1 00:00:07,841 --> 00:00:22,856 (鼻歌) 2 00:02:21,174 --> 00:02:24,678 (うみ)蟹チャーハンです! (羽依里)おぉ~! 3 00:02:24,678 --> 00:02:27,848 《蟹は蟹で食べたかったな…》 4 00:02:27,848 --> 00:02:30,050 んっ おいしい! 5 00:02:30,050 --> 00:02:33,220 ふふふん。 でも どこで蟹なんて…。 6 00:02:33,220 --> 00:02:36,890 港で もらったんです。 そうなんだ。 7 00:02:36,890 --> 00:02:40,560 蟹みたいな高級品 ほいほいもらえるんだね。 8 00:02:40,560 --> 00:02:44,731 何か リクエストがあれば チャーハンの具に盛り込みますよ。 9 00:02:44,731 --> 00:02:46,900 チャーハン前提なんだね。 10 00:02:46,900 --> 00:02:48,869 もちろんです。 11 00:02:53,073 --> 00:02:55,075 (鏡子)蔵のほうは まだいいわ。 12 00:02:55,075 --> 00:02:57,911 いや… さすがに そろそろ働かないと。 13 00:02:57,911 --> 00:03:00,514 もう少し いるものと いらないものを➡ 14 00:03:00,514 --> 00:03:02,783 分けなきゃいけないし…。 15 00:03:07,521 --> 00:03:09,523 あぁ…。 16 00:03:09,523 --> 00:03:11,858 (うみ)なに わかりやすく だらけてるんですか? 17 00:03:11,858 --> 00:03:14,528 んっ…。 18 00:03:14,528 --> 00:03:17,364 うみちゃんは 今日もお出かけ? 19 00:03:17,364 --> 00:03:20,534 はい! 島のみんなと虫取りに。 20 00:03:20,534 --> 00:03:23,003 こんなに いいお天気なのに➡ 21 00:03:23,003 --> 00:03:26,173 家でゴロゴロなんて もったいないですよ? 22 00:03:26,173 --> 00:03:31,178 せっかくの夏休みですし 冒険でもしてみたらどうですか? 23 00:03:31,178 --> 00:03:36,516 いやぁ 冒険って歳でもないし。 だったら大人の冒険です。 24 00:03:36,516 --> 00:03:40,320 んっ! 大人の… 冒険…。 25 00:03:43,890 --> 00:03:45,892 あぁ~。 26 00:03:45,892 --> 00:03:49,563 (うみ)なんか いやらしい顔してる。 27 00:03:49,563 --> 00:03:53,033 あっ! し してないよ。 28 00:03:53,033 --> 00:03:57,571 はぁ… 何を想像したか 知りませんけど➡ 29 00:03:57,571 --> 00:04:01,475 ため池のヌシを釣るとか そういう話ですよ。 30 00:04:01,475 --> 00:04:04,478 ため池のヌシか…。 31 00:04:09,149 --> 00:04:12,319 確かに ヌシとかいそうだな。 32 00:04:12,319 --> 00:04:14,321 うん? 33 00:04:17,657 --> 00:04:19,659 しろは? 34 00:04:21,661 --> 00:04:23,663 (息を吐く音) 35 00:04:23,663 --> 00:04:25,665 んっ! 36 00:04:30,837 --> 00:04:33,140 (しろは)れいだーん。 37 00:04:35,509 --> 00:04:38,345 あっ… あっ! あっ…。 38 00:04:38,345 --> 00:04:41,181 れいだーん れいだーん。 39 00:04:41,181 --> 00:04:44,351 れいだ… あっ! 40 00:04:44,351 --> 00:04:48,522 えっ!? え… えっと…。 41 00:04:48,522 --> 00:04:52,359 うっ! ぐわぁ~! 42 00:04:52,359 --> 00:04:55,362 やられたぁ~! 43 00:04:57,531 --> 00:04:59,833 あっ…。 44 00:05:04,171 --> 00:05:07,040 (しろは)あっ あ あぁ あぁ…。 45 00:05:09,009 --> 00:05:12,179 ご ごめん! 今のは俺が悪かった。 46 00:05:12,179 --> 00:05:15,348 れ… れいげんやちこなれ。 