1 00:00:34,768 --> 00:00:36,770 (静久)夏休みを 紬に? 2 00:00:36,770 --> 00:00:39,940 (羽依里)なんか 俺が一人で 勝手に決めちゃったけど…。 3 00:00:39,940 --> 00:00:42,609 できれば 静久も一緒に…。 4 00:00:42,609 --> 00:00:44,945 だめ… かな? 5 00:00:44,945 --> 00:00:47,781 (紬)静久…。 そんなの…。 6 00:00:47,781 --> 00:00:49,783 あっ むぎゅ!? 7 00:00:49,783 --> 00:00:52,619 もちろん いいに 決まってるじゃないの。 8 00:00:52,619 --> 00:00:56,456 私も夏の残りの時間 全部 紬にあげるわ。 9 00:00:56,456 --> 00:00:58,959 静久 大好きです! 10 00:00:58,959 --> 00:01:01,461 私もよ 紬。 むぎゅ~! ぎゅ~! 11 00:01:01,461 --> 00:01:05,799 ありがとう 静久。 お礼を言うのは こっちよ。 12 00:01:05,799 --> 00:01:07,801 すてきな提案してくれて…。 むぎゅむぎゅ~。 13 00:01:07,801 --> 00:01:09,803 思いっきり 夏休みを楽しみましょう。 14 00:01:09,803 --> 00:01:13,140 ねっ 紬。 むぎゅ…。 あら? 紬? 15 00:01:13,140 --> 00:01:15,976 むぎゅ~…。 16 00:01:15,976 --> 00:01:21,281 《羽依里:こうして 俺たちの 本当の夏休みが始まったんだ》 17 00:03:03,116 --> 00:03:06,820 パリングルスです。 そして ベランダです! 18 00:03:06,820 --> 00:03:09,156 ちょっと 話が見えないんだけど。 19 00:03:09,156 --> 00:03:12,826 パリングルスって この前の ゴミ集めで見つけた…。 20 00:03:12,826 --> 00:03:17,330 はい! 分別ができなくて ずっと捨てられませんでしたが➡ 21 00:03:17,330 --> 00:03:19,833 昨日の夜 ひらめいたんです。 22 00:03:19,833 --> 00:03:23,003 ベランダを作ろうと! 23 00:03:23,003 --> 00:03:25,672 リサイクルです。 パリングルスの空き容器が➡ 24 00:03:25,672 --> 00:03:28,175 ベランダへと生まれ変わるのです! 25 00:03:28,175 --> 00:03:31,511 (羽依里)ふむ… どうして ベランダなんだ? 26 00:03:31,511 --> 00:03:33,613 ベランダが欲しいからです。 27 00:03:33,613 --> 00:03:38,118 でも そんなのに乗ったら 壊れて落ちちゃうんじゃ…。 28 00:03:38,118 --> 00:03:41,788 大丈夫です! パリングルスは ムテキです。 29 00:03:41,788 --> 00:03:44,291 でも ベランダを作るんだったら➡ 30 00:03:44,291 --> 00:03:47,127 だいぶ 数が足りないんじゃ ないかしら? えっ? 31 00:03:47,127 --> 00:03:49,129 ん~…。 32 00:03:49,129 --> 00:03:53,133 じゃあ 今 持ってきますから 作戦会議をしましょう。 33 00:03:53,133 --> 00:03:55,969 ちょっと待っててください。 34 00:03:55,969 --> 00:03:59,973 パリングルスで ベランダか…。 35 00:03:59,973 --> 00:04:01,975 とんでもないことを思いつくな。 36 00:04:01,975 --> 00:04:04,311 ホント 紬らしいわね。 37 00:04:04,311 --> 00:04:07,981 でも まだ信じられないわ。 38 00:04:07,981 --> 00:04:11,818 夏が終わったら 紬と 会えなくなっちゃうだなんて。 39 00:04:11,818 --> 00:04:15,989 とにかく 今は 紬のために時間を使いたい。 40 00:04:15,989 --> 00:04:20,160 それが 今年の夏 俺のやりたいことになったんだ。 41 00:04:20,160 --> 00:04:22,662 好きになっちゃった? 紬のこと。 42 00:04:22,662 --> 00:04:25,665 えっ? すっかり メロメロね。 