1 00:00:02,377 --> 00:00:06,047 (カモメ)♪ 君と一緒なら 2 00:00:06,131 --> 00:00:09,801 ♪ どこでも行ける 3 00:00:09,884 --> 00:00:11,720 (スズメ)何を歌ってるの? 4 00:00:11,803 --> 00:00:12,637 (カモメ)「with」 5 00:00:12,721 --> 00:00:13,930 (スズメ)「with」って なに? 6 00:00:14,597 --> 00:00:17,225 (ツバメ) 英語で“一緒”という意味なり 7 00:00:17,308 --> 00:00:18,935 “一緒”って意味なの? 8 00:00:19,019 --> 00:00:21,479 (タカ)知らずに歌ってたのかよ 9 00:00:21,563 --> 00:00:22,689 エヘッ… 10 00:00:22,772 --> 00:00:25,608 “一緒”っていうタイトル? 変なの 11 00:00:25,692 --> 00:00:29,487 (ハヤト)タイトルといえば 僕たちのチーム名を決めませんか? 12 00:00:29,571 --> 00:00:30,947 (タカ)チーム名? 13 00:00:31,031 --> 00:00:34,617 (カモメ)あっ! それなら もう考えてるんだ 14 00:00:34,701 --> 00:00:36,494 フフッ… ジャ~ン! 15 00:00:36,578 --> 00:00:38,121 (タカ)何だよ? それ 16 00:00:38,204 --> 00:00:40,331 (カモメ)ひげ猫だよ 17 00:00:40,415 --> 00:00:42,959 ということで 決定しました! 18 00:00:43,043 --> 00:00:46,838 私たちのチーム名は “ひげ猫カモメ団” 19 00:00:46,921 --> 00:00:48,339 “カモメ”は入れるな 20 00:00:48,423 --> 00:00:50,800 それじゃ “ひげ猫団” 21 00:00:50,884 --> 00:00:52,052 お~っ! 22 00:00:52,135 --> 00:00:53,386 (ツバメ・スズメ)お~っ! 23 00:00:53,470 --> 00:00:54,637 (ハヤト・タカ)ンン… 24 00:00:54,721 --> 00:00:56,431 お… お~っ… 25 00:00:56,514 --> 00:00:57,849 フフッ… あっ… 26 00:00:57,932 --> 00:00:58,767 カモメ! 27 00:00:59,893 --> 00:01:00,935 {\an8}(羽依里(はいり))ンッ… 28 00:01:01,478 --> 00:01:02,395 {\an8}ハッ!? 29 00:01:02,479 --> 00:01:04,939 {\an8}ウッ… 重い… 30 00:01:05,982 --> 00:01:07,192 (羽依里)へっ? 31 00:01:07,275 --> 00:01:09,277 (鴎(かもめ)の寝息) 32 00:01:09,360 --> 00:01:10,236 ハッ… 33 00:01:10,320 --> 00:01:13,198 お… おい 起きろ 鴎 34 00:01:13,281 --> 00:01:14,908 (鴎)ンンッ… 35 00:01:14,991 --> 00:01:16,201 ふぇ? 36 00:01:16,534 --> 00:01:17,577 あっ… 37 00:01:17,994 --> 00:01:19,704 エロいことされる! 38 00:01:19,788 --> 00:01:21,456 しないから! 39 00:01:21,998 --> 00:01:26,169 ♪~ 40 00:02:46,291 --> 00:02:51,963 ~♪ 41 00:02:53,882 --> 00:02:55,717 (鴎)食糧 よし! 42 00:02:56,301 --> 00:02:59,888 良一(りょういち)くんから借りたキャンプ道具 よ~し! 43 00:02:59,971 --> 00:03:02,265 号令! 鷹原(たかはら)羽依里! 44 00:03:02,348 --> 00:03:03,391 おお! 45 00:03:04,100 --> 00:03:05,977 腕は もう大丈夫なの? 46 00:03:06,060 --> 00:03:08,813 ああ このとおりだ 47 00:03:08,897 --> 00:03:12,275 うん それじゃ 海賊船を捜す冒険に— 48 00:03:12,358 --> 00:03:13,735 しゅっぱ~つ! 49 00:03:13,818 --> 00:03:14,652 (羽依里)お~っ! 50 00:03:18,865 --> 00:03:21,492 (羽依里)…で? ここから どうやって進むんだ? 