47 00:05:15,348 --> 00:05:17,350 えっ? 48 00:05:17,350 --> 00:05:20,520 れいげんやちこなれ。 な… 何? 49 00:05:20,520 --> 00:05:24,024 れいげんやちこなれ! れ… れい。 50 00:05:24,024 --> 00:05:26,526 こ… こういう おまじないがあって➡ 51 00:05:26,526 --> 00:05:28,695 そういうのをするのが 我が家というか➡ 52 00:05:28,695 --> 00:05:30,697 この島では 普通のことで…。 53 00:05:30,697 --> 00:05:32,866 私は 川の神様への挨拶として➡ 54 00:05:32,866 --> 00:05:34,868 そういうおまじないを かけていたんだけど➡ 55 00:05:34,868 --> 00:05:37,370 これは島の人なら 誰でもやってることで➡ 56 00:05:37,370 --> 00:05:39,539 何も恥ずかしいことじゃなくて➡ 57 00:05:39,539 --> 00:05:42,709 あなたは よそから来たから さぞ珍しかっただろうけど➡ 58 00:05:42,709 --> 00:05:47,214 これは 我が家というか 島では普通のことなんだよ。 59 00:05:47,214 --> 00:05:49,216 う… うん。 60 00:05:49,216 --> 00:05:51,585 れいげんやちこなれ。 61 00:05:57,057 --> 00:06:00,293 れ… れいげんいやしこま…。 違う。 62 00:06:00,293 --> 00:06:02,963 れいげんやちこなれ! 63 00:06:02,963 --> 00:06:04,965 れいげんやちこなれ! 64 00:06:04,965 --> 00:06:11,304 (しろは)れいげんやちこなれ! (羽依里)れいげんやちこなれ! 65 00:06:11,304 --> 00:06:15,141 (しろは)れいげんやちこなれ!! (羽依里)れいげんやちこなれ!! 66 00:06:15,141 --> 00:06:18,645 (2人)ハァハァハァ…。 67 00:06:18,645 --> 00:06:20,647 なあ? うん? 68 00:06:20,647 --> 00:06:23,350 好きなのか? 漫画。 69 00:06:26,152 --> 00:06:28,655 うっ! 漫画は好きだけど➡ 70 00:06:28,655 --> 00:06:30,857 あなたは嫌い! 71 00:06:33,326 --> 00:06:37,030 (羽依里)いや… 俺を引き合いに 出さなくても…。 72 00:06:40,834 --> 00:06:44,671 はぁ… 今度会ったら謝らないとな。 73 00:06:44,671 --> 00:06:46,673 うん? 74 00:06:48,842 --> 00:06:52,012 (鴎)う~ん う~ん! 75 00:06:52,012 --> 00:06:54,814 (羽依里)あの…。 (鴎)あっ うん? 76 00:06:57,183 --> 00:07:01,321 何? あっ いや どうしたのかなって。 77 00:07:01,321 --> 00:07:04,824 あぁ 引っかかっちゃって…。 78 00:07:04,824 --> 00:07:06,793 (羽依里)ちょっといいか。 79 00:07:09,829 --> 00:07:12,299 よっと。 おぉ~。 80 00:07:14,501 --> 00:07:17,337 ありがとう 羽依里。 えっ? 81 00:07:17,337 --> 00:07:20,340 (羽依里)えっと… どこかで会ったっけ? 82 00:07:20,340 --> 00:07:22,509 ううん 初対面だよ。 83 00:07:22,509 --> 00:07:24,678 でも 俺の名前…。 84 00:07:24,678 --> 00:07:29,049 思ってるより 有名人なんだよ 君は。 85 00:07:31,017 --> 00:07:33,520 久島鴎。 んっ? 86 00:07:33,520 --> 00:07:37,691 私の名前。 こっちだけ 知ってるのも変でしょ? 87 00:07:37,691 --> 00:07:40,193 久島… かもめぇ。 88 00:07:40,193 --> 00:07:44,197 むっ ちっさい 「ぇ」をつけて 呼ばないでほしい。 89 00:07:44,197 --> 00:07:47,033 いや 鴎って言われると➡ 90 00:07:47,033 --> 00:07:51,538 めぇって言いたくなるんだ。 めぇめぇ鳴くからな。 