 奴が海賊と 組んじまったら どうすんだよ〜 34 00:03:18,265 --> 00:03:19,600 ならば どうしろと? 35 00:03:19,766 --> 00:03:22,236 だから ユンボロだけ頂いて 奴は… 36 00:03:22,402 --> 00:03:24,538 今 我々がなすべきは 37 00:03:25,772 --> 00:03:29,243 海賊の動向を探り 対策を立てることだ 38 00:03:29,776 --> 00:03:32,412 少年の処遇はその後でいい 39 00:03:34,515 --> 00:03:36,850 まさか こんな事になっちゃうなんて… 40 00:03:37,851 --> 00:03:40,554 宇宙で戦ってたって 本当だったんだ 41 00:03:41,555 --> 00:03:44,558 あたし… 余計な事しちゃったのかな〜 42 00:03:45,526 --> 00:03:45,893 は〜 43 00:03:45,993 --> 00:03:46,627 キー 44 00:03:46,927 --> 00:03:48,562 探したぜ〜 エイミー 45 00:03:48,729 --> 00:03:49,363 え? 46 00:03:49,897 --> 00:03:51,598 ちょっと頼みがあるんだがっ 47 00:03:52,599 --> 00:03:53,367 お… 48 00:03:55,369 --> 00:03:57,638 随分と嫌われたものだな 49 00:03:57,804 --> 00:04:00,974 彼らの対応は論理的分析が困難 50 00:04:02,676 --> 00:04:04,745 交渉の糸口になるかと思ったんだが… 51 00:04:04,845 --> 00:04:06,513 上方に飛行物体 52 00:04:07,314 --> 00:04:07,915 はっ! 53 00:04:09,616 --> 00:04:12,286 エイミーとべローズだ 銃を下ろせ 54 00:04:24,932 --> 00:04:28,035 あのさ… さっきは怒鳴ってごめん 55 00:04:28,435 --> 00:04:29,336 怒ってる? 56 00:04:29,536 --> 00:04:30,911 レメカムセーティー 57 00:04:31,011 --> 00:04:32,873 問題はない 謝罪は不要だ 58 00:04:33,407 --> 00:04:35,264 本当? 良かった〜 59 00:04:36,710 --> 00:04:40,347 あたしは ベローズ あんたと話がしたくてね 60 00:04:40,781 --> 00:04:41,748 差し入れだっ 61 00:04:42,482 --> 00:04:45,652 生物の死骸を摂取するよう求めている 62 00:04:45,819 --> 00:04:46,987 またか… 63 00:04:48,622 --> 00:04:50,791 レド… だったな 64 00:04:51,658 --> 00:04:53,827 なんで海賊を皆殺しにした? 65 00:04:55,062 --> 00:04:57,798 グルング ディトエル ドイベティエント 66 00:04:58,832 --> 00:05:01,502 敵の排除に理由が必要なのか? 67 00:05:01,668 --> 00:05:02,603 はっ! 68 00:05:03,670 --> 00:05:05,539 宇宙じゃどうだか知らないが 69 00:05:05,939 --> 00:05:09,510 ここでは 殺生は何よりも 戒められている 70 00:05:09,676 --> 00:05:11,011 フェダ ネイ トゥアレアドゥア 71 00:05:11,311 --> 00:05:15,415 生物を殺して食用とする事は 問題とされないのか 72 00:05:17,451 --> 00:05:21,088 確かに あたしたちは 魚や鳥を殺して食ってるさ 73 00:05:21,421 --> 00:05:25,659 けど それだって 自分達が生きるのに必要な分だけだ 74 00:05:25,826 --> 00:05:27,928 無駄な殺生はしちゃいない 75 00:05:28,495 --> 00:05:31,665 ましてや 海賊は人間だ 同族だ 76 00:05:32,065 --> 00:05:34,735 軽々しく命を奪っちゃいけない 77 00:05:35,669 --> 00:05:36,770 アクラウテンレーヴェ 78 00:05:36,937 --> 00:05:39,339 人間の殺傷を禁じるのであれば 79 00:05:39,840 --> 00:05:40,841 ネイフェファー 80 00:05:41,008 --> 00:05:42,676 なぜ 兵器を保有する 81 00:05:42,876 --> 00:05:45,612 その気になれば命も奪える 82 00:05:45,746 --> 00:05:49,116 そう脅す事で海賊は 相手を従わせようとする 83 00:05:49,483 --> 00:05:53,587 だからこっちも 黙って殺されたりしないと態度で示す 84 00:05:54,821 --> 00:05:57,658 お互いに 大砲を見せびらかしあってる内は 85 00:05:57,958 --> 00:06:00,060 要するに交渉の内なのさ 86 00:06:03,664 --> 00:06:04,932 あたし達の言葉に 87 00:06:05,098 --> 00:06:09,002 “魚を釣ってきた者には真水を与えよ” って言うのがある 88 00:06:10,103 --> 00:06:11,738 アーレマイト ウングイト 89 00:06:11,905 --> 00:06:14,975 人間の相互援助を推奨する言葉か 90 00:06:15,509 --> 00:06:16,410 そうさ 91 00:06:16,910 --> 00:06:20,113 みんなで物を持ち寄らなければ 生きては いけないからね 92 00:06:20,881 --> 00:06:22,516 エドーイ エドターイ エルグルトゥファイ 93 00:06:22,616 --> 00:06:25,652 だが海賊は その規則を遵守しない 94 00:06:25,786 --> 00:06:29,756 もちろん あたし達は そんな事を認める訳にはいかない 95 00:06:30,490 --> 00:06:33,861 命も財産も海賊なんぞに 渡したりできるもんか! 96 00:06:35,395 --> 00:06:36,063 けどね… 97 00:06:36,463 --> 00:06:40,534 その為には あたし達を襲っても 得にはならないって 98 00:06:41,034 --> 00:06:43,737 連中に知らせるだけで充分なんだよ 99 00:06:44,738 --> 00:06:47,674 ところが 人死にが出ると話は別さ 100 00:06:48,609 --> 00:06:50,744 奴らは立場を取り戻すため 101 00:06:51,178 --> 00:06:54,567 より多くの血を流さなきゃ 引っ込みがつかなくなる 102 00:06:59,586 --> 00:07:00,754 ウグムッティ 103 00:07:00,921 --> 00:07:02,422 事情は理解した 104 00:07:02,589 --> 00:07:03,590 良かった〜 105 00:07:03,690 --> 00:07:05,659 とにかく みんなが なんと言おうと 106 00:07:05,826 --> 00:07:08,762 海賊とやり合うには あんたの力が必要だ 107 00:07:11,031 --> 00:07:11,932 通信機だ 108 00:07:12,766 --> 00:07:15,769 いずれ あんたには他の連中とも 話し合ってもらいたい 109 00:07:16,803 --> 00:07:19,940 結果はどうあれ あんたは あたしを助けてくれた 110 00:07:20,841 --> 00:07:22,176 この鳥は その礼だ 111 00:07:22,643 --> 00:07:23,477 じゃあな 112 00:07:29,950 --> 00:07:30,784 ね〜 レド! 113 00:07:31,585 --> 00:07:35,556 もし行く所がないんだったらさ… ここにいたら? 114 00:07:36,456 --> 00:07:39,993 きっと 上手くやっていく方法だって 見つかると思うよ 115 00:07:41,228 --> 00:07:43,797 俺がこの船の住人に? まさか… 116 00:07:43,964 --> 00:07:44,932 否定するか? 117 00:07:45,199 --> 00:07:47,173 いや 否定はするな 118 00:07:47,901 --> 00:07:48,702 検討する 119 00:07:48,869 --> 00:07:53,173 ホントだよ! ホントの本当に検討してよね! 120 00:07:53,907 --> 00:07:55,542 じゃあ 私も帰るね 121 00:07:56,677 --> 00:08:00,829 レド ベローズの船を 守ってくれたこと感謝してる 122 00:08:01,048 --> 00:08:01,715 じゃ 123 00:08:08,889 --> 00:08:10,190 本当にありがとう! 