43 00:04:25,665 --> 00:04:27,667 紬も いつの間にか➡ 44 00:04:27,667 --> 00:04:29,669 「タカハラさん」から 「ハイリさん」になってるし。 45 00:04:29,669 --> 00:04:32,005 な… 何言ってんだよ? 46 00:04:32,005 --> 00:04:36,910 お… 俺は ただ 紬が 喜んでくれればって それだけで。 47 00:04:36,910 --> 00:04:39,746 あのね その気持ちを 好きっていうのよ。 48 00:04:39,746 --> 00:04:44,084 えっ? で でも そんなこと いきなり…。 49 00:04:44,084 --> 00:04:47,921 恋は いつも いきなりなの ハイリくん! 50 00:04:47,921 --> 00:04:51,758 やっぱり そうなのか? 51 00:04:51,758 --> 00:04:55,595 俺 紬のことが 好き…。 52 00:04:55,595 --> 00:04:58,765 あっ 紬!? むぎゅ~。 53 00:04:58,765 --> 00:05:03,436 ハイリさん 私のことが 好きなんですか? 54 00:05:03,436 --> 00:05:05,605 あっ えっ… えっと…。 55 00:05:05,605 --> 00:05:08,942 大丈夫? 様子がおかしいけど。 56 00:05:08,942 --> 00:05:11,278 むぎゅ… おかしくもなります。 57 00:05:11,278 --> 00:05:13,947 男の人に 初めて 好きと言われました。 58 00:05:13,947 --> 00:05:16,149 照れてます。 59 00:05:20,787 --> 00:05:22,789 むむむ…。 60 00:05:22,789 --> 00:05:25,625 むぎゅ~っ!! 61 00:05:25,625 --> 00:05:27,961 あ…。 62 00:05:27,961 --> 00:05:30,463 フラれちゃったら おっぱい貸してあげるから➡ 63 00:05:30,463 --> 00:05:32,766 思い切り泣いていいわよ。 64 00:05:32,766 --> 00:05:34,935 遠慮しとく…。 65 00:05:34,935 --> 00:05:54,621 ♬~ 66 00:05:54,621 --> 00:05:57,123 大丈夫…。 67 00:05:57,123 --> 00:06:00,193 まだ 大丈夫です。 68 00:06:02,295 --> 00:06:04,464 (うみ)今日は ウニチャーハンです! 69 00:06:04,464 --> 00:06:06,633 ハァ…。 70 00:06:06,633 --> 00:06:09,636 (うみ)聞いてます? 羽依里さん。 71 00:06:09,636 --> 00:06:11,805 いや 落ち込んでどうする? 72 00:06:11,805 --> 00:06:15,475 これじゃ 紬に 気まずい思いをさせるだけだぞ。 73 00:06:15,475 --> 00:06:20,146 シャンとしろ! 鷹原羽依里! 74 00:06:20,146 --> 00:06:22,148 おはようございます! ハイリさん! 75 00:06:22,148 --> 00:06:24,150 えっ? 76 00:06:24,150 --> 00:06:27,487 むぎゅ~ 今日も いい天気ですね~。 77 00:06:27,487 --> 00:06:30,156 昨日の ハイリくんのあれ➡ 78 00:06:30,156 --> 00:06:32,726 なかったことに なってるみたいね。 79 00:06:32,726 --> 00:06:34,728 おっぱい 貸しましょうか? 80 00:06:37,230 --> 00:06:39,232 いい…。 81 00:06:39,232 --> 00:06:44,404 むぎゅ~! 82 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 (戸が開く音) 83 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 (蒼)いらっしゃ~い! あれ? 84 00:06:48,408 --> 00:06:50,410 こんにちはです。 (良一)よっ! 85 00:06:50,410 --> 00:06:52,913 (天善)み… 水織先輩! 86 00:06:52,913 --> 00:06:54,914 ごきげんよう 加納くん。 87 00:06:54,914 --> 00:06:57,584 はい! 先輩も ご機嫌うるわしく! 88 00:06:57,584 --> 00:07:00,086 先輩? 