[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: [SweetSub] Super Cub - 01 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Position: 31688 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,2,20,20,33,1 Style: Text - JP,Source Han Sans JP,85,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,1.8,1.2,8,20,20,30,1 Style: Text - JP - top,Source Han Sans JP,55,&H00F0F0F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.1,0,1,2,0,8,20,20,30,1 Style: EDJP,Source Han Serif SemiBold,60,&H00FFFEFF,&H000000FF,&H96000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,2,0,1,3,0,2,20,20,40,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:15.01,Default,,0,0,0,,{\an8}"Hokuto City Municipal Bus Stop" Dialogue: 0,0:00:15.01,0:00:21.02,Default,,0,0,0,,{\an8}"Slow"\N"School Zone" Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:28.38,Default,,0,0,0,,{\an8}"Owner's Manual" Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:32.03,Text - JP,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:33.07,Text - JP,,0,0,0,,あった Dialogue: 0,0:01:32.25,0:01:32.46,Default,,0,0,0,,{\an8}"Helmet holder" Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:34.38,Default,,0,0,0,,{\an8}"Helmet holder" Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:34.38,Default,,0,0,0,,Here it is. Dialogue: 0,0:01:39.11,0:01:40.27,Text - JP,,0,0,0,,これか Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:40.97,Default,,0,0,0,,This must be it. Dialogue: 0,0:01:54.05,0:01:55.18,Text - JP,,0,0,0,,あれ… Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:55.74,Default,,0,0,0,,Huh...? Dialogue: 0,0:02:11.40,0:02:12.15,Text - JP,,0,0,0,,ヤバっ! Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:13.05,Default,,0,0,0,,Uh-oh. Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:32.48,Default,,0,0,0,,{\an8}"2nd Year" Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.34,Text - JP,,0,0,0,,私!バイクで学校に来たの! Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:06.93,Default,,0,0,0,,I rode my motorbike to school today! Dialogue: 0,0:03:13.04,0:03:14.46,Text - JP,,0,0,0,,え~っ! Dialogue: 0,0:03:13.23,0:03:14.77,Default,,0,0,0,,--Huh?!\N--Huh?! Dialogue: 0,0:03:14.46,0:03:16.09,Text - JP,,0,0,0,,おい マジかよ! Dialogue: 0,0:03:14.77,0:03:16.32,Default,,0,0,0,,Hey, are you serious? Dialogue: 0,0:03:16.09,0:03:18.30,Text - JP,,0,0,0,,すご~い いつ免許取ったの? Dialogue: 0,0:03:16.32,0:03:18.40,Default,,0,0,0,,Amazing! When did you get your license? Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:19.30,Text - JP,,0,0,0,,何乗ってんだよ? Dialogue: 0,0:03:18.40,0:03:19.40,Default,,0,0,0,,What do you ride? Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:20.30,Text - JP,,0,0,0,,見せて 見せて~ Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:20.57,Default,,0,0,0,,Show me! Show me! Dialogue: 0,0:03:20.57,0:03:21.95,Default,,0,0,0,,--What kind of bike is it?\N--That's awesome! Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:22.43,Text - JP - top,,0,0,0,,すっげ~! Dialogue: 0,0:03:21.80,0:03:22.97,Text - JP,,0,0,0,,えっと… Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:24.24,Default,,0,0,0,,Oh, um... Dialogue: 0,0:03:22.43,0:03:24.18,Text - JP - top,,0,0,0,,すごいな~{*} Dialogue: 0,0:04:03.60,0:04:07.45,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}初めての小さな旅路 Dialogue: 0,0:04:07.45,0:04:11.46,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}目的地なら いらないよ Dialogue: 0,0:04:11.46,0:04:15.40,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}何もない私の頬に Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:19.65,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}手招きするように風が吹く Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:23.10,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}寄り道 