91 00:07:51,538 --> 00:07:54,708 あれは ウミネコ。 えっ? じゃあ カモメは➡ 92 00:07:54,708 --> 00:07:58,211 なんて鳴くんだ? えぇと➡ 93 00:07:58,211 --> 00:08:01,581 ふぎゃ~ ふぎゃ~ みたいな? 94 00:08:03,483 --> 00:08:06,653 もう… 変なものを見るみたいに 見ないでほしい。 95 00:08:06,653 --> 00:08:08,655 ごめん! ごめん つい…。 96 00:08:08,655 --> 00:08:11,658 じゃあ ごめんのついでに➡ 97 00:08:11,658 --> 00:08:14,527 私のお願い 聞いてくれないかな。 98 00:08:18,832 --> 00:08:23,670 あのさぁ スーツケース押すの手伝うのは いいんだけどさ。 99 00:08:23,670 --> 00:08:25,672 んっ。 100 00:08:25,672 --> 00:08:29,676 なんで乗ってるわけ? 軽快 軽快! 101 00:08:29,676 --> 00:08:33,146 ったく… いい身分だな。 102 00:08:35,181 --> 00:08:40,053 この道 まっすぐでいいのか? (鴎)うん まあ そんなとこ。 103 00:08:43,023 --> 00:08:46,693 なあ このスーツケース 何が入ってるんだ? 104 00:08:46,693 --> 00:08:49,863 ん~とねぇ。 うん? 105 00:08:49,863 --> 00:08:52,032 教えてあげないよ。 106 00:08:52,032 --> 00:08:54,034 あっ! 107 00:08:54,034 --> 00:08:56,002 べぇ。 108 00:08:59,038 --> 00:09:10,116 (鴎の鼻歌) 109 00:09:10,116 --> 00:09:12,952 何だっけ それ。 110 00:09:12,952 --> 00:09:15,121 どこかで聴いた覚えがあるような。 111 00:09:15,121 --> 00:09:17,457 (鴎)ミディアンシャーロットの 『With』。 112 00:09:17,457 --> 00:09:22,295 昔の曲だよな? うん。 結構 昔に流行ったの。 113 00:09:22,295 --> 00:09:24,964 あっ! 鷹原さん? 114 00:09:24,964 --> 00:09:27,133 やあ うみちゃん。 115 00:09:27,133 --> 00:09:30,136 何をしてるんですか? さあ? 116 00:09:30,136 --> 00:09:34,641 女の子を乗せたスーツケースを押してる じゃないかな。 117 00:09:34,641 --> 00:09:37,811 なんか 言葉にするとシュールだよな。 118 00:09:37,811 --> 00:09:41,147 もしかして 君も乗りたいのかな? 119 00:09:41,147 --> 00:09:44,150 うっ!? そんな子どもじゃありません! 120 00:09:44,150 --> 00:09:46,820 (絽壬緒)お~い! うん? 121 00:09:46,820 --> 00:09:48,822 (拓海)なぁに~? 122 00:09:48,822 --> 00:09:51,491 (絽壬緒)着物の姉ちゃんが ぶっ倒れてるぞ~! 123 00:09:51,491 --> 00:09:54,160 (茂雄)腹が減って動けないってさ。 124 00:09:54,160 --> 00:09:57,163 この島って変な人が多いですねぇ。 125 00:09:59,332 --> 00:10:04,037 あっ この先 坂道ですから 気をつけてくださいね。 126 00:10:10,510 --> 00:10:13,513 危ないなぁ これは。 いったん降りろ。 127 00:10:13,513 --> 00:10:16,182 よ~し! いっちょ滑ってみるよ! 128 00:10:16,182 --> 00:10:18,184 いや 危ないだろ。 129 00:10:18,184 --> 00:10:20,186 大丈夫 大丈夫! 130 00:10:20,186 --> 00:10:23,389 いっくよ~ それ~! えっ ちょっ!? おい! 131 00:10:27,026 --> 00:10:29,195 わぁ~! 132 00:10:29,195 --> 00:10:31,197 ああっ! 133 00:10:33,700 --> 00:10:37,036 アハハハハハ! アハッ アハハハハ! 