1 00:00:12,053 --> 00:00:15,306 (ベベル) でも それなら ヒディアーズを全部 倒したら 2 00:00:15,390 --> 00:00:17,183 銀河同盟は どうなるの? 3 00:00:17,392 --> 00:00:18,268 (レド)うっ 4 00:00:18,393 --> 00:00:19,894 (ベベル) レドさんは どうするの? 5 00:00:25,024 --> 00:00:28,528 (レド) チェインバー 検索だ ここで俺が就ける職務は? 6 00:00:30,238 --> 00:00:32,407 (チェインバー) 検索終了 該当無し 7 00:00:32,532 --> 00:00:33,408 うっ 8 00:00:34,242 --> 00:00:38,455 (チェインバー) データベースの欠如 ガルガンティアの雇用状況不明 9 00:00:38,955 --> 00:00:41,916 お前に出来る職務があるんだから 俺にだって 10 00:00:42,584 --> 00:00:45,211 (チェインバー) 当機との比較は 不適切である 11 00:00:45,295 --> 00:00:49,132 貴官の非戦闘任務への適性は 皆無に近い 12 00:00:49,966 --> 00:00:52,051 現状の維持を推奨する 13 00:00:52,594 --> 00:00:55,221 (レド) 待機が1番向いてるって訳か 14 00:00:56,139 --> 00:00:57,474 す〜っ 15 00:00:57,599 --> 00:01:00,393 ふう〜っ ふっ 16 00:01:00,518 --> 00:01:02,479 (エイミー)レド おはよう! 17 00:01:02,604 --> 00:01:03,730 (レド)おはよう 18 00:01:03,855 --> 00:01:05,607 (チェインバー) 早朝である事に同意する 19 00:01:06,107 --> 00:01:08,109 あっ チェインバー 来る時 見かけたよ 20 00:01:08,193 --> 00:01:10,028 (グレイス)キッ キッ (エイミー)何 組み立ててるの? 21 00:01:10,278 --> 00:01:12,781 (チェインバー) 船体連結器の一部との事である 22 00:01:13,114 --> 00:01:15,116 (エイミー) ふふっ 頼りにされてるね 23 00:01:15,700 --> 00:01:18,995 あっ また作ってるんだ ベベルに聞いたよ 24 00:01:19,120 --> 00:01:22,415 それって笛だったんだね 見せて見せて 25 00:01:26,669 --> 00:01:29,631 はあ ふう〜っ んんっ 26 00:01:29,756 --> 00:01:31,966 まだ途中? 鳴らないよ 27 00:01:32,091 --> 00:01:34,803 音 鳴っても 役 立たない 28 00:01:34,886 --> 00:01:37,430 (エイミー) そんな… せっかく作ってるのに 29 00:01:38,306 --> 00:01:41,142 役 立たない 意味 ない 30 00:01:41,851 --> 00:01:42,977 う〜ん… 31 00:01:46,064 --> 00:01:48,024 (グレイス)キッ キキキッ キッ 32 00:01:48,691 --> 00:01:49,567 (エイミー)はい これ 33 00:01:49,776 --> 00:01:50,860 (レド)これ は? 34 00:01:50,985 --> 00:01:53,655 お給料だよ こないだの荷運びの 35 00:01:54,280 --> 00:01:55,698 大事に使ってね 36 00:01:57,909 --> 00:02:00,161 ね 宇宙ってお金ないの? 37 00:02:00,411 --> 00:02:05,125 (チェインバー) 兵役中の財産の私有は 銀河同盟では 認められていない 38 00:02:05,458 --> 00:02:08,336 はあ〜 やる気 半減だねえ 39 00:02:09,462 --> 00:02:12,674 (レド) エイミー 俺 自分で 仕事したい 40 00:02:12,799 --> 00:02:15,677 うん いいんじゃないかな やってみようよ! 41 00:02:15,760 --> 00:02:17,512 (レド)どんな 仕事 ある? 42 00:02:17,595 --> 00:02:20,598 う〜ん… 私だと配達よね 43 00:02:21,307 --> 00:02:22,350 みんながみんな 44 00:02:22,475 --> 00:02:25,854 手紙とか小荷物 渡すために 動き回ったら大変でしょ? 