1 00:00:06,382 --> 00:00:09,093 ‪NETFLIX アニメシリーズ‬ 2 00:00:13,681 --> 00:00:15,683 ‪♪~‬ 3 00:01:51,070 --> 00:01:53,072 ‪~♪‬ 4 00:02:00,120 --> 00:02:02,373 ‪(ロディ・ディーゼル)‬ ‪ベンチャーに投資か…‬ 5 00:02:02,456 --> 00:02:05,042 ‪金利でもうけるスーパーヴィラン‬ ‪なんて聞いたこともねえ‬ 6 00:02:05,751 --> 00:02:07,836 ‪(ケイシー・アン)‬ ‪ある意味 分かりやすいわ‬ 7 00:02:07,920 --> 00:02:08,711 ‪(ロディ)あ?‬ 8 00:02:08,795 --> 00:02:11,090 ‪(ケイシー)‬ ‪もっともらしい体裁を取り繕って‬ 9 00:02:11,173 --> 00:02:14,760 ‪社会的地位を認めさせようと‬ ‪必死なのよ‬ 10 00:02:15,636 --> 00:02:16,887 ‪(ミゲル)何だ?‬ 11 00:02:16,970 --> 00:02:20,641 ‪(ケイシー)‬ ‪モルゲンスターン博士と‬ ‪ライヒェンバッハ教授です‬ 12 00:02:21,183 --> 00:02:24,395 ‪我々が開発中の‬ ‪4次元移送システムについて‬ 13 00:02:24,478 --> 00:02:27,106 ‪マッツ氏とお話がしたく‬ ‪伺いました‬ 14 00:02:28,440 --> 00:02:29,274 ‪(ミゲル)ふむ‬ 15 00:02:29,358 --> 00:02:32,486 ‪時空物理学の研究者…‬ 16 00:02:33,070 --> 00:02:36,031 ‪失礼しました‎ ‎どうぞ こちらへ‬ 17 00:02:40,160 --> 00:02:42,830 がたいや目つきで 人を判断すんなよ 18 00:02:42,913 --> 00:02:44,498 ‪こう見えて俺様は‬ 19 00:02:44,581 --> 00:02:47,042 ‪名門プリンストン大学のエリート‬ 20 00:02:47,126 --> 00:02:49,670 ‪不世出の天才だぜ‬ 21 00:02:49,753 --> 00:02:53,632 ‪(小声で)ちょっと 見てよ‬ ‪あいつのいやらしい目つき‬ 22 00:02:53,716 --> 00:02:56,427 ‪脳みそ かき回して‬ ‪廃人にしてやりたい‬ 23 00:02:56,510 --> 00:02:58,429 ‪(小声)‬ ‪探知機が作動中だ‬ 24 00:02:58,512 --> 00:03:00,097 ‪力 使うなよ‬ 25 00:03:00,180 --> 00:03:03,809 ‪目つぶって‬ ‪頂く銭のことだけ考えとけ‬ 26 00:03:03,892 --> 00:03:05,519 ‪(プレトリアン)そいつらは?‬ 27 00:03:05,602 --> 00:03:08,355 ‪(ミゲル)‬ ‪アポのあった学者先生たちだとさ‬ 28 00:03:08,439 --> 00:03:12,276 ‪(プレトリアン)フンッ‬ ‪面会時間は20分だ‬ 29 00:03:20,242 --> 00:03:21,744 ‪(クリストファー・マッツ)‬ ‪タイムマシン?‬ 30 00:03:22,328 --> 00:03:24,538 ‪カネがかかりそうだな‬ 31 00:03:24,621 --> 00:03:26,623 ‪(ケイシー)初期投資に1億ドル‬ 32 00:03:26,707 --> 00:03:28,250 ‪その後10年間の費用として‬ 33 00:03:28,334 --> 00:03:30,836 ‪20億ドルを想定しています‬ 34 00:03:31,420 --> 00:03:33,839 ‪とはいえ 装置が完成し‬ 35 00:03:33,922 --> 00:03:36,342 ‪時空を自由に‬ ‪移動できるようになれば‬ 36 00:03:36,425 --> 00:03:39,678 ‪この程度の支出は‬ ‪すぐに‎補塡(ほてん)‎できるかと‬ 37 00:03:39,762 --> 00:03:42,222 ‪この試作機に ご投資いただければ‬ 38 00:03:42,306 --> 00:03:46,769 ‪きっと あなた様は 有史以来最強の‬ ‪スーパーヴィランになれますぞ‬ 39 00:03:46,852 --> 00:03:48,187 ‪(マッツ)博士‬ 40 00:03:50,439 --> 00:03:53,442 ‪(マッツ)‬ ‪悪いが すでになっとるんだよ‬ 41 00:03:54,026 --> 00:03:55,944 ‪最強にな‬ 42 00:03:56,028 --> 00:03:57,321 ‪時間だ‬ 43 00:03:57,404 --> 00:03:59,490 ‪(ロディ)あっ 最後に もう1つ‬ 44 00:04:00,115 --> 00:04:02,076 ‪お手洗いをお借りしても?‬ 45 00:04:02,159 --> 00:04:03,994 ‪あっ 大のほうです‬ 46 00:04:04,078 --> 00:04:05,245 ‪(ケイシーのため息)‬ 47 00:04:11,960 --> 00:04:12,836 ‪(ケイシー)あっ‬ 48 00:04:13,712 --> 00:04:15,964 ‪絵を描かれるんですか?‬ 49 00:04:16,589 --> 00:04:17,675 ‪(マッツ)うん?‬ 50 00:04:18,300 --> 00:04:20,511 ‪筆が乗らんのでね‬ 51 00:04:21,095 --> 00:04:26,016 ‪若者が新たな研究に‬ ‪打ち込む姿は いいものだ‬ 52 00:04:26,100 --> 00:04:28,602 ‪だが 20年遅かったな‬ 53 00:04:28,686 --> 00:04:30,771 ‪4次元犯罪などと‬ 54 00:04:30,854 --> 00:04:34,274 ‪今更 熱く語られてもな‬ 55 00:04:35,067 --> 00:04:36,777 ‪私が引退したのは‬ 56 00:04:36,860 --> 00:04:39,446 ‪欲望が枯れたからだ‬ 57 00:04:39,530 --> 00:04:44,243 ‪今の私は もっと洗練された‬ ‪喜びを求めている‬ 58 00:04:44,326 --> 00:04:45,160 ‪(ミゲル)んっ!