静久が? 89 00:07:00,086 --> 00:07:02,255 イテッ! ファーストネーム呼びだと? 90 00:07:02,255 --> 00:07:04,758 貴様 何様のつもりだ! (美希)落ち着くんだ 天善! 91 00:07:04,758 --> 00:07:07,427 (美希)鷹原 お前 知らなかったのか? 92 00:07:07,427 --> 00:07:10,430 水織先輩は 全校の人望も厚い➡ 93 00:07:10,430 --> 00:07:12,599 我が校の生徒会長だぞ。 94 00:07:12,599 --> 00:07:15,268 えっ マジで? そんな…。 95 00:07:15,268 --> 00:07:18,104 私は ただ 一房の おっぱいにすぎないわ。 96 00:07:18,104 --> 00:07:20,774 ほら 今も おっぱいって…。 97 00:07:20,774 --> 00:07:22,942 はぁ? 何を言っているんだ? 98 00:07:22,942 --> 00:07:25,612 水織先輩が そんな ふざけたことを➡ 99 00:07:25,612 --> 00:07:27,781 言うわけないだろ。 えっ? 100 00:07:27,781 --> 00:07:30,784 ヘンッ… そんなに おっぱいが見たいのか? 101 00:07:30,784 --> 00:07:32,752 しかたない! ん~…。 102 00:07:32,752 --> 00:07:34,754 パージッ!! むぎゅ~。 103 00:07:34,754 --> 00:07:36,756 水織先輩の前で なんて格好を! 104 00:07:36,756 --> 00:07:38,725 脱ぐな! 105 00:07:43,430 --> 00:07:46,766 それにしても 珍しい組み合わせね。 106 00:07:46,766 --> 00:07:49,102 今まで 紬が 水織先輩以外の人と➡ 107 00:07:49,102 --> 00:07:51,104 一緒にいるのを 見たことなかったわ。 108 00:07:51,104 --> 00:07:54,441 そうなんだ。 まっ 珍しいといえば➡ 109 00:07:54,441 --> 00:07:57,444 紬自体が レアキャラみたいなもんだけど。 110 00:07:57,444 --> 00:07:59,446 島でも あまり 見かけないからね。 111 00:07:59,446 --> 00:08:01,614 紬って いつも フワフワしてて➡ 112 00:08:01,614 --> 00:08:03,616 なんだか 放っておけない っていうか…。 113 00:08:03,616 --> 00:08:07,454 それが よりによって アンタと ご同伴だなんてね~。 114 00:08:07,454 --> 00:08:09,789 いったい 何があったんだか~。 115 00:08:09,789 --> 00:08:13,126 いや… 何もないから 全然。 116 00:08:13,126 --> 00:08:15,795 なんなの? その空気…。 117 00:08:15,795 --> 00:08:17,797 で 今日は何? 118 00:08:17,797 --> 00:08:21,468 あぁ そうだった。 実は…。 119 00:08:21,468 --> 00:08:26,473 よかったわね。 パリングルス集め みんなも協力してくれるって。 120 00:08:26,473 --> 00:08:30,744 はい。 それに わたあめも 相変わらず おいしいです。 121 00:08:35,248 --> 00:08:37,584 ハイリさん おすそわけです。 122 00:08:37,584 --> 00:08:40,420 あ~ん。 あっ えっと…。 123 00:08:40,420 --> 00:08:42,589 はい あ~ん。 124 00:08:44,591 --> 00:08:46,593 あ~ん…。 125 00:08:46,593 --> 00:08:50,764 はい シズク。 あ~ん。 126 00:08:50,764 --> 00:08:52,766 おいしい。 だな。 127 00:08:52,766 --> 00:08:54,934 ほっぺた 落ちちゃいますね。 128 00:08:54,934 --> 00:09:05,111 ♬~ 129 00:09:05,111 --> 00:09:08,281 《紬にあげた夏休みは…。 130 00:09:08,281 --> 00:09:11,451 彼女のやりたいことを 探す夏の日々は➡ 131 00:09:11,451 --> 00:09:14,220 こうして過ぎていった》 132 00:09:17,624 --> 00:09:21,895 《羽依里:ベランダ作りのために パリングルスの空き容器を集めたり…》 133 00:09:26,132 --> 00:09:28,134 《羽依里:紬の鼻歌について➡ 134 00:09:28,134 --> 00:09:31,971 誰か知ってる人はいないか 調べたり…》 135 00:09:31,971 --> 00:09:34,441 むぎゅ~。 