45 00:02:25,979 --> 00:02:30,150 だから私がまとめて運んで 代わりに お金を貰うわけ 46 00:02:30,233 --> 00:02:32,819 そうやって お互いを支え合うんだよ 47 00:02:33,153 --> 00:02:36,322 支え 合う 俺 誰か 支える 48 00:02:36,406 --> 00:02:37,407 (エイミー)そう! 49 00:02:37,532 --> 00:02:40,368 だから まずは 自分がして欲しい事を考えると 50 00:02:40,451 --> 00:02:41,786 いいんじゃないかな 51 00:02:41,953 --> 00:02:45,290 して 欲しい事… 思い 付かない 52 00:02:45,456 --> 00:02:50,044 う〜ん まあ ぱっとは無理か ここの生活 知らないもんね 53 00:02:50,670 --> 00:02:53,381 俺に 出来る事 教えてくれ 54 00:02:54,549 --> 00:02:55,383 うん 55 00:02:56,634 --> 00:03:02,640 ♪〜 56 00:04:19,884 --> 00:04:25,890 〜♪ 57 00:04:37,860 --> 00:04:38,945 (エイミー)んっ 58 00:04:39,821 --> 00:04:41,281 お届け物で〜す 59 00:04:42,115 --> 00:04:43,992 (主任)おう ご苦労さん 60 00:04:45,535 --> 00:04:48,037 (エイミー)はい ここにサインを (主任)あいよ 61 00:04:48,788 --> 00:04:50,999 あのう 仕事の手って 足りてます? 62 00:04:51,249 --> 00:04:52,208 (主任)ええ? 63 00:04:52,333 --> 00:04:54,585 (エイミー) 何か仕事がしたいんだって 64 00:04:54,711 --> 00:04:58,506 (主任) へ〜え お前が例の宇宙少年か 殊勝だねえ 65 00:04:58,923 --> 00:05:00,550 先月1人 引退したんだけど 66 00:05:00,675 --> 00:05:01,968 ええっ? じゃあ 67 00:05:02,260 --> 00:05:04,971 もう 新しいの 入れちゃってさあ… 68 00:05:05,346 --> 00:05:06,306 ああ… 69 00:05:07,974 --> 00:05:11,519 (エイミー) だいじょぶ だいじょぶ! 魚捕りだったら いくらでもあるよ 70 00:05:12,186 --> 00:05:14,856 (漁師)ああ? ないなあ ほれ… 71 00:05:15,982 --> 00:05:19,444 潮目を逃しちまって ここんとこ この調子さ 72 00:05:20,069 --> 00:05:22,447 忙しくなったら また頼むわ 73 00:05:22,572 --> 00:05:23,614 分かった 74 00:05:25,283 --> 00:05:26,367 (ベローズ)見てのとおり 75 00:05:26,492 --> 00:05:29,370 今は 請求書の整理に 追われててね 76 00:05:29,454 --> 00:05:31,205 素人には無理だし 77 00:05:31,748 --> 00:05:33,041 (エイミー)お宝探しは? 78 00:05:33,166 --> 00:05:37,712 (ベローズ) 場所の目星は付いてるんだが 到着まで まだ3日は掛かる 79 00:05:38,296 --> 00:05:41,716 そっか… ごめんね 期待させちゃって 80 00:05:41,841 --> 00:05:42,675 いい 81 00:05:43,634 --> 00:05:46,179 私 そろそろ配達の時間でさ 82 00:05:47,847 --> 00:05:50,058 では 自分で探そうと 思う 83 00:05:50,683 --> 00:05:51,642 う〜ん 84 00:05:57,523 --> 00:06:01,277 (ジョー) オーライ オーライ オーライ オーライ 85 00:06:01,402 --> 00:06:03,029 (レド)あ… (ジョー)もう少し上 上… 86 00:06:03,112 --> 00:06:05,865 バカ! 1番もっと上だって 言ってんだろ! 87 00:06:06,407 --> 00:06:09,077 違う! 左だ そこ左! 88 00:06:34,435 --> 00:06:35,436 うっ くっ 89 00:06:35,895 --> 00:06:36,771 う… 90 00:06:37,563 --> 00:06:39,148 すまない… 無理だ! 91 00:06:43,194 --> 00:06:46,739 はあ はあ はあ はあ… 92 00:06:47,406 --> 00:06:52,453 はあ… 職務の適応条件が これほど厳しいとは 93 00:06:52,578 --> 00:06:54,831 チェインバー データベースの更新は? 