1 00:00:34,768 --> 00:00:41,275 ♬(鴎)「君と一緒なら どこでも行ける」 2 00:00:41,275 --> 00:00:43,443 (スズメ)何を歌ってるの? 3 00:00:43,443 --> 00:00:46,280 『ウィズ』。 『ウィズ』って何? 4 00:00:46,280 --> 00:00:51,118 (ツバメ)英語で一緒という意味なり。 一緒って意味なの? 5 00:00:51,118 --> 00:00:53,954 (タカ)知らずに歌ってたのかよ。 エヘッ。 6 00:00:53,954 --> 00:00:57,457 一緒っていうタイトル? 変なの。 7 00:00:57,457 --> 00:01:01,461 (ハヤト)タイトルといえば 僕たちのチーム名を決めませんか? 8 00:01:01,461 --> 00:01:04,631 チーム名? (鴎)あっ! それならもう➡ 9 00:01:04,631 --> 00:01:08,135 考えてるんだ! ジャーン! 10 00:01:08,135 --> 00:01:11,805 (タカ)なんだよ それ。 ひげ猫だよ。 11 00:01:11,805 --> 00:01:14,641 ということで決定しました! 12 00:01:14,641 --> 00:01:18,478 私たちのチーム名は ひげ猫かもめ団! 13 00:01:18,478 --> 00:01:20,647 かもめは入れるな! 14 00:01:20,647 --> 00:01:24,151 それじゃあ ひげ猫団! お~っ! 15 00:01:24,151 --> 00:01:26,320 (2人)お~! 16 00:01:26,320 --> 00:01:28,655 お おぉ~。 おぉ~。 17 00:01:28,655 --> 00:01:31,491 あっ! かもめ! 18 00:01:31,491 --> 00:01:34,127 (羽依里)う… あっ! 19 00:01:34,127 --> 00:01:36,964 うっ… 重い。 20 00:01:36,964 --> 00:01:39,333 へっ? 21 00:01:41,301 --> 00:01:45,138 うっ… おい 起きろ 鴎。 22 00:01:45,138 --> 00:01:49,977 (鴎)んっ ん… ふぇ? あっ! 23 00:01:49,977 --> 00:01:52,846 エロいことされる! しないから! 24 00:03:35,282 --> 00:03:37,617 (鴎)食糧よし。 25 00:03:37,617 --> 00:03:41,455 良一くんから借りたキャンプ道具 よ~し! 26 00:03:41,455 --> 00:03:43,457 号令! 鷹原羽依里! 27 00:03:43,457 --> 00:03:45,792 おぉ~! 28 00:03:45,792 --> 00:03:48,295 腕は もう大丈夫なの? 29 00:03:48,295 --> 00:03:50,797 ああ このとおりだ。 30 00:03:50,797 --> 00:03:55,302 うん それじゃ 海賊船を探す冒険に出発! 31 00:03:55,302 --> 00:03:57,370 おぉ~! 32 00:04:00,640 --> 00:04:03,276 で? ここから どうやって進むんだ? 33 00:04:03,276 --> 00:04:08,815 えっとね… あっちだよ! 34 00:04:08,815 --> 00:04:10,784 (2人)うん。 35 00:04:18,325 --> 00:04:21,094 (2人)あっ…。 あれは…。 36 00:04:28,168 --> 00:04:31,838 ここが… スタート地点なんだね! 37 00:04:31,838 --> 00:04:35,242 みたいだな。 38 00:04:35,242 --> 00:04:39,246 (鴎の鼻歌) 39 00:04:39,246 --> 00:04:41,581 『ウィズ』だったか? 40 00:04:41,581 --> 00:04:45,285 それ 昔に聴いたことある曲だな。 でしょ。 41 00:04:52,759 --> 00:04:54,761 んっ…。 42 00:04:56,930 --> 00:05:00,267 ごめんね 歩くの遅くて。 43 00:05:00,267 --> 00:05:03,436 線路の上だと スーツケースは引きづらいだろ? 44 00:05:03,436 --> 00:05:06,106 そうでもないよ。 ちゃんと出かける前に➡ 45 00:05:06,106 --> 00:05:08,775 マウンテン仕様にしておいたから。 46 00:05:08,775 --> 00:05:10,777 そ… そうか。 