1 00:00:06,382 --> 00:00:09,093 ‪NETFLIX アニメシリーズ‬ 2 00:00:13,681 --> 00:00:15,683 ‪♪~‬ 3 00:01:51,070 --> 00:01:53,072 ‪~♪‬ 4 00:01:58,035 --> 00:02:03,624 ‪(深呼吸をする音)‬ 5 00:02:36,657 --> 00:02:38,283 ‪(少年時代のジョニー・ボルト)‬ ‪史上最年少で‬ 6 00:02:38,367 --> 00:02:40,577 ‪ユニオン オブ ジャスティスの‬ ‪リーダーとなった⸺‬ 7 00:02:40,661 --> 00:02:42,246 ‪エレクトロ・ボーイ!‬ 8 00:02:42,329 --> 00:02:44,873 ‪アメリカに‬ ‪本当の平和をもたらしてくれる⸺‬ 9 00:02:44,957 --> 00:02:48,293 ‪スーパーヒーローが‬ ‪やっと現れたのだ!‬ 10 00:02:49,253 --> 00:02:51,213 ‪(ジョニー)カーマイン!‬ ‪(ケイシー・アン)どうしたの?‬ 11 00:02:51,297 --> 00:02:52,840 ‪(カーマインのうめき声)‬ 12 00:02:54,383 --> 00:02:58,887 ‪(カーマインのうめき声)‬ 13 00:02:59,805 --> 00:03:03,559 ‪(うめき声)‬ 14 00:03:04,226 --> 00:03:05,769 ‪(ドアが開く音)‬ 15 00:03:11,317 --> 00:03:12,443 ‪(ケイシーのため息)‬ 16 00:03:13,444 --> 00:03:14,611 ‪(ケイシー)バカじゃないの?‬ 17 00:03:15,321 --> 00:03:18,532 ‪サラマンダーのカジノで‬ ‪イカサマして捕まるなんて‬ 18 00:03:18,615 --> 00:03:20,075 ‪信じらんない‬ 19 00:03:20,159 --> 00:03:22,703 ‪(ジョニー)‬ ‪1ヵ月以内に1億ドル…‬ 20 00:03:22,786 --> 00:03:24,538 ‪(ケイシー)払えるわけないわ‬ 21 00:03:24,621 --> 00:03:27,207 ‪ヴィランの間で‬ ‪ウワサが広まってほしいのよ‬ 22 00:03:27,791 --> 00:03:30,419 ‪(ジョニー)払えなければ‬ ‪カーマインは殺される‬ 23 00:03:30,502 --> 00:03:34,631 ‪(ケイシー)そう‎ ‎だから‬ ‪国外逃亡させるしかないでしょ‬ 24 00:03:35,215 --> 00:03:36,925 ‪それか⸺‬ 25 00:03:37,009 --> 00:03:39,720 ‪スーパーマックスで仕入れた‬ ‪情報があるんだ‬ 26 00:03:39,803 --> 00:03:40,888 ‪(ケイシー)やめて‬ 27 00:03:40,971 --> 00:03:42,598 ‪(ジョニー)‬ ‪1億ドルも可能なネタだ‬ 28 00:03:42,681 --> 00:03:44,516 ‪(ケイシー)聞きたくない!‬ 29 00:03:45,809 --> 00:03:48,520 ‪シャワーを浴びてる間に 出てって‬ 30 00:03:48,604 --> 00:03:51,523 ‪カーマインの偽造パスポートは‬ ‪私が調達するから‬ 31 00:03:51,607 --> 00:03:53,651 ‪あっ ちょっと 話を…‬ 32 00:03:53,734 --> 00:03:55,736 ‪(ドアが閉まる音)‬ ‪(ジョニー)ああ…‬ 33 00:03:56,737 --> 00:03:58,322 ‪(ため息)‬ 34 00:04:03,452 --> 00:04:07,498 ‪(ジョニー)逃げんのは‬ ‪じいさんのスタイルじゃねえよな‬ 35 00:04:08,082 --> 00:04:10,959 ‪(少年時代のジョニー)‬ ‪スーパーヒーロー‬ ‪エレクトロ・ボーイ!‬ 36 00:04:11,043 --> 00:04:15,172 ‪街では 連日 彼をたたえる‬ ‪パレードが催されるのである!‬ 37 00:04:15,714 --> 00:04:17,675 ‪“キャー かっこいい!”‬ 38 00:04:17,757 --> 00:04:20,427 ‪“エレクトロ・ボーイ‬ ‪こっち向いて~”‬ 39 00:04:22,346 --> 00:04:24,056 ‪(ドアが閉まる音)‬ 40 00:04:25,975 --> 00:04:28,143 ‪(ジョシュ)‬ ‪無理だ‎ ‎俺は参加しない‬ 41 00:04:28,227 --> 00:04:29,853 ‪(ジョニー)なんでだよ!‬ 42 00:04:29,937 --> 00:04:32,982 ‪(ジョシュ)お前らとの仕事は‬ ‪いつも失敗するからだ‬ 43 00:04:33,065 --> 00:04:35,442 ‪5年前と比べて‬ ‪スーパーヒーローの数も‬ 44 00:04:35,526 --> 00:04:36,902 ‪さらに増えた‬ 45 00:04:36,986 --> 00:04:38,988 ‪ヒーローのくせに‬ ‪どいつもこいつも‬ 46 00:04:39,071 --> 00:04:41,156 ‪有名になろうと必死だ‬ 47 00:04:41,240 --> 00:04:44,827 ‪(カーマイン)ゴースト 今回は‬ ‪わしじゃなくてジョニーが考えた‬ 48 00:04:44,910 --> 00:04:46,412 ‪アイテッ イテテテテ…‬ 49 00:04:46,495 --> 00:04:48,789 ‪(ジョニー)おお 無理すんなって‬ 50 00:04:52,376 --> 00:04:54,545 ‪(ジョシュ)‬ ‪俺は もうヴィランは辞めた‬ 51 00:04:54,628 --> 00:04:57,756 ‪立ち上げた建築事務所も‬ ‪軌道に乗って‬ 52 00:04:57,840 --> 00:05:00,217 ‪わざわざ犯罪を犯す理由がない‬ 53 00:05:00,301 --> 00:05:03,012 ‪カーマインを助けるためだって!