134 00:10:37,036 --> 00:10:39,539 アハハハハッ ハハハハ! アーッ! 135 00:10:39,539 --> 00:10:41,541 ハァハァ ハァハァ! 136 00:10:41,541 --> 00:10:44,344 これは バランスを要求されますよ~! 137 00:10:46,379 --> 00:10:48,381 アハッ! 138 00:10:51,885 --> 00:10:54,554 曲がり切れるのか!? うっ! 139 00:10:54,554 --> 00:10:57,223 大丈夫! 140 00:10:57,223 --> 00:11:01,361 強行突破! 141 00:11:01,361 --> 00:11:04,030 おぉ~! 142 00:11:07,200 --> 00:11:09,569 鴎! あっ! 143 00:11:20,380 --> 00:11:22,849 あっ! (ホイッスル) 144 00:11:24,884 --> 00:11:28,054 《ここは あのときの…。 145 00:11:28,054 --> 00:11:30,890 そうだ ここからだ》 146 00:11:30,890 --> 00:11:32,859 ((テイク ユア マークス)) 147 00:11:34,894 --> 00:11:37,063 《あそこから始まるんだ!》 148 00:11:37,063 --> 00:11:39,532 フッ! (ホイッスル) 149 00:11:46,573 --> 00:11:48,908 ブハッ…。 150 00:11:48,908 --> 00:11:53,179 《残念。 何も始まらなかった…》 151 00:11:58,084 --> 00:12:02,055 《それどころか 終わったんだ あのときに…》 152 00:12:04,991 --> 00:12:08,328 プハッ! はぁ…。 153 00:12:08,328 --> 00:12:11,998 大丈夫? な なんとか…。 154 00:12:11,998 --> 00:12:14,834 もう… 何しに飛び込んできたの? 155 00:12:14,834 --> 00:12:16,836 面目ない…。 156 00:12:16,836 --> 00:12:19,005 でも ありがとう。 えっ? 157 00:12:19,005 --> 00:12:21,507 (鴎)泳げないのに 飛び込んでくれたんだね。 158 00:12:23,676 --> 00:12:26,679 あっ… この猫。 159 00:12:26,679 --> 00:12:29,349 ひげ猫団のシンボルだよ。 160 00:12:29,349 --> 00:12:32,018 ひげ猫団…。 161 00:12:32,018 --> 00:12:34,520 《羽依里:なんだろ…。 162 00:12:34,520 --> 00:12:37,690 どこかで 見たことがあるような…》 163 00:12:37,690 --> 00:12:39,692 あっ! な なに!? 164 00:12:39,692 --> 00:12:42,862 アハハハハ! アハハハ アハハハ! 165 00:12:42,862 --> 00:12:45,031 冷たくて気持ちいいねぇ。 166 00:12:45,031 --> 00:12:49,636 ウフフ アハハハハ アハハハハ! フフフ アハハ! 167 00:12:57,577 --> 00:13:00,179 やれやれ びしょ濡れだ。 168 00:13:00,179 --> 00:13:04,517 ホントだな。 この天気だし すぐ乾くかな。 169 00:13:04,517 --> 00:13:07,353 うん これなら…。 170 00:13:07,353 --> 00:13:09,322 あっ! 171 00:13:15,862 --> 00:13:17,864 フッ…。 172 00:13:17,864 --> 00:13:20,700 《空を見た。 青かった。 173 00:13:20,700 --> 00:13:24,537 下着じゃなくて… 下着も青かった気がするけど…》 174 00:13:24,537 --> 00:13:29,375 (鴎)どうかしたの? あっ… いや 青いなって。 175 00:13:29,375 --> 00:13:32,211 青い? 空がさ。 176 00:13:32,211 --> 00:13:36,082 あぁ~ ホント青いね。 177 00:13:38,051 --> 00:13:40,553 そうだな。 178 00:13:40,553 --> 00:13:46,059 私ね 昔 この島に 来たことがあるんだ。 179 00:13:46,059 --> 00:13:50,396 昔って いつ頃? 結構 昔だよ。 180 00:13:50,396 --> 00:13:54,734 私が このスーツケースくらいの 大きさだった頃。 