47 00:05:10,777 --> 00:05:14,447 俺が持とうか? ううん 大丈夫。 48 00:05:14,447 --> 00:05:17,450 そっか… 行こっか。 49 00:05:20,954 --> 00:05:23,790 昔も…。 うん? 50 00:05:23,790 --> 00:05:27,127 昔も みんなに 迷惑かけたの覚えてる。 51 00:05:27,127 --> 00:05:29,796 私だけ歩くの遅くて…。 52 00:05:29,796 --> 00:05:32,933 そうか… でも気にすんなよ。 えっ? 53 00:05:32,933 --> 00:05:35,435 ゆっくり いろいろ思い出しながら行けば➡ 54 00:05:35,435 --> 00:05:37,437 いいんじゃないか? 55 00:05:37,437 --> 00:05:39,439 羽依里…。 56 00:05:39,439 --> 00:05:41,608 羽依里 イズ いいやつ。 57 00:05:41,608 --> 00:05:43,877 やめろって… それ。 58 00:05:53,787 --> 00:05:56,122 あっ…。 59 00:05:56,122 --> 00:05:58,892 ホントに あった。 60 00:06:03,296 --> 00:06:06,967 メモにあった おやつ時間に進むべし っていうのは➡ 61 00:06:06,967 --> 00:06:10,136 15時の方角に進めって ことだったんだな。 62 00:06:10,136 --> 00:06:12,806 羽依里 冴えてる~。 63 00:06:12,806 --> 00:06:16,142 この線路の先に 洞窟があるのかな? 64 00:06:16,142 --> 00:06:18,612 そう願いたいけどな…。 65 00:06:20,647 --> 00:06:25,318 (2人)ハァ… ハァ…。 66 00:06:25,318 --> 00:06:28,989 ハァ… 暑い。 67 00:06:28,989 --> 00:06:31,157 大丈夫か? 68 00:06:31,157 --> 00:06:34,060 ハァ… 日陰で少し休んで…。 69 00:06:34,060 --> 00:06:36,062 あっ!? 70 00:06:38,064 --> 00:06:40,867 鴎? 鴎!? 71 00:06:43,737 --> 00:06:47,040 お~い! 鴎! 72 00:06:49,576 --> 00:06:52,078 ((鴎:あつ~い…)) 73 00:06:55,749 --> 00:06:57,751 あっ…。 74 00:06:57,751 --> 00:07:00,253 ((ハァ… 暑いなり。 75 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 (2人)ハァ… ハァ…。 76 00:07:02,255 --> 00:07:05,425 ねぇ いつまで歩くのかな。 77 00:07:05,425 --> 00:07:08,928 カモメく~ん 早くしてくださ~い! 78 00:07:13,099 --> 00:07:18,104 あぁ ごめ~ん 私は景色楽しみながら行くから➡ 79 00:07:18,104 --> 00:07:21,107 先に行ってて。 ハ… ハハ…。 80 00:07:21,107 --> 00:07:24,110 それが 重いんじゃないのか? 持つぞ。 81 00:07:24,110 --> 00:07:26,446 いい! 自分で持つ! 82 00:07:26,446 --> 00:07:29,449 ごちゃごちゃ言ってないで よこせよ! イヤだ! 83 00:07:29,449 --> 00:07:31,651 ほら いいから…。 やめてよ! 84 00:07:34,754 --> 00:07:36,923 お前…。 85 00:07:36,923 --> 00:07:41,261 先に行ってて… 迷惑は かけたくないから➡ 86 00:07:41,261 --> 00:07:43,930 先に行ってて)) 87 00:07:43,930 --> 00:07:47,434 (鴎)羽依里? ねぇ 羽依里。 88 00:07:47,434 --> 00:07:51,271 お~い? 鷹原羽依里く~ん。 89 00:07:51,271 --> 00:07:53,273 あっ! えっ? 90 00:07:53,273 --> 00:07:57,110 大丈夫? なんか ボーッとしてたけど…。 91 00:07:57,110 --> 00:08:00,447 い いや… お前 どこ行ってたんだ? 92 00:08:00,447 --> 00:08:04,117 えっ… ずっと 羽依里の後ろをついてきたよ。 93 00:08:06,619 --> 00:08:08,788 そっか…。 