‬ 59 00:04:45,244 --> 00:04:46,453 ‪フフッ‬ 60 00:04:47,037 --> 00:04:50,040 ‪アートへの投資は 欲とは違うと?‬ 61 00:04:50,124 --> 00:04:52,835 ‪(マッツ)うむ‬ ‪これらは投資ではない‬ 62 00:04:52,918 --> 00:04:58,215 ‪それこそ 時空を越えた共感を‬ ‪示すための手段だよ‬ 63 00:04:58,298 --> 00:05:00,467 ‪例えば これだ‬ 64 00:05:01,093 --> 00:05:02,511 ‪(ケイシー)モンドリアンですね?‬ 65 00:05:02,594 --> 00:05:04,888 ‪(マッツ)そう…‬ ‪(ロディ)いやいや 快便 快便‬ 66 00:05:04,972 --> 00:05:06,807 ‪(ロディ)あっ 失礼‬ 67 00:05:06,890 --> 00:05:09,393 ‪(マッツ)ピート・モンドリアンだ‬ 68 00:05:09,476 --> 00:05:13,397 ‪抽象絵画の始祖による‬ ‪幻の名画‬ 69 00:05:14,064 --> 00:05:16,692 ‪まさに唯一無二‬ 70 00:05:16,775 --> 00:05:20,529 ‪誰もまねできない‬ ‪完璧な美の極み‬ 71 00:05:20,612 --> 00:05:22,114 ‪分かるかね?‬ 72 00:05:23,824 --> 00:05:25,576 ‪これ ビニールテープ?‬ 73 00:05:26,118 --> 00:05:27,828 ‪さまざまな色や手法で‬ 74 00:05:27,911 --> 00:05:31,707 ‪バランスよく 客観的に‬ ‪表現されたニューヨーク‬ 75 00:05:31,790 --> 00:05:34,043 ‪都会のリズムを感じます‬ 76 00:05:34,543 --> 00:05:35,461 ‪ほう‬ 77 00:05:36,045 --> 00:05:38,839 ‪(ケイシー)ヨーロッパから‬ ‪アメリカに移り住んだ喜びが‬ 78 00:05:38,922 --> 00:05:41,383 ‪手法の変化に表れています‬ 79 00:05:41,467 --> 00:05:44,386 ‪それは 抽象から‬ ‪ポップアートへ続く⸺‬ 80 00:05:44,470 --> 00:05:46,889 ‪創造の‎萌芽(ほうが)‎にも感じられます‬ 81 00:05:50,476 --> 00:05:51,435 ‪うむ‬ 82 00:05:51,518 --> 00:05:53,312 ‪(拍手)‬ 83 00:05:53,395 --> 00:05:55,022 ‪すばらしい‬ 84 00:05:55,105 --> 00:05:59,026 ‪まさに 彼なりの資本主義への‬ ‪賛美だろう‬ 85 00:05:59,109 --> 00:06:02,571 ‪その変化に 私は強く共感した‬ 86 00:06:02,655 --> 00:06:05,532 ‪そして 私は 彼とは逆に‬ 87 00:06:05,616 --> 00:06:08,494 ‪アメリカから日本に移り住んだ‬ 88 00:06:08,577 --> 00:06:10,371 ‪それは⸺‬ 89 00:06:10,954 --> 00:06:12,456 ‪あの国には もう‬ 90 00:06:12,539 --> 00:06:16,502 ‪塗り替える必要のある‬ ‪過去も未来もないからだ‬ 91 00:06:17,127 --> 00:06:19,338 ‪だから 残念ながら‬ 92 00:06:19,421 --> 00:06:22,549 ‪タイムマシンは必要ない‬ 93 00:06:22,633 --> 00:06:26,011 ‪マッツ そろそろ 中東からの客が‬ 94 00:06:26,095 --> 00:06:27,262 ‪ああ‬ 95 00:06:27,888 --> 00:06:29,682 ‪話は ここまでだ‬ 96 00:06:29,765 --> 00:06:33,102 ‪サラマンダーのところにでも‬ ‪行くといい‬ 97 00:06:33,185 --> 00:06:34,937 ‪ヤツは野心家だ‬ 98 00:06:35,020 --> 00:06:37,773 ‪きっと興味を持つだろう‬ 99 00:06:37,856 --> 00:06:40,192 ‪楽しい時間だったよ‬ 100 00:06:40,275 --> 00:06:43,112 ‪モルゲンスターン博士‬ 101 00:06:43,195 --> 00:06:46,198 ‪お時間 ありがとうございました‬ 102 00:06:53,789 --> 00:06:55,833 ‪(ケイシー)‬ ‪向こうに見える あれは何?‬ 103 00:06:55,916 --> 00:07:00,879 ‪(ミゲル)‬ ‪ああ マッツ様が ふだん瞑想される‬ ‪洞窟のある寺だ‬ 104 00:07:00,963 --> 00:07:04,591 ‪お寺で瞑想?‬ ‪確かに 引退って感じ‬ 105 00:07:04,675 --> 00:07:07,261 ‪興味があるなら 案内するぞ‬ 106 00:07:07,344 --> 00:07:11,473 ‪夜になると‬ ‪無人の寺はスリル満点だ‬ 107 00:07:11,557 --> 00:07:13,726 ‪(ロディ)あー 肩凝った!‬ 108 00:07:13,809 --> 00:07:16,020 ‪さあ 行きましょう 教授‬ 109 00:07:22,568 --> 00:07:24,445 ‪(カーマイン)‬ ‪こいつは たまらんな‬ 110 00:07:24,528 --> 00:07:26,322 ‪(ジョニー)‬ ‪楽しみたいんじゃないのか?