94 00:06:54,956 --> 00:06:58,584 (チェインバー) 貴官の適正に合致する職務は 依然 見当たらない 95 00:06:59,377 --> 00:07:00,253 はあ… 96 00:07:00,378 --> 00:07:02,964 (サイレン) (レド)うっ はっ 状況は 97 00:07:03,089 --> 00:07:06,008 (チェインバー) 船団の推進装置が 順次 停止している 98 00:07:15,601 --> 00:07:21,607 (水中のスクリューが止まる音) 99 00:07:23,985 --> 00:07:25,278 どういうことだ 100 00:07:25,403 --> 00:07:27,113 (ピニオン)よう! (レド)お… 101 00:07:27,321 --> 00:07:28,281 (レド)ピニオン 102 00:07:28,948 --> 00:07:32,535 (ピニオン) んなとこで腐ってねえで いっちょ気分変えようぜ! 103 00:07:32,869 --> 00:07:36,205 (レド) ピニオン 船団 止まった 何が 起きてる? 104 00:07:36,789 --> 00:07:41,002 凪だよ な〜ぎ! おら 集合だ! ついて来い! 105 00:07:41,419 --> 00:07:42,336 ん… 106 00:07:44,881 --> 00:07:48,134 (ピニオン) でっけえ肉だろう 食いでがあるぜ〜! 107 00:07:48,259 --> 00:07:51,220 (エイミー) よく手に入ったよね 楽しみ! 108 00:07:51,471 --> 00:07:53,723 でも パーティーなんて してていいの? 109 00:07:53,848 --> 00:07:55,725 久しぶりに 凪になったんだから 110 00:07:55,850 --> 00:07:57,810 修理の仕事とか いっぱいあるんじゃ… 111 00:07:58,352 --> 00:08:02,356 俺くらいになると 手下どもが いっくらでも働いてくれんだよ 112 00:08:02,732 --> 00:08:04,358 (エイミー)ホントかなあ 113 00:08:04,484 --> 00:08:05,943 (修理士A) まずは フランジの船だな 114 00:08:06,027 --> 00:08:06,903 (ピニオン)うっ (エイミー)何よ 115 00:08:07,487 --> 00:08:08,905 (修理士B) 電源は 落としてあるのか? 116 00:08:09,030 --> 00:08:10,615 (マイタ)ああ 確認した 117 00:08:11,407 --> 00:08:13,659 (ピニオン) さっ パーティー会場は あっちだ 118 00:08:14,118 --> 00:08:16,704 ちょっと 今の ピニオンの仕事でしょ 119 00:08:16,829 --> 00:08:19,123 (ピニオン)ん? フッフッフッ… (エイミー)もう! 120 00:08:19,832 --> 00:08:21,876 (レド)これは どういう 事だ? 121 00:08:22,335 --> 00:08:25,838 (ベベル) ああ 風が無くなって 波が収まるから 122 00:08:26,047 --> 00:08:29,258 凪の日は 船を メンテナンスする事になってるんだ 123 00:08:29,717 --> 00:08:33,012 船団を銀河道から外して 電気を止めるから 124 00:08:33,095 --> 00:08:35,598 修理屋さん以外は 仕事にならなくて 125 00:08:35,723 --> 00:08:37,558 みんな 息抜きに充ててる 126 00:08:38,017 --> 00:08:39,977 そう なのか 127 00:08:40,853 --> 00:08:41,771 (エイミー)ベベル 平気? 128 00:08:41,896 --> 00:08:42,730 (ベベル)ああ 129 00:08:44,482 --> 00:08:45,399 わあ〜! 130 00:08:46,692 --> 00:08:49,737 (ピニオン) なかなかだろう 穴場なんだぜ 131 00:08:50,947 --> 00:08:52,240 (エイミー)きれい 132 00:08:52,907 --> 00:08:56,452 (ベベル) レド 風がないと 海って こんなふうになるんだよ 133 00:08:58,079 --> 00:08:59,497 (サーヤ・メルティ)はぁ〜い! 134 00:09:00,248 --> 00:09:01,707 (エイミー)サーヤ メルティ! 135 00:09:02,542 --> 00:09:03,668 (サーヤ)遅いよ〜 136 00:09:03,751 --> 00:09:04,877 (メルティ)早く! 137 00:09:07,880 --> 00:09:09,298 (レド)エコン エシタランフィ! 