94 00:08:13,960 --> 00:08:15,962 ずいぶん歩いてきたけど➡ 95 00:08:15,962 --> 00:08:20,133 ハァ ハァ… まだ着かないのかな。 96 00:08:20,133 --> 00:08:22,802 これだけ歩いて 見つからないなら…。 97 00:08:22,802 --> 00:08:24,804 (2人)あっ! 98 00:08:24,804 --> 00:08:27,974 洞窟! 99 00:08:27,974 --> 00:08:32,445 洞窟… あったね! ああ! 100 00:08:41,921 --> 00:08:44,758 (いびき) 101 00:08:44,758 --> 00:08:48,261 ((うるさい。 102 00:08:48,261 --> 00:08:50,597 (うめき声) 103 00:08:50,597 --> 00:08:54,434 うん? イタタタ… アッ! 104 00:08:54,434 --> 00:08:58,605 おい 大丈夫か!? 脚が痛いのか? 105 00:08:58,605 --> 00:09:03,109 うん… でも大丈夫 すぐ治るから。 106 00:09:03,109 --> 00:09:09,115 ウソだろ… お前 今日の昼から 痛かったんじゃないのか? 107 00:09:09,115 --> 00:09:12,452 俺にスーツケースを よこさなかったのも➡ 108 00:09:12,452 --> 00:09:15,789 あれを杖がわりに 使ってたからなんだろ? 109 00:09:15,789 --> 00:09:17,957 うん…)) 110 00:09:17,957 --> 00:09:20,960 なんで黙ってたんだよ…。 111 00:09:20,960 --> 00:09:24,831 (鴎)おはよう。 んっ…。 112 00:09:28,635 --> 00:09:30,970 ヒッ!? エロいことされる! 113 00:09:30,970 --> 00:09:33,039 ん… しないよ。 114 00:09:33,039 --> 00:09:35,208 それより 羽依里は眠れた? 115 00:09:35,208 --> 00:09:38,711 ふわぁ~ おかげさまで。 116 00:09:38,711 --> 00:09:41,548 あのね ひとついいかな? 117 00:09:41,548 --> 00:09:44,050 うん? 私も眠れたけど➡ 118 00:09:44,050 --> 00:09:47,887 すごい汗かいた。 そうだな 俺もだ。 119 00:09:47,887 --> 00:09:53,226 でね すぐそこに小さな泉みたいな ところがあったんだよ。 120 00:09:53,226 --> 00:09:56,896 そうか…。 それで その… ちょっくら➡ 121 00:09:56,896 --> 00:09:59,899 水浴びしてこようと 思うんだけど…。 122 00:10:13,246 --> 00:10:17,417 あらぁ 水音? なんだろう。 (水の音) 123 00:10:17,417 --> 00:10:19,752 なんてな。 (鴎)キャー! 124 00:10:19,752 --> 00:10:22,088 えっ!? 125 00:10:22,088 --> 00:10:24,090 大丈夫か!? 126 00:10:24,090 --> 00:10:28,094 あっ! なんかいたの! でっかいのが! 127 00:10:28,094 --> 00:10:30,597 あっ… あぁ…。 128 00:10:30,597 --> 00:10:33,933 《確かにいた… でっかいのが》 129 00:10:33,933 --> 00:10:40,106 あっ どこに何がいるって? そ そこの岩場。 130 00:10:40,106 --> 00:10:42,108 あっ! 131 00:10:42,108 --> 00:10:45,945 もしかして ここが あいつの 水飲み場なんじゃないか? 132 00:10:45,945 --> 00:10:49,115 えっ? いつもの水飲み場に お前がいたから➡ 133 00:10:49,115 --> 00:10:54,287 興奮したんだろ。 そっか 私がいるから興奮して…。 134 00:10:54,287 --> 00:10:56,789 えっ? えっ!? 135 00:10:56,789 --> 00:10:59,292 あぁ いや 俺のことじゃないからな! 136 00:11:01,794 --> 00:11:04,597 (鴎)イヤーッ! 137 00:11:07,634 --> 00:11:10,803 見なかったよね? 