‬ 111 00:07:26,405 --> 00:07:28,240 ‪(カーマイン)‬ ‪それどころじゃない‬ 112 00:07:28,324 --> 00:07:31,160 ‪これから‬ ‪ここのすべてを頂くと思うと‬ 113 00:07:31,243 --> 00:07:32,661 ‪胸が高鳴る‬ 114 00:07:32,745 --> 00:07:33,954 ‪(ジョニー)フッ‬ 115 00:07:34,538 --> 00:07:35,998 ‪違いねえ‬ 116 00:07:37,082 --> 00:07:40,127 ‪(TK マッケイブ)日本の島にも‬ ‪こんな場所ができたんだな‬ 117 00:07:40,210 --> 00:07:43,964 ‪(ジョシュ)ああ 数年前に‬ ‪法律が変わったばかりだ‬ 118 00:07:44,048 --> 00:07:46,300 ‪マッツが目をつけたのも‬ ‪うなずける‬ 119 00:07:47,176 --> 00:07:49,386 ‪(TK)じゃあ 運試しだ‬ 120 00:07:50,721 --> 00:07:53,265 ‪(ジョシュ)惜しい‬ ‪(TK)…と思うじゃん?‬ 121 00:07:53,349 --> 00:07:55,017 ‪(TK)だが こいつで…‬ 122 00:07:55,100 --> 00:07:57,811 ‪やめとけ‎ ‎能力探知機だ‬ 123 00:08:05,527 --> 00:08:06,570 ‪ふむ…‬ 124 00:08:10,574 --> 00:08:11,825 ‪(スタッフ)マッツ様‬ 125 00:08:11,909 --> 00:08:16,121 ‪VIPルームで中東からのお客様が‬ ‪すでに楽しんでおられます‬ 126 00:08:16,205 --> 00:08:17,247 ‪(マッツ)うむ‬ 127 00:08:30,427 --> 00:08:32,596 ‪(ジョニー)‬ ‪やっぱ最高だぜ ハニー!‬ 128 00:08:32,679 --> 00:08:37,101 ‪たったの20分 警備担当の記憶を‬ ‪かき集めただけで‬ 129 00:08:37,183 --> 00:08:40,020 ‪ヤツの豪邸を‬ ‪ここまで再現するとはな‬ 130 00:08:40,104 --> 00:08:43,273 ‪俺の功績も‬ ‪忘れてもらっちゃ困るぜ‬ 131 00:08:43,357 --> 00:08:46,193 ‪長グソで時間を稼いだのは 俺様だ‬ 132 00:08:46,276 --> 00:08:48,654 ‪(サミー・ディーゼル)‬ ‪もちろん感謝だぜ 兄弟‬ 133 00:08:48,737 --> 00:08:50,072 ‪快便 快便‬ 134 00:08:50,155 --> 00:08:53,325 ‪でも 施設の能力探知機に‬ ‪気づかれないで‬ 135 00:08:53,409 --> 00:08:54,576 ‪どうやったんだ?‬ 136 00:08:54,660 --> 00:08:55,744 ‪簡単よ‬ 137 00:08:55,828 --> 00:08:59,623 ‪直接接触で脳みそを探れば‬ ‪外部からは探知されないわ‬ 138 00:08:59,707 --> 00:09:01,667 ‪(ジョニー)‬ ‪えっ じかで触ったって…‬ 139 00:09:01,750 --> 00:09:03,168 ‪誰の どこをだよ!‬ 140 00:09:03,252 --> 00:09:06,422 ‪そっちのリサーチも‬ ‪十分だったの?‎ ‎カーマイン‬ 141 00:09:06,505 --> 00:09:08,424 ‪うむ 正面フロアには‬ 142 00:09:08,507 --> 00:09:11,635 ‪あくまで一般的な‬ ‪能力探知機と警備だけ‬ 143 00:09:11,719 --> 00:09:13,512 ‪イカサマ対策だな‬ 144 00:09:13,595 --> 00:09:17,141 ‪問題は その奥にある‬ ‪VIPルームからつながる地下施設‬ 145 00:09:17,224 --> 00:09:19,018 ‪(フォアキャスト)‬ ‪あ~ いい湯だった‬ 146 00:09:19,101 --> 00:09:20,686 ‪(ジョニー)遅いぞ お前ら‬ 147 00:09:20,769 --> 00:09:23,188 ‪(フォアキャスト)えっ!‬ ‪6種類も温泉があるんだぜ‬ 148 00:09:23,272 --> 00:09:24,565 ‪全部 回るだろ‬ 149 00:09:24,648 --> 00:09:26,442 ‪なっ?‎ ‎ヒーロー‬ 150 00:09:26,525 --> 00:09:27,651 ‪(グラディエーター)フンッ‬ 151 00:09:28,777 --> 00:09:31,030 ‪では 改めて始めよう‬ 152 00:09:31,613 --> 00:09:34,325 ‪狙いは 施設最下層の金庫室‬ 153 00:09:34,408 --> 00:09:37,328 ‪そこにある‬ ‪ヤツのブリーフケースだ‬ 154 00:09:37,411 --> 00:09:38,996 ‪カーマイン 1つだけ?‬ 155 00:09:39,079 --> 00:09:41,206 ‪身ぐるみ‬ ‪剥いじまうんじゃねえのかよ‬ 156 00:09:41,290 --> 00:09:43,500 ‪“スペース・ケース”って‬ ‪分かるか?‬ 157 00:09:43,584 --> 00:09:46,462 ‪一見 何の変哲もないカバンだが‬ 158 00:09:46,545 --> 00:09:48,004 ‪内部の収納スペースは‬ 159 00:09:48,088 --> 00:09:51,133 ‪倉庫1つ分ある‬ ‪4次元ケースなのさ‬ 160 00:09:51,216 --> 00:09:54,053 ‪倉庫1つ分の金銀財宝‬ 161 00:09:54,136 --> 00:09:55,137 ‪悪かねえ‬ 162 00:09:55,220 --> 00:09:56,722 ‪持ち運びも楽チン‬ 163 00:09:57,306 --> 00:09:59,767 ‪空港でバレなきゃ 非課税だしな‬ 164 00:09:59,850 --> 00:10:03,228 ‪ヤツが移住する方法に‬ ‪選んだのも よく分かる‬ 165 00:10:03,312 --> 00:10:06,607 ‪問題は そこまでの‬ ‪地下施設に待ち構えとる⸺‬ 166 00:10:06,690 --> 00:10:08,192 ‪地獄の‎罠(わな)‎だ‬ 167 00:10:08,275 --> 00:10:10,653 ‪中でも厄介なのは こいつだな‬ 168 00:10:10,736 --> 00:10:12,363 ‪能力探知機だろ?