‬ 54 00:05:03,679 --> 00:05:06,640 ‪本当に困ってるんだ‬ 55 00:05:07,641 --> 00:05:08,642 ‪(ため息)‬ 56 00:05:08,726 --> 00:05:10,728 ‪海外に高飛びしろよ‬ 57 00:05:11,228 --> 00:05:13,439 ‪そのためのカネなら出す‬ 58 00:05:13,522 --> 00:05:15,691 ‪刑務所で世話になった恩返しだ‬ 59 00:05:16,775 --> 00:05:19,361 ‪あっ… ああ…‬ 60 00:05:22,031 --> 00:05:25,659 ‪(少年時代のジョニー)‬ ‪エレクトロ・ボーイ‬ ‪ユートピアン‎ ‎フレア‬ 61 00:05:25,743 --> 00:05:30,039 ‪不屈の友情で結ばれた3人に‬ ‪向かうところ敵なし!‬ 62 00:05:37,713 --> 00:05:39,632 ‪(上司)おい どこ行くんだ?‬ 63 00:05:39,715 --> 00:05:42,176 ‪まだ トラック1台分 残ってるだろ‬ 64 00:05:42,259 --> 00:05:44,720 ‪(TK マッケイブ)‬ ‪バンクスの野郎が‬ ‪残りは終わらせるはずだ‬ 65 00:05:44,803 --> 00:05:47,806 ‪(上司)バンクスは‬ ‪もう 20分前に上がった‬ 66 00:05:51,644 --> 00:05:53,771 ‪(TK)家で嫁さんが待ってるんだ‬ 67 00:05:53,854 --> 00:05:56,565 ‪夜勤だから‬ ‪娘の面倒を俺が見ないと‬ 68 00:05:56,649 --> 00:06:00,152 ‪(上司)積み下ろしが終わってから‬ ‪好きなだけ 面倒 見な‬ 69 00:06:00,235 --> 00:06:03,322 ‪運転手 起こしてくるから‬ ‪勝手に帰るんじゃないぞ‬ 70 00:06:06,575 --> 00:06:08,202 ‪(窓をたたく音)‬ ‪(上司)おい 起きろ!‬ 71 00:06:08,285 --> 00:06:11,038 ‪開いたぞ‬ ‪早く搬入口にトラックつけろ‬ 72 00:06:11,121 --> 00:06:12,206 ‪おい!‬ 73 00:06:12,289 --> 00:06:15,584 ‪クッソ… また イヤホンしたまま‬ ‪寝てやがるのか‬ 74 00:06:15,668 --> 00:06:16,835 ‪おい!‬ 75 00:06:16,919 --> 00:06:17,836 ‪ん?‬ 76 00:06:18,671 --> 00:06:20,005 ‪あいつ…!‬ 77 00:06:21,048 --> 00:06:22,383 ‪バカ野郎!‬ 78 00:06:22,466 --> 00:06:24,969 ‪能力は禁止だって分かってるだろ!‬ 79 00:06:25,052 --> 00:06:27,846 ‪(TK)仕事に遅れたら‬ ‪うちの嫁さんがクビに…‬ 80 00:06:27,930 --> 00:06:31,433 ‪(上司)今のがカメラに映ってたら‬ ‪俺まで クビになるんだよ!‬ 81 00:06:31,517 --> 00:06:34,228 ‪全部 戻してから‬ ‪手で1つずつ運べ!‬ 82 00:06:34,311 --> 00:06:35,771 ‪いいな!‬ 83 00:06:36,605 --> 00:06:39,984 ‪…ったく!‎ ‎元ヴィランなんか‬ ‪雇うんじゃなかったぜ‬ 84 00:06:40,067 --> 00:06:41,527 ‪(上司)おう 起きたか‬ ‪(TK)ハア…‬ 85 00:06:41,610 --> 00:06:43,320 ‪(上司)じゃねえ まだ動かすな‬ 86 00:06:43,404 --> 00:06:45,322 ‪いや 寝るな!‬ 87 00:06:45,906 --> 00:06:47,616 ‪(ジョニー)よう TK‬ 88 00:06:47,700 --> 00:06:50,953 ‪新しい仕事 見つけたほうが‬ ‪いいんじゃねえの?‬ 89 00:06:51,537 --> 00:06:52,788 ‪ジョニー‬ 90 00:06:54,665 --> 00:06:56,959 ‪厄介事ならごめんだぜ‬ 91 00:07:03,924 --> 00:07:05,968 ‪(ホームレス)こんな晴天の日に‬ 92 00:07:06,051 --> 00:07:08,303 ‪誰が10ドルも払って 傘 買うかよ‬ 93 00:07:08,387 --> 00:07:10,556 ‪(フォアキャスト)‬ ‪ヘヘッ‎ ‎そう思う?‬ 94 00:07:12,683 --> 00:07:15,477 ‪(遠雷)‬ 95 00:07:22,234 --> 00:07:24,111 ‪(雨音)‬ 96 00:07:24,194 --> 00:07:26,030 ‪(歩行者A)あっ 1本ちょうだい‬ 97 00:07:26,113 --> 00:07:27,823 ‪(フォアキャスト)‬ ‪はい 毎度あり!‬ 98 00:07:27,906 --> 00:07:29,783 ‪(歩行者B)俺も!