124 00:08:12,759 --> 00:08:14,194 不思議な言葉だ 125 00:08:26,907 --> 00:08:30,944 状況は分かりましたわ〜 もう お下がりなさい 126 00:08:31,111 --> 00:08:32,546 うっ へ… 127 00:08:33,580 --> 00:08:36,683 以前から気に食わないと思っていたけど 128 00:08:37,217 --> 00:08:40,153 ここまでナメた真似を してくださるなんてね 129 00:08:40,587 --> 00:08:41,322 キャプテン! 130 00:08:41,422 --> 00:08:43,524 空飛ぶユンボロってぇのが〜 気にかかります… あ? 131 00:08:43,657 --> 00:08:44,525 マロッキー 132 00:08:44,825 --> 00:08:48,795 そんな程度で騒いでいては ますますナメられてしまってよ〜 133 00:08:48,962 --> 00:08:50,163 うっ は… 134 00:08:51,198 --> 00:08:54,168 あたくし達をナメた者が どんな目に遭うか 135 00:08:54,535 --> 00:08:55,068 っは〜! 136 00:08:55,869 --> 00:09:00,240 どんな秘密兵器があったとしても あたくしの敵ではないわ 137 00:09:05,812 --> 00:09:09,316 船長! 3時の方向に船影 すごい数だ! 138 00:09:09,683 --> 00:09:10,284 なに〜っ! 139 00:09:11,285 --> 00:09:13,620 ありゃ〜 海賊だ! 140 00:09:14,721 --> 00:09:17,624 ウォームジエイ 貨物船アトゥイ号から通信 141 00:09:18,158 --> 00:09:20,561 近海で海賊の大船団を目撃 142 00:09:20,727 --> 00:09:21,662 来たか! 143 00:09:21,828 --> 00:09:25,766 “緊急避難のため 当船団との連結を求める”との事です 144 00:09:29,736 --> 00:09:33,774 少なくとも 30隻以上の海賊船が集結していたと 145 00:09:34,007 --> 00:09:37,744 30隻… ここらの海賊のほとんど全部か 146 00:09:37,911 --> 00:09:41,648 しかも その中にロブスターの旗印を見たと 147 00:09:41,982 --> 00:09:44,084 大海賊 ラケージ! 148 00:09:44,376 --> 00:09:45,152 進路は? 149 00:09:46,019 --> 00:09:47,354 目撃されたのが ここ 150 00:09:48,622 --> 00:09:51,658 その時点で 東南東へ向かっていたらしいので 151 00:09:56,697 --> 00:09:59,366 本船団が目的ということで 間違いないでしょう 152 00:09:59,733 --> 00:10:02,936 夜には遭遇することになる 航路を変えましょう 153 00:10:03,070 --> 00:10:05,973 無駄だ こちらの船足では逃げられん 154 00:10:06,139 --> 00:10:07,040 しかし… 155 00:10:07,641 --> 00:10:11,845 山ほど大砲を積んだ海賊船が 30隻ですぞ! 156 00:10:12,012 --> 00:10:16,650 我々の防衛船団は 小型の哨戒艇を入れても15隻 157 00:10:17,184 --> 00:10:19,286 とても防ぎ切れません 158 00:10:20,153 --> 00:10:21,288 う〜ん 159 00:10:22,756 --> 00:10:24,992 交渉の手段を探ってみるのも 160 00:10:28,028 --> 00:10:30,230 連中は復讐に来るのだ 161 00:10:30,998 --> 00:10:33,033 血を流さねば収まらん 162 00:10:39,006 --> 00:10:40,140 船団長 163 00:10:41,675 --> 00:10:43,279 あの小僧の力を借りよう 164 00:10:43,379 --> 00:10:43,961 なっ! 165 00:10:44,061 --> 00:10:45,746 なっ 何を言い出す 166 00:10:46,146 --> 00:10:47,114 聞こえるか レド 167 00:10:47,281 --> 00:10:47,781 おっ! 168 00:10:49,783 --> 00:10:50,984 用件は何か? 169 00:10:51,652 --> 00:10:53,654 海賊が向かって来ている 170 00:10:53,820 --> 00:10:56,123 夜には1戦交えなければならない 171 00:10:56,924 --> 00:11:02,396 接近中の船団は既に捕捉している 貴君らを支援する用意がある 172 00:11:04,231 --> 00:11:05,165 望むか? 173 00:11:05,933 --> 00:11:06,934 船団長 174 00:11:07,100 --> 00:11:08,302 話してみてくれないか? 