回り道 Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:27.30,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}いつもの景色も鮮やかに Dialogue: 0,0:04:27.30,0:04:35.92,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}右手を捻る度 何度でも胸が弾むから Dialogue: 0,0:04:36.62,0:04:41.55,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}さあ ギアを上げて 顔を上げて Dialogue: 0,0:04:41.55,0:04:45.20,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}どこまでも伸びてく道だって Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:49.35,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}昨日より少し遠くまで Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:53.13,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}君となら怖くない どこだって Dialogue: 0,0:04:53.13,0:05:01.72,OPJP,,0,0,0,,{\blur5\fad(600,600)}私一人では 作れない風だ Dialogue: 0,0:05:14.66,0:05:16.29,Text - JP,,0,0,0,,またパスタ? Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:16.65,Default,,0,0,0,,Pasta again? Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:18.41,Text - JP,,0,0,0,,だって好きなんだもん Dialogue: 0,0:05:16.65,0:05:18.98,Default,,0,0,0,,Well, I like it. Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:22.43,Text - JP,,0,0,0,,ねぇねぇ 一緒に食べない? Dialogue: 0,0:05:20.61,0:05:23.11,Default,,0,0,0,,Hey, want to eat with me? Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.47,Text - JP,,0,0,0,,ごめんなさい ちょっと用があるから Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:25.90,Default,,0,0,0,,I'm sorry, but there's something\NI need to take care of. Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:27.68,Text - JP,,0,0,0,,そっかぁ じゃあまたね Dialogue: 0,0:05:25.90,0:05:28.45,Default,,0,0,0,,Okay. Some other time, then. Dialogue: 0,0:05:30.66,0:05:32.91,Default,,0,0,0,,{\an8}"Oyakodon" Dialogue: 0,0:05:49.32,0:05:50.45,Text - JP,,0,0,0,,は~い Dialogue: 0,0:05:49.47,0:05:58.15,Default,,0,0,0,,Okay. Today, I'd like for all of you...\Nto make a drawstring bag like this one. Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:57.00,Text - JP,,0,0,0,,今日はね 皆さんにはこんな巾着を作ってもらおうと思うのよね Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.00,Text - JP,,0,0,0,,巾着… Dialogue: 0,0:05:58.15,0:05:59.98,Default,,0,0,0,,Drawstring bag...? Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:06.01,Text - JP,,0,0,0,,布はね…ここにあるのを自由に使っていいですからね Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:06.57,Default,,0,0,0,,For the fabric, you are free\Nto use anything in here. Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:08.93,Text - JP,,0,0,0,,教科書どおりに作ってくださいね Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:09.74,Default,,0,0,0,,Please follow your textbooks. Dialogue: 0,0:06:13.81,0:06:16.42,Text - JP,,0,0,0,,え~うまい!なんで? Dialogue: 0,0:06:13.95,0:06:16.62,Default,,0,0,0,,Wow, how come you're so good? Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:18.52,Text - JP,,0,0,0,,私にも教えて教えて~ Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:18.87,Default,,0,0,0,,Show me how to do it, too! Dialogue: 0,0:06:18.52,0:06:20.23,Text - JP,,0,0,0,,どんなやつにしたの? Dialogue: 0,0:06:18.87,0:06:20.38,Default,,0,0,0,,What kind did you choose? Dialogue: 0,0:06:20.23,0:06:21.44,Text - JP,,0,0,0,,私はこれ Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:21.67,Default,,0,0,0,,I got this one. Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:23.03,Text - JP,,0,0,0,,好きだね~その色 Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:23.84,Default,,0,0,0,,You sure like that color, don't you? Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:27.74,Text - JP,,0,0,0,,そんなに大きいの何に使うの? Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:29.64,Default,,0,0,0,,What are you going to use all that for?\NMoney must be tight. Dialogue: 0,0:06:27.74,0:06:29.36,Text - JP,,0,0,0,,貧乏性だなぁ Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:31.57,Text - JP,,0,0,0,,まさか夜逃げの準備とか? Dialogue: 0,0:06:29.64,0:06:32.30,Default,,0,0,0,,Don't tell me you're getting\Nready to run away. Dialogue: 0,0:06:32.07,0:06:35.95,Text - JP,,0,0,0,,ヘルメットとグローブを入れようと思って バイクの Dialogue: 0,0:06:32.30,0:06:36.23,Default,,0,0,0,,I was thinking of putting my helmet\Nand gloves for my motorbike in it. Dialogue: 0,0:06:35.95,0:06:37.70,Text - JP,,0,0,0,,えっ 免許取ったの? Dialogue: 0,0:06:36.23,0:06:37.98,Default,,0,0,0,,Huh? You have your license? Dialogue: 0,0:06:37.70,0:06:40.04,Text - JP,,0,0,0,,マジ?何乗ってんだよ? Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:40.23,Default,,0,0,0,,For real? What do you ride? Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:42.33,Text - JP,,0,0,0,,スーパーカブ 中古の Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:43.02,Default,,0,0,0,,A Super Cub. A used one. Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:44.75,Text - JP,,0,0,0,,なんだよ カブかよ~ Dialogue: 0,0:06:43.02,0:06:47.57,Default,,0,0,0,,Oh, a Cub? That's more of a scooter\Nthan a motorbike, isn't it? Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:47.00,Text - JP,,0,0,0,,バイクってか原付じゃん それ Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:51.55,Text - JP,,0,0,0,,カブってあれでしょ?おソバ屋さんとか 新聞配達とかの Dialogue: 0,0:06:47.57,0:06:49.15,Default,,0,0,0,,A Cub is that one kind, right? Dialogue: 0,0:06:49.15,0:06:52.45,Default,,0,0,0,,The one that soba restaurants\Nand newspapers use for deliveries? Dialogue: 0,0:06:57.81,0:06:59.97,Text - JP,,0,0,0,,あなたはカブに乗っているの? Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:00.54,Default,,0,0,0,,You ride a Cub? Dialogue: 0,0:07:01.44,0:07:02.88,Text - JP,,0,0,0,,中古だけど Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:03.09,Default,,0,0,0,,Well, a used one. Dialogue: 0,0:07:02.88,0:07:04.69,Text - JP,,0,0,0,,あとで見せてくれるかしら Dialogue: 0,0:07:03.09,0:07:05.17,Default,,0,0,0,,Would you mind letting me see it later? Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:05.78,Text - JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:07:05.17,0:07:06.59,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:13.20,Text - JP,,0,0,0,,授業…終わったあとなら Dialogue: 0,0:07:11.01,0:07:13.51,Default,,0,0,0,,Maybe after our classes are over. Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:16.08,Text - JP,,0,0,0,,そっ じゃあ約束ね Dialogue: 0,0:07:13.51,0:07:17.02,Default,,0,0,0,,Sure. Okay, see you then. Dialogue: 0,0:07:55.24,0:07:57.37,Text - JP - top,,0,0,0,,今日の数学全然わかんなかった~ Dialogue: 0,0:07:55.47,0:07:57.47,Default,,0,0,0,,I didn't get today's math at all. Dialogue: 0,0:07:57.37,0:07:59.29,Text - JP - top,,0,0,0,,確かに難しかった~ Dialogue: 0,0:07:57.47,0:07:59.39,Default,,0,0,0,,It was hard, all right. Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:01.41,Text - JP - top,,0,0,0,,ってか教えんのヘタクソなんだもん Dialogue: 0,0:07:59.39,0:08:01.39,Default,,0,0,0,,I mean, the way she\Nteaches it is so bad... Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:03.40,Default,,0,0,0,,That's true. Dialogue: 0,0:08:01.41,0:08:02.54,Text - JP - top,,0,0,0,,それな~ Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:04.67,Text - JP - top,,0,0,0,,まぁ しようがないよ Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:05.52,Default,,0,0,0,,Well, what can we do? Dialogue: 0,0:08:14.63,0:08:17.27,Text - JP,,0,0,0,,はいこれ 忘れ物よ Dialogue: 0,0:08:14.78,0:08:17.66,Default,,0,0,0,,Here, you forgot something. Dialogue: 0,0:08:18.47,0:08:20.62,Text - JP,,0,0,0,,あ…ありがとう Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:21.41,Default,,0,0,0,,Th-Thanks. Dialogue: 0,0:08:21.27,0:08:22.27,Text - JP,,0,0,0,,今日も頑張ろう Dialogue: 0,0:08:21.41,0:08:22.41,Default,,0,0,0,,Let's give our best today. Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:23.77,Text - JP,,0,0,0,,うん 頑張ろう Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:24.75,Default,,0,0,0,,Mm-hmm, let's. Dialogue: 0,0:08:24.64,0:08:25.78,Text - JP,,0,0,0,,これ Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:26.13,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:08:25.78,0:08:29.40,Text - JP,,0,0,0,,へぇ!キャブ式カブの極上品じゃない Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:29.67,Default,,0,0,0,,Wow! You have a prime\Ncarburetor-style Cub! Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:31.73,Text - JP,,0,0,0,,走行は 500 キロちょっと… Dialogue: 0,0:08:29.67,0:08:35.22,Default,,0,0,0,,It only has a bit over 500 kilos on it.\NOh, and the tires are still brand new! Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:34.40,Text - JP,,0,0,0,,タイヤもまだまっさらね Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:39.47,Default,,0,0,0,,Ah, Cubs really are the coolest. Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:37.79,Text - JP,,0,0,0,,やっぱカブはカッコイイわ Dialogue: 0,0:08:39.47,0:08:45.19,Default,,0,0,0,,Oh, and you have an Arai Classic helmet.\NThat's a great match for a Cub. Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:42.41,Text - JP,,0,0,0,,ヘルメットはアライのクラシックかぁ Dialogue: 0,0:08:42.41,0:08:44.95,Text - JP,,0,0,0,,カブによく似合ってるわね Dialogue: 0,0:08:44.95,0:08:46.80,Text - JP,,0,0,0,,私はショウエイのホーネット Dialogue: 0,0:08:45.19,0:08:47.73,Default,,0,0,0,,I use a Shoei Hornet, myself. Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:51.17,Text - JP,,0,0,0,,グローブは?何を使ってるの? Dialogue: 0,0:08:48.73,0:08:51.94,Default,,0,0,0,,What about your gloves?\NWhat are you using? Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:52.49,Text - JP,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:08:51.94,0:08:55.91,Default,,0,0,0,,Huh? Oh, let's see... Dialogue: 0,0:08:52.84,0:08:54.80,Text - JP,,0,0,0,,あ…えっと Dialogue: 0,0:08:57.31,0:08:59.17,Text - JP,,0,0,0,,グリップスワニーね! Dialogue: 0,0:08:57.66,0:09:02.50,Default,,0,0,0,,Grip Swany, huh?\NMine are non-slip work gloves. Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:01.81,Text - JP,,0,0,0,,私は滑り止め軍手 Dialogue: 0,0:09:02.31,0:09:03.27,Text - JP,,0,0,0,,軍手… Dialogue: 0,0:09:02.50,0:09:03.58,Default,,0,0,0,,Work gloves? Dialogue: 0,0:09:03.27,0:09:04.93,Text - JP,,0,0,0,,そっ 軍手 Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:05.96,Default,,0,0,0,,Yep, work gloves. Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.23,Text - JP,,0,0,0,,私もバイクで通学してるんだけど Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:11.21,Default,,0,0,0,,I ride my motorbike to school, too. Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:11.82,Text - JP,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:09:11.21,0:09:13.09,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:12.80,0:09:13.84,Text - JP,,0,0,0,,見る? Dialogue: 0,0:09:13.09,0:09:14.63,Default,,0,0,0,,Wanna see? Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:17.03,Text - JP,,0,0,0,,あっ…と… Dialogue: 0,0:09:14.63,0:09:17.85,Default,,0,0,0,,Oh, um... Dialogue: 0,0:09:19.04,0:09:19.90,Text - JP,,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:21.68,Default,,0,0,0,,Mm-hmm. Dialogue: 0,0:09:21.53,0:09:24.50,Text - JP,,0,0,0,,ちょちょちょっと…ちょっとだけ待ってて! Dialogue: 0,0:09:21.68,0:09:25.23,Default,,0,0,0,,H-H-Hold on! Hold on a minute, right here! Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:41.20,Text - JP,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,0:09:40.62,0:09:41.95,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:44.42,Text - JP,,0,0,0,,これって… Dialogue: 0,0:09:43.50,0:09:45.25,Default,,0,0,0,,Is that...? Dialogue: 0,0:09:46.60,0:09:49.34,Text - JP,,0,0,0,,ホンダMD90 郵政カブ Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:50.17,Default,,0,0,0,,A Honda MD90 Postal Cub. Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:52.82,Text - JP,,0,0,0,,郵便局の… Dialogue: 0,0:09:51.59,0:09:53.38,Default,,0,0,0,,Like the post office uses. Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:54.25,Text - JP,,0,0,0,,そっ Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:56.47,Default,,0,0,0,,Yep. From before environmental\Nand noise regulations Dialogue: 0,0:09:54.25,0:09:58.92,Text - JP,,0,0,0,,環境とか騒音の規制で パワーを落とされる前の原付よ Dialogue: 0,0:09:56.47,0:09:59.18,Default,,0,0,0,,made them scale back the power on these. Dialogue: 0,0:09:58.92,0:10:01.57,Text - JP,,0,0,0,,いじり甲斐のない電子制御になる前のカブ Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:02.72,Default,,0,0,0,,It's a Cub from before they had electronic\Ncontrols worth fiddling with. Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:06.58,Text - JP,,0,0,0,,鉄よ Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:07.39,Default,,0,0,0,,Steel. Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:12.22,Text - JP,,0,0,0,,手に入れてからもいろいろ改造して かなりのスピードが出るようになってるわ Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:12.44,Default,,0,0,0,,I've souped it up a little since I got it,\Nand gotten it so it goes pretty fast. Dialogue: 0,0:10:12.22,0:10:15.88,Text - JP,,0,0,0,,エンジンパーツもブレーキ周りも サスもタケガワよ Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:17.53,Default,,0,0,0,,The engine parts, the brakes,\Nand the suspension are all Takegawa. Dialogue: 0,0:10:17.34,0:10:19.62,Text - JP,,0,0,0,,マフラーはワンオフのチタン製 Dialogue: 0,0:10:17.53,0:10:19.82,Default,,0,0,0,,The muffler is a one-off titanium piece. Dialogue: 0,0:10:19.62,0:10:23.39,Text - JP,,0,0,0,,富田林の社屋を建て替えられるくらい貢いだわ Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:23.83,Default,,0,0,0,,I had to give them nearly enough to\Npay off their office in Tondabayashi. Dialogue: 0,0:10:48.20,0:10:50.34,Text - JP,,0,0,0,,ハァ 熱くなっちゃった Dialogue: 0,0:10:48.35,0:10:53.32,Default,,0,0,0,,Whew, it's getting warm.\NSorry for doing all the talking. Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:52.67,Text - JP,,0,0,0,,私ばっかり喋っちゃって悪かったわね Dialogue: 0,0:10:53.13,0:10:56.18,Text - JP,,0,0,0,,でも 同じカブ乗りと知り合えてうれしいわ Dialogue: 0,0:10:53.32,0:10:57.86,Default,,0,0,0,,But I'm glad to meet a fellow Cub rider. Dialogue: 0,0:10:57.67,0:10:58.50,Text - JP,,0,0,0,,それじゃ Dialogue: 0,0:10:57.86,0:10:59.32,Default,,0,0,0,,See you. Dialogue: 0,0:11:57.61,0:12:01.69,Text - JP,,0,0,0,,同じクラスの顔と名前しか知らない女の子 Dialogue: 0,0:11:57.84,0:12:02.63,Default,,0,0,0,,A girl in my class, whose name and\Nface are the only things I know... Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:10.04,Text - JP,,0,0,0,,明日も私に話しかけてくるんだろうか? Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:10.98,Default,,0,0,0,,I wonder if she'll talk to me\Nagain tomorrow, too. Dialogue: 0,0:12:14.12,0:12:18.29,Text - JP,,0,0,0,,とりあえず カブという共通の話題ならある Dialogue: 0,0:12:14.31,0:12:19.19,Default,,0,0,0,,For now, we at least have our Cubs\Nin common to talk about. Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:31.10,Text - JP,,0,0,0,,彼女の名前は… たしか… Dialogue: 0,0:12:27.45,0:12:32.00,Default,,0,0,0,,As I recall... her name is... Dialogue: 0,0:12:33.08,0:12:38.09,Default,,0,0,0,,{\an8}"Reiko"\N"{\i1}Super Cub {\i0}Episode 2" Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:07.93,Text - JP - top,,0,0,0,,時刻は 7 時 25 分です Dialogue: 0,0:13:05.70,0:13:10.62,Default,,0,0,0,,The time is now 7:25.\NAnd now for the weather. Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:10.30,Text - JP - top,,0,0,0,,はじめに天気予報です Dialogue: 0,0:13:10.30,0:13:13.10,Text - JP - top,,0,0,0,,まず7時現在の各地の気温 Dialogue: 0,0:13:10.62,0:13:15.25,Default,,0,0,0,,The current temperature around\Nthe area is 19.7 degrees in Kofu, Dialogue: 0,0:13:13.10,0:13:19.61,Text - JP - top,,0,0,0,,甲府は 19.7 度 河口湖は 17.5 度 東京は 18.4 度でした Dialogue: 0,0:13:15.25,0:13:20.38,Default,,0,0,0,,17.5 degrees at Lake Kawaguchi,\Nand 18.4 degrees in Tokyo. Dialogue: 0,0:13:20.38,0:13:24.88,Default,,0,0,0,,Due to a high-pressure system\Nover the Japanese archipelago, Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:27.47,Default,,0,0,0,,today's weather for the\NKanto-Koshinetsu region will be sunny. Dialogue: 0,0:14:06.52,0:14:07.38,Text - JP,,0,0,0,,よし Dialogue: 0,0:14:06.72,0:14:08.26,Default,,0,0,0,,Good. Dialogue: 0,0:15:10.72,0:15:11.68,Text - JP - top,,0,0,0,,おはよ~ Dialogue: 0,0:15:10.82,0:15:12.62,Default,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:12.93,Text - JP - top,,0,0,0,,おはよう Dialogue: 0,0:15:58.65,0:15:59.97,Text - JP - top,,0,0,0,,おはよう{*} Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:03.64,Text - JP - top,,0,0,0,,めっちゃかわいい!{*} Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:09.85,Text - JP,,0,0,0,,お…おはよう Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:10.38,Default,,0,0,0,,G-Good morning. Dialogue: 0,0:16:10.38,0:16:11.30,Default,,0,0,0,,Hmm? Dialogue: 0,0:16:11.11,0:16:11.81,Text - JP,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:16:11.30,0:16:12.59,Default,,0,0,0,,Mm-hmm. Dialogue: 0,0:16:48.59,0:16:50.71,Default,,0,0,0,,{\an8}"Gyudon" Dialogue: 0,0:16:55.61,0:16:58.18,Text - JP,,0,0,0,,礼子さん お弁当一緒に食べない? Dialogue: 0,0:16:55.84,0:16:58.35,Default,,0,0,0,,Reiko-san, want to eat lunch together? Dialogue: 0,0:16:58.18,0:17:01.87,Text - JP,,0,0,0,,ごめんなさい 今日のお昼は友達と食べる予定なの Dialogue: 0,0:16:58.35,0:17:02.48,Default,,0,0,0,,Sorry, I was planning to have\Nmy lunch today with a friend. Dialogue: 0,0:17:02.36,0:17:04.50,Text - JP,,0,0,0,,そっか~残念 Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:04.77,Default,,0,0,0,,Oh. Oh, well. Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:05.75,Text - JP,,0,0,0,,また今度ね Dialogue: 0,0:17:04.77,0:17:06.48,Default,,0,0,0,,Some other time, then. Dialogue: 0,0:17:18.18,0:17:19.68,Text - JP,,0,0,0,,じゃ 行こうか Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:20.62,Default,,0,0,0,,All right, let's go. Dialogue: 0,0:17:20.43,0:17:21.26,Text - JP,,0,0,0,,えっ… Dialogue: 0,0:17:20.62,0:17:22.20,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:21.89,0:17:23.65,Text - JP,,0,0,0,,ちょ えっ…ちょっと!? Dialogue: 0,0:17:22.20,0:17:24.33,Default,,0,0,0,,H-Hold on... Dialogue: 0,0:17:27.35,0:17:29.70,Text - JP,,0,0,0,,じゃあ お昼ごはん食べようか! Dialogue: 0,0:17:27.50,0:17:30.38,Default,,0,0,0,,Okay, ready to have lunch? Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:34.32,Text - JP,,0,0,0,,友達と一緒にね! Dialogue: 0,0:17:32.38,0:17:34.72,Default,,0,0,0,,Together, as friends. Dialogue: 0,0:17:43.04,0:17:44.83,Text - JP,,0,0,0,,いっただきま~す! Dialogue: 0,0:17:43.23,0:17:45.56,Default,,0,0,0,,Thank you for this food! Dialogue: 0,0:17:56.05,0:17:58.35,Text - JP,,0,0,0,,こうやってカブに乗っていると Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:58.66,Default,,0,0,0,,Sitting on my Cub like this, Dialogue: 0,0:17:58.35,0:18:00.02,Text - JP,,0,0,0,,たとえ止まっていても Dialogue: 0,0:17:58.66,0:18:01.79,Default,,0,0,0,,it feels like I can go anywhere\NI like, as far away as I like, Dialogue: 0,0:18:00.02,0:18:04.77,Text - JP,,0,0,0,,自分がどこにでも どこまでも行けるっていう気分を感じられるのよ Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:05.37,Default,,0,0,0,,even when I'm standing still. Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:10.09,Text - JP,,0,0,0,,まだ遠くに行ったこと…ないから Dialogue: 0,0:18:07.25,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,I haven't gone all that far away, so... Dialogue: 0,0:18:22.32,0:18:24.61,Text - JP,,0,0,0,,どこにでも行けるわよ Dialogue: 0,0:18:22.56,0:18:26.85,Default,,0,0,0,,You can go anywhere you want to.\NI mean, you've got a Cub! Dialogue: 0,0:18:24.61,0:18:25.99,Text - JP,,0,0,0,,だってカブだもん Dialogue: 0,0:18:48.89,0:18:49.94,Text - JP,,0,0,0,,早く早く! Dialogue: 0,0:18:49.08,0:18:50.46,Default,,0,0,0,,Hurry, hurry! Dialogue: 0,0:18:50.31,0:18:51.60,Text - JP,,0,0,0,,おい 待てよ! Dialogue: 0,0:18:50.46,0:18:51.92,Default,,0,0,0,,Hey, wait up! Dialogue: 0,0:18:51.60,0:18:53.27,Text - JP,,0,0,0,,試合応援にいくね Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:53.46,Default,,0,0,0,,I'll be cheering for you at your game. Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:54.61,Text - JP,,0,0,0,,おぉ ありがとう Dialogue: 0,0:18:53.46,0:18:55.13,Default,,0,0,0,,Oh, thank you. Dialogue: 0,0:19:54.29,0:19:56.67,Text - JP,,0,0,0,,こうやってカブに乗っていると Dialogue: 0,0:19:54.52,0:19:56.90,Default,,0,0,0,,Sitting on my Cub like this, Dialogue: 0,0:19:56.67,0:19:58.21,Text - JP,,0,0,0,,たとえ止まっていても Dialogue: 0,0:19:56.90,0:20:00.03,Default,,0,0,0,,it feels like I can go anywhere\NI like, as far away as I like, Dialogue: 0,0:19:58.21,0:20:02.80,Text - JP,,0,0,0,,自分がどこにでも どこまでも行けるっていう気分を感じられるのよ Dialogue: 0,0:20:00.03,0:20:03.66,Default,,0,0,0,,even when I'm standing still. Dialogue: 0,0:20:04.51,0:20:07.45,Text - JP,,0,0,0,,まだ遠くに行ったこと…ないから Dialogue: 0,0:20:04.74,0:20:08.25,Default,,0,0,0,,I haven't gone all that far away, so... Dialogue: 0,0:20:10.02,0:20:12.31,Text - JP,,0,0,0,,どこにでも行けるわよ Dialogue: 0,0:20:10.21,0:20:14.63,Default,,0,0,0,,You can go anywhere you want to.\NI mean, you've got a Cub! Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:13.73,Text - JP,,0,0,0,,だってカブだもん Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:20.36,Text - JP,,0,0,0,,どこにでも行ける… Dialogue: 0,0:20:18.92,0:20:21.47,Default,,0,0,0,,I can go anywhere I want to... Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:53.58,Default,,0,0,0,,{\an8}"Mukawa Supermarket" Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:13.45,Text - JP,,0,0,0,,安っ Dialogue: 0,0:21:12.56,0:21:14.23,Default,,0,0,0,,That's cheap. Dialogue: 0,0:21:21.80,0:21:23.13,Text - JP,,0,0,0,,ありがとうございました~ Dialogue: 0,0:21:21.94,0:21:23.90,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:21:23.71,0:21:24.80,Text - JP,,0,0,0,,いらっしゃいませ! Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:25.49,Default,,0,0,0,,Welcome. Dialogue: 0,0:21:25.61,0:21:27.91,Default,,0,0,0,,{\an8}"2-yen charge for shopping bags" Dialogue: 0,0:21:27.68,0:21:29.09,Text - JP,,0,0,0,,ありがとうございました! Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:29.91,Default,,0,0,0,,Thank you very much. Dialogue: 0,0:21:33.89,0:21:36.51,Text - JP,,0,0,0,,学校帰りに買い物をしたり Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:39.13,Default,,0,0,0,,Up to now, I haven't gone shopping\Non the way home from school, Dialogue: 0,0:21:36.51,0:21:38.86,Text - JP,,0,0,0,,どこかへ行ったりしたことなんて Dialogue: 0,0:21:38.86,0:21:40.61,Text - JP,,0,0,0,,今まであまりなかった Dialogue: 0,0:21:39.13,0:21:41.63,Default,,0,0,0,,or anywhere else that much, either. Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:49.45,Text - JP,,0,0,0,,いつもは曲がらない角を曲がった 私の目の前に広がったのは… Dialogue: 0,0:21:45.09,0:21:47.34,Default,,0,0,0,,I turned at an intersection\Nwhere I always go straight, Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:50.35,Default,,0,0,0,,and what I found spread out before me... Dialogue: 0,0:21:52.87,0:21:54.46,Text - JP,,0,0,0,,知らなかった場所 Dialogue: 0,0:21:53.06,0:21:55.69,Default,,0,0,0,,...were unknown places... Dialogue: 0,0:21:55.54,0:21:57.46,Text - JP,,0,0,0,,知らなかった道 Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:57.90,Default,,0,0,0,,...unknown streets... Dialogue: 0,0:21:58.75,0:21:59.83,Text - JP,,0,0,0,,そしてきっと… Dialogue: 0,0:21:58.94,0:22:01.40,Default,,0,0,0,,...and I'm sure... Dialogue: 0,0:22:01.17,0:22:03.14,Text - JP,,0,0,0,,まだ知らない風景も Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:03.86,Default,,0,0,0,,...there are unknown sights to see, too. Dialogue: 0,0:22:24.36,0:22:26.64,Text - JP,,0,0,0,,そうだ チェーンキー Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:28.09,Default,,0,0,0,,{\an8}"Komeri" Dialogue: 0,0:22:24.59,0:22:28.09,Default,,0,0,0,,Oh, yeah, my chain lock. Dialogue: 0,0:22:30.61,0:22:32.18,Text - JP,,0,0,0,,あっちはまた明日 Dialogue: 0,0:22:30.80,0:22:33.14,Default,,0,0,0,,I'll go there tomorrow. Dialogue: 0,0:22:40.96,0:22:42.86,Text - JP,,0,0,0,,スーパーカブで寄り道 Dialogue: 0,0:22:41.11,0:22:44.23,Default,,0,0,0,,Side trips on my Super Cub... Dialogue: 0,0:22:43.88,0:22:47.95,Text - JP,,0,0,0,,明日の放課後が ちょっと楽しみになった Dialogue: 0,0:22:44.23,0:22:48.66,Default,,0,0,0,,I'm kind of looking forward\Nto tomorrow after school. Dialogue: 0,0:22:59.98,0:23:02.98,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,1040)\an3}すれ違う風 未来に溶けてく Dialogue: 0,0:23:03.07,0:23:09.16,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(120,1040)\an1}すれ違う風 未来に溶けてく Dialogue: 0,0:23:09.16,0:23:16.33,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,1040)\an3}近づいてくる 優しいエンジンの音 Dialogue: 0,0:23:16.33,0:23:26.75,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,90)\an9}透明だった世界に 車輪で色を付けよう Dialogue: 0,0:23:26.75,0:23:31.35,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,90)\an9}ともに駆け抜けた道 Dialogue: 0,0:23:31.35,0:23:38.90,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,90)\an9}誰にも描けない私の絵になる Dialogue: 0,0:23:38.90,0:23:47.99,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)}遠くで春が呼ぶ すぐそこかもしれない Dialogue: 0,0:23:47.99,0:23:56.96,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)}できるだけたくさんの 思い出連れてこう Dialogue: 0,0:23:56.96,0:24:07.86,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,90)\an9}一緒に過ごす日々 見つけた彩りは決して Dialogue: 0,0:24:07.86,0:24:10.07,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,1040)\an3}色褪せない Dialogue: 0,0:24:10.07,0:24:16.81,EDJP,,0,0,0,,{\fad(500,500)\pos(1800,1040)\an3}いつだってずっと そばにいるよ Dialogue: 0,0:24:21.04,0:24:22.58,Default,,0,0,0,,{\an8}"{\i1}Super Cub {\i0}Episode 3"\N"Things Received" Dialogue: 0,0:24:22.39,0:24:24.90,Text - JP,,0,0,0,,第3話 「もらったもの」 Dialogue: 0,0:24:22.58,0:24:26.00,Default,,0,0,0,,{\an8}"{\i1}Super Cub {\i0}Episode 3"\N"Things Received" Dialogue: 0,0:24:22.58,0:24:26.00,Default,,0,0,0,,Episode 3: "Things Received."