181 00:13:54,734 --> 00:13:57,904 (羽依里)へぇ~ じゃあ 懐かしいな。 182 00:13:57,904 --> 00:13:59,906 とても。 183 00:13:59,906 --> 00:14:02,475 夏休みにね 全国から 子どもを集めた➡ 184 00:14:02,475 --> 00:14:06,479 サマーキャンプが開かれてて ひと夏の合宿だね。 185 00:14:06,479 --> 00:14:09,482 それに参加してたの。 (羽依里)ふ~ん。 186 00:14:09,482 --> 00:14:13,486 それで 当時の思い出を たどりにやってきたと。 187 00:14:13,486 --> 00:14:15,988 そんなところかな。 188 00:14:15,988 --> 00:14:20,660 羽依里は何しに島まで来たの? あっ… 俺? 189 00:14:20,660 --> 00:14:23,329 俺は…。 190 00:14:23,329 --> 00:14:25,998 当ててあげようか? えっ…。 191 00:14:25,998 --> 00:14:29,669 う~んと 冒険! 192 00:14:29,669 --> 00:14:32,004 ((せっかくの夏休みですし➡ 193 00:14:32,004 --> 00:14:35,007 冒険でもしてみたら どうですか?)) 194 00:14:35,007 --> 00:14:37,343 冒険か…。 195 00:14:37,343 --> 00:14:40,179 そんなのあったらしてみたいな。 196 00:14:40,179 --> 00:14:44,016 まあ こんな小さな島に 冒険なんてないだろうけど。 197 00:14:44,016 --> 00:14:47,353 フッ フッ フッ フー それはどうかな。 198 00:14:47,353 --> 00:14:50,022 行こう! こっちだよ! 199 00:14:50,022 --> 00:14:52,024 おい! どこに? 200 00:14:52,024 --> 00:14:54,026 冒険を見つけに行くんだよ! 201 00:14:59,999 --> 00:15:03,169 どこまで行くんだ? 行けばわかるよ。 202 00:15:03,169 --> 00:15:05,671 答えになってないんだが…。 203 00:15:05,671 --> 00:15:07,640 んっ…。 204 00:15:10,176 --> 00:15:12,845 悪い ちょっと待ってて。 205 00:15:15,014 --> 00:15:17,850 (羽依里)しろは。 あっ ひゃあ~! 206 00:15:17,850 --> 00:15:19,852 ご ごめん 驚かせた。 207 00:15:19,852 --> 00:15:23,022 な なな なな… なに? 208 00:15:23,022 --> 00:15:26,526 その… 池でのこと謝ろうと思って。 209 00:15:26,526 --> 00:15:30,029 あっ…。 えっと… あっ。 210 00:15:30,029 --> 00:15:32,365 (羽依里)もしかして 買いたいものがあるの? 211 00:15:32,365 --> 00:15:35,201 あっ それは…。 212 00:15:35,201 --> 00:15:38,538 (羽依里)俺が買ってこようか? 213 00:15:38,538 --> 00:15:41,207 あっ… いいの? 214 00:15:41,207 --> 00:15:45,711 さっきのお詫びも兼ねて。 何買ってくればいい? 215 00:15:45,711 --> 00:15:49,382 スイカ… バー。 216 00:15:49,382 --> 00:15:52,051 わかった ちょっと待ってて。 217 00:15:58,224 --> 00:16:00,293 (羽依里)どうぞ。 218 00:16:00,293 --> 00:16:02,628 何これ。 メロンバー。 219 00:16:02,628 --> 00:16:04,797 スイカバー 売り切れてたから。 220 00:16:04,797 --> 00:16:07,466 はぁ… あげる。 221 00:16:07,466 --> 00:16:09,635 えっ? でも お金…。 222 00:16:09,635 --> 00:16:12,038 おごる。 そ そう…。 223 00:16:13,973 --> 00:16:16,142 あんな かわいい子と お知り合いなんて➡ 224 00:16:16,142 --> 00:16:18,978 羽依里も隅に置けませんなぁ。 225 00:16:18,978 --> 00:16:22,481 食うか? えっ いいの? 226 00:16:22,481 --> 00:16:24,484 なんか 待たせちゃったし。 