138 00:11:10,803 --> 00:11:15,141 な なにを? その… いろいろ…。 139 00:11:15,141 --> 00:11:18,978 あ… ああ 見なかったぜ。 140 00:11:18,978 --> 00:11:21,981 ウソだね…。 141 00:11:21,981 --> 00:11:25,318 見たよ! 見ざるを得なかったよ! 142 00:11:25,318 --> 00:11:28,988 うぅ~ 何を見た? 143 00:11:28,988 --> 00:11:32,492 何って… むっ ゴホ! ゴホッ ゴホッ! 144 00:11:32,492 --> 00:11:35,895 出た! 謎の発作 むごっほ! 145 00:11:40,466 --> 00:11:42,969 今更言うのも なんだが➡ 146 00:11:42,969 --> 00:11:45,638 立ち入り禁止の洞窟なんて 危なくないか? 147 00:11:45,638 --> 00:11:49,475 うん… でも ここに来て そんな心配しても➡ 148 00:11:49,475 --> 00:11:52,645 しようがないじゃない。 いや 心配だろ 普通は。 149 00:11:52,645 --> 00:11:54,814 私は 1人でも行くよ。 150 00:11:54,814 --> 00:11:57,483 まったく… 言うと思ったよ。 151 00:11:57,483 --> 00:11:59,485 あっ! 152 00:11:59,485 --> 00:12:01,654 (羽依里)同じだな 昔と。 153 00:12:01,654 --> 00:12:04,490 えっ? 昔と同じって? 154 00:12:04,490 --> 00:12:06,459 いや なんでもない。 155 00:12:09,662 --> 00:12:11,664 このまま進めばいいんだよな? 156 00:12:11,664 --> 00:12:16,169 確かね… 入り口から 300mくらい行ったところで➡ 157 00:12:16,169 --> 00:12:18,638 急に狭くなってるところが あるんだよ。 158 00:12:22,008 --> 00:12:24,978 ここか? うん ここ。 159 00:12:27,013 --> 00:12:29,849 ここを抜けると 少し広いところに出るの。 160 00:12:29,849 --> 00:12:32,018 んっ…。 161 00:12:32,018 --> 00:12:36,589 ((ここ… ここから抜けられるよ)) 162 00:12:36,589 --> 00:12:39,759 私が先に行くね。 163 00:12:39,759 --> 00:12:41,761 あ… ああ。 164 00:12:47,100 --> 00:12:50,803 もしかして俺は… ここに来たことがある? 165 00:12:54,607 --> 00:12:56,943 うっ うぅ…。 166 00:12:56,943 --> 00:13:00,947 あっ… ああ おぉ~! 167 00:13:00,947 --> 00:13:03,616 これ どっちに進むんだ? あっち。 168 00:13:03,616 --> 00:13:06,619 もう少し行ったところに 小川が流れてるの。 169 00:13:06,619 --> 00:13:08,821 わかった。 170 00:13:13,126 --> 00:13:17,130 脚… 大丈夫か? えっ… なんで? 171 00:13:17,130 --> 00:13:19,632 いや… ふと そう思ったんだ。 172 00:13:19,632 --> 00:13:22,802 そもそも そのスーツケースって➡ 173 00:13:22,802 --> 00:13:25,138 脚が悪いから 引いてるんじゃないのか? 174 00:13:25,138 --> 00:13:27,473 あっ… な なんで? 175 00:13:27,473 --> 00:13:31,811 大丈夫なんだから… 脚が悪いなら➡ 176 00:13:31,811 --> 00:13:34,447 こんなところに 来るわけないんだから…。 177 00:13:34,447 --> 00:13:38,618 そうだな… じゃあ なんで そんなもの引いてるんだ? 178 00:13:38,618 --> 00:13:40,787 これは…。 179 00:13:40,787 --> 00:13:43,623 教えてあげない… よ。 180 00:13:43,623 --> 00:13:45,958 いや 聞いておきたい。 えっ? 181 00:13:45,958 --> 00:13:50,296 一緒に冒険している仲間だろ? 冒険には危険がつきものだ。 182 00:13:50,296 --> 00:13:54,133 隠しごとをされたら みんなに迷惑がかかる。 