51 00:03:21,993 --> 00:03:23,620 えっとね… 52 00:03:24,537 --> 00:03:25,955 あっちだよ 53 00:03:26,581 --> 00:03:27,874 (2人)うん 54 00:03:36,966 --> 00:03:38,384 (2人)あっ… 55 00:03:38,468 --> 00:03:39,385 あれは… 56 00:03:46,851 --> 00:03:50,313 ここがスタート地点なんだね 57 00:03:50,396 --> 00:03:52,523 みたいだな フッ… 58 00:03:53,691 --> 00:03:58,321 ♪(鴎のハミング「with」) 59 00:03:58,404 --> 00:04:02,575 「with」だったか? それ 昔に聞いたことある曲だな 60 00:04:02,659 --> 00:04:03,868 でしょう? 61 00:04:11,376 --> 00:04:12,418 (羽依里)うん? 62 00:04:14,963 --> 00:04:18,174 ハァ… ごめんね 歩くの遅くて 63 00:04:18,257 --> 00:04:21,511 線路の上だと スーツケースは 引きづらいだろう? 64 00:04:21,594 --> 00:04:23,304 そうでもないよ 65 00:04:23,388 --> 00:04:26,724 ちゃんと出かける前に マウンテン仕様にしておいたから 66 00:04:27,225 --> 00:04:29,394 そ… そうか 67 00:04:29,477 --> 00:04:30,520 俺が持とうか? 68 00:04:30,603 --> 00:04:32,981 ううん 大丈夫 69 00:04:33,064 --> 00:04:34,274 (羽依里)そっか 70 00:04:34,899 --> 00:04:36,067 行こっか 71 00:04:39,737 --> 00:04:41,030 (鴎)昔も… 72 00:04:41,114 --> 00:04:42,281 (羽依里)うん? 73 00:04:42,365 --> 00:04:45,535 (鴎)昔も みんなに迷惑かけたの覚えてる 74 00:04:45,618 --> 00:04:47,954 私だけ歩くの遅くて… 75 00:04:48,037 --> 00:04:50,456 そうか でも 気にすんなよ 76 00:04:50,540 --> 00:04:51,374 えっ? 77 00:04:51,457 --> 00:04:55,253 ゆっくり いろいろ思い出しながら 行けば いいんじゃないか? 78 00:04:56,170 --> 00:04:57,547 羽依里… 79 00:04:57,630 --> 00:04:59,298 羽依里 イズ いいヤツ 80 00:04:59,382 --> 00:05:02,218 やめろって それ 81 00:05:03,761 --> 00:05:04,887 フフッ… 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,229 (鴎)あっ… 83 00:05:15,273 --> 00:05:17,275 (鴎)ホントにあった… 84 00:05:21,404 --> 00:05:22,530 (羽依里)メモにあった— 85 00:05:22,613 --> 00:05:25,074 “おやつ時間に 進むべし”っていうのは— 86 00:05:25,158 --> 00:05:28,244 15時の方角に 進めってことだったんだな 87 00:05:28,327 --> 00:05:30,371 羽依里 冴(さ)えてる~! 88 00:05:31,247 --> 00:05:34,417 この線路の先に洞窟があるのかな? 89 00:05:34,500 --> 00:05:36,669 (羽依里)そう願いたいけどな 90 00:05:37,420 --> 00:05:43,343 (羽依里・鴎) ハァ… ハァ… ハァ… 91 00:05:43,926 --> 00:05:46,846 アア… 暑い 92 00:05:47,263 --> 00:05:49,015 大丈夫か? 93 00:05:49,766 --> 00:05:52,393 フゥ… 日影で少し休んで… 94 00:05:52,477 --> 00:05:53,519 あっ! 95 00:05:55,980 --> 00:05:57,190 鴎!? 96 00:05:58,232 --> 00:05:59,484 鴎! 97 00:06:00,860 --> 00:06:02,070 アア… 98 00:06:02,153 --> 00:06:03,571 おーい! 99 00:06:04,280 --> 00:06:05,865 鴎! 100 00:06:07,909 --> 00:06:09,786 (カモメ)暑~い… 101 00:06:09,869 --> 00:06:13,414 (カモメたち)ハァ… ハァ… 102 00:06:14,499 --> 00:06:15,625 アア… 103 00:06:15,917 --> 00:06:18,544 ハァ… 暑いなり~ 104 00:06:18,628 --> 00:06:20,546 (2人)ハァ… ハァ… 105 00:06:20,630 --> 00:06:23,508 ねえ いつまで歩くのかな? 106 00:06:23,591 --> 00:06:27,637 (ハヤト)カモメく~ん! 早くしてくださ~い! 107 00:06:31,891 --> 00:06:33,476 あっ ごめ~ん 108 00:06:33,559 --> 00:06:37,814 私は景色楽しみながら行くから 先に行ってて 109 00:06:37,897 --> 00:06:39,232 ア… アハッ… 110 00:06:39,315 --> 00:06:42,568 それが重いんじゃないのか? 