‬ ‪(フォアキャスト)はいはい‬ 99 00:07:29,867 --> 00:07:31,452 ‪どうなって…‬ 100 00:07:31,535 --> 00:07:32,786 ‪(フォアキャスト)ヘヘ~ッ‬ 101 00:07:32,870 --> 00:07:33,954 ‪ヘヘッ‬ 102 00:07:34,038 --> 00:07:36,165 ‪(ジョニー)おかしいなあ‬ 103 00:07:36,248 --> 00:07:40,711 ‪予報じゃ 今日は‬ ‪一日 晴れのはずなんだけど‬ 104 00:07:41,295 --> 00:07:42,379 ‪ああ…‬ 105 00:07:44,256 --> 00:07:47,926 ‪傘を買いに来たわけじゃないよな‬ 106 00:07:49,803 --> 00:07:51,555 ‪(雷鳴)‬ 107 00:07:52,598 --> 00:07:54,850 ‪(少年時代のジョニー)‬ ‪エレクトロ・ボーイこと‬ ‪ジョニー・ボルトは‬ 108 00:07:54,933 --> 00:07:56,935 ‪誰の命令も聞かない‬ 109 00:07:57,019 --> 00:07:59,647 ‪ジョニー・ボルトは‬ ‪ただ 好きな仲間と‬ 110 00:07:59,730 --> 00:08:02,941 ‪自分のやり方で戦うのだ!‬ ‪ザップド!‬ 111 00:08:04,109 --> 00:08:05,653 ‪ザップド‬ 112 00:08:06,278 --> 00:08:07,905 ‪(サミー・ディーゼル)‬ ‪うわっ!‎ ‎ううっ…‬ 113 00:08:10,491 --> 00:08:12,451 ‪(サミー)うわーっ‬ 114 00:08:13,035 --> 00:08:14,119 ‪(ロディ・ディーゼルの力む声)‬ 115 00:08:14,203 --> 00:08:16,372 ‪(ロディ)うわっ 利き腕!‬ 116 00:08:16,455 --> 00:08:17,373 ‪この!‬ 117 00:08:18,165 --> 00:08:20,709 ‪(歓声)‬ 118 00:08:21,293 --> 00:08:24,880 ‪相変わらず‬ ‪グロテスクな仕事してるのう‬ 119 00:08:24,964 --> 00:08:28,300 ‪仕事がグロテスクなのか‬ ‪あいつらなのか…‬ 120 00:08:28,384 --> 00:08:29,885 ‪うわあーっ‬ 121 00:08:31,178 --> 00:08:32,471 ‪大丈夫か!‬ 122 00:08:32,554 --> 00:08:35,975 ‪大丈夫に決まってんだろ!‬ ‪俺は まだ戦えるぜ‬ 123 00:08:36,517 --> 00:08:38,184 ‪(サミー)ああっ!‬ ‪(ロディ)サミー!‬ 124 00:08:40,854 --> 00:08:41,981 ‪(ロディの力む声)‬ 125 00:08:42,063 --> 00:08:43,482 ‪ああーっ!‬ 126 00:08:43,565 --> 00:08:46,193 ‪(気合いの声)‬ 127 00:08:47,152 --> 00:08:49,071 ‪(対戦者A)うわっ‬ ‪(ロディ)とりゃ!‬ 128 00:08:49,655 --> 00:08:52,616 ‪(ロディ)‬ ‪兄弟にケガさせやがって‬ ‪このクソ野郎!‬ 129 00:08:52,700 --> 00:08:54,451 ‪(サミー)やれ ロディ!‬ 130 00:08:58,122 --> 00:08:59,748 ‪うわあっ‬ 131 00:08:59,832 --> 00:09:01,125 ‪(ロディ)ヘヘッ‬ 132 00:09:01,792 --> 00:09:06,755 ‪俺の計画を成功させるには‬ ‪ロディもサミーも どっちも必要だ‬ 133 00:09:06,839 --> 00:09:08,841 ‪参加してくれたらいいが…‬ 134 00:09:08,924 --> 00:09:10,759 ‪(気合いの声)‬ 135 00:09:11,260 --> 00:09:13,303 ‪使い捨て かかと落とし!‬ 136 00:09:13,887 --> 00:09:15,014 ‪(対戦相手B)ぐあっ‬ 137 00:09:17,016 --> 00:09:18,767 ‪(ゴングの音)‬ ‪(サミー)しゃーっ!‬ 138 00:09:18,851 --> 00:09:20,227 ‪(歓声)‬ 139 00:09:26,233 --> 00:09:29,528 ‪(携帯から流れる音楽)‬ 140 00:09:29,611 --> 00:09:30,904 ‪(ドアが開く音)‬ ‪(女性)ん?‬ 141 00:09:35,617 --> 00:09:37,411 ‪エレノアの娘さん?‬ 142 00:09:39,830 --> 00:09:41,248 ‪(エレノアの娘)‬ ‪あんた ヴィラン?‬ 143 00:09:41,332 --> 00:09:42,333 ‪うん‬ 144 00:09:47,379 --> 00:09:49,840 ‪(エレノアの娘)‬ ‪母さんは病院 ずっと‬ 145 00:09:49,923 --> 00:09:51,383 ‪(ケイシー)そっか…‬ 146 00:09:51,467 --> 00:09:53,761 ‪(エレノアの娘)‬ ‪下っ端ができる仕事はないよ‬ 147 00:09:53,844 --> 00:09:56,138 ‪もうずっと‎ ‎何年もない‬ 148 00:09:56,221 --> 00:09:57,931 ‪(ケイシー)うっ 下っ端…‬ 149 00:09:58,515 --> 00:10:02,186 ‪ケイシー・アンっていうんだけど‬ ‪お母さんから聞いたことない?‬ 150 00:10:02,269 --> 00:10:05,898 ‪(エレノアの娘)‬ ‪駆け出しヴィランの名前なんて‬ ‪いちいち覚えないから‬ 151 00:10:06,482 --> 00:10:07,900 ‪駆け…‬ 152 00:10:09,693 --> 00:10:10,986 ‪まあいい‬ 153 00:10:11,070 --> 00:10:12,863 ‪仕事‎斡旋(あっせん)‎じゃなくて‬ 154 00:10:12,946 --> 00:10:16,617 ‪偽造パスポート1つと‬ ‪航空券の手配が必要なんだけど‬ 155 00:10:16,700 --> 00:10:17,701 ‪(エレノアの娘)あんたの?