175 00:11:08,802 --> 00:11:11,104 バカ! こうなったのも あの小僧の 176 00:11:11,205 --> 00:11:12,206 いや〜しかし 177 00:11:12,406 --> 00:11:15,375 あのユンボロを使えれば どれ程有利になるか 178 00:11:17,377 --> 00:11:18,337 リジット 179 00:11:18,487 --> 00:11:19,313 はい 180 00:11:20,714 --> 00:11:22,115 私はリジット 181 00:11:22,282 --> 00:11:25,986 船団長に代わって君と話をする いい? 182 00:11:26,153 --> 00:11:26,987 問題ない 183 00:11:28,155 --> 00:11:29,790 確認させて 184 00:11:29,957 --> 00:11:31,555 私達を助けると言ってるけど 185 00:11:32,159 --> 00:11:35,929 元々こうなったのは 君のせいだという事を理解してる? 186 00:11:37,931 --> 00:11:38,765 理解している 187 00:11:39,299 --> 00:11:42,436 海賊を殺傷した事については 謝罪する 188 00:11:43,103 --> 00:11:44,404 では もう1つ 189 00:11:45,372 --> 00:11:46,940 君の武力を持ってすれば 190 00:11:47,174 --> 00:11:49,209 私達も 壊滅させられるんじゃないかしら? 191 00:11:49,309 --> 00:11:50,077 う… 192 00:11:51,278 --> 00:11:52,179 肯定 193 00:11:52,379 --> 00:11:55,349 当機だけで この船団を消し去る事も出来る 194 00:11:56,116 --> 00:12:00,546 ではなぜ そんな脆弱な私達を 君は助けようとするのか 195 00:12:01,054 --> 00:12:02,456 取り引きがしたい 196 00:12:02,823 --> 00:12:03,585 取り引き? 197 00:12:04,057 --> 00:12:05,759 ベローズに聞いた 198 00:12:05,926 --> 00:12:10,030 君達は 魚を釣った者に真水を与えると 199 00:12:10,197 --> 00:12:14,001 海賊が その言葉を守らない連中であることを 200 00:12:17,771 --> 00:12:22,309 だから 海賊よりも 君達との交渉が有益だと判断する 201 00:12:22,976 --> 00:12:24,811 ラピス オーエクカートロ 202 00:12:26,146 --> 00:12:29,883 しばらくここに駐留したい その為の支援が欲しい 203 00:12:30,851 --> 00:12:31,952 船団長 204 00:12:32,119 --> 00:12:35,989 私は 少年との取り引きに応じても 良いのではないかと思います 205 00:12:36,123 --> 00:12:37,758 なっ 何を… 206 00:12:38,392 --> 00:12:42,963 魚を釣ってくるという者に 水を与えない訳にもいくまい 207 00:12:43,063 --> 00:12:43,931 あ… 208 00:12:44,298 --> 00:12:45,065 ふっ 209 00:12:45,899 --> 00:12:46,767 ふっ 210 00:12:58,912 --> 00:13:00,080 確認する 211 00:13:00,247 --> 00:13:04,551 当機の任務は 海賊に対する陽動のみで 間違いないか 212 00:13:04,885 --> 00:13:07,888 ええ 注意を引き付けてくれるだけでいいわ 213 00:13:08,522 --> 00:13:10,958 過剰な攻撃は絶対に控えて 214 00:13:12,259 --> 00:13:13,227 スタバエース ティエン 215 00:13:13,327 --> 00:13:14,795 要求は把握している 216 00:13:15,262 --> 00:13:18,498 可能な限り 人的被害を与えないよう留意する 217 00:13:18,866 --> 00:13:19,266 う〜わ〜 218 00:13:19,433 --> 00:13:21,435 許可なく 操縦席に立ち入るな 219 00:13:21,535 --> 00:13:22,402 ちぃび〜 220 00:13:23,070 --> 00:13:25,205 な〜にしやがんだ〜 このブリキ野郎〜! 