持つぞ 111 00:06:42,652 --> 00:06:44,404 いい! 自分で持つ! 112 00:06:44,487 --> 00:06:46,531 (タカ)ゴチャゴチャ言ってないで よこせよ! 113 00:06:46,614 --> 00:06:47,657 (カモメ)ヤダ! 114 00:06:47,740 --> 00:06:48,574 ほら いいから… 115 00:06:48,658 --> 00:06:50,076 やめてよ! 116 00:06:51,202 --> 00:06:52,036 ウッ… 117 00:06:53,287 --> 00:06:54,789 お前… 118 00:06:54,872 --> 00:06:57,041 先に行ってて 119 00:06:57,125 --> 00:07:01,921 迷惑は かけたくないから 先に行ってて 120 00:07:02,004 --> 00:07:03,047 (鴎)羽依里? 121 00:07:03,881 --> 00:07:05,925 (鴎)ねえ 羽依里 122 00:07:06,008 --> 00:07:09,470 お~い 鷹原羽依里く~ん 123 00:07:09,554 --> 00:07:11,055 ハッ… えっ? 124 00:07:11,139 --> 00:07:15,268 大丈夫? なんかボ~ッとしてたけど 125 00:07:15,351 --> 00:07:18,437 い… いや… お前 どこ行ってたんだ? 126 00:07:18,521 --> 00:07:22,066 えっ? ずっと 羽依里の後ろをついてきたよ 127 00:07:22,150 --> 00:07:24,068 (羽依里)アア… 128 00:07:24,569 --> 00:07:26,279 そっか… 129 00:07:32,118 --> 00:07:34,620 (鴎)随分 歩いてきたけど… 130 00:07:36,414 --> 00:07:38,332 まだ着かないのかな? 131 00:07:38,416 --> 00:07:41,419 これだけ歩いて見つからないなら… 132 00:07:41,502 --> 00:07:42,336 (2人)あっ… 133 00:07:43,087 --> 00:07:44,422 (羽依里)洞窟! 134 00:07:45,089 --> 00:07:46,340 ハハッ… 135 00:07:46,424 --> 00:07:48,426 あっ 洞窟… 136 00:07:48,843 --> 00:07:50,219 あったね! 137 00:07:50,303 --> 00:07:51,220 ああ 138 00:07:57,935 --> 00:07:59,854 (寝息) 139 00:07:59,937 --> 00:08:03,107 (ハヤトの いびき) (タカ)ウ… ウ~ン… 140 00:08:03,191 --> 00:08:04,859 うるさい 141 00:08:07,028 --> 00:08:08,696 (カモメ)ウウッ… 142 00:08:08,779 --> 00:08:09,614 うん? 143 00:08:09,697 --> 00:08:11,699 イタタタ… 144 00:08:11,782 --> 00:08:12,617 ウッ… 145 00:08:13,201 --> 00:08:14,869 おい 大丈夫か? 146 00:08:14,952 --> 00:08:17,121 足が痛いのか? 147 00:08:17,205 --> 00:08:18,289 うん… 148 00:08:18,372 --> 00:08:21,000 でも 大丈夫 すぐ治るから 149 00:08:21,083 --> 00:08:22,627 ウソだろう 150 00:08:23,502 --> 00:08:26,631 お前 今日の昼から 痛かったんじゃないのか? 151 00:08:27,131 --> 00:08:28,049 (カモメ)あっ… 152 00:08:28,132 --> 00:08:30,635 (タカ)俺にスーツケースを よこさなかったのも— 153 00:08:30,718 --> 00:08:33,554 あれを杖(つえ)代わりに 使ってたからなんだろう? 154 00:08:34,597 --> 00:08:35,640 うん… 155 00:08:36,265 --> 00:08:39,101 なんで黙ってたんだよ… 156 00:08:39,727 --> 00:08:41,479 (鴎)おはよう 157 00:08:45,983 --> 00:08:46,817 ヘヘッ… 158 00:08:46,901 --> 00:08:49,028 アアッ! エロいことされる! 159 00:08:49,111 --> 00:08:51,322 ムッ… しないよ 160 00:08:51,405 --> 00:08:53,324 それより 羽依里は眠れた? 