183 00:13:54,133 --> 00:13:57,303 あっ…。 まあ みんなと言っても➡ 184 00:13:57,303 --> 00:13:59,806 俺と お前だけなんだけどさ。 185 00:13:59,806 --> 00:14:01,974 あ… あの…。 186 00:14:01,974 --> 00:14:06,145 本当は 昔から脚が痛むことがあるの。 187 00:14:06,145 --> 00:14:11,150 特に寒い日の朝とか夜に…。 そうか…。 188 00:14:11,150 --> 00:14:13,820 ごめんなさい 黙ってて…。 189 00:14:15,988 --> 00:14:18,324 ((ごめんなさい 黙ってて。 190 00:14:18,324 --> 00:14:22,495 入院してたって 病気なのか? うん…。 191 00:14:22,495 --> 00:14:26,165 ふだんは ちょっと歩きづらい くらいなんだけど➡ 192 00:14:26,165 --> 00:14:29,168 ときどき息ができないくらい 苦しくなったり➡ 193 00:14:29,168 --> 00:14:32,338 まったく体に 力が入らなくなったりするの。 194 00:14:32,338 --> 00:14:38,277 ふざけるなよ! なんで そんなんで こんな…。 195 00:14:38,277 --> 00:14:42,615 ごめんなさい… 私 調子がよかったから➡ 196 00:14:42,615 --> 00:14:46,452 大丈夫かなって…。 朝になったら帰るぞ。 197 00:14:46,452 --> 00:14:48,955 イ… イヤだ! バカ言うなよ! 198 00:14:48,955 --> 00:14:51,624 そんなんで 洞窟に入っていくつもりかよ!? 199 00:14:51,624 --> 00:14:54,293 お願い…)) 200 00:14:54,293 --> 00:14:58,297 お願いだから 引き返すのはイヤ…。 201 00:14:58,297 --> 00:15:01,300 フッ… 言うと思ったよ。 202 00:15:01,300 --> 00:15:04,804 えっ? まっ ここまで来たら➡ 203 00:15:04,804 --> 00:15:08,474 行くも戻るも同じだろう。 204 00:15:08,474 --> 00:15:10,810 ありがとう。 205 00:15:10,810 --> 00:15:13,980 (羽依里)少し休んでくか。 (鴎)うん。 206 00:15:13,980 --> 00:15:15,982 ねぇ…。 うん? 207 00:15:15,982 --> 00:15:19,318 羽依里は どうして この島に来てるの? 208 00:15:19,318 --> 00:15:21,487 なんだ 唐突に。 209 00:15:21,487 --> 00:15:25,992 だって… 私のことばかり 詮索されてる気がして悔しいから。 210 00:15:25,992 --> 00:15:29,662 ったく… 癒やされに来たって 言っただろ? 211 00:15:29,662 --> 00:15:33,065 つまり 傷ついてるの? まあ。 212 00:15:33,065 --> 00:15:35,067 なんで? うっ! 213 00:15:35,067 --> 00:15:38,404 なんで そんな個人的なことを 話さないといけないんだ? 214 00:15:38,404 --> 00:15:41,073 だって 知りたいよ。 隠しごとはなし。 215 00:15:41,073 --> 00:15:43,376 ったく…。 216 00:15:45,411 --> 00:15:47,747 部活で しくじった。 217 00:15:47,747 --> 00:15:53,052 (歓声) 218 00:15:58,257 --> 00:16:01,928 ((ハァハァ… ハァハァ…)) 219 00:16:01,928 --> 00:16:07,600 ふむ… しくじったって? 総じて人の期待を裏切った。 220 00:16:07,600 --> 00:16:12,271 それで逃げてきた? 逃げた… か。 221 00:16:12,271 --> 00:16:16,442 まあ そんなところかな。 なるほど。 222 00:16:16,442 --> 00:16:19,445 期待に応えられなかったと。 223 00:16:19,445 --> 00:16:23,115 でもさ そもそも 期待してもらえるのは すごいね。 224 00:16:23,115 --> 00:16:25,952 そうだな。 225 00:16:25,952 --> 00:16:31,457 それだけに裏切るのは つらいね。 