227 00:16:24,484 --> 00:16:28,154 あっ… なら遠慮なく。 228 00:16:28,154 --> 00:16:30,156 ありがと。 229 00:16:32,825 --> 00:16:34,827 (鴎)着いたよ。 230 00:16:34,827 --> 00:16:39,165 ここって…。 そう 小学校だよ。 231 00:16:39,165 --> 00:16:42,335 フッ よっと! あっ 危ないぞ! 232 00:16:42,335 --> 00:16:44,837 平気 平気。 233 00:16:44,837 --> 00:16:46,839 あっ! 234 00:16:48,841 --> 00:16:51,510 羽依里! あっ…。 235 00:16:51,510 --> 00:16:53,513 羽依里も来なよ! 236 00:16:56,849 --> 00:16:59,519 はぁ~。 237 00:16:59,519 --> 00:17:03,823 構造的欠陥だな。 こんなの子どもが登っちゃうだろ。 238 00:17:03,823 --> 00:17:05,992 それ 鋭い。 うん? 239 00:17:05,992 --> 00:17:09,495 それじゃあ 次は こっちだよ。 どこ行くんだよ? 240 00:17:09,495 --> 00:17:13,165 うん あそこ。 241 00:17:13,165 --> 00:17:16,636 冒険の始まりに だよ。 242 00:17:25,011 --> 00:17:27,179 おい 気をつけろよ! 243 00:17:27,179 --> 00:17:31,183 大丈夫! もうすぐそこだよ。 244 00:17:31,183 --> 00:17:36,188 (鴎)たしか この窓の鍵だけ 壊れてるはずなんだけど…。 245 00:17:36,188 --> 00:17:38,357 勝手に入っていいのか? 246 00:17:38,357 --> 00:17:41,827 いいの いいの! はぁ…。 247 00:17:43,863 --> 00:17:46,032 (鴎)早く来なよ! 248 00:17:48,034 --> 00:17:50,102 何があるんだ? ここに。 249 00:17:52,538 --> 00:17:57,877 (鴎)あった! よかった まだあって。 250 00:17:57,877 --> 00:18:02,481 これが。 (鴎)そっ 冒険の始まり。 251 00:18:02,481 --> 00:18:06,819 友達とね 夏の終わりに ここに登ったの。 252 00:18:06,819 --> 00:18:09,655 それで 旗を立てたんだ。 253 00:18:09,655 --> 00:18:12,825 いつか集まるときのための目印に。 254 00:18:12,825 --> 00:18:16,996 (羽依里)その絵。 ひげ猫! 私たちのチームの旗だよ! 255 00:18:16,996 --> 00:18:20,833 それって さっき言ってた サマーキャンプの…。 256 00:18:20,833 --> 00:18:25,838 うん 友達 あの夏に私たちは この旗を持って➡ 257 00:18:25,838 --> 00:18:28,507 冒険に出かけたの。 258 00:18:28,507 --> 00:18:32,845 それで 旗と一緒に 秘密を隠しておいたんだ。 259 00:18:32,845 --> 00:18:35,848 秘密? 260 00:18:35,848 --> 00:18:39,318 (羽依里)いいのか? うん。 261 00:18:45,024 --> 00:18:49,695 「10年後 ぼく達が 再び集う時のために➡ 262 00:18:49,695 --> 00:18:52,531 この日 見つけた この島の秘密を➡ 263 00:18:52,531 --> 00:18:55,501 この宝箱に ふう印することにする」。 264 00:18:57,703 --> 00:18:59,939 それが この箱の中に入っているのか? 265 00:18:59,939 --> 00:19:02,274 (鴎)うん。 266 00:19:02,274 --> 00:19:05,444 鍵が かかってるな。 壊すか。 267 00:19:05,444 --> 00:19:07,780 こらこら。 268 00:19:07,780 --> 00:19:10,950 で 何を見つけたんだ? 秘密って。 269 00:19:10,950 --> 00:19:13,953 あっ あぁ…。 270 00:19:13,953 --> 00:19:15,955 うん? 271 00:19:20,292 --> 00:19:22,962 はぁ~。 