‬ 156 00:10:17,785 --> 00:10:21,246 ‪いや‎ ‎恩師が‬ ‪ちょっと やらかしてね‬ 157 00:10:21,330 --> 00:10:23,624 ‪高飛びしないといけないんだ‬ 158 00:10:23,707 --> 00:10:27,127 ‪ふーん‎ ‎作れるよ パスポート‬ 159 00:10:27,211 --> 00:10:29,171 ‪明日 本人 連れてきて‬ 160 00:10:30,547 --> 00:10:33,509 ‪ホントに私のこと聞いたことない?‬ 161 00:10:33,592 --> 00:10:34,468 ‪(エレノアの娘)はあ?‬ 162 00:10:34,551 --> 00:10:37,930 ‪“幻影の魔女”とか‬ ‪“西海岸の流星”とか‬ 163 00:10:38,013 --> 00:10:40,182 ‪“目くらましのブロンド”とか…‬ 164 00:10:40,265 --> 00:10:42,309 ‪すごっ!‎ ‎ダサッ‬ 165 00:10:42,393 --> 00:10:43,811 ‪昔のAVみたい‬ 166 00:10:43,894 --> 00:10:45,187 ‪ううっ…‬ 167 00:10:45,270 --> 00:10:48,273 ‪まあ ヴィランなんて‬ ‪やってらんないし‬ 168 00:10:48,357 --> 00:10:51,694 ‪引退して悠々自適に暮らしてるから‬ ‪どうでもいいんだけど‬ 169 00:10:51,777 --> 00:10:53,946 ‪(エレノアの娘)‬ ‪そう‎ ‎じゃあ明日‬ 170 00:10:55,030 --> 00:10:57,241 ‪でも 現役の時は‬ ‪かなり名の知れた…‬ 171 00:10:57,324 --> 00:10:58,909 ‪引退したんでしょ?‬ 172 00:10:58,993 --> 00:11:01,704 ‪普通になって幸せなら‬ ‪それでいいじゃん‬ 173 00:11:01,787 --> 00:11:06,625 ‪悪いけど 無名ヴィランの思い出話‬ ‪タダで聞くほど 暇じゃないから‬ 174 00:11:06,709 --> 00:11:08,085 ‪んっ…‬ 175 00:11:08,627 --> 00:11:09,920 ‪ああ…‬ 176 00:11:11,422 --> 00:11:12,840 ‪(ため息)‬ 177 00:11:17,219 --> 00:11:18,595 ‪んんっ…‬ 178 00:11:19,388 --> 00:11:21,265 ‪(少年時代のジョニー)‬ ‪スーパーヒーローとは‬ 179 00:11:21,348 --> 00:11:23,309 ‪職業ではなく 生き方である‬ 180 00:11:24,268 --> 00:11:26,353 ‪ジョニー・ボルトは‬ ‪生まれながらにして‬ 181 00:11:26,437 --> 00:11:29,565 ‪歴史に名を刻む運命を‬ ‪背負っているのだ‬ 182 00:11:29,648 --> 00:11:31,108 ‪(クラクション)‬ 183 00:11:32,693 --> 00:11:34,945 ‪(女の子)‬ ‪ママ 今日のごはん なあに?‬ 184 00:11:35,029 --> 00:11:36,363 ‪(母親)ん?‎ ‎ハンバーグよ‬ 185 00:11:36,447 --> 00:11:39,283 ‪やった!‎ ‎ハンバーグ大好き!‬ 186 00:11:39,366 --> 00:11:42,161 ‪(母親)あら その前に‬ ‪公園に行くんじゃなかった?‬ 187 00:11:42,244 --> 00:11:43,370 ‪(女の子)あっ 行く!‬ 188 00:11:43,454 --> 00:11:44,538 ‪(少年時代のジョニー)ライオンは‬ 189 00:11:44,621 --> 00:11:47,207 ‪ネズミのふりをして‬ ‪生きてはいけない‬ 190 00:11:47,291 --> 00:11:49,251 ‪特別な人間が生きるには‬ 191 00:11:49,335 --> 00:11:52,087 ‪特別なスリルが必要なのだ‬ 192 00:11:58,302 --> 00:12:01,472 ‪(ジョニー)‬ ‪“特別なスリルが必要なのだ”‬ 193 00:12:03,265 --> 00:12:05,559 ‪完全にヴィランじゃねえか‬ 194 00:12:05,643 --> 00:12:07,102 ‪(ドアが開く音)‬ 195 00:12:12,566 --> 00:12:15,069 ‪(ロディとサミーのあくび)‬ 196 00:12:18,113 --> 00:12:20,699 ‪エレクトロ・ボーイの伝説は‬ 197 00:12:21,283 --> 00:12:23,077 ‪ここから始まる‬ 198 00:12:24,745 --> 00:12:25,704 ‪フッ…‬ 199 00:12:27,289 --> 00:12:28,749 ‪フフッ‬ 200 00:12:29,500 --> 00:12:30,793 ‪ヘヘッ‬ 201 00:12:32,503 --> 00:12:34,004 ‪(ロディ)ヘヘッ‬ ‪(サミー)フッ‬ 202 00:12:35,464 --> 00:12:36,757 ‪ふむ…‬ 203 00:12:42,012 --> 00:12:43,305 ‪(ケイシーのため息)‬ 204 00:12:44,306 --> 00:12:47,226 ‪くだらない作戦だったら‬ ‪ぶっ飛ばすからね‬ 205 00:12:48,060 --> 00:12:49,353 ‪ニヒッ‬ 206 00:12:51,397 --> 00:12:56,860 ‪(深呼吸をする音)‬ 207 00:13:03,409 --> 00:13:05,703 ‪(ジョニー)‬ ‪みんな かっこよく撮ってくれよな‬ 208 00:13:05,786 --> 00:13:08,455 ‪(ケイシー)ふざけないで集中して‬ ‪(ジョニー)あれ?