136 00:09:38,545 --> 00:09:41,214 ありがとう 加納く~ん! 137 00:09:41,214 --> 00:09:45,051 は… はい! ありがたきお言葉! 138 00:09:45,051 --> 00:09:50,056 《羽依里:その他にも いろんなことをして…。 139 00:09:50,056 --> 00:09:53,560 3人の楽しい時間が…》 140 00:09:58,731 --> 00:10:00,733 《羽依里:俺たちだけの➡ 141 00:10:00,733 --> 00:10:06,940 特別な夏休みが過ぎていった》 142 00:10:11,077 --> 00:10:13,079 (紬)こんにちは スイカバーさん。 143 00:10:13,079 --> 00:10:15,081 (しろは)あ… わたあめさん。 144 00:10:15,081 --> 00:10:17,083 こんにちは 鳴瀬さん。 145 00:10:17,083 --> 00:10:19,085 ども…。 146 00:10:19,085 --> 00:10:21,421 はい いつものお土産です。 147 00:10:21,421 --> 00:10:25,258 ありがと… なに? 148 00:10:25,258 --> 00:10:28,928 意外だな… 紬と しろはが 知り合いだなんて。 149 00:10:28,928 --> 00:10:32,599 スイカバーさんとは ここで 知り合いになったんです。 150 00:10:32,599 --> 00:10:35,768 今から出会った日を 再現してみましょう。 151 00:10:35,768 --> 00:10:37,770 おぅ…。 152 00:10:39,939 --> 00:10:41,941 釣れますか? えっ? 153 00:10:41,941 --> 00:10:45,278 釣れますか? あっ えと…。 154 00:10:45,278 --> 00:10:47,280 ぼちぼちです。 155 00:10:47,280 --> 00:10:51,117 それは 魚の名前ですか? いいえ。 156 00:10:51,117 --> 00:10:54,220 それなりという意味です。 そですか。 157 00:10:56,789 --> 00:10:59,959 釣ったら食べるんですか? 食べます。 158 00:10:59,959 --> 00:11:04,631 そですか。 あなたが いちばん おいしいと思うものは何ですか? 159 00:11:04,631 --> 00:11:07,967 スイカバーです。 えっ 釣れるんですか? 160 00:11:07,967 --> 00:11:10,470 釣れません 駄菓子屋にあります。 161 00:11:10,470 --> 00:11:14,641 そですね。 私は わたあめが好きです。 162 00:11:14,641 --> 00:11:17,644 そうですか。 163 00:11:21,314 --> 00:11:24,651 スイカバー 食べたくなってきた。 164 00:11:24,651 --> 00:11:28,154 私も わたあめが 食べたいです。 165 00:11:30,490 --> 00:11:34,961 こんな感じで仲よくなりました。 時々 スイカバーを持ってきます。 166 00:11:34,961 --> 00:11:36,963 あっ。 167 00:11:36,963 --> 00:11:39,799 スイカバーは 感謝してる。 168 00:11:39,799 --> 00:11:42,468 なんか コミュニケーション とれてるんだ。 169 00:11:42,468 --> 00:11:44,470 みたいね。 170 00:11:44,470 --> 00:11:46,472 はい 今では ズッ友です! 171 00:11:46,472 --> 00:11:50,143 ず… ズッ友 違うし…。 むぎゅ? 172 00:11:50,143 --> 00:11:53,980 (しろは)パリングルス そういうの うちにはないから。 173 00:11:53,980 --> 00:11:55,982 そですか…。 174 00:11:55,982 --> 00:11:59,152 あっ でも もしも 食べることがあったら➡ 175 00:11:59,152 --> 00:12:01,321 空き容器 持っていくから。 176 00:12:01,321 --> 00:12:03,990 むぎゅ! ありがとうございます! 