1 00:00:12,032 --> 00:00:14,035 (雷鳴) 2 00:00:19,206 --> 00:00:23,210 (鐘の音) 3 00:00:23,961 --> 00:00:25,963 (キリト) 今の4時半の鐘じゃないか? 4 00:00:26,589 --> 00:00:27,506 (ユージオ)えっ? 5 00:00:29,258 --> 00:00:31,719 ホントだ もうそんな時間か 6 00:00:32,219 --> 00:00:33,971 遅いな ロニエたち 7 00:00:34,889 --> 00:00:38,100 これまで掃除に遅れたことなんて 一度もなかったよな 8 00:00:41,729 --> 00:00:43,898 何か嫌な感じがするな 9 00:00:48,736 --> 00:00:51,280 俺 ちょっと初等練士寮まで 見に行ってくるよ 10 00:00:51,906 --> 00:00:53,783 行き違いになるかも しれないから― 11 00:00:53,908 --> 00:00:55,826 ユージオは ここで 2人を待っててくれ 12 00:00:55,951 --> 00:00:58,370 おい キリト 表から行ったほうが… 13 00:01:01,415 --> 00:01:03,959 まったく せっかちなんだから 14 00:01:14,386 --> 00:01:15,888 (ノック) 15 00:01:16,472 --> 00:01:17,515 あっ 16 00:01:18,974 --> 00:01:21,102 よかった 心配… あっ 17 00:01:25,648 --> 00:01:28,859 (フレニーカ)あの… ユージオ上級修剣士殿でしょうか? 18 00:01:29,110 --> 00:01:31,487 (ユージオ)あ… うん 君は? 19 00:01:31,612 --> 00:01:35,282 わ… 私は フレニーカ・シェスキ初等錬士です 20 00:01:35,407 --> 00:01:39,078 ご… ご面会の約束もなしに お訪ねして 申し訳ありません 21 00:01:39,578 --> 00:01:42,540 でも私 どうしていいか分からなくて… 22 00:01:42,832 --> 00:01:45,334 君がフレニーカか 23 00:01:45,793 --> 00:01:48,337 (フレニーカ)あの… ユージオ修剣士殿には― 24 00:01:48,462 --> 00:01:51,257 このたび私と ウンベール・ジーゼック殿のことで 25 00:01:51,382 --> 00:01:54,760 ご尽力を賜りまして 心より感謝しております 26 00:01:56,846 --> 00:02:00,558 ですが ジーゼック殿は 本日の夜間に 27 00:02:00,850 --> 00:02:03,102 私に その… 28 00:02:03,853 --> 00:02:07,148 この場では 少々 説明の難しいご奉仕を― 29 00:02:07,314 --> 00:02:09,150 命じておられまして (ユージオ)うっ… 30 00:02:09,400 --> 00:02:11,610 (雷鳴) 31 00:02:11,735 --> 00:02:15,447 (フレニーカ)わ… 私 このようなご命令が続くくらいなら 32 00:02:15,698 --> 00:02:18,492 い… いっそ 学院を辞めようと思って 33 00:02:18,617 --> 00:02:21,495 そう ティーゼとロニエに 打ち明けたのです 34 00:02:21,704 --> 00:02:22,788 それを聞いた2人は― 35 00:02:23,122 --> 00:02:25,541 直接 ジーゼック殿に 嘆願すると言って 36 00:02:25,666 --> 00:02:27,001 寮を出ていったのですが 37 00:02:28,002 --> 00:02:30,045 待っていても戻ってこなくて 38 00:02:30,212 --> 00:02:31,213 何だって!? 39 00:02:32,715 --> 00:02:34,258 君はここで待ってて 40 00:02:37,011 --> 00:02:39,054 (ユージオ)最初から それが目的だったのか 41 00:02:39,722 --> 00:02:41,932 僕じゃなく ティーゼたちを! 