221 00:13:25,372 --> 00:13:26,340 おっ? 222 00:13:34,248 --> 00:13:35,549 まったく 223 00:13:35,916 --> 00:13:40,921 あんな得体のしれん小僧に 我が船団の防衛を担わせるなんて 224 00:13:41,088 --> 00:13:45,025 船団長の決定だ 判断には一理ある 225 00:13:46,093 --> 00:13:47,594 だとしてもだ… 226 00:14:01,141 --> 00:14:02,242 マロッキー 227 00:14:02,976 --> 00:14:05,412 ガルガンティアからのお迎えは まだかしら? 228 00:14:05,512 --> 00:14:08,549 へへっ〜 こっちに気付いていりゃ〜 そろそろかと 229 00:14:08,982 --> 00:14:09,449 ふっ 230 00:14:10,017 --> 00:14:13,854 こ〜んなに暗い夜なら 彼らにも勝ち目があるかもしれないわね 231 00:14:13,954 --> 00:14:15,255 ご冗談を 232 00:14:15,422 --> 00:14:19,626 夜の戦いで俺達に勝てる者なぞ この世にいませんぜ 233 00:14:19,993 --> 00:14:22,496 あ〜ら そうだったかしら? うっふふ 234 00:14:22,863 --> 00:14:24,097 えっへへへっ 235 00:14:24,932 --> 00:14:26,867 ん? なんですの? 236 00:14:28,602 --> 00:14:30,204 敵船団を確認 237 00:14:31,438 --> 00:14:33,340 これより戦闘状況を開始する 238 00:14:33,507 --> 00:14:35,142 上だ 撃ち落せ! 239 00:14:38,412 --> 00:14:40,447 各船 砲撃準備完了 240 00:14:41,315 --> 00:14:44,017 よし! 全船 砲撃開始 241 00:14:51,091 --> 00:14:53,856 まさか 夜戦で先手を打たれるなんてね 242 00:14:54,061 --> 00:14:56,597 なんだ あのユンボロ 飛び回ってやがる 243 00:14:57,164 --> 00:14:59,566 さあ〜さあ〜 こちらも反撃ですわ 244 00:14:59,933 --> 00:15:02,169 全船 敵船団へ向けて砲撃 245 00:15:15,182 --> 00:15:19,086 シエージーとネフィリルが被弾 シエージー 戦闘継続は不可能 246 00:15:19,253 --> 00:15:21,926 後退させろ 他の船は砲撃を… 247 00:15:22,026 --> 00:15:22,656 うっ! 248 00:15:24,925 --> 00:15:25,869 マーカス被弾 249 00:15:26,527 --> 00:15:28,462 砲撃を続行 撃ち負けるな 250 00:15:29,530 --> 00:15:31,265 友軍船舶 さらに被弾 251 00:15:31,665 --> 00:15:36,570 約17分後には 友軍の戦闘継続は 困難になると推定 252 00:15:37,437 --> 00:15:40,574 仕方ない これより当機も攻撃に加わる 253 00:15:41,375 --> 00:15:45,445 人的被害を回避しつつ 敵の火器及び動力を無力化する 254 00:15:46,513 --> 00:15:47,247 了解 255 00:15:50,250 --> 00:15:51,518 うわ〜 256 00:15:57,558 --> 00:15:58,559 生命反応なし 257 00:16:01,962 --> 00:16:03,330 人的被害なし 258 00:16:03,430 --> 00:16:04,198 よし 259 00:16:07,534 --> 00:16:08,502 来た〜! 260 00:16:13,373 --> 00:16:14,641 う〜わ〜 261 00:16:18,579 --> 00:16:20,180 クロコダイル号炎上 262 00:16:20,547 --> 00:16:23,717 クラチオが進路反転 勝手にズラかる気だ 263 00:16:24,284 --> 00:16:26,520 そろそろ 皆が到着する頃ね 264 00:16:27,020 --> 00:16:29,256 あたくし達も準備をしなくてはね 265 00:16:29,356 --> 00:16:30,357 あいさ〜 266 00:16:30,490 --> 00:16:31,658 うっふふ… 267 00:16:38,699 --> 00:16:39,534 何かいるぞ! 