138 00:09:13,094 --> 00:09:14,303 うわあ! 139 00:09:20,017 --> 00:09:22,562 (サーヤ) あっ そこ なんか いい感じ 140 00:09:22,687 --> 00:09:24,981 (エイミー)泳ぐ? (メルティ)賛成! 141 00:09:25,231 --> 00:09:26,232 (3人)え〜い! 142 00:09:27,316 --> 00:09:28,693 うふっ ウフフ… 143 00:09:31,487 --> 00:09:32,655 (エイミー)レドもおいでよ 144 00:09:32,780 --> 00:09:33,781 (レド)おっ 俺は… 145 00:09:33,948 --> 00:09:35,324 (サーヤ)うん 気持ちいいよ 146 00:09:35,783 --> 00:09:37,994 そんな ダッサイ服 着てないで 147 00:09:38,119 --> 00:09:39,870 (メルティ)え〜い! (レド)うわっ 148 00:09:40,288 --> 00:09:41,414 (レド)うっ 149 00:09:41,539 --> 00:09:42,999 ああ… 150 00:09:43,124 --> 00:09:44,500 はあ… 151 00:09:44,959 --> 00:09:47,336 (サーヤ)まっ 結構 いい体! 152 00:09:51,173 --> 00:09:53,426 (メルティ)それ〜 (サーヤ)アハハハ 153 00:09:54,302 --> 00:09:55,803 (レド)ああ… (エイミー)ふふっ 154 00:09:59,432 --> 00:10:01,350 (オルダム)いやあ 暑いね 155 00:10:01,517 --> 00:10:03,060 (ベベル)オルダム先生 156 00:10:03,185 --> 00:10:04,353 (オルダム)お邪魔するよ 157 00:10:04,478 --> 00:10:05,313 (ベベル)どうぞ 158 00:10:07,189 --> 00:10:09,483 (ピニオン) ヘッ ふっふっふっふっ ふふふ… 159 00:10:09,984 --> 00:10:11,777 いよいよ行くぞ〜 160 00:10:12,903 --> 00:10:16,657 苦労して手に入れた いい肉なんだ うまいぞ〜 161 00:10:21,579 --> 00:10:22,580 あれ? 162 00:10:24,165 --> 00:10:27,627 あっちゃあ〜 まだ 電気戻ってねえのか 163 00:10:27,752 --> 00:10:30,296 おい! ブリキ野郎で なんとか出来ねえか? 164 00:10:30,421 --> 00:10:31,964 (レド)焼ければ いいのか? 165 00:10:32,506 --> 00:10:33,633 (ピニオン)そうそう 166 00:10:34,342 --> 00:10:36,010 (レド) チェインバー エシ エルフ 167 00:10:41,891 --> 00:10:43,434 (一同)わああ! 168 00:10:43,559 --> 00:10:45,519 (チェインバー) 対象の焼却を完了 169 00:10:46,062 --> 00:10:47,521 (一同)何やってんの! 170 00:10:48,522 --> 00:10:50,024 (レドの腹が鳴る音) (レド)んっ… 171 00:10:51,776 --> 00:10:53,444 (ピニオン)ったく もう… 172 00:10:55,488 --> 00:10:59,575 お? ぬわああ! しまった あれがねえ! 173 00:10:59,700 --> 00:11:00,868 どうしたの? 174 00:11:00,993 --> 00:11:02,203 あ… 175 00:11:02,328 --> 00:11:03,371 おい レド! 176 00:11:03,496 --> 00:11:04,372 ん… 177 00:11:06,791 --> 00:11:09,377 お前に ひとつ やってもらいたい事がある 178 00:11:09,502 --> 00:11:10,378 仕事…! 179 00:11:10,628 --> 00:11:11,796 おうよ! 180 00:11:12,004 --> 00:11:14,006 鉄鋼ババアんとこへ お使い行って来い 181 00:11:14,131 --> 00:11:18,010 お前が最適… いや お前にしか出来ない仕事だ! 182 00:11:18,219 --> 00:11:21,430 ちょっと レドに行かせるの? あんな所へ? 183 00:11:21,847 --> 00:11:23,891 肉 1ターン 台無しにしたんだから 184 00:11:23,974 --> 00:11:25,351 当然だろうが 185 00:11:26,185 --> 00:11:27,269 任せたぜ 186 00:11:27,395 --> 00:11:28,270 ん… 187 00:11:31,357 --> 00:11:32,233 うん! 188 00:11:47,081 --> 00:11:48,624 (サーヤ)次 背中〜 189 00:11:49,417 --> 00:11:51,627 レド 大丈夫かな 190 00:11:52,545 --> 00:11:53,462 (ピニオン)ふ〜う 191 00:11:53,587 --> 00:11:55,798 (サーヤ) そこ ちょっと くすぐったいよ 192 00:11:55,923 --> 00:11:57,425 (エイミー)あっ やっぱり? 193 00:11:57,550 --> 00:11:58,968 (サーヤ)もう〜 (ピニオン)ん? 194 