177 00:12:03,990 --> 00:12:05,992 うん。 178 00:12:05,992 --> 00:12:08,328 ありがとう しろは。 えっ? 179 00:12:08,328 --> 00:12:11,331 別に あなたのためじゃないし。 えっ…。 180 00:12:11,331 --> 00:12:15,001 ハハッ… それはそうだけど。 181 00:12:22,308 --> 00:12:24,310 (紬)ごめんくださ~い! 182 00:12:24,310 --> 00:12:27,313 ごめん パリングルス 売り切れちゃってるんだけど。 183 00:12:27,313 --> 00:12:29,315 いや 今日は そっちじゃなくて。 184 00:12:29,315 --> 00:12:32,919 わたあめ ください。 えっと えっと…。 185 00:12:32,919 --> 00:12:37,256 空門蒼よ! そ ら か ど あ お! 186 00:12:37,256 --> 00:12:39,259 俺の名前は ちゃんと覚えてるよな? 187 00:12:39,259 --> 00:12:41,260 えっと…。 188 00:12:41,260 --> 00:12:43,263 ♬「は だ か の ひと」 189 00:12:43,263 --> 00:12:45,264 それは 名前じゃねえよ! 190 00:12:45,264 --> 00:12:47,767 ♬「そ ら か ど あお」 191 00:12:47,767 --> 00:12:50,803 巻き込まれた! なるほど アオさん! 192 00:12:50,803 --> 00:12:52,772 しかも覚えられた! 193 00:12:52,772 --> 00:12:55,108 (イナリ)ポン! 194 00:12:55,108 --> 00:12:57,110 エッヘン! 195 00:12:57,110 --> 00:13:01,280 パイリくん ちょっと…。 えっ? 196 00:13:01,280 --> 00:13:04,284 (羽依里)プレゼント? 紬に? 197 00:13:04,284 --> 00:13:06,819 いやいや 俺 もう フラれたっていうか➡ 198 00:13:06,819 --> 00:13:08,988 相手にもされてないし。 (静久)こういうのは➡ 199 00:13:08,988 --> 00:13:11,324 自分の気持ちに 正直なのが 一番よ。 200 00:13:11,324 --> 00:13:14,494 自分の おっぱいに手を当てて 聞いてごらんなさい。 201 00:13:14,494 --> 00:13:17,330 それに 夏休みが終わったら➡ 202 00:13:17,330 --> 00:13:19,699 紬と 離れ離れになっちゃうのよ。 203 00:13:23,336 --> 00:13:25,338 だったら せめて➡ 204 00:13:25,338 --> 00:13:29,676 この夏のことを思い出せるものが あったほうがいいと思うの。 205 00:13:29,676 --> 00:13:32,578 でも こんなとこで プレゼントって…。 206 00:13:32,578 --> 00:13:34,781 ここにゃあ なんでもあるでのう。 207 00:13:34,781 --> 00:13:37,450 えっ!? こんにちは おばあちゃん。 208 00:13:41,954 --> 00:13:43,923 あっ…。 209 00:13:53,800 --> 00:13:58,471 ハイリさん シズク さっきは 何をお話ししてたんですか? 210 00:13:58,471 --> 00:14:00,807 えっ べ… 別に何も…。 211 00:14:00,807 --> 00:14:03,309 むぎゅ… 怪しいです。 212 00:14:03,309 --> 00:14:06,646 さぁ 紬 次は何をしたいかしら? 213 00:14:06,646 --> 00:14:10,149 はい! ハイリさんの お家に行ってみたいです! 214 00:14:10,149 --> 00:14:12,985 俺の家? さっき アオさんが言ってました。 215 00:14:12,985 --> 00:14:15,988 ((気になる子と もっと仲よくなりたかったら➡ 216 00:14:15,988 --> 00:14:19,826 相手の部屋に行くってのが 手っ取り早いやり方ね。 217 00:14:19,826 --> 00:14:22,829 隠してる エッチな本とか 見つけられるしね)) 218 00:14:22,829 --> 00:14:24,797 って…。 えっ? 219 00:14:26,833 --> 00:14:31,170 あっ でも いきなり押しかけたら 鏡子さんが何て言うか…。 