161 00:08:53,407 --> 00:08:55,243 (あくび) 162 00:08:55,326 --> 00:08:56,661 おかげさまで 163 00:08:56,744 --> 00:08:59,705 あのね ひとつ いいかな? 164 00:08:59,789 --> 00:09:00,623 (羽依里)うん? 165 00:09:00,706 --> 00:09:03,793 私も眠れたけど すごい汗かいた 166 00:09:03,876 --> 00:09:06,128 そうだな 俺もだ 167 00:09:06,212 --> 00:09:11,300 でね すぐそこに 小さな泉みたいな所があったんだよ 168 00:09:11,384 --> 00:09:12,426 そうか 169 00:09:12,510 --> 00:09:14,553 それで その… 170 00:09:14,637 --> 00:09:19,016 ちょっくら水浴びしてこようと 思うんだけど… 171 00:09:28,276 --> 00:09:29,944 アア… 172 00:09:31,320 --> 00:09:32,363 (水の音) 173 00:09:32,446 --> 00:09:35,992 あら~ 水音? 何だろう? 174 00:09:36,075 --> 00:09:37,118 …なんてな 175 00:09:37,201 --> 00:09:38,703 -(鴎)キャーッ! -(羽依里)えっ!? 176 00:09:39,704 --> 00:09:41,706 ハァ… 大丈夫か!? 177 00:09:42,498 --> 00:09:43,624 ハッ… 178 00:09:43,708 --> 00:09:46,877 何かいたの! でっかいのが! 179 00:09:47,670 --> 00:09:48,879 (羽依里)アア… 180 00:09:48,963 --> 00:09:52,383 (羽依里) 確かにいた でっかいのが… 181 00:09:53,384 --> 00:09:55,386 ハッ… どこに何がいるって!? 182 00:09:55,469 --> 00:09:57,221 そ… そこの岩場 183 00:09:57,305 --> 00:09:58,889 (葉ずれの音) 184 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 (鴎)あっ… 185 00:10:00,433 --> 00:10:01,976 (羽依里)もしかして— 186 00:10:02,059 --> 00:10:04,186 ここが あいつの 水飲み場なんじゃないか? 187 00:10:04,270 --> 00:10:05,104 えっ? 188 00:10:05,187 --> 00:10:08,733 いつもの水飲み場に お前がいたから 興奮したんだろう 189 00:10:08,816 --> 00:10:12,778 そっか 私がいるから興奮して… 190 00:10:12,862 --> 00:10:13,779 えっ!? 191 00:10:13,863 --> 00:10:14,905 えっ? 192 00:10:14,989 --> 00:10:17,116 あっ いや! 俺のことじゃないからな! 193 00:10:17,199 --> 00:10:19,201 アア~… 194 00:10:19,952 --> 00:10:23,372 (鴎)イヤーッ! 195 00:10:24,332 --> 00:10:26,375 ンッ… ンン… 196 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 見なかったよね? 197 00:10:28,544 --> 00:10:30,963 な… 何を? 198 00:10:31,047 --> 00:10:33,758 その… いろいろ… 199 00:10:33,841 --> 00:10:37,178 あ… ああ 見なかったぜ 200 00:10:37,261 --> 00:10:38,763 ウ… ウソだね 201 00:10:39,263 --> 00:10:40,473 ンンッ… 202 00:10:40,556 --> 00:10:43,392 見たよ! 見ざるをえなかったよ! 203 00:10:43,476 --> 00:10:45,227 ウウ… 204 00:10:45,644 --> 00:10:46,771 何を見た? 205 00:10:47,355 --> 00:10:49,190 何って む… 206 00:10:49,273 --> 00:10:50,691 ゴッホ! ゴホゴホッ… 207 00:10:51,192 --> 00:10:54,403 出た! 謎の発作 むごっほ! 208 00:10:58,991 --> 00:11:00,951 (羽依里)今更言うのも何だが 209 00:11:01,035 --> 00:11:04,288 立ち入り禁止の洞窟なんて 危なくないか? 210 00:11:04,372 --> 00:11:05,206 (鴎)うん 211 00:11:05,289 --> 00:11:09,001 でも ここに来て そんな心配しても しょうがないじゃない 212 00:11:09,085 --> 00:11:10,920 (羽依里)いや 心配だろう 普通は 213 00:11:11,003 --> 00:11:13,214 私は1人でも行くよ 214 00:11:13,297 --> 00:11:15,466 まったく… 言うと思ったよ 215 00:11:15,549 --> 00:11:16,384 あっ… 216 00:11:17,968 --> 00:11:20,262 (羽依里)同じだな 昔と… 217 00:11:20,346 --> 00:11:22,598 えっ? 