‬ 169 00:10:12,446 --> 00:10:14,114 それだけじゃねえ 170 00:10:14,198 --> 00:10:16,867 ‪こいつは 力を無効にする装置だ‬ 171 00:10:16,950 --> 00:10:18,869 ‪マジか!‎ ‎スーパーマックスかよ‬ 172 00:10:18,952 --> 00:10:22,081 ‪だな‎ ‎基本的には同じだ‬ 173 00:10:22,164 --> 00:10:23,248 ‪ただし こっちのは‬ 174 00:10:23,332 --> 00:10:26,043 ‪マッツが 資本提供した‬ ‪スーパーマックスから‬ 175 00:10:26,126 --> 00:10:28,045 ‪裏で入手したシステムを‬ 176 00:10:28,128 --> 00:10:30,798 ‪日本で発展させた 強化版だな‬ 177 00:10:30,881 --> 00:10:32,216 ‪待てよ‬ 178 00:10:32,299 --> 00:10:33,801 ‪スーパーマックスの拘束ベストと‬ 179 00:10:33,884 --> 00:10:36,178 ‪セキュリティー装置が‬ ‪つながってたなら‬ 180 00:10:36,261 --> 00:10:39,431 ‪フロリダの護送機で‬ ‪俺が付けられていた装置も…‬ 181 00:10:39,515 --> 00:10:40,641 ‪当然だ‬ 182 00:10:40,724 --> 00:10:43,686 ‪(ジョニー)もともと‬ ‪大きな力を制御するベストは‬ 183 00:10:43,769 --> 00:10:46,939 ‪大出力の制御装置が‬ ‪ないといけない‬ 184 00:10:47,022 --> 00:10:50,901 ‪スーパーマックスには それがあり‬ ‪飛行機にもあった‬ 185 00:10:50,985 --> 00:10:54,613 ‪ということは マッツの城にも‬ ‪そいつがあるってこと‬ 186 00:10:54,697 --> 00:10:57,241 ‪通常時は オフになっとるが‬ 187 00:10:57,324 --> 00:11:01,412 ‪地下施設内で力を使うと‬ ‪探知機に反応して 発動する‬ 188 00:11:01,495 --> 00:11:04,248 ‪(ジョニー)しかも~‬ ‪装置が設置されている場所でも‬ 189 00:11:04,331 --> 00:11:06,125 ‪手動でオンにすることができる‬ 190 00:11:06,208 --> 00:11:07,334 ‪マジかよ!‬ 191 00:11:07,418 --> 00:11:10,254 ‪だから システム全体を‬ ‪オフにする必要がある‬ 192 00:11:10,337 --> 00:11:11,672 ‪めんどくせえな‬ 193 00:11:11,755 --> 00:11:14,299 ‪だったらさ そんな面倒やめて‬ 194 00:11:14,383 --> 00:11:16,802 ‪ゴーストの得意技で‬ ‪装置の範囲外から‬ 195 00:11:16,885 --> 00:11:18,887 ‪地下にササーッと潜入してさ‬ 196 00:11:18,971 --> 00:11:20,222 ‪それだ!‬ 197 00:11:20,306 --> 00:11:23,392 ‪なんだったら一気に金庫室に行けば‬ ‪オールオーケーじゃん?‬ 198 00:11:23,475 --> 00:11:24,935 ‪(ジョシュ)無理だ‬ ‪(TK)なんで?‬ 199 00:11:25,686 --> 00:11:27,855 ‪(ジョシュ)この島が特別だからだ‬ 200 00:11:27,938 --> 00:11:28,897 ‪見ろ‬ 201 00:11:29,732 --> 00:11:31,608 ‪マッツ城は 島全体が‬ 202 00:11:31,692 --> 00:11:34,820 ‪大きな1つの岩でできている‬ ‪特別な場所だ‬ 203 00:11:35,362 --> 00:11:38,324 ‪その地形を利用し‬ ‪くりぬかれた地下施設では‬ 204 00:11:38,407 --> 00:11:41,493 ‪能力制御装置が‬ ‪すべて連動している‬ 205 00:11:41,577 --> 00:11:44,872 ‪だから その範囲外から‬ ‪地下を通り抜ければ…‬ 206 00:11:44,955 --> 00:11:49,335 ‪島が1つの岩でできていること‬ ‪それ自体が制約なんだ‬ 207 00:11:49,918 --> 00:11:54,381 ‪ここまで大きな岩に 能力で入ると‬ ‪足場を失う可能性がある‬ 208 00:11:55,633 --> 00:11:57,593 ‪岩の闇の中で迷えば‬ 209 00:11:57,676 --> 00:11:58,927 ‪死を意味する‬ 210 00:11:59,011 --> 00:12:00,888 ‪まあ そういうもんか‬ 211 00:12:00,971 --> 00:12:02,848 ‪やめだ やめだ‬ 212 00:12:02,931 --> 00:12:04,350 ‪んだよ ヒーロー‬ 213 00:12:04,433 --> 00:12:09,063 ‪そんな頼りない力だけが切り札の‬ ‪計画なら やめておけ‬ 214 00:12:09,146 --> 00:12:12,441 ‪相手はザ・バスタードだ‬ ‪今のうちに諦めろ‬ 215 00:12:12,524 --> 00:12:13,609 ‪んだと!‬ 216 00:12:13,692 --> 00:12:16,320 ‪ここで必要なのは 力ではない‬ 217 00:12:16,403 --> 00:12:19,531 ‪より確実に‬ ‪制御装置を‎迂回(うかい)‎するための‬ 218 00:12:19,615 --> 00:12:21,325 ‪アイデアが必要ってこと‬ 219 00:12:21,408 --> 00:12:23,077 ‪だろ?