‬ 209 00:13:08,539 --> 00:13:10,374 ‪もしかして嫉妬してる?‬ 210 00:13:10,457 --> 00:13:12,626 ‪(ケイシー)‬ ‪グダグダしゃべる暇があるなら‬ 211 00:13:12,710 --> 00:13:14,920 ‪この作戦のターゲット‬ ‪さっさと教えて‬ 212 00:13:15,004 --> 00:13:17,339 ‪(ジョニー)‬ ‪それは まだだぜ マイ・スイート‬ 213 00:13:17,423 --> 00:13:20,092 ‪この最後のメンバーを‬ ‪ゲットしてからだ‬ 214 00:13:20,175 --> 00:13:22,803 ‪(ケイシー)‬ ‪ゲットって簡単に言うけどね…‬ 215 00:13:22,886 --> 00:13:25,180 ‪(ケイシー)あっ 来た!‬ ‪(カーマイン)あっ!‎ ‎ん?‬ 216 00:13:25,264 --> 00:13:28,225 ‪デートなんて ひっさしぶりだな‬ 217 00:13:28,309 --> 00:13:29,727 ‪グレンダかい?‬ 218 00:13:29,810 --> 00:13:31,061 ‪(グレンダ)遅れてすまない‬ 219 00:13:31,145 --> 00:13:34,648 ‪(ジョニー)気にすんな‬ ‪こっちも今 来たところさ‬ 220 00:13:34,732 --> 00:13:38,944 ‪(グレンダ)何を着るか迷って‬ ‪3回も着替えてしまったんだ‬ 221 00:13:39,028 --> 00:13:42,448 ‪40歳にもなるのに‬ ‪情けないと思うかい?‬ 222 00:13:42,531 --> 00:13:45,117 ‪君の写真が‬ ‪あまりにチャーミングで‬ 223 00:13:45,701 --> 00:13:46,577 ‪ヘッ…‬ 224 00:13:46,660 --> 00:13:50,539 ‪あんたには もっとピッチリした‬ ‪スーツのほうが似合ってるぜ‬ 225 00:13:53,417 --> 00:13:55,002 ‪何の話かな?‬ 226 00:13:55,085 --> 00:13:56,712 ‪座れよ‬ 227 00:13:56,795 --> 00:13:58,297 ‪人違いな気が…‬ 228 00:13:58,380 --> 00:14:01,675 ‪座れって言ってんだろ‬ ‪“グラディエーター”‬ 229 00:14:02,259 --> 00:14:03,344 ‪(ケイシー)えっ?‬ ‪(カーマイン)はあ?‬ 230 00:14:03,427 --> 00:14:06,889 ‪(フォアキャスト)えっ!‬ ‪(ジョシュ)チッ… まったく‬ 231 00:14:07,931 --> 00:14:11,810 ‪(ジョニー)スーパーマックスじゃ‬ ‪いろんなウワサが耳に入るんだよ‬ 232 00:14:12,478 --> 00:14:15,189 ‪例えば‬ ‪ゲイを公表して 結婚もしてる⸺‬ 233 00:14:15,272 --> 00:14:18,275 ‪クリーンなイメージが売りの‬ ‪スーパーヒーロー‬ 234 00:14:18,359 --> 00:14:23,072 ‪それが 裏ではデートアプリで‬ ‪浮気しまくってるってウワサ‬ 235 00:14:23,155 --> 00:14:24,156 ‪…とか?‬ 236 00:14:24,740 --> 00:14:26,617 ‪(グラディエーター)‬ ‪ヴィランのクズが…‬ 237 00:14:26,700 --> 00:14:29,703 ‪二度と口を利けなくしてやる‬ 238 00:14:29,787 --> 00:14:30,996 ‪(力む声)‬ 239 00:14:31,580 --> 00:14:34,708 ‪おーっと 俺の仲間が‬ ‪ここを取り囲んでる‬ 240 00:14:34,792 --> 00:14:37,378 ‪あんたが送ってきた この写真‬ 241 00:14:37,461 --> 00:14:39,880 ‪世界中に‬ ‪さらしてほしくないよな~?‬ 242 00:14:39,963 --> 00:14:42,716 ‪曲がったことが許せない‬ ‪スーパーヒーローも‬ 243 00:14:42,800 --> 00:14:45,219 ‪プライベートは‬ ‪曲がりまくってんのな‬ 244 00:14:45,302 --> 00:14:46,387 ‪(ロディ)ダハハハッ‬ 245 00:14:46,470 --> 00:14:48,013 ‪あいつ…‬ 246 00:14:48,097 --> 00:14:50,015 ‪狂ってんな‬ 247 00:14:50,099 --> 00:14:53,143 ‪(ジョニー)しかも相手は‬ ‪超イケメンのヴィランだ‬ 248 00:14:53,227 --> 00:14:55,688 ‪タブロイド紙が‬ ‪放っておかねえだろうな‬ 249 00:14:57,022 --> 00:14:59,274 ‪(グラディエーター)要求は何だ?