昔と同じって? 218 00:11:22,682 --> 00:11:25,059 いや 何でもない 219 00:11:25,142 --> 00:11:26,227 (スーツケースのキャスターの音) 220 00:11:28,312 --> 00:11:30,064 (羽依里) このまま進めばいいんだよな? 221 00:11:30,564 --> 00:11:34,527 確かね 入り口から 300メートルくらい行った所で— 222 00:11:34,610 --> 00:11:36,946 急に狭くなってる所があるんだよ 223 00:11:41,200 --> 00:11:42,034 ここか? 224 00:11:42,118 --> 00:11:44,078 (鴎)うん… ここ 225 00:11:45,162 --> 00:11:48,124 ここを抜けると 少し広い所に出るの 226 00:11:48,207 --> 00:11:49,625 ンン… 227 00:11:51,377 --> 00:11:54,505 ここ! ここから抜けられるよ 228 00:11:55,673 --> 00:11:57,591 私が先に行くね 229 00:11:58,217 --> 00:12:00,010 あ… ああ 230 00:12:00,761 --> 00:12:02,513 (鴎)ンンッ… 231 00:12:05,099 --> 00:12:09,186 もしかして俺は ここに来たことがある…? 232 00:12:13,065 --> 00:12:14,525 (羽依里)ンンッ… 233 00:12:15,359 --> 00:12:17,445 ハァ… アア… 234 00:12:17,528 --> 00:12:19,280 おお~! 235 00:12:19,363 --> 00:12:20,781 これ どっちに進むんだ? 236 00:12:20,865 --> 00:12:24,952 あっち もう少し行った所に 小川が流れてるの 237 00:12:25,035 --> 00:12:26,287 分かった 238 00:12:31,584 --> 00:12:33,669 足 大丈夫か? 239 00:12:33,753 --> 00:12:35,254 えっ なんで? 240 00:12:35,337 --> 00:12:38,591 いや… ふと そう思ったんだ 241 00:12:38,674 --> 00:12:41,177 そもそも そのスーツケースって 242 00:12:41,260 --> 00:12:43,387 足が悪いから 引いてるんじゃないのか? 243 00:12:43,471 --> 00:12:45,681 あっ… な… なんで? 244 00:12:45,764 --> 00:12:48,476 あっ 大丈夫なんだから 245 00:12:48,559 --> 00:12:52,021 足が悪いなら こんな所に 来るわけないんだから 246 00:12:53,105 --> 00:12:54,607 そうだな 247 00:12:54,690 --> 00:12:56,650 じゃ なんで そんな物引いてるんだ? 248 00:12:56,734 --> 00:12:58,277 (鴎)あっ これは… 249 00:12:58,778 --> 00:13:01,572 あっ… 教えてあげないよ~ 250 00:13:01,655 --> 00:13:03,282 いや 聞いておきたい 251 00:13:03,365 --> 00:13:04,200 (鴎)えっ? 252 00:13:04,283 --> 00:13:06,577 一緒に冒険している仲間だろう? 253 00:13:06,660 --> 00:13:08,621 冒険には危険が付き物だ 254 00:13:09,163 --> 00:13:12,374 隠し事をされたら みんなに迷惑が かかる 255 00:13:12,458 --> 00:13:13,375 あっ… 256 00:13:13,459 --> 00:13:18,088 まあ みんなと言っても 俺とお前だけなんだけどさ 257 00:13:18,172 --> 00:13:19,882 (鴎)あ… あの… 258 00:13:19,965 --> 00:13:24,887 本当は 昔から 足が痛むことがあるの 259 00:13:24,970 --> 00:13:27,807 特に 寒い日の朝とか夜に 260 00:13:27,890 --> 00:13:29,266 (羽依里)そうか 261 00:13:29,350 --> 00:13:31,977 ごめんなさい 黙ってて 262 00:13:32,978 --> 00:13:34,146 アア… 263 00:13:34,230 --> 00:13:36,273 (カモメ)ごめんなさい 黙ってて 264 00:13:36,774 --> 00:13:39,610 (タカ)入院してたって 病気なのか? 265 00:13:39,693 --> 00:13:40,528 (カモメ)うん 266 00:13:41,028 --> 00:13:44,448 ふだんは ちょっと 歩きづらいぐらいなんだけど 267 00:13:44,532 --> 00:13:47,535 時々 息ができないくらい 苦しくなったり— 268 00:13:47,618 --> 00:13:50,996 全く 体に 力が入らなくなったりするの 269 00:13:51,080 --> 00:13:52,665 ふざけるなよ! 