‎ ‎ヒーロー‬ 220 00:12:23,160 --> 00:12:24,078 ‪(グラディエーター)フンッ‬ 221 00:12:24,745 --> 00:12:29,166 ‪昔スーパーマックスでダチになった‬ ‪刑務官から聞いたんだけどさ‬ 222 00:12:29,249 --> 00:12:33,087 ‪あの装置は 施設全体を‬ ‪完璧に制御してはいるが‬ 223 00:12:33,712 --> 00:12:34,963 ‪穴もある‬ 224 00:12:35,047 --> 00:12:38,050 ‪このシステムには‬ ‪新たな能力者の登録に合わせて‬ 225 00:12:38,133 --> 00:12:40,511 ‪定期的なアップデートが不可欠だ‬ 226 00:12:40,594 --> 00:12:42,554 ‪そのためには再起動が必要になる‬ 227 00:12:42,638 --> 00:12:46,767 ‪もちろん 通常なら‬ ‪バックアップが自動で起動するが‬ 228 00:12:46,850 --> 00:12:49,770 ‪このシステムも同時に壊しておけば‬ 229 00:12:49,853 --> 00:12:53,774 ‪再起動が終わるまでの間は‬ ‪力を自由に使うことができる‬ 230 00:12:53,857 --> 00:12:55,776 ‪再起動までの時間は?‬ 231 00:12:55,859 --> 00:12:58,070 ‪(ジョニー)‬ ‪まあ 10分ってところだ‬ 232 00:12:58,153 --> 00:13:00,781 ‪(ロディ)悪かねえ‬ ‪(サミー)ああ 余裕‬ 233 00:13:01,407 --> 00:13:04,743 ‪(カーマイン)あとは‬ ‪どこに装置があるのかが分かれば…‬ 234 00:13:05,285 --> 00:13:06,745 ‪(ケイシー)ここと ここね‬ 235 00:13:06,829 --> 00:13:09,748 ‪マッツの執務室とリンクがあるもの‬ 236 00:13:09,832 --> 00:13:12,126 ‪最高だぜ ベイビー‬ 237 00:13:12,209 --> 00:13:14,920 ‪これなら文句ねえな?‎ ‎ヒーロー‬ 238 00:13:15,004 --> 00:13:15,879 ‪(グラディエーター)フンッ‬ 239 00:13:15,963 --> 00:13:18,257 ‪手に入れるのはケース1つだ‬ 240 00:13:18,841 --> 00:13:22,845 ‪よし!‬ ‪では 具体的な作戦を計画しよう‬ 241 00:13:22,928 --> 00:13:26,015 ‪まず 二手に分かれて潜入だ‬ 242 00:13:29,476 --> 00:13:31,520 ‪ちょっといいかな?‬ 243 00:13:32,104 --> 00:13:35,649 ‪みんな 今回は わしなんぞのために‬ ‪ここまでしてくれて‬ 244 00:13:35,733 --> 00:13:37,401 ‪本当にありがとう‬ 245 00:13:38,068 --> 00:13:39,153 ‪カーマイン‬ 246 00:13:39,236 --> 00:13:42,573 ‪水くさいこと言うなよ‎ ‎当然だろ‬ 247 00:13:43,365 --> 00:13:45,868 ‪みんなのことは誇りに思っとる‬ 248 00:13:46,493 --> 00:13:50,456 ‪スーパーヒーローの友情ばかりが‬ ‪もてはやされる世の中じゃが‬ 249 00:13:50,539 --> 00:13:54,543 ‪ヴィランにも義理人情の心は‬ ‪あるってわけだな‬ 250 00:13:55,252 --> 00:13:57,338 ‪それじゃ 乾杯‬ 251 00:13:57,421 --> 00:13:58,881 ‪(一同)乾杯!‬ 252 00:14:03,761 --> 00:14:05,471 ‪(ケイシー)どうして マッツは‬ 253 00:14:05,554 --> 00:14:09,600 ‪自分の城で 自分の力すら‬ ‪使えないようにしているのかしら?‬ 254 00:14:10,434 --> 00:14:11,477 ‪(カーマイン)ああっ…‬ 255 00:14:11,560 --> 00:14:12,645 ‪分からん‬ 256 00:14:12,728 --> 00:14:16,440 ‪ただ 1つ言えるのは‬ ‪ヤツは能力を憎んでいる‬ 257 00:14:16,523 --> 00:14:18,817 ‪自らの力ですらな‬ 258 00:14:19,318 --> 00:14:21,028 ‪(ジョニー)みんな 注目!‬ 259 00:14:21,111 --> 00:14:23,280 ‪(ジョニー)ジャーン!‬ ‪(ジョシュ)何だ?‎ ‎これ‬ 260 00:14:23,364 --> 00:14:25,449 ‪(ジョニー)‬ ‪俺たちの最高な計画のために‬ 261 00:14:25,532 --> 00:14:27,743 ‪とびっきりの衣装を‬ ‪新調しといたぜ‬ 262 00:14:27,826 --> 00:14:30,663 ‪おっ ブーツにマスクも‬ ‪全部そろってるじゃん!‬ 263 00:14:30,746 --> 00:14:31,997 ‪これ ダサくないか?‬ 264 00:14:32,081 --> 00:14:33,332 ‪悪かねえ‬ 265 00:14:33,415 --> 00:14:35,542 ‪(サミー)地下プロレスで‬ ‪手に入れた金属ムチもあるし…‬ 266 00:14:35,626 --> 00:14:37,544 ‪(グラディエーター)‬ ‪そんなスーツ お断りだ‬ 267 00:14:37,628 --> 00:14:40,506 ‪そう言うなよ‬ ‪似合うと思うけど?‬ 268 00:14:40,589 --> 00:14:42,257 ‪あっ 色が気に入らない?