‬ 250 00:14:59,358 --> 00:15:02,069 ‪強盗の仕事を手伝ってくれたら‬ 251 00:15:02,152 --> 00:15:04,113 ‪全部 削除して忘れてやるよ‬ 252 00:15:04,196 --> 00:15:07,449 ‪(グラディエーター)‬ ‪この… 腐りきった…‬ 253 00:15:07,533 --> 00:15:11,787 ‪(ジョニー)あんたにとっても‬ ‪意味のある仕事になると思うぜ‬ 254 00:15:11,870 --> 00:15:14,164 ‪(グラディエーター)‬ ‪クズどもの仕事に意味などない‬ 255 00:15:14,248 --> 00:15:16,834 ‪(ジョニー)それは‬ ‪ターゲットを聞いてから言ってくれ‬ 256 00:15:16,917 --> 00:15:18,127 ‪(グラディエーター)うーむ…‬ 257 00:15:18,210 --> 00:15:19,545 ‪(ジョニー)遠い遠い⸺‬ 258 00:15:19,628 --> 00:15:22,298 ‪海を越えた先‬ 259 00:15:22,381 --> 00:15:27,594 ‪日本の南の島に‬ ‪カジノを開いたアメリカ人がいる‬ 260 00:15:27,678 --> 00:15:30,764 ‪ザ・ネットワークも‬ ‪ユニオン オブ ジャスティスも‬ 261 00:15:30,848 --> 00:15:32,725 ‪力の届かない島で‬ 262 00:15:32,808 --> 00:15:36,979 ‪大金をため込んでいる‬ ‪格好のターゲット‬ 263 00:15:57,416 --> 00:15:59,418 ‪(一同)ザ・バスタード!‬ 264 00:15:59,501 --> 00:16:01,795 ‪ザ・バスタードが日本に?‬ 265 00:16:01,879 --> 00:16:03,922 ‪プレトリアンもだ‬ 266 00:16:04,006 --> 00:16:07,676 ‪知ってんだろ?‬ ‪あんた 親友じゃなかったっけ?‬ 267 00:16:09,136 --> 00:16:12,097 ‪ジョニー‬ ‪いくらなんでもクレージーすぎる‬ 268 00:16:14,183 --> 00:16:17,394 ‪(ジョニー)どう?‬ ‪まだ興味ない感じ?‬ 269 00:16:18,062 --> 00:16:19,104 ‪(グラディエーター)続けろ‬ 270 00:16:19,813 --> 00:16:21,732 ‪(ジョニー)‬ ‪クリストファー・マッツこと‬ 271 00:16:21,815 --> 00:16:23,025 ‪ザ・バスタード‬ 272 00:16:23,108 --> 00:16:26,028 ザ・ネットワークの 元トップヴィラン 273 00:16:26,111 --> 00:16:27,905 南の島で 絵を描きながら 274 00:16:27,988 --> 00:16:31,450 悠々自適の隠居生活を 送っているらしい 275 00:16:31,533 --> 00:16:34,119 ‪絵を描くついでに‬ ‪マッツが開いたのが‬ 276 00:16:34,203 --> 00:16:37,247 ‪“カジノ・グランドグラナイト”だ‬ 277 00:16:37,331 --> 00:16:38,582 ‪(グラディエーター)グラナイト…‬ 278 00:16:38,666 --> 00:16:40,167 ‪(ジョニー)‬ ‪なんでも この島ってのは‬ 279 00:16:40,250 --> 00:16:43,337 ‪1つの大きな‎花崗岩(かこうがん)‎で‬ ‪できてるんだと‬ 280 00:16:44,004 --> 00:16:46,924 ‪マッツは それが気に入って‬ ‪移住を決めたようだ‬ 281 00:16:47,007 --> 00:16:49,510 ‪無謀すぎだ‎ ‎俺は抜ける‬ 282 00:16:49,593 --> 00:16:50,886 ‪(ケイシー)待って‬ 283 00:16:51,762 --> 00:16:54,974 ‪もしかしたら… もしかするかも‬ 284 00:16:56,058 --> 00:16:59,228 ‪スーパーヒーローも‬ ‪ヴィランもいない国で‬ 285 00:16:59,311 --> 00:17:01,188 ‪ヴィランのトップから盗む‬ 286 00:17:01,271 --> 00:17:04,566 ‪(ヤクザ)ふざけんな!‬ ‪何もやってねえっつってんだろ!‬ 287 00:17:04,650 --> 00:17:05,733 ‪(スタッフ)ですが…‬ 288 00:17:05,818 --> 00:17:08,237 ‪(ヤクザ)‬ ‪触るんじゃねえよ‎ ‎ああ?‬ 289 00:17:09,488 --> 00:17:11,991 ‪(ケイシー)邪魔なのは‬ ‪2人のスーパーヴィランだけ‬ 290 00:17:12,074 --> 00:17:15,243 ‪何か文句あっか?‎ ‎オッサン‬ 291 00:17:17,287 --> 00:17:20,540 ‪(ケイシー)‬ ‪忍び込むことさえできれば‬ ‪成功するかも‬ 292 00:17:21,165 --> 00:17:22,710 ‪(クリストファー・マッツ)‬ ‪プレトリアン‬ 293 00:17:23,210 --> 00:17:24,420 ‪どけ!‬ 294 00:17:25,546 --> 00:17:27,298 ‪(プレトリアン)‬ ‪おっ 久しぶりだな‬ 295 00:17:28,716 --> 00:17:29,967 ‪ああ?‬ 296 00:17:30,050 --> 00:17:32,344 ‪(ヤクザの付き人)うっ 何する…‬ ‪(ヤクザ)あっ‎ ‎あっ‎ ‎あっ?‬ 297 00:17:32,428 --> 00:17:33,387 ‪(プレトリアン)ハハッ‬ 298 00:17:33,470 --> 00:17:35,514 ‪(ヤクザ)‬ ‪あっ えっ ちょ… ちょっと待…‬ 299 00:17:35,597 --> 00:17:38,017 ‪うわっ!