270 00:13:52,748 --> 00:13:56,293 なんで そんなんで こんな… 271 00:13:56,877 --> 00:13:58,504 ごめんなさい 272 00:13:58,587 --> 00:14:02,925 私 調子が良かったから 大丈夫かなって 273 00:14:03,008 --> 00:14:04,552 (タカ)朝になったら帰るぞ 274 00:14:04,635 --> 00:14:05,678 イ… イヤだ! 275 00:14:05,761 --> 00:14:07,388 バカ言うなよ! 276 00:14:07,471 --> 00:14:09,723 そんなんで 洞窟に入っていくつもりかよ!? 277 00:14:09,807 --> 00:14:11,475 お願い… 278 00:14:12,768 --> 00:14:14,979 お願いだから… 279 00:14:15,062 --> 00:14:16,855 引き返すのはイヤ 280 00:14:16,939 --> 00:14:19,483 フッ… 言うと思ったよ 281 00:14:19,567 --> 00:14:20,484 えっ? 282 00:14:20,568 --> 00:14:25,281 まあ ここまで来たら 行くも戻るも同じだろう 283 00:14:25,364 --> 00:14:27,074 アア… 284 00:14:27,157 --> 00:14:28,784 ありがとう 285 00:14:28,868 --> 00:14:30,703 (羽依里)少し休んでくか 286 00:14:30,786 --> 00:14:31,870 (鴎)うん 287 00:14:32,371 --> 00:14:33,706 (鴎)ねえ 288 00:14:33,789 --> 00:14:34,832 (羽依里)うん? 289 00:14:34,915 --> 00:14:37,751 (鴎)羽依里は どうして この島に来てるの? 290 00:14:37,835 --> 00:14:39,378 (羽依里)何だ? 唐突に 291 00:14:39,461 --> 00:14:44,216 だって 私のことばかり 詮索されてる気がして 悔しいから 292 00:14:44,300 --> 00:14:48,137 …たく 癒やされに来たって 言っただろう 293 00:14:48,220 --> 00:14:50,389 つまり 傷ついてるの? 294 00:14:50,472 --> 00:14:51,599 まあ 295 00:14:51,682 --> 00:14:52,933 -(鴎)なんで? -(羽依里)ウッ… 296 00:14:53,017 --> 00:14:56,645 なんで そんな個人的なことを 話さないといけないんだ? 297 00:14:56,729 --> 00:14:59,648 だって 知りたいよ 隠し事は なし 298 00:14:59,732 --> 00:15:01,650 …たく~ 299 00:15:02,401 --> 00:15:03,777 フゥ… 300 00:15:03,861 --> 00:15:05,738 部活で しくじった 301 00:15:05,821 --> 00:15:07,281 (歓声) 302 00:15:16,832 --> 00:15:20,169 ハァハァ ハァハァ… 303 00:15:20,586 --> 00:15:23,255 ふむ… しくじったって? 304 00:15:23,339 --> 00:15:25,716 総じて 人の期待を裏切った 305 00:15:25,799 --> 00:15:27,885 それで 逃げてきた? 306 00:15:27,968 --> 00:15:30,554 逃げた …か 307 00:15:30,638 --> 00:15:33,015 まあ そんなところかな 308 00:15:33,098 --> 00:15:37,728 なるほど 期待に応えられなかったと 309 00:15:37,811 --> 00:15:41,690 でもさ そもそも 期待してもらえるのは すごいね 310 00:15:41,774 --> 00:15:42,983 そうだな 311 00:15:45,194 --> 00:15:48,405 それだけに 裏切るのは つらいね 312 00:15:48,489 --> 00:15:49,740 そうだな 313 00:15:49,823 --> 00:15:53,619 期待を裏切られるのは やっぱり つらいよね 314 00:15:53,702 --> 00:15:54,912 お… お前な! 315 00:15:54,995 --> 00:15:56,997 もっと気の利いたこと 言えないのか? 