‬ 269 00:14:43,467 --> 00:14:45,010 ‪いい気になるな‬ 270 00:14:45,094 --> 00:14:48,430 ‪あまり調子にのっていると‬ ‪拳を食らうはめになるぞ‬ 271 00:14:48,514 --> 00:14:50,349 ‪もう このどスケベ‬ 272 00:14:50,432 --> 00:14:54,645 ‪(ジョニーたちの笑い声)‬ 273 00:15:03,862 --> 00:15:05,155 ‪(ため息)‬ 274 00:15:05,239 --> 00:15:07,324 ‪(足音)‬ 275 00:15:09,910 --> 00:15:13,163 ‪(ジョニー)‬ ‪“出発の時 迫る”だな‬ 276 00:15:13,247 --> 00:15:16,041 ‪(ケイシー)‬ ‪何?‎ ‎こんな所に呼び出して‬ 277 00:15:16,625 --> 00:15:19,003 ‪(TKたちの談笑する声)‬ 278 00:15:23,632 --> 00:15:25,342 ‪寂しいか?‬ 279 00:15:25,426 --> 00:15:27,803 ‪(ケイシー)‬ ‪初めから そういう約束でしょ?‬ 280 00:15:27,886 --> 00:15:30,973 ‪あとは 明日 空港に行くだけ‬ 281 00:15:31,056 --> 00:15:33,559 ‪(ジョニー)そっか…‬ ‪(ケイシー)そうよ‬ 282 00:15:34,143 --> 00:15:37,479 ‪(ジョニー)‬ ‪情報収集の手際と分析‬ 283 00:15:37,563 --> 00:15:41,442 ‪5年のブランクを感じねえ‬ ‪見事なもんだったぜ‬ 284 00:15:41,525 --> 00:15:44,403 ‪やっぱ まだまだ‬ ‪やれるんじゃねえか?‬ 285 00:15:44,486 --> 00:15:46,488 ‪(ケイシー)もう うんざりよ‬ 286 00:15:46,572 --> 00:15:47,573 ‪でも…‬ 287 00:15:48,198 --> 00:15:49,199 ‪(ジョニー)ん?‬ 288 00:15:49,283 --> 00:15:53,078 ‪カーマインがサラマンダーのヤツの‬ ‪餌食になるなんて‬ 289 00:15:53,162 --> 00:15:54,913 ‪絶対イヤだったの‬ 290 00:15:54,997 --> 00:15:56,040 ‪(ジョニー)ああ‬ 291 00:15:56,123 --> 00:16:00,127 ‪(ケイシー)彼は私にとって‬ ‪大切な人だもの‬ 292 00:16:02,963 --> 00:16:04,131 ‪なあ‬ 293 00:16:04,214 --> 00:16:08,135 ‪今まで 俺は 数え切れないくらいの‬ ‪バカをしてきた‬ 294 00:16:08,218 --> 00:16:11,847 ‪そんな俺にとって‬ ‪最大のバカは何だと思う?‬ 295 00:16:13,307 --> 00:16:16,018 ‪最高の女を失ったことさ‬ 296 00:16:18,354 --> 00:16:21,982 ‪俺はヴィランで しかもウソつきだ‬ 297 00:16:23,025 --> 00:16:26,695 ‪でも… それでも‬ ‪あの言葉はマジなんだぜ‬ 298 00:16:26,779 --> 00:16:29,657 ‪(ケイシー)‬ ‪あの言葉?‎ ‎何の話?‬ 299 00:16:30,366 --> 00:16:31,867 ‪(ジョニー)見ろよ‬ 300 00:16:41,669 --> 00:16:44,713 ‪(ケイシー)‬ ‪全部 お見通しってわけ?‬ 301 00:16:44,797 --> 00:16:46,298 ‪(ジョニー)これで最後だ‬ 302 00:16:46,382 --> 00:16:47,841 ‪約束する‬ 303 00:16:53,931 --> 00:16:58,727 ‪(ジョニーのいびき)‬ 304 00:17:17,329 --> 00:17:19,790 ‪(ケイシー)‬ ‪付き合ってられないってこと‬ 305 00:17:19,873 --> 00:17:22,001 ‪何度も言わせないで ジョニー‬ 306 00:17:23,252 --> 00:17:25,337 ‪計画が無謀すぎる‬ 307 00:17:25,421 --> 00:17:28,298 ‪もう 同じ失敗を‬ ‪繰り返したくないの‬ 308 00:17:28,382 --> 00:17:30,342 ‪(ジョニー)いや 分かるけどさ‬ 309 00:17:30,426 --> 00:17:31,760 ‪だから 聞けって‬ 310 00:17:31,844 --> 00:17:34,096 ‪(通話が切れる音)‬ ‪(ジョニー)待てよ ハニー?‬ 311 00:17:34,722 --> 00:17:35,764 ‪(ため息)‬ 312 00:17:36,348 --> 00:17:38,350 ‪あの子は空港か‬ 313 00:17:38,434 --> 00:17:39,310 ‪ああ‬ 314 00:17:39,393 --> 00:17:42,604 ‪(TK)‬ ‪あいつも大人だろ‎ ‎大丈夫さ‬ 315 00:17:42,688 --> 00:17:45,107 ‪(フォアキャスト)‬ ‪それより こっちも時間だ‬ 316 00:17:45,691 --> 00:17:48,068 ‪(カーマイン)‬ ‪計画開始は 午後1時ジャスト‬ 317 00:17:48,652 --> 00:17:52,656 ‪お前ら それまで‬ ‪不用意に力を使うなよ‬ 318 00:17:54,450 --> 00:17:56,744 ‪(カーマイン)‬ ‪アップデートの開始時間は午後2時‬ 319 00:17:57,328 --> 00:18:00,664 ‪潜入計画は‬ ‪二手に分かれ 同時進行する‬ 320 00:18:03,292 --> 00:18:07,338 ‪(ジョニー)沢を登って‬ ‪岸壁から施設へと潜入‬ 321 00:18:07,421 --> 00:18:10,591 ‪設置されたプライベートサーバーに‬ ‪保管された⸺‬ 322 00:18:10,674 --> 00:18:12,968 ‪バックアップデータを‬ ‪事前に破壊する‬ 323 00:18:13,719 --> 00:18:16,680 ‪(カーマイン)‬ ‪そして わしとジョニー‬ ‪フォアキャスト マッケイブは‬ 324 00:18:16,764 --> 00:18:18,307 ‪バンで城に向かい‬ 325 00:18:18,390 --> 00:18:21,727 ‪力を制御する装置のある‬ ‪セキュリティールームに潜入‬ 326 00:18:21,810 --> 00:18:25,856 ‪システムをショートさせて‬ ‪強制的にアップデートさせる‬ 327 00:18:26,649 --> 00:18:29,401 ‪この計画は‬ ‪互いに連絡を取りながら‬ 328 00:18:29,485 --> 00:18:31,570 ‪同時に行う必要がある‬ 329 00:18:31,654 --> 00:18:32,738 ‪(ノック)‬ 330 00:18:35,157 --> 00:18:36,325 ‪(グラディエーター)‬ ‪殺したのか?