220 00:14:31,170 --> 00:14:33,906 (鏡子)まぁ ようこそ いらっしゃいませ。 221 00:14:33,906 --> 00:14:36,409 羽依里さんが いつも お世話になってます! 222 00:14:36,409 --> 00:14:40,580 ご丁寧に どうもです。 こちらこそ お世話になってます。 223 00:14:40,580 --> 00:14:42,582 ちょいちょい。 224 00:14:42,582 --> 00:14:47,420 それで この前のお泊まりは どっちの子に招待されたの? 225 00:14:47,420 --> 00:14:52,091 えっ 金髪の子ですけど 実際 止まったのは3人一緒で。 226 00:14:52,091 --> 00:14:54,093 ええっ 二股!? 227 00:14:54,093 --> 00:14:57,430 それは お姉さんに連絡しないと…。 228 00:14:57,430 --> 00:14:59,432 お願いだから やめてください! 229 00:15:02,602 --> 00:15:05,104 ここが ハイリさんの部屋ですか。 230 00:15:05,104 --> 00:15:08,608 むぎゅ~ ちょっと ドキドキします。 231 00:15:08,608 --> 00:15:13,112 俺の部屋っていっても この夏 使わせてもらってるだけだし…。 232 00:15:13,112 --> 00:15:16,115 まぁ パイリくんも わかってるわね~。 233 00:15:16,115 --> 00:15:18,117 わぁ~っ!? あっ。 234 00:15:18,117 --> 00:15:21,287 ハァ ハァ ハァ…。 むぎゅ? 235 00:15:21,287 --> 00:15:24,624 あっ いや これは 友達に 無理やり渡されて…。 236 00:15:24,624 --> 00:15:28,227 パイリくん ちょっと外に出てくれる? 237 00:15:33,266 --> 00:15:35,434 (静久)いいわよ~! えっ…。 238 00:15:37,437 --> 00:15:39,772 えっ? 239 00:15:39,772 --> 00:15:45,444 むぎゅ~ ごわごわします… どうですか ハイリさん。 240 00:15:45,444 --> 00:15:49,115 ど… どうって 何か入ってる。 241 00:15:49,115 --> 00:15:52,185 むぎゅ… むぎゅ…。 242 00:15:54,954 --> 00:15:58,291 むぎゅ~。 あっ…。 243 00:15:58,291 --> 00:16:01,794 あら~。 ちょっといいかしら? 244 00:16:01,794 --> 00:16:05,965 えっ? やっぱり お姉さんに連絡を…。 245 00:16:05,965 --> 00:16:07,934 (羽依里)だから やめてください!! 246 00:16:10,970 --> 00:16:13,639 あっ あったあった。 はい。 247 00:16:17,810 --> 00:16:21,314 (鏡子)童謡集。 紬ちゃん 昔の歌について➡ 248 00:16:21,314 --> 00:16:23,482 探しているって聞いて もしかしたら➡ 249 00:16:23,482 --> 00:16:27,653 役に立つんじゃないかなって。 ありがとうございます 鏡子さん! 250 00:16:27,653 --> 00:16:29,822 この中に載ってるかも 紬の歌。 251 00:16:29,822 --> 00:16:31,824 ホントですか? 252 00:16:31,824 --> 00:16:35,228 あっ うぅ 読めない。 253 00:16:35,228 --> 00:16:39,565 ドイツ語みたいね。 チンプンカンプンです。 254 00:16:39,565 --> 00:16:41,567 ちょっと見せてくれる? 255 00:16:44,570 --> 00:16:46,572 あっ…。 256 00:16:46,572 --> 00:16:51,410 (鼻歌) 257 00:16:51,410 --> 00:16:55,748 これって…。 はい 私の大好きな あの歌です! 258 00:16:55,748 --> 00:16:58,751 (静久)ついに 見つかったわね 紬! 259 00:16:58,751 --> 00:17:00,753 あぁ…。 あぁ…。 260 00:17:00,753 --> 00:17:05,258 むぎゅ… これじゃ なんて 歌ってるかわかりませんね。 261 00:17:05,258 --> 00:17:09,595 だったら 紬が 歌詞を 作っちゃえばいいのよ。 