268 00:16:39,634 --> 00:16:40,667 照らせ〜 269 00:16:56,783 --> 00:16:57,584 海賊だ〜 270 00:16:57,684 --> 00:16:58,485 襲撃だ〜 271 00:16:58,652 --> 00:17:00,754 住民は右舷へ退避せよ〜 272 00:17:03,090 --> 00:17:04,091 撃て〜! 273 00:17:08,762 --> 00:17:10,230 こっちもユンボロを出せ〜 274 00:17:10,564 --> 00:17:12,499 守備隊を上へ回せ〜 275 00:17:15,636 --> 00:17:19,306 警告 ガルガンティアに 敵 機械化部隊が侵入 276 00:17:20,040 --> 00:17:20,607 いつの間に! 277 00:17:26,813 --> 00:17:31,051 特別なユンボロイドを持っているのは あなただけでは なくってよ 278 00:17:31,218 --> 00:17:33,086 ラケージ様の出撃だ〜 279 00:17:33,220 --> 00:17:36,590 久っしぶりだぜ〜 ラケージ様の波乗りが見られるのは〜 280 00:17:38,559 --> 00:17:39,826 波乗りロブスター? 281 00:17:40,460 --> 00:17:42,196 ガルガンティアへ向かうつもりだ 282 00:17:42,462 --> 00:17:45,165 接近中の大型ユンボロに向けて 砲撃せよ! 283 00:17:45,332 --> 00:17:45,799 お… 284 00:17:46,166 --> 00:17:46,633 うっ 285 00:17:50,404 --> 00:17:51,738 突破されるぞ〜 286 00:17:55,676 --> 00:17:56,410 くっそ〜 287 00:17:58,645 --> 00:17:59,847 いっひひひ 288 00:18:30,310 --> 00:18:30,811 うわ〜 289 00:18:30,844 --> 00:18:31,879 何事だ! 290 00:18:32,246 --> 00:18:34,181 ラケージが船楼に突っ込んだ模様です 291 00:18:34,348 --> 00:18:35,516 なにっ! 292 00:18:48,328 --> 00:18:49,129 のぼってくる… 293 00:18:49,296 --> 00:18:52,299 守備隊を第1船楼に回せ! 294 00:18:52,466 --> 00:18:53,333 皆は退避せよ 295 00:18:53,433 --> 00:18:54,368 えっ? 296 00:18:54,535 --> 00:18:56,336 奴の狙いは私だ 297 00:18:56,503 --> 00:18:57,604 船団長! 298 00:18:58,205 --> 00:19:01,341 フェアロック船団長は どこにいるのかしら? 299 00:19:06,713 --> 00:19:09,149 早くひねり潰してあげたいわ 300 00:19:09,249 --> 00:19:10,250 うっ? 301 00:19:10,684 --> 00:19:14,755 あ〜ら〜 突然レディーの後ろから抱きつくなんて 302 00:19:16,156 --> 00:19:19,560 でも あたくし 強引な男も嫌いじゃないわ 303 00:19:21,495 --> 00:19:22,050 ん? 304 00:19:24,198 --> 00:19:25,232 何をするつもりだ 305 00:19:27,668 --> 00:19:29,236 ガンホ〜 306 00:19:30,170 --> 00:19:31,605 セ〜ブファ〜イ 307 00:19:32,539 --> 00:19:34,241 お待たせしました〜 308 00:19:49,523 --> 00:19:53,794 空を飛ぶのは得意なようだけど 水の中はどうかしら? 309 00:19:58,532 --> 00:19:59,233 なっ! 310 00:20:00,701 --> 00:20:01,935 そんな〜 311 00:20:02,769 --> 00:20:04,404 はっ なんて事! 312 00:20:04,505 --> 00:20:06,240 敵 搭乗者に告ぐ 313 00:20:06,373 --> 00:20:07,608 ただちに降伏せよ 314 00:20:07,841 --> 00:20:10,511 降伏? このラケージが? 