‬ 331 00:18:36,408 --> 00:18:38,952 ‪(ジョシュ)‬ ‪まさか‎ ‎ただの麻酔銃さ‬ 332 00:18:39,036 --> 00:18:40,079 ‪(サミー)おい 見ろよ‬ 333 00:18:40,162 --> 00:18:42,581 ‪プレトリアンもマッツも‬ ‪見当たらねえ‬ 334 00:18:43,207 --> 00:18:44,583 ‪(ジョシュ)ツイてるな ヒーロー‬ 335 00:18:45,209 --> 00:18:46,502 ‪ふむ…‬ 336 00:18:56,720 --> 00:18:57,888 ‪(TK)余裕だな‬ 337 00:18:59,390 --> 00:19:00,724 ‪(ジョニー)待て‬ 338 00:19:00,808 --> 00:19:02,017 ‪(フォアキャスト)ん?‬ 339 00:19:02,935 --> 00:19:04,228 ‪(TK・ジョニー)ん?‬ 340 00:19:06,021 --> 00:19:08,941 ‪(警報)‬ 341 00:19:09,024 --> 00:19:10,442 ‪(ジョニー)あっ!‬ 342 00:19:15,823 --> 00:19:17,783 ‪チッ… 忍者ハウスかよ‬ 343 00:19:17,866 --> 00:19:19,576 ‪(TK)‬ ‪聞いてねえぞ こんな罠とか‬ 344 00:19:19,660 --> 00:19:21,286 ‪お前ら パワーを使うな‬ 345 00:19:21,370 --> 00:19:23,288 ‪んなことは分かってる!‬ 346 00:19:23,372 --> 00:19:25,582 ‪(警報)‬ 347 00:19:35,926 --> 00:19:37,261 ‪(ジョシュ)何だ?‬ 348 00:19:37,344 --> 00:19:39,763 ‪(サミー)装備は‬ ‪軍事基地並みじゃねえか‬ 349 00:19:39,847 --> 00:19:41,515 ‪マジ物騒なとこだな‬ 350 00:19:41,598 --> 00:19:42,725 ‪(サミー)ゴースト!‬ 351 00:19:43,600 --> 00:19:44,935 ‪(ロディ)ふん!‬ 352 00:19:45,519 --> 00:19:47,187 ‪ここは俺がおとりになる!‬ 353 00:19:47,271 --> 00:19:49,189 ‪(ジョシュ)‬ ‪分かった‎ ‎行くぞ ヒーロー‬ 354 00:19:55,195 --> 00:19:57,114 ‪どうした?‎ ‎ヒーローさんよ‬ 355 00:20:01,535 --> 00:20:03,704 (通り過ぎる足音) 356 00:20:03,787 --> 00:20:05,372 (ため息) 357 00:20:06,290 --> 00:20:07,499 ‪(カーマイン)あと何分だ?‬ 358 00:20:07,583 --> 00:20:10,753 ‪(ジョニー)そろそろ‬ ‪バックアップが壊れる頃だろ‬ 359 00:20:12,963 --> 00:20:14,340 ‪あれ 何だ?‬ 360 00:20:14,423 --> 00:20:16,884 ‪待て!‎ ‎見ろ あいつら… ヤベえ‬ 361 00:20:16,967 --> 00:20:18,844 ‪くっ… 時間がねえ‬ 362 00:20:18,927 --> 00:20:19,887 ‪(警報)‬ 363 00:20:19,970 --> 00:20:21,013 ‪あっ…‬ 364 00:20:24,058 --> 00:20:25,643 ‪ああっ マジか!‬ 365 00:20:25,726 --> 00:20:27,853 ‪ああ ホントに力が使えねえ‬ 366 00:20:30,147 --> 00:20:31,106 ‪下がっとれ‬ 367 00:20:31,190 --> 00:20:32,149 ‪おいおい‬ 368 00:20:32,983 --> 00:20:34,109 ‪食らえ!‬ 369 00:20:36,153 --> 00:20:38,280 ‪(ジョニー)よっ!‎ ‎ザ・ヒート!‬ 370 00:20:39,615 --> 00:20:41,533 (ロディ) 何だ? こいつは! 371 00:20:41,617 --> 00:20:44,370 (ジョシュ) 資料になかった この施錠 372 00:20:44,453 --> 00:20:45,788 おい 兄弟 373 00:20:45,871 --> 00:20:47,748 (ジョシュ) 2つまでは解除したが 374 00:20:47,831 --> 00:20:50,501 ‪どうする?‎ ‎時間がないぞ‬ 375 00:20:56,757 --> 00:20:58,884 ‪(ジョシュ)‬ ‪タイミングが命の作戦なら‬ 376 00:20:58,968 --> 00:21:00,761 ‪やるしかねえ!‬ 377 00:21:01,845 --> 00:21:02,763 ‪(サミー)ゴースト!‬ 378 00:21:02,846 --> 00:21:04,807 ‪(警報)‬ ‪(ロディ)うっ 警報だ!‬ 379 00:21:04,890 --> 00:21:06,225 ‪(ジョシュ)覚悟の上だ!‬ 380 00:21:09,103 --> 00:21:10,854 ‪なんだ 忍者軍団か‬ 381 00:21:10,938 --> 00:21:13,232 ‪おい ヒーローも少しは手伝え!‬ 382 00:21:13,315 --> 00:21:14,233 ‪フンッ‬ 383 00:21:14,316 --> 00:21:16,235 ‪しかたねえ‎ ‎待っとけ!