42 00:02:42,057 --> 00:02:47,354 ♪~ 43 00:04:07,851 --> 00:04:11,939 ~♪ 44 00:04:12,439 --> 00:04:15,943 (ドアをたたく音) 45 00:04:16,527 --> 00:04:17,611 (ドアをたたく音) 46 00:04:17,903 --> 00:04:20,531 (ドアをたたく音) 47 00:04:20,656 --> 00:04:22,283 (ウンベール) どうぞ入ってくれたまえ 48 00:04:35,296 --> 00:04:39,133 (ウンベール)ちょうど西帝国産の 50年物を開けたところだが 49 00:04:39,258 --> 00:04:43,554 どうだ? なかなか 平民の口には入らぬ代物だぞ 50 00:04:51,228 --> 00:04:52,938 いえ 結構です 51 00:04:53,272 --> 00:04:54,732 それより ジーゼック修剣士殿 52 00:04:55,691 --> 00:04:57,860 本日 この部屋に 僕の傍(そば)付きである― 53 00:04:57,985 --> 00:04:59,903 ティーゼ・シュトリーネン 初等練士と 54 00:05:00,362 --> 00:05:02,156 キリト修剣士の傍付きである― 55 00:05:02,281 --> 00:05:05,492 ロニエ・アラベル初等練士が 訪ねては参りませんでしたか? 56 00:05:06,702 --> 00:05:07,953 (ライオス)ふむ… 57 00:05:08,120 --> 00:05:12,082 あの2人はユージオ殿と キリト殿の傍付きであったか 58 00:05:12,541 --> 00:05:16,795 全生徒の頂点に立つ主席 および次席の上級修剣士に 59 00:05:16,920 --> 00:05:19,214 突然の面会を求めるとは 60 00:05:19,340 --> 00:05:22,217 実に勇敢な初等練士たちだな 61 00:05:22,426 --> 00:05:24,636 さすがは お2人の傍付きだ 62 00:05:28,223 --> 00:05:30,893 ただ気をつけねばならないよ 63 00:05:31,018 --> 00:05:34,271 威勢のよさは時として 非礼ともなり不敬ともなる 64 00:05:34,938 --> 00:05:37,775 そうは思わないか? ユージオ修剣士殿 65 00:05:37,900 --> 00:05:38,859 (ユージオ)くっ… 66 00:05:39,026 --> 00:05:41,862 ご高説は またの機会に拝聴します 67 00:05:42,071 --> 00:05:44,615 ティーゼとロニエは 今どこにいるのです? 68 00:06:02,424 --> 00:06:04,301 うっ… ハッ… 69 00:06:07,054 --> 00:06:07,971 ヘヘ… 70 00:06:08,263 --> 00:06:09,181 フッ… 71 00:06:11,141 --> 00:06:12,476 (ユージオ)これは… 72 00:06:12,643 --> 00:06:16,438 (ティーゼとロニエのおびえる声) 73 00:06:17,106 --> 00:06:20,442 (ユージオ) い… 一体どういうことです ライオス殿! 74 00:06:20,567 --> 00:06:23,445 これは やむをえない処置なのだよ ユージオ殿 75 00:06:24,071 --> 00:06:27,407 シュトリーネン初等錬士と アラベル初等錬士は― 76 00:06:27,533 --> 00:06:31,328 我らに甚だしい非礼を 働いたのだからな 77 00:06:31,954 --> 00:06:33,288 非礼とは? 78 00:06:33,705 --> 00:06:36,250 あの下級貴族の娘どもは 79 00:06:36,542 --> 00:06:41,839 こともあろうに4等爵士のこの私が 自分の傍付きを理由なく虐げ 80 00:06:41,964 --> 00:06:45,259 欲望を満たしているなどと 侮辱してくれたのよ 81 00:06:45,634 --> 00:06:47,845 次席上級修剣士として― 82 00:06:47,970 --> 00:06:51,348 フレニーカを正しく 導こうとしている この私をだぞ 83 00:06:51,473 --> 00:06:52,307 (ユージオ)くっ… 84 00:06:52,432 --> 00:06:55,227 それだけではないのだよ ユージオ殿 85 00:06:55,519 --> 00:06:58,230 あの2人は ウンベールと同室の私にも 86 00:06:58,355 --> 00:07:01,775 責任があるなどと 道理の通らぬことを言ってくれてね 87 00:07:02,651 --> 00:07:04,903 よもや6等爵家の娘ごときに 88 00:07:05,028 --> 00:07:07,489 3等爵家の長子たるこの私が 89 00:07:07,614 --> 00:07:12,452 “貴族の誇りはないのですか?” などと言われようとは 90 00:07:13,036 --> 00:07:14,913 (2人の笑い声) 91 00:07:16,039 --> 00:07:17,499 (ユージオ)ですがライオス殿 92 00:07:17,624 --> 00:07:19,793 仮に そのようなことが あったとしても 93 00:07:19,960 --> 00:07:22,671 縄で縛り上げ 寝室に閉じ込めるなど 94 00:07:22,796 --> 00:07:26,300 修剣士懲罰権を 甚だしく逸脱した行いでしょう 95 00:07:26,425 --> 00:07:28,469 修剣士懲罰権? 