00:11:59,510 --> 00:12:02,930 これで焼肉とか食べたら また太っちゃうかなあ 195 00:12:03,055 --> 00:12:06,809 (エイミー) また ってメルティ 別に 気にするような事ないじゃん 196 00:12:06,934 --> 00:12:10,104 (メルティ) 自分基準ってのがあるでしょう ねえ? 197 00:12:10,521 --> 00:12:11,981 あたし気にしな〜い 198 00:12:12,106 --> 00:12:15,109 ぽっちゃりの方が好きって男の子 多いし 199 00:12:15,234 --> 00:12:17,111 (メルティ)甘いなあ 君は 200 00:12:17,194 --> 00:12:18,070 え? 201 00:12:18,571 --> 00:12:21,782 そこ勘違いすると 痛い目見るよ 202 00:12:22,324 --> 00:12:23,826 (サーヤ)あっ はあ… 203 00:12:23,951 --> 00:12:26,412 うっ 運動しなきゃ かな 204 00:12:26,495 --> 00:12:27,788 (エイミー)そ そうね 205 00:12:27,913 --> 00:12:29,123 (無線機のブザー) 206 00:12:29,248 --> 00:12:31,459 (無線:リジット) こちらリジットよ エイミーはいる? 207 00:12:31,584 --> 00:12:32,460 (エイミー)おっ 208 00:12:33,794 --> 00:12:34,712 はあい 209 00:12:34,837 --> 00:12:37,214 (無線:リジット) クレーンタワーのスプリンクラーは 分かるわね? 210 00:12:37,339 --> 00:12:40,092 電源 戻したのに 動き出さないようなの 211 00:12:40,217 --> 00:12:41,469 えっ また? 212 00:12:42,011 --> 00:12:44,972 (リジット) ポンプを回しに サーフカイトで 上がってくれないかしら 213 00:12:45,306 --> 00:12:48,142 ええ? 私 これから焼肉パーティー 214 00:12:48,267 --> 00:12:50,436 お… いいよ 分かった! 215 00:12:51,520 --> 00:12:52,480 (無線:リジット) 焼肉? 216 00:12:52,563 --> 00:12:53,439 え? 217 00:12:53,522 --> 00:12:55,232 (無線:リジット) いえ じゃ お願いね 218 00:12:57,526 --> 00:12:58,611 運動会! 219 00:12:58,986 --> 00:13:01,697 はあ? オッケ〜 負けないわよ 220 00:13:01,822 --> 00:13:03,824 これで太る心配な〜し 221 00:13:04,158 --> 00:13:05,618 (3人)ハハハッ アハハ… 222 00:13:05,743 --> 00:13:10,581 (チェインバー) 積極的に食事を摂ろうとする一方で なぜ 体型の維持に こだわるのか 223 00:13:10,748 --> 00:13:13,501 (ピニオン) そりゃ お前 乙女心ってもんよ 224 00:13:13,709 --> 00:13:15,711 (チェインバー) 当機には 理解不能 225 00:13:15,961 --> 00:13:20,216 (ピニオン) そりゃ そうだわな しかし どうすっかなあ 226 00:13:23,802 --> 00:13:26,847 ブリキ野郎 お前 黒いな 227 00:13:38,359 --> 00:13:40,152 こっちで合ってるのか… 228 00:13:40,277 --> 00:13:41,946 (男A)あ〜ら ボク1人? 229 00:13:42,029 --> 00:13:44,198 (レド)うっ… あ… 230 00:13:44,532 --> 00:13:47,952 (男A) う〜ん スイートな顔してるわねえ 231 00:13:48,369 --> 00:13:49,370 はっ 232 00:13:50,037 --> 00:13:51,914 (男A) うう〜ん ジューシーな体 233 00:13:52,373 --> 00:13:53,374 (男B)なになに? 234 00:13:53,499 --> 00:13:54,667 うわああ! 235 00:13:54,792 --> 00:13:56,252 (男C)うっふ〜ん 236 00:14:01,006 --> 00:14:03,509 ゴールは クレーンタワーのてっぺんね 237 00:14:03,801 --> 00:14:05,094 (メルティ・サーヤ)は〜い! 238 00:14:06,178 --> 00:14:07,096 (エイミー)いっ 239 00:14:08,305 --> 00:14:09,598 行くよ〜! 240 00:14:12,685 --> 00:14:13,561 スタート! 241 00:14:25,573 --> 00:14:28,075 (ジョー) こら! 