272 00:19:22,962 --> 00:19:26,265 羽依里 こっちからの眺めは最高だよ! 273 00:19:29,802 --> 00:19:31,804 あっ…。 274 00:19:36,308 --> 00:19:40,980 《あの海の向こうから 俺は来たのか…》 275 00:19:40,980 --> 00:20:05,171 ♬~ 276 00:20:05,171 --> 00:20:07,173 (鴎)今日は つきあってくれてありがとう。 277 00:20:07,173 --> 00:20:09,175 (羽依里)ああ。 278 00:20:09,175 --> 00:20:11,177 楽しかった? 279 00:20:11,177 --> 00:20:13,179 まあ な。 280 00:20:13,179 --> 00:20:15,181 今度は もっと とっておきの冒険に➡ 281 00:20:15,181 --> 00:20:18,350 連れてってあげるよ。 とっておきの冒険? 282 00:20:18,350 --> 00:20:20,352 うん! 283 00:20:22,521 --> 00:20:25,825 それじゃあ。 じゃあな。 284 00:20:30,029 --> 00:20:32,531 冒険 か…。 285 00:20:32,531 --> 00:20:36,535 《冒険… と言うには ささやかなものだけど。 286 00:20:36,535 --> 00:20:41,040 プールの金網を登って たどり着いた 小学校の屋根裏部屋には➡ 287 00:20:41,040 --> 00:20:45,544 鴎が子どもの頃に隠した 宝物があったらしい。 288 00:20:45,544 --> 00:20:48,214 そういうのって やっぱり ワクワクする。 289 00:20:48,214 --> 00:20:51,050 確かに冒険だった》 290 00:20:51,050 --> 00:20:53,552 んっ? 291 00:20:53,552 --> 00:20:56,889 (羽依里)どうしたんだ? 疲れた。 292 00:20:56,889 --> 00:21:00,192 はい? これを引きながら帰るのは➡ 293 00:21:00,192 --> 00:21:02,361 ちょっと難しそう。 294 00:21:02,361 --> 00:21:04,363 (羽依里)そのへんに 置いて行ったらどうだ? 295 00:21:04,363 --> 00:21:07,333 それは困る。 ということで…。 296 00:21:10,536 --> 00:21:12,805 押していって。 297 00:21:16,876 --> 00:21:20,379 お手間をかけます。 ホントだよ。 298 00:21:20,379 --> 00:21:23,215 お前ん家 ここから どう行けばいいんだ? 299 00:21:23,215 --> 00:21:25,384 このまま まっすぐ。 300 00:21:25,384 --> 00:21:28,220 まっすぐって港だぞ。 301 00:21:28,220 --> 00:21:30,556 そっ 港に向かって。 302 00:21:30,556 --> 00:21:34,059 船にでも乗るのか? う~ん そんなところ。 303 00:21:34,059 --> 00:21:37,229 ふ~ん 家に帰るんじゃないのか。 304 00:21:37,229 --> 00:21:41,400 まあ… 帰るような そうじゃないような。 305 00:21:41,400 --> 00:21:43,569 (羽依里)なんだ その謎かけ。 306 00:21:43,569 --> 00:21:45,905 エヘヘヘ いいじゃない。 307 00:21:45,905 --> 00:21:48,073 羽依里は どこに住んでるの? 308 00:21:48,073 --> 00:21:54,079 俺? たしか あっちだったかな。 加藤さん家で お世話になってる。 309 00:21:54,079 --> 00:21:58,250 じゃあ 逆方向だったね 悪かったかな。 310 00:21:58,250 --> 00:22:00,319 どうせ暇だからいいよ。 311 00:22:00,319 --> 00:22:03,989 フフッ 優しいんだね。 312 00:22:03,989 --> 00:22:05,991 おっ おおっ! 313 00:22:05,991 --> 00:22:09,662 羽依里 イズ いいやつ。 なんだ それは。 314 00:22:09,662 --> 00:22:11,664 そのままの意味だよ。 315 00:22:11,664 --> 00:22:13,666 どういたしまして。