96 00:07:29,261 --> 00:07:32,681 学院則には こう付記してあるのを お忘れかな? 97 00:07:33,265 --> 00:07:35,684 “なお すべての 懲罰において―” 98 00:07:35,809 --> 00:07:38,562 “上級法の規定を優先す”と 99 00:07:38,770 --> 00:07:39,771 (ユージオ)うっ! 100 00:07:40,397 --> 00:07:41,857 (ライオス)フフ… 101 00:07:42,816 --> 00:07:47,029 上級法とは禁忌目録 そして帝国基本法のことだ 102 00:07:47,154 --> 00:07:50,032 つまり3等爵家の長子たる私は 103 00:07:50,157 --> 00:07:52,701 6等爵家出身のあの娘たちに 104 00:07:52,826 --> 00:07:56,663 修剣士懲罰権ではなく 貴族裁決権を 105 00:07:58,999 --> 00:08:01,084 行使できるということなのだよ 106 00:08:01,210 --> 00:08:02,044 (ティーゼ・ロニエ)ああっ 107 00:08:04,087 --> 00:08:07,716 おとなしくしろ これから指導してやろうというのだ 108 00:08:08,634 --> 00:08:10,135 フハハ… 109 00:08:10,260 --> 00:08:12,471 (ティーゼのおびえる声) 110 00:08:18,060 --> 00:08:19,102 やめろ! 111 00:08:19,228 --> 00:08:20,437 動くな! 平民 112 00:08:20,812 --> 00:08:21,647 (ユージオ)くっ… 113 00:08:21,897 --> 00:08:25,692 (ライオス)これは帝国基本法 および禁忌目録にのっとった― 114 00:08:25,817 --> 00:08:28,570 正当 厳粛なる貴族の裁決である 115 00:08:28,695 --> 00:08:32,616 そして裁決権の妨害もまた 重大な違法行為だ 116 00:08:32,991 --> 00:08:34,952 そこから一歩でも動いたら 117 00:08:35,077 --> 00:08:37,829 お前は法を破った罪人となるのだ 118 00:08:38,121 --> 00:08:39,289 そんな… 119 00:08:40,374 --> 00:08:41,250 うっ… 120 00:08:41,917 --> 00:08:43,168 (ユージオ)脚が… 121 00:08:43,377 --> 00:08:44,503 ううっ 122 00:08:46,296 --> 00:08:48,006 (ロニエ)いや… いや! 123 00:08:48,967 --> 00:08:50,010 ひっ… 124 00:08:50,552 --> 00:08:53,555 (ティーゼのおびえる声) 125 00:08:58,101 --> 00:08:59,645 (ライオス)フフフ… 126 00:09:00,896 --> 00:09:03,774 (ティーゼ)先輩… 先輩! 127 00:09:03,899 --> 00:09:07,194 (ユージオ)くっ… ううっ 128 00:09:08,737 --> 00:09:10,989 (キリト) たとえ法で禁じられていなくても 129 00:09:11,114 --> 00:09:13,241 してはいけないことは存在するし… 130 00:09:13,992 --> 00:09:17,245 また逆に 法で禁じられていたとしても― 131 00:09:17,704 --> 00:09:20,082 しなきゃいけないことだって あるかもしれない 132 00:09:20,540 --> 00:09:22,751 (ユージオ)くっ… ぐうっ 133 00:09:28,215 --> 00:09:30,884 い… いやいや いや! 134 00:09:31,134 --> 00:09:33,345 いや! 助けて 135 00:09:33,470 --> 00:09:38,183 助けて ユージオ先輩 ユージオ先輩! 