‎ ‎あっ… ぐはっ‬ 300 00:17:39,560 --> 00:17:43,564 ‪(まばらな拍手)‬ 301 00:17:44,231 --> 00:17:48,027 ‪(ジョニー)スーパーヒーローの‬ ‪名を‎汚(けが)‎したプレトリアン‬ 302 00:17:48,110 --> 00:17:50,529 ‪とっちめるチャンスなんて‬ ‪まず ないぜ‬ 303 00:17:51,113 --> 00:17:53,365 ‪奪ったカネのうち‬ ‪あんたの取り分は‬ 304 00:17:53,449 --> 00:17:56,285 ‪LGBTQのチャリティーに‬ ‪募金する‬ 305 00:17:56,368 --> 00:17:57,369 ‪(グラディエーター)ふむ…‬ 306 00:17:57,453 --> 00:18:00,039 ‪(ジョニー)‬ ‪どうだ?‎ ‎悪くない話だろ?‬ 307 00:18:01,165 --> 00:18:03,042 ‪(グラディエーター)‬ ‪画像も すべて削除するんだな?‬ 308 00:18:03,125 --> 00:18:04,793 ‪もちろん‬ 309 00:18:05,294 --> 00:18:08,213 ‪最後のメンバー 参加確定だ‬ 310 00:18:08,964 --> 00:18:10,341 ‪(舌打ち)‬ 311 00:18:10,966 --> 00:18:12,926 ‪ニヒッ‬ 312 00:18:16,847 --> 00:18:19,058 ‪(鈴の音)‬ 313 00:18:23,187 --> 00:18:25,105 ‪(禅僧)いかがでしたか?‬ 314 00:18:25,189 --> 00:18:28,817 ‪(マッツ)‬ ‪1つ大きな気づきを得ました‬ 315 00:18:28,901 --> 00:18:30,569 ‪(禅僧)それは すばらしい‬ 316 00:18:30,653 --> 00:18:35,324 ‪やはり “死”は手段であって‬ ‪目的ではないのです‬ 317 00:18:35,407 --> 00:18:36,784 ‪(禅僧)ほう‬ 318 00:18:37,409 --> 00:18:43,082 ‪(マッツ)なぜ 我々は‬ ‪美しさを感じることができるのか…‬ 319 00:18:43,165 --> 00:18:45,584 ‪(禅僧)“美しさ”ですか‬ 320 00:18:45,668 --> 00:18:50,547 ‪(マッツ)ご住職は 私に‬ ‪瞑想(めいそう)‎を指導してくれる先生です‬ 321 00:18:50,631 --> 00:18:53,634 ‪まあ ここを一歩出れば‬ 322 00:18:53,717 --> 00:18:56,971 ‪私は あなたを殺すことができる‬ 323 00:18:57,054 --> 00:19:00,015 ‪指1本 動かさず‬ 324 00:19:00,099 --> 00:19:02,101 ‪考えてみてください‬ 325 00:19:02,184 --> 00:19:05,104 ‪世界の見え方が変わる‬ 326 00:19:06,063 --> 00:19:08,148 ‪安心してください‬ 327 00:19:08,232 --> 00:19:11,652 ‪もう能力は使わないと決めたので‬ 328 00:19:11,735 --> 00:19:12,987 ‪しかし‬ 329 00:19:13,070 --> 00:19:17,032 ‪私は 命を奪うことが‬ ‪目的になっていた‬ 330 00:19:17,116 --> 00:19:18,784 ‪大事なのは‬ 331 00:19:18,867 --> 00:19:21,453 ‪“恐怖を生み出すこと”でした‬ 332 00:19:21,537 --> 00:19:23,455 ‪(おびえる声)‬ 333 00:19:23,539 --> 00:19:24,790 ‪(禅僧)うわっ!‬ 334 00:19:26,667 --> 00:19:28,502 ‪ううっ…‬ 335 00:19:28,585 --> 00:19:29,545 ‪あっ‬ 336 00:19:30,129 --> 00:19:35,009 ‪(マッツ)恐れがあって初めて‬ ‪美が存在する‬ 337 00:19:35,092 --> 00:19:38,929 ‪ああ… 今夜は‬ ‪いい絵が描けそうです‬ 338 00:19:39,013 --> 00:19:40,431 ‪(おびえる声)‬ 339 00:19:41,098 --> 00:19:42,224 ‪ああ…‬ 340 00:19:52,693 --> 00:19:54,028 ‪(マッツ)ああ‬ 341 00:20:00,993 --> 00:20:03,162 ‪(ジョニー)島に空港は1つだけ‬ 342 00:20:03,245 --> 00:20:05,956 ‪マッツが‬ ‪セキュリティーを強化している‬ 343 00:20:06,040 --> 00:20:07,791 ‪(ロディ)‬ ‪前の時みてえに ケイシーに…‬ 344 00:20:07,875 --> 00:20:10,544 ‪ダメ‎ ‎リスクが大きすぎる‬ 345 00:20:10,627 --> 00:20:12,338 ‪9人もいるのよ‬ 346 00:20:12,421 --> 00:20:14,840 ‪初めての場所で 下準備ゼロで‬ 347 00:20:14,923 --> 00:20:17,676 ‪隠すような幻覚は 失敗するわ‬ 348 00:20:17,760 --> 00:20:19,678 ‪(ジョニー)‬ ‪何人までなら いける?‬ 349 00:20:19,762 --> 00:20:21,680 ‪(ケイシー)1人か2人‬ 350 00:20:24,975 --> 00:20:27,353 ‪(ジョニー)ヘヘッ‬ ‪(ケイシー)何してるの?‎ ‎早く‬ 351 00:20:27,436 --> 00:20:29,772 ‪ああっ ちょっと待って!‬ 352 00:20:29,855 --> 00:20:32,274 ‪(ジョニーのいびき)‬ 353 00:20:36,987 --> 00:20:40,032 ‪(客室乗務員)‬ ‪お忘れ物のないよう‬ ‪ご注意ください‬ 354 00:20:41,325 --> 00:20:42,284 ‪じゃあ‬ 355 00:20:42,368 --> 00:20:43,661 ‪あとでな‬ 356 00:20:55,631 --> 00:20:57,424 ‪(ロディ)着いたか?