262 00:17:09,595 --> 00:17:11,764 私が? おもしろそうだな! 263 00:17:11,764 --> 00:17:15,935 やってみようよ。 はい! でも ちょっと難しそうです。 264 00:17:15,935 --> 00:17:19,772 とりあえず 自分の好きなものを 言っていったら? 265 00:17:19,772 --> 00:17:21,774 きっと 紬らしい歌詞に なるわ。 266 00:17:21,774 --> 00:17:25,778 好きなもの… ですか? 267 00:17:25,778 --> 00:17:28,981 むぎゅぎゅ…。 268 00:17:32,585 --> 00:17:34,921 (紬)ホントに ホントに ありがとうでした! 269 00:17:34,921 --> 00:17:37,757 いえいえ お役に立てて何よりよ。 270 00:17:37,757 --> 00:17:40,092 また 来てください! (紬)はい! 271 00:17:40,092 --> 00:17:42,094 (鏡子)それじゃ 気をつけて帰ってね。 272 00:17:42,094 --> 00:17:44,096 (紬)ありがとうです! パイリくん➡ 273 00:17:44,096 --> 00:17:47,099 もしも 夜 寝にくかったら ごめんなさい。 274 00:17:47,099 --> 00:17:50,102 何のこと? さっきの 紬のおっぱい➡ 275 00:17:50,102 --> 00:17:52,104 ちょうどいい詰め物がなくて➡ 276 00:17:52,104 --> 00:17:54,273 パイリくんの 枕を使わせてもらったの。 277 00:17:54,273 --> 00:17:57,109 えっ… 俺の 枕? 278 00:17:57,109 --> 00:18:00,580 紬の胸に…。 279 00:18:03,616 --> 00:18:05,785 しっかりしろ! 鷹原羽依里! 280 00:18:05,785 --> 00:18:09,121 えっ? えっ? あ…。 281 00:18:09,121 --> 00:18:12,291 頑張れ 紬ヴェンダース! 282 00:18:12,291 --> 00:18:14,293 えっ? 283 00:18:14,293 --> 00:18:18,764 おっぱい! 水織静久! 284 00:18:23,135 --> 00:18:26,639 鷹原羽依里!! 285 00:18:26,639 --> 00:18:31,644 紬ヴェンダース!! 水織静久!! 286 00:18:31,644 --> 00:18:33,579 鷹原羽依里!! 287 00:18:33,579 --> 00:18:36,749 紬ヴェンダース!! 288 00:18:36,749 --> 00:18:39,218 水織静久!! 289 00:18:41,253 --> 00:18:43,255 んっ? 290 00:18:43,255 --> 00:18:46,092 (3人)ハァ ハァ ハァ…。 291 00:18:46,092 --> 00:18:48,260 (笑い声) 292 00:18:48,260 --> 00:18:52,098 (2人)怖い…。 (笑い声) 293 00:18:52,098 --> 00:18:54,934 あっ やっぱり 鼻歌のお姉ちゃんだ! 294 00:18:54,934 --> 00:18:57,770 みんな…。 295 00:18:57,770 --> 00:19:00,439 (3人)エヘヘヘヘ! はい! 296 00:19:04,610 --> 00:19:06,612 シズクも 一緒に 来てくれればよかったのに。 297 00:19:06,612 --> 00:19:08,614 そ… そうだな。 298 00:19:08,614 --> 00:19:11,450 ((今日は 早く帰らなくちゃ だめなの。 299 00:19:11,450 --> 00:19:13,452 あとは 2人で… ねっ!)) 300 00:19:13,452 --> 00:19:15,421 なに 気を遣ってんだよ。 301 00:19:17,623 --> 00:19:19,592 あの…。 えっ? 302 00:19:21,627 --> 00:19:23,796 ちょっと寄っていきませんか? 303 00:19:23,796 --> 00:19:29,135 (羽依里)へぇ 紬って いつも こんな風景を見てたんだ。 304 00:19:29,135 --> 00:19:32,905 はい。 私のお気に入りの景色です。 305 00:19:41,213 --> 00:19:45,718 (深呼吸) 306 00:19:45,718 --> 00:19:48,888 えっと ようやくできました。 