136 00:09:38,433 --> 00:09:39,810 (ユージオ)友達のために― 137 00:09:39,935 --> 00:09:43,146 勇気を振り絞って行動を起こした ティーゼとロニエに― 138 00:09:43,271 --> 00:09:46,024 これだけの残酷な罰を与える法 139 00:09:46,191 --> 00:09:47,401 (ライオスの笑い声) 140 00:09:47,818 --> 00:09:50,237 (ユージオ) その彼女たちをワナにかけ― 141 00:09:50,362 --> 00:09:53,949 辱めようとしているライオスと ウンベールを止められない法 142 00:09:54,366 --> 00:09:56,576 ユージオ先輩 助けて 143 00:09:56,910 --> 00:10:00,038 (ユージオ)そんな法を守ることが 善だというのなら 144 00:10:01,915 --> 00:10:05,210 僕は… 僕は! 145 00:10:07,295 --> 00:10:08,338 くうっ 146 00:10:09,464 --> 00:10:12,467 があああっ! 147 00:10:19,433 --> 00:10:21,393 (ユージオ)何だ!? これは 148 00:10:21,685 --> 00:10:24,855 いや これは あの時と同じ 149 00:10:26,982 --> 00:10:28,066 ううっ 150 00:10:28,483 --> 00:10:31,862 (ユージオ)許せない 絶対に… 151 00:10:34,239 --> 00:10:35,824 許せない 152 00:10:36,992 --> 00:10:40,120 (ティーゼ)いや いや 先輩! 153 00:10:40,787 --> 00:10:42,914 (ライオスの笑い声) 154 00:10:45,667 --> 00:10:51,006 ううっ うわあーっ! 155 00:10:52,049 --> 00:10:55,218 (叫び声) 156 00:10:55,761 --> 00:10:57,012 (斬る音) 157 00:11:01,850 --> 00:11:05,145 (悲鳴) 158 00:11:05,353 --> 00:11:06,188 (ライオス)チッ 159 00:11:08,148 --> 00:11:11,860 (荒い息遣い) 160 00:11:12,235 --> 00:11:16,031 う… 腕 俺の腕が… 血が… 161 00:11:16,364 --> 00:11:19,910 血がこんなに… 《天命》が減っていく 162 00:11:20,952 --> 00:11:22,996 ライオス殿 神聖術を 163 00:11:23,497 --> 00:11:26,082 いや もう普通の術じゃ 間に合わない 164 00:11:26,333 --> 00:11:29,336 天命を… 天命を分けてください 165 00:11:31,004 --> 00:11:32,005 (ライオス)フン 166 00:11:32,130 --> 00:11:33,465 (ウンベール)うう… 167 00:11:38,762 --> 00:11:41,223 すばらしい こんな… 168 00:11:41,348 --> 00:11:45,352 ここまでの禁忌を犯す人間を 私は初めて見た 169 00:11:48,104 --> 00:11:49,856 貴族裁決権の対象は 170 00:11:49,981 --> 00:11:53,443 原則として 下級貴族と私領地民だけだが 171 00:11:56,071 --> 00:12:00,492 禁忌を犯した大罪人とあらば その限りではない 172 00:12:03,328 --> 00:12:04,496 (ユージオ)くっ… 173 00:12:04,621 --> 00:12:09,334 (ライオス)フフフ… 私は剣で 人の首を落とすのは初めてだ 174 00:12:09,459 --> 00:12:11,753 これで私は さらに強くなる 175 00:12:13,672 --> 00:12:15,715 ユージオ修剣士 176 00:12:15,924 --> 00:12:18,260 いや 大罪人ユージオ 177 00:12:18,885 --> 00:12:22,013 3等爵士嫡男たる このライオス・アンティノスが 178 00:12:22,138 --> 00:12:24,224 汝(なんじ)を貴族裁決権により― 179 00:12:25,016 --> 00:12:26,476 処刑する 180 00:12:27,060 --> 00:12:28,353 はああっ! 181 00:12:33,024 --> 00:12:33,817 ぐうっ 182 00:12:41,032 --> 00:12:42,492 (ユージオ)キリト 183 00:12:42,993 --> 00:12:44,452 (キリト)剣を引け ライオス 184 00:12:44,828 --> 00:12:47,414 お前にユージオは 傷つけさせない 185 00:12:49,416 --> 00:12:52,502 ようやくのお出ましか キリト修剣士 186 00:12:52,669 --> 00:12:55,463 しかし少々 遅すぎたぞ 187 00:12:55,589 --> 00:12:59,551 そこの田舎者は 禁忌目録に背いた大罪人だ 188 00:12:59,676 --> 00:13:01,678 お前こそ下がって そこで見ていろ 189 00:13:01,970 --> 00:13:04,055 いつぞやの花のように 190 00:13:04,180 --> 00:13:07,225 この罪人の首が落ちるさまをな 191 00:13:07,517 --> 00:13:10,103 (キリト)禁忌だの 貴族の権利だの知ったことか 192 00:13:10,562 --> 00:13:13,732 ユージオは俺の親友だ そして お前は― 193 00:13:14,316 --> 00:13:17,027 闇の国のゴブリンにも劣る クズ野郎だ 194 00:13:17,319 --> 00:13:18,528 うわっ 195 00:13:18,653 --> 00:13:22,073 ああ… うっ くっ 196 00:13:22,365 --> 00:13:24,034 ヒヒヒ… 197 00:13:24,367 --> 00:13:29,456 辺境の田舎者同士 仲良く 大逆の罪を犯してくれるとはな 198 00:13:29,664 --> 00:13:33,001 これで私はお前たちを そろって処分できるわけだ 199 00:13:33,251 --> 00:13:35,253 なんという よき日か 200 00:13:35,462 --> 00:13:38,632 これぞステイシア神の 導きというものだ 201 00:13:49,392 --> 00:13:50,435 (ユージオ)うう… 202 00:13:51,937 --> 00:13:53,271 大丈夫だ 203 00:14:00,820 --> 00:14:01,655 ハッ 204 00:14:07,869 --> 00:14:09,454 ヘヘヘッ 205 00:14:09,579 --> 00:14:12,916 そんな代物は我が秘奥義で 打ち砕いてくれるわ 206 00:14:13,166 --> 00:14:14,376 来い! ライオス 207 00:14:23,677 --> 00:14:25,178 キエーッ 208 00:14:25,512 --> 00:14:27,472 うおおーっ 209 00:14:35,897 --> 00:14:38,441 どうだ どうだ? 210 00:14:38,566 --> 00:14:40,110 貴様ごとき平民に 211 00:14:40,568 --> 00:14:45,031 このライオス・アンティノス様が 後れを取るわけがないのだ 212 00:14:45,699 --> 00:14:47,325 うおーっ 213 00:14:47,867 --> 00:14:49,035 (キリト)うう… 214 00:14:50,870 --> 00:14:51,705 キリト 215 00:14:56,001 --> 00:14:59,212 うおーっ 216 00:14:59,337 --> 00:15:00,255 (刃が折れる音) 217 00:15:09,014 --> 00:15:11,933 ううっ うわーっ 218 00:15:13,852 --> 00:15:16,521 (悲鳴) 219 00:15:16,938 --> 00:15:21,693 腕! 私の腕がー! 220 00:15:21,818 --> 00:15:23,820 血が… 血が出ている 221 00:15:24,654 --> 00:15:26,531 ああ… あっ 222 00:15:26,948 --> 00:15:28,158 ウンベール! 223 00:15:28,533 --> 00:15:31,244 血を… 私の血を止めろ 224 00:15:31,578 --> 00:15:35,206 お前の縄をほどいて 私の傷口を縛れ 225 00:15:35,915 --> 00:15:39,753 嫌だ これを解いたら 俺の天命が減る 226 00:15:40,128 --> 00:15:42,464 その命令は禁忌目録違反だ 227 00:15:42,797 --> 00:15:46,843 禁忌!? だが私の血が… 228 00:15:47,093 --> 00:15:48,595 ウンベール! 229 00:15:48,720 --> 00:15:52,891 お前… 禁忌 しかし天命が… 230 00:15:53,016 --> 00:15:54,893 ああーっ 231 00:15:55,060 --> 00:15:59,814 禁忌 天命 血 禁忌 232 00:16:02,650 --> 00:16:05,737 天命 血 禁忌 233 00:16:06,196 --> 00:16:11,534 天命 禁忌 天命 禁忌… 234 00:16:13,578 --> 00:16:14,704 天命 235 00:16:14,829 --> 00:16:16,373 これで止血を 236 00:16:16,915 --> 00:16:20,794 天命 禁忌 天命 禁忌 237 00:16:21,127 --> 00:16:23,213 天命 禁忌… 238 00:16:23,338 --> 00:16:26,174 禁忌 天命 禁忌 天命… 239 00:16:26,299 --> 00:16:31,054 天命 禁忌 天命 禁忌… 240 00:16:47,028 --> 00:16:48,696 (キリト)今のは一体!? 