そうだな。 226 00:16:31,457 --> 00:16:35,094 期待を裏切られるのは やっぱり つらいよね。 227 00:16:35,094 --> 00:16:38,764 お前なぁ もっと 気の利いたこと言えないのか? 228 00:16:38,764 --> 00:16:41,267 ああ ごめん! 違うの。 229 00:16:41,267 --> 00:16:45,438 今のは 私のこと。 羽依里のことじゃなくて。 230 00:16:45,438 --> 00:16:48,941 うん? 私は やっぱり期待してるんだ。 231 00:16:48,941 --> 00:16:53,446 そんなつもりはなかったけど ゴールが近くなるにつれて➡ 232 00:16:53,446 --> 00:16:57,450 自分が すご~く 期待してたんだって自覚してる。 233 00:16:57,450 --> 00:17:01,287 何を? みんなに会えるのを。 234 00:17:01,287 --> 00:17:04,957 この洞窟の先に まだ海賊船があって➡ 235 00:17:04,957 --> 00:17:08,628 そこに みんなのうち 誰か1人でも来ていて➡ 236 00:17:08,628 --> 00:17:12,798 私を待ってるかもしれないって 期待してるの。 237 00:17:12,798 --> 00:17:14,967 けど ホント言うとね➡ 238 00:17:14,967 --> 00:17:17,970 たぶん 誰もいないと思うんだ。 えっ…。 239 00:17:17,970 --> 00:17:23,809 私 小さいときから体が悪くて ずっと病院で過ごしてたから➡ 240 00:17:23,809 --> 00:17:26,979 夏休みに遊んだ記憶って ほとんどなくて➡ 241 00:17:26,979 --> 00:17:33,052 だから私には この思い出だけが 大事だけど でも みんなは➡ 242 00:17:33,052 --> 00:17:36,055 そうじゃ ないんだろうなって わかる。 243 00:17:36,055 --> 00:17:40,560 あの夏も いくつもある 思い出の中の1つになって➡ 244 00:17:40,560 --> 00:17:48,067 埋もれて 忘れられて だけど 私には たった1つの宝物だから。 245 00:17:48,067 --> 00:17:51,404 だから こだわるんだ。 246 00:17:51,404 --> 00:17:54,573 さてと…。 247 00:17:54,573 --> 00:17:56,776 そろそろ行こっか。 248 00:18:03,082 --> 00:18:05,584 あっ ちょっと待て! うん? 249 00:18:05,584 --> 00:18:07,586 懐中電灯… あっ! 250 00:18:07,586 --> 00:18:12,591 だ… 大丈夫 電池交換するから。 251 00:18:12,591 --> 00:18:14,794 あっ… あっ! 鴎! 252 00:18:16,929 --> 00:18:19,131 鴎! 253 00:18:21,767 --> 00:18:24,270 プハッ プハッ! 254 00:18:26,772 --> 00:18:29,108 ハァ ハァ ハァ…。 255 00:18:29,108 --> 00:18:31,611 羽依里! (むせる声) 256 00:18:31,611 --> 00:18:33,579 (むせる声) 257 00:18:33,579 --> 00:18:35,581 羽依里! 258 00:18:35,581 --> 00:18:38,584 ハァ… ハァ…。 259 00:18:38,584 --> 00:18:42,254 羽依里! ねぇ 羽依里!! 260 00:18:42,254 --> 00:18:46,325 ((鴎:大丈夫! 目的地は もう少しのはずだから。 261 00:18:56,102 --> 00:19:04,443 ♬「君と一緒なら どこでもいける」 262 00:19:04,443 --> 00:19:10,783 ♬(2人)「どこにも いかなくてもいい」 263 00:19:10,783 --> 00:19:15,621 ♬(2人)「君と一緒なら」 264 00:19:15,621 --> 00:19:20,292 ♬(3人)「世界のどこにでも」 265 00:19:20,292 --> 00:19:22,294 ♬(4人)「行ける」 266 00:19:22,294 --> 00:19:26,799 ♬(みんな)「行けなくてもいい」 267 00:19:26,799 --> 00:19:31,303 ♬(みんな)「どこでもいける」 268 00:19:31,303 --> 00:19:33,906 光だ! 