307 00:19:48,888 --> 00:19:53,392 心の準備。 心の準備? 308 00:19:53,392 --> 00:19:55,394 (紬)あの ですね…。 309 00:19:55,394 --> 00:19:59,398 私も 好きですよ ハイリさんのこと。 310 00:19:59,398 --> 00:20:01,901 えっ? 好きと言ってるはずです。 311 00:20:01,901 --> 00:20:06,572 楽勝で大好きだと…。 あれは 友達としてじゃ…。 312 00:20:06,572 --> 00:20:09,408 あのときは そうでした。 313 00:20:09,408 --> 00:20:14,914 でも 違う意味もありました。 314 00:20:14,914 --> 00:20:19,251 夏休みを全部やる なんて言われたときから…。 315 00:20:19,251 --> 00:20:22,922 あんなことを言われたら 好きになっちゃいますよ。 316 00:20:22,922 --> 00:20:26,592 だから ドキドキしないように➡ 317 00:20:26,592 --> 00:20:30,930 ハイリさんの前で ず~っと 普通の顔してました。 318 00:20:30,930 --> 00:20:33,933 でも 全然 ムリです。 319 00:20:33,933 --> 00:20:36,268 今も ず~っと ドキドキしてます。 320 00:20:36,268 --> 00:20:38,270 紬…。 321 00:20:38,270 --> 00:20:41,941 だけど もうすぐ帰るので➡ 322 00:20:41,941 --> 00:20:46,645 好きって言うの 意味ないです…。 323 00:20:51,951 --> 00:20:56,789 お別れするとき 絶対 いっぱい泣いちゃいます。 324 00:20:56,789 --> 00:21:00,960 そんなお別れは… 嫌なんです。 325 00:21:00,960 --> 00:21:03,963 なんでですか? なんで…。 326 00:21:03,963 --> 00:21:07,967 どうして… 言っちゃうんですか? 327 00:21:07,967 --> 00:21:13,305 (泣き声) 328 00:21:13,305 --> 00:21:15,808 (羽依里)お別れするからって➡ 329 00:21:15,808 --> 00:21:19,645 意味なくなっちゃうのかな? むぎゅ? 330 00:21:19,645 --> 00:21:24,650 お別れするって… もう 会えなくなるってわかっても➡ 331 00:21:24,650 --> 00:21:27,820 この気持ちに 意味がなくなるなんて➡ 332 00:21:27,820 --> 00:21:29,822 そんなことないと思う。 333 00:21:29,822 --> 00:21:35,628 どんな つらいことがあったって 好きって気持ちは変わらない。 334 00:21:35,628 --> 00:21:38,631 それを思い出させてくれたのは 紬だよ。 335 00:21:38,631 --> 00:21:40,633 私が? 336 00:21:40,633 --> 00:21:42,635 うん。 337 00:21:42,635 --> 00:21:46,138 だから やっぱり ちゃんと言うよ。 338 00:21:46,138 --> 00:21:49,141 俺は 紬が好きだ。 339 00:21:49,141 --> 00:21:53,212 ハイリさん 私もです。 340 00:21:57,316 --> 00:22:00,486 ハイリさんのことが 大好きです! 341 00:22:03,656 --> 00:22:08,661 (紬の鼻歌) 342 00:22:08,661 --> 00:22:10,830 (羽依里)ただいま 鏡子さん! 343 00:22:10,830 --> 00:22:14,166 おかえりなさい。 (鼻歌) 344 00:22:14,166 --> 00:22:16,502 なんだか うれしそうね 羽依里くん。 (鼻歌) 345 00:22:16,502 --> 00:22:19,171 そ… そうですか? (鼻歌) 346 00:22:19,171 --> 00:22:24,677 (鼻歌) 347 00:22:24,677 --> 00:22:28,681 俺も手伝いますよ。 あっ すみません。 (鼻歌) 348 00:22:28,681 --> 00:22:33,752 (鼻歌) 349 00:22:33,752 --> 00:22:37,156 紬? 350 00:22:42,261 --> 00:22:50,169 《その日 俺たちの前から 紬の姿が消えた》