‬ 357 00:20:57,508 --> 00:20:59,093 ‪俺たちは どうする?‬ 358 00:20:59,677 --> 00:21:00,844 ‪残りは 鹿児島から‬ 359 00:21:00,928 --> 00:21:02,638 ‪フェリーで行く‬ 360 00:21:03,263 --> 00:21:05,265 ‪(TK)港だって警備があるだろ‬ 361 00:21:05,349 --> 00:21:07,434 ‪(ジョニー)港は使わない‬ 362 00:21:12,314 --> 00:21:13,774 ‪(ため息)‬ 363 00:21:14,358 --> 00:21:18,070 ‪この年で フェリーから‬ ‪飛び降りることになるとはな‬ 364 00:21:18,696 --> 00:21:20,489 ‪(ジョニー)‬ ‪フォアキャスト もういいぜ‬ 365 00:21:20,572 --> 00:21:21,490 ‪(フォアキャスト)はいよ‬ 366 00:21:21,573 --> 00:21:23,033 ‪(フォアキャストの口笛)‬ 367 00:21:26,954 --> 00:21:28,580 ‪グラディエーターは?‬ 368 00:21:28,664 --> 00:21:32,042 ‪船は嫌いだってよ‬ ‪もうすぐ着くだろ‬ 369 00:21:32,126 --> 00:21:34,128 ‪はあ?‎ ‎どうやって…‬ 370 00:21:34,211 --> 00:21:35,796 ‪(水しぶきが上がる音)‬ ‪(カーマイン)はあ?‬ 371 00:21:38,007 --> 00:21:39,466 ‪(グラディエーターの力む声)‬ 372 00:21:39,550 --> 00:21:40,676 ‪おいおい…‬ 373 00:21:42,803 --> 00:21:44,138 ‪あら…‬ 374 00:21:44,221 --> 00:21:49,518 ‪(グラディエーターの力む声)‬ 375 00:21:50,269 --> 00:21:51,520 ‪(気合いの声)‬ 376 00:21:51,603 --> 00:21:53,105 ‪(ジョニー)ハハ…‬ 377 00:21:55,858 --> 00:21:56,900 ‪ふん!‬ 378 00:21:57,568 --> 00:22:00,070 ‪(ジョニー)イカレてんな‬ 379 00:22:03,657 --> 00:22:05,909 ‪90分かかったか‬ 380 00:22:05,993 --> 00:22:07,870 ‪まだ追い込めるな‬ 381 00:22:07,953 --> 00:22:08,829 ‪ん?‬ 382 00:22:09,371 --> 00:22:11,498 ‪温泉は どこだ?‬ 383 00:22:25,929 --> 00:22:26,972 ‪ケイシー‬ 384 00:22:27,598 --> 00:22:29,475 ‪その着ぐるみは?‬ 385 00:22:29,558 --> 00:22:31,685 ‪(ケイシー)‬ ‪裸 見せるわけないでしょ‬ 386 00:22:31,769 --> 00:22:35,189 ‪マイ・スイートの裸を見れるのは‬ ‪俺だけだぜ‬ 387 00:22:35,272 --> 00:22:38,984 ‪彼氏面しないで‬ ‪幻覚 作るのが面倒なだけ‬ 388 00:22:40,569 --> 00:22:42,029 ‪(グラディエーター)ふむ…‬ 389 00:22:42,112 --> 00:22:43,030 ‪何だ?‬ 390 00:22:43,113 --> 00:22:46,825 ‪いや その節は あの‬ ‪別に恨みがあったわけじゃなく…‬ 391 00:22:46,909 --> 00:22:48,619 ‪そうそう!‎ ‎ただマッケイブを…‬ 392 00:22:48,702 --> 00:22:50,037 ‪話しかけるな‬ 393 00:22:50,120 --> 00:22:53,332 ‪俺は プレトリアンを‬ ‪たたき潰しに来ただけだ‬ 394 00:22:53,415 --> 00:22:54,541 ‪(ロディ)はい…‬ 395 00:22:56,794 --> 00:22:59,505 ‪(ケイシー)‬ ‪ジョシュ やけに静かだけど‬ 396 00:22:59,588 --> 00:23:02,383 ‪バスタード相手に強盗なんてな‬ 397 00:23:02,466 --> 00:23:05,094 ‪まともなヴィランなら‬ ‪口にもしないぜ‬ 398 00:23:05,177 --> 00:23:07,346 ‪完璧なプランがある‬ 399 00:23:07,429 --> 00:23:09,390 ‪心配すんなよ ゴーストちゃん‬ 400 00:23:10,057 --> 00:23:12,810 ‪じゃあ そろそろ‬ ‪そのプランを話せよ ジョニー‬ 401 00:23:12,893 --> 00:23:13,811 ‪(フォアキャスト)うんうん‬ 402 00:23:23,612 --> 00:23:27,741 ‪まず マッツの館を正面から訪ねる‬ 403 00:23:27,825 --> 00:23:29,076 ‪フッ…‬ 404 00:23:40,129 --> 00:23:42,589 ‪スーツも似合うねえ 俺‬ 405 00:23:42,673 --> 00:23:44,133 ‪(ケイシー)んん…‬ 406 00:23:44,216 --> 00:23:49,346 ‪(マッツが深呼吸をする音)‬ 407 00:23:59,148 --> 00:24:00,357 (マッツ)ん? 408 00:24:05,946 --> 00:24:07,948 ♪~ 409 00:25:22,856 --> 00:25:24,858 ~♪