出口だよ! 269 00:19:33,906 --> 00:19:36,742 外だ! 海のにおいがする! 270 00:19:36,742 --> 00:19:39,211 行こう! うん!)) 271 00:19:48,421 --> 00:19:53,092 あっ… あっ 羽依里 大丈夫? 272 00:19:53,092 --> 00:19:55,594 ああ 大丈夫だ。 273 00:19:55,594 --> 00:19:57,596 よかった…。 274 00:19:57,596 --> 00:19:59,765 溺れ死んでたまるか。 275 00:19:59,765 --> 00:20:02,601 俺は 水泳部だぞ。 276 00:20:02,601 --> 00:20:05,604 あっ… 初耳。 そうだったな。 277 00:20:05,604 --> 00:20:10,776 つまり… 水泳部で 期待に応えられなかったんだね? 278 00:20:10,776 --> 00:20:12,778 今 それを持ち出すな。 279 00:20:12,778 --> 00:20:16,782 ごめん…。 あと 間違ってたら すまん。 280 00:20:16,782 --> 00:20:19,285 うん? 目覚める前に なんか➡ 281 00:20:19,285 --> 00:20:22,288 キスされてたような気がして…。 282 00:20:22,288 --> 00:20:24,457 あっ! 283 00:20:24,457 --> 00:20:27,793 つまり 人工呼吸してくれたのかな? 284 00:20:27,793 --> 00:20:31,297 あっ あぁ…。 じ… 人命救助だからな。 285 00:20:31,297 --> 00:20:33,466 そんなに照れなくていいんだぞ。 286 00:20:33,466 --> 00:20:36,302 そう! 人 命 救 助! 287 00:20:36,302 --> 00:20:38,804 あ… あっ! 288 00:20:38,804 --> 00:20:42,641 羽依里 見て! 向こうに光が見えるよ! 289 00:20:42,641 --> 00:20:45,311 (羽依里)ああ! ああっ… イッ! 290 00:20:45,311 --> 00:20:47,813 痛むのか? 脚。 ごめん。 291 00:20:47,813 --> 00:20:49,815 スーツケースは? 292 00:20:49,815 --> 00:20:53,319 (鴎)水の中に落ちたとき そのまま…。 293 00:20:53,319 --> 00:20:55,988 (羽依里)そうか…。 294 00:20:55,988 --> 00:20:59,658 肩 貸すか? 大丈夫。 295 00:20:59,658 --> 00:21:03,162 もう少しだから 自分で行かせて。 296 00:21:03,162 --> 00:21:07,166 わかった。 でも ゆっくりでいいぞ。 297 00:21:07,166 --> 00:21:10,336 うん。 298 00:21:10,336 --> 00:21:13,672 さっきの話だけどさ…。 えっ? 299 00:21:13,672 --> 00:21:16,509 みんなが思い出を忘れるって話➡ 300 00:21:16,509 --> 00:21:19,845 お前は 夏休みを 過大評価しているのかもな。 301 00:21:19,845 --> 00:21:23,182 えっ…。 お前が思ってるほど➡ 302 00:21:23,182 --> 00:21:25,518 そうそう すごい思い出なんて作れないよ。 303 00:21:25,518 --> 00:21:30,356 例えば 海賊船を見つけるために 島を冒険するなんて。 304 00:21:30,356 --> 00:21:33,759 あっ…。 俺は もう子どもじゃないけど➡ 305 00:21:33,759 --> 00:21:36,762 それでも 今 ワクワクしてる。 306 00:21:36,762 --> 00:21:38,764 そっか…。 307 00:21:38,764 --> 00:21:42,268 羽依里は 今日のこと忘れない? 308 00:21:42,268 --> 00:21:47,106 忘れないだろうな。 ずっと覚えてると思う。 309 00:21:47,106 --> 00:22:12,298 ♬~ 310 00:22:12,298 --> 00:22:14,300 うん。 311 00:22:16,302 --> 00:22:18,304 うん。 312 00:22:18,304 --> 00:22:39,625 ♬~ 313 00:22:39,625 --> 00:22:41,794 (2人)ああっ…。