無茶な上げ方すんな! 242 00:14:28,617 --> 00:14:30,619 (チェインバー) この状況の必然性を問う 243 00:14:30,744 --> 00:14:31,662 (ピニオン)動くな! 244 00:14:31,912 --> 00:14:32,746 え〜 245 00:14:32,872 --> 00:14:34,039 (ベローズ)ピニオン! (ピニオン)うおっ 246 00:14:34,456 --> 00:14:37,585 (ベローズ) お前 うちの船の ウィンチの修理はどうした? 247 00:14:37,668 --> 00:14:38,752 (ピニオン)や… やるって! 248 00:14:39,295 --> 00:14:41,755 テメーんとこは 書き入れ時だろ? 249 00:14:41,839 --> 00:14:43,966 (ピニオン) んな細けえ事 気にすんなって 250 00:14:44,091 --> 00:14:47,219 お前も食ってけよ もうちょっとで始めっから 251 00:14:47,303 --> 00:14:48,220 (ベローズ)ん? (ピニオン)イイッ 252 00:14:51,015 --> 00:14:51,932 (レド)ハア ハア (男A)ちょっと! 253 00:14:52,057 --> 00:14:53,100 待ちなさいってば! 254 00:14:53,434 --> 00:14:55,561 あんた うちで働く気 ない? 255 00:14:55,853 --> 00:14:57,146 チェインバー! 256 00:14:57,646 --> 00:14:59,648 (通信:レド) チェインバー! ア… アッ! 257 00:14:59,773 --> 00:15:01,066 (チェインバー) 少尉に非常事態 258 00:15:01,817 --> 00:15:03,736 (ピニオン)動くなっつ〜に! 259 00:15:04,236 --> 00:15:06,447 奴には いい社会勉強だ 260 00:15:06,947 --> 00:15:07,990 (チェインバー) 同意する 261 00:15:08,115 --> 00:15:08,991 (リジット)ピニオン! 262 00:15:09,533 --> 00:15:10,492 (ピニオン)うおっ 263 00:15:10,618 --> 00:15:12,036 (リジット)そこで 何してるの? 264 00:15:12,119 --> 00:15:13,412 (ピニオン)だ 誰だ? 265 00:15:15,956 --> 00:15:19,001 リジット! その格好はなんだ? 266 00:15:19,335 --> 00:15:22,129 (リジット) 船底の点検修理を 監督してたのよ 267 00:15:22,254 --> 00:15:23,797 (ピニオン)あ ああ そうか 268 00:15:23,881 --> 00:15:26,800 なあ ここらの電気 いつ復旧すんだ? 269 00:15:27,092 --> 00:15:30,554 (リジット) 作業が長引いてるから 夕方まで止めるわ 270 00:15:31,180 --> 00:15:32,264 休憩しましょ 271 00:15:32,973 --> 00:15:34,558 (ピニオン)うおっ (リジット)まだ始まらないの? 272 00:15:34,642 --> 00:15:36,685 (ピニオン)あっ ああ… (リジット)そう 273 00:15:37,478 --> 00:15:38,646 お邪魔するわよ 274 00:15:38,729 --> 00:15:40,439 (ベローズ)ああ えっ? 275 00:15:40,981 --> 00:15:41,941 (リジット)どうかした? 276 00:15:42,066 --> 00:15:45,778 え いや… 大胆だな 水着 277 00:15:46,236 --> 00:15:48,113 えっ? そう? 278 00:15:51,283 --> 00:15:54,411 (男B) 新人に ノルマとか 付けないから〜! 279 00:15:54,536 --> 00:15:55,871 (男A・C)待てよ〜! 280 00:15:56,413 --> 00:15:58,624 なんなんだ! 俺が何をした? 281 00:15:59,124 --> 00:16:01,168 (エイミー)私が頂き! (サーヤ)まだよ! 282 00:16:01,251 --> 00:16:02,461 (メルティ)負けないから! 283 00:16:03,671 --> 00:16:05,255 あっ はっ 284 00:16:05,506 --> 00:16:07,007 (男A)あんたなら狙えるわ 285 00:16:07,091 --> 00:16:08,717 (男A)うちのナンバーワン! (レド)うあっ 286 00:16:11,470 --> 00:16:13,973 (男C) あぁん! お尻の形 素敵! 287 00:16:14,056 --> 00:16:16,684 フレッシュ〜! スタミナも抜群ね! 