316 00:15:57,081 --> 00:15:58,666 ああ ごめん! 317 00:15:58,749 --> 00:16:01,627 違うの 今のは私のこと 318 00:16:01,710 --> 00:16:03,253 羽依里のことじゃなくて 319 00:16:03,337 --> 00:16:04,171 うん? 320 00:16:04,254 --> 00:16:07,508 私は やっぱり期待してるんだ 321 00:16:07,591 --> 00:16:12,054 そんなつもりはなかったけど ゴールが近くなるにつれて— 322 00:16:12,137 --> 00:16:16,183 自分が すご~く 期待してたんだって自覚してる 323 00:16:16,266 --> 00:16:17,101 何を? 324 00:16:17,184 --> 00:16:18,894 みんなに会えるのを 325 00:16:19,853 --> 00:16:23,482 この洞窟の先に まだ海賊船があって— 326 00:16:23,565 --> 00:16:27,027 そこに みんなのうち 誰か1人でも来ていて— 327 00:16:27,111 --> 00:16:30,781 私を待ってるかもしれないって 期待してるの 328 00:16:31,323 --> 00:16:35,119 けど ホント言うとね 多分 誰もいないと思うんだ 329 00:16:35,202 --> 00:16:36,036 (羽依里)ハッ… 330 00:16:36,120 --> 00:16:42,376 私 小さいときから体が悪くて ずっと病院で過ごしてたから 331 00:16:42,459 --> 00:16:45,921 夏休みに遊んだ記憶って ほとんどなくて 332 00:16:46,004 --> 00:16:50,092 だから 私には この思い出だけが大事だけど… 333 00:16:50,718 --> 00:16:54,221 でも みんなは そうじゃないんだろうなって分かる 334 00:16:54,555 --> 00:16:58,851 あの夏も いくつもある 思い出の中のひとつになって— 335 00:16:58,934 --> 00:17:01,937 埋もれて 忘れられて… 336 00:17:02,020 --> 00:17:05,858 だけど 私には たったひとつの宝物だから 337 00:17:06,859 --> 00:17:09,319 だから こだわるんだ 338 00:17:10,946 --> 00:17:12,656 さてと… 339 00:17:12,740 --> 00:17:14,908 そろそろ行こっか 340 00:17:21,248 --> 00:17:22,750 あっ ちょっと待て 341 00:17:22,833 --> 00:17:23,751 (鴎)うん? 342 00:17:23,834 --> 00:17:26,086 懐中電灯… あっ! 343 00:17:26,170 --> 00:17:30,549 だ… 大丈夫 電池 交換するから 344 00:17:30,632 --> 00:17:31,717 ハッ… アッ! 345 00:17:31,800 --> 00:17:32,634 (羽依里)鴎! 346 00:17:35,179 --> 00:17:36,555 鴎! 347 00:17:39,850 --> 00:17:41,727 (鴎)ハァハァ… 348 00:17:43,812 --> 00:17:45,022 (鴎)ハァ… 349 00:17:45,105 --> 00:17:47,316 ハァハァハァ… 350 00:17:47,399 --> 00:17:48,525 (羽依里の せきこみ) 351 00:17:48,609 --> 00:17:49,443 羽依里! 352 00:17:49,526 --> 00:17:52,070 (せきこみ) 353 00:17:52,154 --> 00:17:53,197 (鴎)羽依里! 354 00:17:53,280 --> 00:17:57,201 ハァ… ハァ… 355 00:17:57,284 --> 00:17:58,744 羽依里! 356 00:17:58,827 --> 00:18:00,329 ねえ 羽依里! 357 00:18:00,913 --> 00:18:04,708 (カモメ)大丈夫! 目的地は もう少しのはずだから 358 00:18:14,551 --> 00:18:18,555 ♪ 君と一緒なら 359 00:18:18,639 --> 00:18:21,975 ♪ どこでも行ける 360 00:18:22,768 --> 00:18:29,483 (スズメ・カモメ) ♪ どこにも行かなくてもいい 361 00:18:30,901 --> 00:18:34,196 ♪ 君と一緒なら 362 00:18:34,279 --> 00:18:38,617 (ツバメ)♪ 世界のどこにでも 363 00:18:38,700 --> 00:18:40,744 (ハヤト)♪ 行ける 364 00:18:40,828 --> 00:18:45,833 (一同)♪ 行けなくてもいい 365 00:18:46,333 --> 00:18:49,837 ♪ どこでも行ける 366 00:18:49,920 --> 00:18:50,838 (タカ)光だ! 367 00:18:50,921 --> 00:18:52,047 出口だよ! 368 00:18:52,131 --> 00:18:53,173 外だ! 369 00:18:53,257 --> 00:18:54,591 海の匂いがする! 370 00:18:55,175 --> 00:18:56,218 行こう 371 00:18:56,301 --> 00:18:57,344 うん! 372 00:19:05,394 --> 00:19:06,854 (羽依里)ンンッ… 373 00:19:06,937 --> 00:19:08,188 ハッ… 374 00:19:08,272 --> 00:19:11,108 あっ 羽依里! 