315 00:20:11,378 --> 00:20:12,412 しょうがないな 316 00:20:13,347 --> 00:20:15,349 繰り返す 降伏せよ 317 00:20:15,516 --> 00:20:16,850 ひゃ〜 318 00:20:18,218 --> 00:20:20,420 貴君の生命の安全は保障する 319 00:20:20,587 --> 00:20:21,722 くっどいわね〜 320 00:20:21,889 --> 00:20:24,324 何度言われても 絶対に わっ! 321 00:20:25,592 --> 00:20:26,260 お〜い! 322 00:20:27,227 --> 00:20:27,494 ひゃ〜 323 00:20:27,594 --> 00:20:31,665 降伏せよ 降伏せよ ただちに降伏せよ 324 00:20:31,832 --> 00:20:33,834 繰り返す 降伏せよ 325 00:20:34,001 --> 00:20:36,336 ふっざけ な… い… で 326 00:20:36,503 --> 00:20:40,807 たとえ 死んでも降伏なん… て 327 00:20:52,819 --> 00:20:53,554 やべ〜よ 328 00:20:53,720 --> 00:20:54,755 引き上げだ〜 329 00:20:55,589 --> 00:20:56,423 ま 待ってくれ〜 330 00:21:10,437 --> 00:21:12,739 やったわ… あの子 331 00:21:13,540 --> 00:21:14,641 ありがとう〜 332 00:21:15,475 --> 00:21:16,743 ありがとうな〜 333 00:21:18,412 --> 00:21:19,680 ありがとう〜 334 00:21:22,516 --> 00:21:24,051 何度も聞く言葉だな 335 00:21:24,885 --> 00:21:27,020 感謝を意味する慣用句である 336 00:21:28,522 --> 00:21:30,624 感謝… か 337 00:21:34,361 --> 00:21:37,297 そうか… よくやったな 338 00:21:37,831 --> 00:21:41,301 あの少年の処遇は どうなさる おつもりですか? 339 00:21:41,768 --> 00:21:46,306 う〜ん シュブロンならどうしたかな? 340 00:21:46,507 --> 00:21:48,809 は… 父上なら 341 00:21:49,543 --> 00:21:51,612 判断は お前に任せる 342 00:21:58,819 --> 00:21:59,653 お疲れ様〜 343 00:21:59,836 --> 00:22:00,637 んっ 344 00:22:00,721 --> 00:22:02,656 今晩もご馳走にするからね〜 345 00:22:06,773 --> 00:22:07,728 んっ 346 00:22:07,828 --> 00:22:11,031 アレ… アルグ… アリガ… 347 00:22:11,565 --> 00:22:12,466 ん? 348 00:22:14,034 --> 00:22:15,469 アリガトウ 349 00:22:20,974 --> 00:22:24,478 キミの瞳にこの世界は 350 00:22:24,811 --> 00:22:28,406 どんな風に映ってるんだろう 351 00:22:28,506 --> 00:22:33,453 この海で何をみつけてくのかな 352 00:22:35,822 --> 00:22:39,059 不器用な手で少しずつ 353 00:22:39,626 --> 00:22:42,963 風の行方をつかむように 354 00:22:43,096 --> 00:22:47,835 自分のチカラで進んでいくんだ 355 00:22:49,603 --> 00:22:56,376 きっといつかその時は来るよ 356 00:22:56,710 --> 00:23:00,781 少し寂しいのは 357 00:23:00,881 --> 00:23:04,985 キミの空が眩しいからだね 358 00:23:05,118 --> 00:23:08,121 がんばってる姿が 359 00:23:08,388 --> 00:23:11,558 うれしくてうれしくて 360 00:23:11,725 --> 00:23:15,028 だから わたしだって 361 00:23:15,596 --> 00:23:19,533 変わらなくちゃって決めたの 362 00:23:19,967 --> 00:23:22,736 ダイジョウブって言わせて 363 00:23:22,870 --> 00:23:29,877 いつまでもいつまでも 傍で見てるよ 364 00:23:30,010 --> 00:23:36,450 キミらしい今日のなかへ 会いにゆくよ