288 00:16:16,934 --> 00:16:18,018 ああ! わあ! 289 00:16:18,769 --> 00:16:20,062 (レド)ああ (男A)ちょっと! 290 00:16:20,187 --> 00:16:21,522 わあああ〜! 291 00:16:23,315 --> 00:16:24,316 エイミー! 292 00:16:24,483 --> 00:16:25,359 (エイミー)大丈夫? 293 00:16:25,776 --> 00:16:27,861 (メルティ) ああ〜 エイミーばっかり! 294 00:16:27,945 --> 00:16:29,697 (サーヤ)でも勝負は勝負よ! 295 00:16:30,155 --> 00:16:31,532 (エイミー)あ! 待て〜! 296 00:16:34,493 --> 00:16:35,661 (エイミー)掴まっててよ! (レド)わあ! 297 00:16:42,084 --> 00:16:43,043 ううう〜 298 00:16:46,880 --> 00:16:48,048 (サーヤ)え? (メルティ)やばっ! 299 00:16:48,632 --> 00:16:49,508 (エミリー)それ〜! 300 00:16:51,385 --> 00:16:54,263 やったあ! いっちば〜ん! 301 00:17:02,563 --> 00:17:04,690 あっはっははは… 302 00:17:04,815 --> 00:17:05,858 (レド)はあ 303 00:17:09,528 --> 00:17:10,404 (エイミー)エイッ 304 00:17:13,490 --> 00:17:16,452 はい オッケー 危なかったねえ 305 00:17:16,577 --> 00:17:19,121 それにしても なんで あんなとこにいたの? 306 00:17:19,246 --> 00:17:21,290 (レド)よく… 分からない 307 00:17:21,415 --> 00:17:22,249 (エイミー)ふうん 308 00:17:23,167 --> 00:17:25,252 ま 取りあえず お疲れ様 309 00:17:28,797 --> 00:17:29,798 (サーヤ)あっ (メルティ)来た! 310 00:17:30,549 --> 00:17:31,425 (エイミー)見てて 311 00:17:48,650 --> 00:17:50,360 (3人)イエ〜イ! 312 00:17:53,363 --> 00:17:54,239 ふっ 313 00:18:00,537 --> 00:18:03,248 (レド)では 俺は 仕事に 戻る 314 00:18:09,838 --> 00:18:11,673 (客)ああっ (通行人)なんだ? 315 00:18:12,174 --> 00:18:14,176 (エイミー) その道 真っすぐだから〜! 316 00:18:20,140 --> 00:18:22,476 (男たち)うおおお〜! (レド)うわ〜! 317 00:18:22,559 --> 00:18:26,605 (レド)わああああ〜! (男A)あたしにもやらせて! 318 00:18:26,730 --> 00:18:28,148 (レド)はあ はあ 319 00:18:28,524 --> 00:18:32,986 はあ はあ はあ はあ… 320 00:18:34,113 --> 00:18:34,988 ここだ 321 00:18:37,908 --> 00:18:40,035 (エイミー) や〜 いい運動だった! 322 00:18:40,160 --> 00:18:41,078 (サーヤ)ね! 323 00:18:41,203 --> 00:18:43,997 (メルティ) これで心置きなく いっぱい食べられる〜! 324 00:18:44,331 --> 00:18:47,042 (チェインバー) この状況の必然性を問う 繰り返す 325 00:18:47,167 --> 00:18:48,001 (ピニオン) 動くなっつ〜に! 326 00:18:48,127 --> 00:18:49,002 (チェインバー) この状況の必然性を… 327 00:18:56,593 --> 00:18:58,053 そろそろだね 328 00:19:03,183 --> 00:19:04,101 (レド)これ… 329 00:19:05,686 --> 00:19:07,521 (老婆)うん… うおお! 330 00:19:08,689 --> 00:19:12,526 お若いの これをどうするつもりかな? 331 00:19:12,985 --> 00:19:13,902 (レド)はあ? 332 00:19:15,195 --> 00:19:20,534 (老婆) まあ ええ 持って行きなさい これで片が付くと言うのなら 333 00:19:20,659 --> 00:19:21,577 (レド)あっ あの… 334 00:19:22,035 --> 00:19:22,911 シーッ! 335 00:19:25,706 --> 00:19:26,582 ん… 336 00:19:30,752 --> 00:19:33,714 ん… 何かのパーツか? 