大丈夫? 375 00:19:11,191 --> 00:19:13,777 ああ… 大丈夫だ 376 00:19:13,861 --> 00:19:15,821 あ~ 良かった… 377 00:19:15,904 --> 00:19:17,656 (羽依里)溺れ死んでたまるか 378 00:19:18,198 --> 00:19:20,826 俺は水泳部だぞ ヒヒッ… 379 00:19:20,909 --> 00:19:22,953 あっ 初耳… 380 00:19:23,036 --> 00:19:24,454 そうだったな 381 00:19:24,538 --> 00:19:28,917 つまり 水泳部で 期待に応えられなかったんだね 382 00:19:29,001 --> 00:19:30,836 今 それを持ち出すな 383 00:19:30,919 --> 00:19:32,379 あっ ごめん 384 00:19:32,462 --> 00:19:35,048 (羽依里) あと 間違ってたら すまん 385 00:19:35,132 --> 00:19:36,174 うん? 386 00:19:36,258 --> 00:19:37,843 目覚める前に なんか… 387 00:19:37,926 --> 00:19:40,470 キスされてたような気がして… 388 00:19:40,554 --> 00:19:41,638 ハッ!? 389 00:19:42,848 --> 00:19:46,393 つまり 人工呼吸してくれたのかな? 390 00:19:46,810 --> 00:19:51,440 じ… 人命救助だからな そんなにテレなくていいんだぞ 391 00:19:51,523 --> 00:19:52,566 そう! 392 00:19:52,649 --> 00:19:54,985 人・命・救・助! 393 00:19:55,861 --> 00:19:56,778 あっ… 394 00:19:56,862 --> 00:19:58,447 羽依里 見て! 395 00:19:58,989 --> 00:20:00,699 向こうに光が見えるよ! 396 00:20:00,782 --> 00:20:01,950 (羽依里)ああ 397 00:20:02,993 --> 00:20:03,827 ウッ… 398 00:20:03,911 --> 00:20:05,329 痛むのか? 足 399 00:20:05,412 --> 00:20:06,455 ごめん 400 00:20:06,538 --> 00:20:07,789 スーツケースは? 401 00:20:08,415 --> 00:20:11,543 (鴎)水の中に落ちたとき そのまま… 402 00:20:11,627 --> 00:20:13,086 (羽依里)そうか 403 00:20:14,463 --> 00:20:15,797 肩 貸すか? 404 00:20:16,173 --> 00:20:17,341 (鴎)大丈夫 405 00:20:17,424 --> 00:20:20,344 もう少しだから 自分で行かせて 406 00:20:22,095 --> 00:20:23,180 分かった 407 00:20:23,263 --> 00:20:25,933 でも ゆっくりでいいぞ 408 00:20:26,016 --> 00:20:26,934 うん 409 00:20:28,894 --> 00:20:30,771 (羽依里)さっきの話だけどさ 410 00:20:30,854 --> 00:20:31,688 (鴎)えっ? 411 00:20:32,272 --> 00:20:34,900 みんなが思い出を忘れるって話 412 00:20:35,359 --> 00:20:38,403 お前は 夏休みを 過大評価しているのかもな 413 00:20:38,487 --> 00:20:39,529 (鴎)えっ? 414 00:20:39,613 --> 00:20:41,240 お前が思ってるほど— 415 00:20:41,323 --> 00:20:44,117 そうそう すごい思い出なんて 作れないよ 416 00:20:44,201 --> 00:20:48,413 例えば 海賊船を見つけるために 島を冒険するなんて 417 00:20:48,497 --> 00:20:49,331 ハッ… 418 00:20:50,040 --> 00:20:54,836 俺は もう子供じゃないけど それでも 今 ワクワクしてる 419 00:20:55,337 --> 00:20:56,672 そっか 420 00:20:57,339 --> 00:20:59,841 羽依里は 今日のこと忘れない? 421 00:21:00,926 --> 00:21:04,846 忘れないだろうな ずっと覚えてると思う 422 00:21:26,243 --> 00:21:27,286 (鴎)ハッ… 423 00:21:30,706 --> 00:21:32,040 うん 424 00:21:32,708 --> 00:21:34,126 アア… 425 00:21:35,252 --> 00:21:36,295 うん 426 00:21:57,941 --> 00:22:00,360 (2人)アア… 427 00:22:11,079 --> 00:22:17,085 {\an8}♪~ 428 00:23:33,245 --> 00:23:39,251 {\an8}~♪