‬ 384 00:21:18,779 --> 00:21:21,949 ‪マジか… 力が使えねえぞ 兄弟!‬ 385 00:21:22,032 --> 00:21:23,909 ‪(サミー)どんだけ出てくんだ?‬ 386 00:21:23,993 --> 00:21:26,078 ‪いや それ 今 たんま…‬ 387 00:21:26,161 --> 00:21:28,122 ‪うぎゃっ!‎ ‎ああっ…‬ 388 00:21:28,205 --> 00:21:28,872 ‪兄弟!‬ 389 00:21:28,956 --> 00:21:31,041 ‪いいから‬ ‪ハッキングの方法 教えろ!‬ 390 00:21:31,125 --> 00:21:33,002 ‪早く バックアップデータを‬ ‪破壊しないと!‬ 391 00:21:33,085 --> 00:21:34,378 ‪時間がない!‬ 392 00:21:34,461 --> 00:21:35,754 ‪(ロディ)だな!‬ 393 00:21:35,838 --> 00:21:37,756 ‪こいつを突っ込め!‬ 394 00:21:38,340 --> 00:21:39,508 ‪(ジョシュ)こいつで?‬ 395 00:21:39,591 --> 00:21:42,970 ‪(ロディ)‬ ‪その端末に突っ込めば‬ ‪ウイルスでドカンだ!‬ 396 00:21:43,053 --> 00:21:43,762 ‪突っ込め…‬ 397 00:21:45,472 --> 00:21:48,225 ‪(グラディエーター)‬ ‪うっ… さっさとやれ ゴースト!‬ 398 00:21:54,148 --> 00:21:55,816 ‪頼むぜ‬ 399 00:21:59,028 --> 00:22:01,613 ‪(フォアキャスト)‬ ‪あいつら 破壊したかな?‬ 400 00:22:01,697 --> 00:22:04,491 ‪(TK)もしできてなかったら‬ ‪計画は終わりだ‬ 401 00:22:04,575 --> 00:22:06,327 ‪(カーマイン)‬ ‪今は信じるしかない‬ 402 00:22:06,994 --> 00:22:09,913 ‪(ジョシュ)‬ ‪ああ アップデート開始だ‬ 403 00:22:09,997 --> 00:22:11,915 ‪(警報)‬ 404 00:22:11,999 --> 00:22:13,542 ‪ううっ…‬ 405 00:22:14,668 --> 00:22:18,297 ‪(カーマイン)おお!‎ ‎見ろ‬ ‪バックアップ機能が作動しとらんぞ‬ 406 00:22:19,298 --> 00:22:20,382 ‪(ジョニー)なら⸺‬ 407 00:22:20,466 --> 00:22:23,302 ‪力使い放題ってことだな!‬ 408 00:22:24,345 --> 00:22:25,554 ‪(フォアキャスト)任せろ!‬ 409 00:22:25,637 --> 00:22:27,097 ‪(忍者)うわっ!‬ ‪(TK)仕上げだ!‬ 410 00:22:27,181 --> 00:22:28,515 ‪(忍者たち)ああっ‬ 411 00:22:28,599 --> 00:22:32,144 ‪(カーマイン)‬ ‪ああ… 先に進むぞ!‬ 412 00:22:32,227 --> 00:22:33,520 ‪(ジョニー)うっ…‬ 413 00:22:34,688 --> 00:22:36,023 ‪(ロディ)うっ!‬ ‪(サミー)あっ!‬ 414 00:22:37,232 --> 00:22:40,361 ‪(サミーとロディのうめき声)‬ 415 00:22:40,444 --> 00:22:41,487 ‪(サミー)ヘヘヘッ‬ 416 00:22:42,488 --> 00:22:45,074 ‪ジョニーたちがやったな ヒーロー‬ 417 00:22:45,157 --> 00:22:46,283 ‪(グラディエーター)フンッ‬ 418 00:22:46,367 --> 00:22:48,827 ‪(2人)ヘヘヘヘッ‬ 419 00:22:52,331 --> 00:22:54,583 ‪(サミーとロディの気合いの声)‬ 420 00:22:54,667 --> 00:22:55,793 ‪(忍者)うわっ‬ 421 00:22:57,211 --> 00:22:58,212 ‪(忍者)ああっ‬ 422 00:22:58,295 --> 00:23:00,589 ‪(サミーのうめき声)‬ 423 00:23:00,673 --> 00:23:05,052 ‪(サミーの気合いの声)‬ 424 00:23:06,387 --> 00:23:08,889 ‪(サミー)みなぎるぜ‬ ‪(ロディ)復活!‬ 425 00:23:08,973 --> 00:23:11,308 ‪(サミー)時間は?‬ ‪(ロディ)あと9分!‬ 426 00:23:15,145 --> 00:23:17,064 ‪(ケイシー)ねえ 時間は?‬ 427 00:23:17,147 --> 00:23:19,024 ‪あと どのくらい遅れそうなの?‬ 428 00:23:19,108 --> 00:23:21,819 ‪(職員)情報が入りしだい‬ ‪ご案内しますので‬ 429 00:23:21,902 --> 00:23:23,988 ‪お掛けになって‬ ‪お待ちいただけますか?‬ 430 00:23:24,571 --> 00:23:26,782 ‪(男)そう慌てるなって‬ 431 00:23:27,616 --> 00:23:31,036 ‪少しでも動いたら 焼き殺してやる‬ 432 00:23:31,704 --> 00:23:35,040 ‪(プレトリアン)‬ ‪お前の気配なら もう忘れない‬ 433 00:23:35,124 --> 00:23:39,044 ‪どうした?‬ ‪焦って 力を使うのを忘れたか?‬ 434 00:23:39,712 --> 00:23:42,047 ‪(マッツ)やれやれ‬ 435 00:23:42,965 --> 00:23:45,843 ‪私もナメられたものだ‬ 436 00:23:46,927 --> 00:23:48,929 ‪あっ ああ…‬ 437 00:23:55,936 --> 00:23:57,938 ♪~ 438 00:25:12,846 --> 00:25:14,848 ~♪