337 00:19:35,424 --> 00:19:36,341 あ… 338 00:19:37,551 --> 00:19:39,761 またここを戻るのか… 339 00:19:42,306 --> 00:19:44,558 うっ はあ はあ 340 00:19:46,351 --> 00:19:50,063 ううっ はあ はあ… これ は… 341 00:20:03,160 --> 00:20:07,080 くっそ 誰だよ パーティーの事 触れ回ったのは! 342 00:20:08,248 --> 00:20:09,291 (エイミー)お帰りなさ〜い! 343 00:20:10,375 --> 00:20:12,294 (ピニオン) ご苦労〜! 宇宙少年! 344 00:20:13,128 --> 00:20:16,089 塩味だけじゃ物足りなくってなあ よく間に合った 345 00:20:16,798 --> 00:20:19,301 (エイミー)は〜い! 欲しい人 (ピニオンたち)は〜い! 346 00:20:21,720 --> 00:20:23,388 ふふふ〜ん 347 00:20:23,472 --> 00:20:25,349 あぐっ… 348 00:20:25,432 --> 00:20:29,061 う〜ん やっぱ最高だな ババアのタレは! 349 00:20:29,144 --> 00:20:31,480 (エイミー) レド 早く食べないと なくなっちゃうよ 350 00:20:31,605 --> 00:20:32,439 (レド)あ ああ… 351 00:20:33,607 --> 00:20:34,441 (ベベル)はい 352 00:20:38,070 --> 00:20:39,738 (レド)はふ はふ… (エイミー)アハハ 353 00:20:39,821 --> 00:20:40,781 おいしい? 354 00:20:41,949 --> 00:20:45,661 きひひ… さあ 苦労の結晶も味わって 355 00:20:45,786 --> 00:20:46,662 (ベベル)はい 356 00:20:49,873 --> 00:20:51,541 こ これは…! 357 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 アッハハハ… ハハハ… 358 00:20:53,627 --> 00:20:55,462 (グレイス) キキキキッキッキッキッ 359 00:21:07,266 --> 00:21:08,642 あっ 風… 360 00:21:09,351 --> 00:21:11,270 (ジョー)さあ 仕事すっか 361 00:21:12,145 --> 00:21:13,480 いっぱい食べられた? 362 00:21:13,647 --> 00:21:15,232 (レド)ああ 多分 363 00:21:15,315 --> 00:21:17,693 そっか 途中からだったもんね 364 00:21:18,485 --> 00:21:21,029 ごめんね レドのための パーティーだったのに… 365 00:21:21,154 --> 00:21:21,989 ん? 366 00:21:22,239 --> 00:21:24,408 あれ 聞いてなかった? 367 00:21:24,491 --> 00:21:26,660 レドの仕事が 見つからないからって 368 00:21:26,785 --> 00:21:29,746 ピニオンが気分転換に 企画してくれたんだよ 369 00:21:29,830 --> 00:21:31,623 (レド)そう だったのか 370 00:21:32,165 --> 00:21:35,043 みんなのために頑張ってくれて ありがとね 371 00:21:36,128 --> 00:21:38,630 俺が… みんなのため 372 00:21:38,714 --> 00:21:43,260 (エイミー) そうだよ おかげでみんな おいしい焼肉 食べられたんだから 373 00:21:43,927 --> 00:21:44,803 はっ 374 00:21:45,053 --> 00:21:48,473 (エイミー) さ 行こう! お仕事探し また つきあうから 375 00:21:48,849 --> 00:21:50,892 (ベベル) どんなのが向いてるのかな 376 00:21:51,018 --> 00:21:52,894 (エイミー)やっぱ 肉体労働系? 377 00:21:53,312 --> 00:21:54,563 (レド)牛は 駄目だ 378 00:21:54,688 --> 00:21:55,647 (エイミー)何それ? 379 00:21:56,773 --> 00:21:58,358 (マイタ)あ〜っ ピニオン! 380 00:21:58,442 --> 00:22:00,193 (修理士) こんなとこで サボってたのかよ! 381 00:22:00,277 --> 00:22:02,696 (ピニオン) ち… こ これはだな れっきとした仕事… 382 00:22:02,779 --> 00:22:04,990 いや… ごめんなさ〜い! 383 00:22:06,199 --> 00:22:10,912 (チェインバー) この状況の必然性を問う 繰り返す この状… 384 00:22:11,163 --> 00:22:17,169 ♪〜 385 00:23:34,121 --> 00:23:40,168 〜♪