241 00:16:48,905 --> 00:16:50,615 《フラクトライト》に 何かあったのか? 242 00:16:52,867 --> 00:16:54,702 ひっ ひいっ 243 00:16:54,828 --> 00:16:56,329 ラ… ライオス殿が 244 00:16:56,704 --> 00:16:59,040 し… 死ん… こ… 殺… 245 00:16:59,165 --> 00:17:01,918 ひいーっ 人殺し 246 00:17:02,210 --> 00:17:03,837 化け物 247 00:17:04,087 --> 00:17:06,548 うっ うっ うわーっ 248 00:17:13,388 --> 00:17:14,806 ごめんなさい 249 00:17:17,183 --> 00:17:19,894 ごめんなさい ユージオ先輩 250 00:17:20,019 --> 00:17:22,480 私… 私のせいで 251 00:17:23,398 --> 00:17:26,067 違うよ ティーゼのせいじゃない 252 00:17:26,192 --> 00:17:30,155 僕が… 僕の考えが 足りなかったからだ 253 00:17:30,447 --> 00:17:31,823 ティーゼには何の責任もない 254 00:17:32,115 --> 00:17:35,702 で… でも… でも… 255 00:17:36,035 --> 00:17:37,120 (ユージオ)いいんだ 256 00:17:37,245 --> 00:17:39,497 ティーゼとロニエが 無事だったんだから 257 00:17:39,873 --> 00:17:42,000 僕のほうこそ謝らなきゃ 258 00:17:42,542 --> 00:17:45,253 ごめん 怖い思いをさせてしまって 259 00:17:47,505 --> 00:17:50,508 (ティーゼの泣き声) 260 00:17:53,720 --> 00:17:54,721 (キリト)うん 261 00:17:59,976 --> 00:18:00,810 あっ 262 00:18:01,186 --> 00:18:02,020 ん? 263 00:18:12,780 --> 00:18:14,365 (ユージオ)前にどこかで… 264 00:18:14,532 --> 00:18:17,577 僕は ずっと昔 どこかであいつを見ている 265 00:18:20,622 --> 00:18:22,165 ティーゼたちに聞かせるな 266 00:18:23,416 --> 00:18:25,960 (元老)シンギュラー・ユニット・ ディテクティド 267 00:18:26,085 --> 00:18:28,004 アイディー・トレーシング 268 00:18:28,379 --> 00:18:30,215 コーディネート・フィクスト 269 00:18:30,340 --> 00:18:32,133 リポート・コンプリート 270 00:18:37,597 --> 00:18:38,765 ハァ… 271 00:18:46,648 --> 00:18:49,400 (ウンベール)ひいーっ 人殺し 272 00:18:49,526 --> 00:18:51,194 化け物 273 00:18:51,528 --> 00:18:55,907 そうだ 僕はもう あのゴブリンたちと同じだ 274 00:18:56,574 --> 00:18:58,284 (泣き声) 275 00:19:01,663 --> 00:19:03,581 お前は人間だ ユージオ 276 00:19:03,790 --> 00:19:06,960 俺と同じ いくつも間違いを犯しては 277 00:19:07,168 --> 00:19:11,172 その意味を探して あがき続ける人間なんだ 278 00:19:11,798 --> 00:19:13,174 キリト 279 00:19:34,445 --> 00:19:38,074 (足音) 280 00:19:41,077 --> 00:19:43,288 (鍵束が鳴る音) 281 00:19:43,580 --> 00:19:45,248 (鍵を開ける音) 282 00:19:52,088 --> 00:19:53,256 (アズリカ)出なさい 283 00:20:00,138 --> 00:20:01,180 こちらへ 284 00:20:08,813 --> 00:20:12,275 システム・コール ジェネレート・ルミナス・エレメント 285 00:20:12,859 --> 00:20:15,111 リコンストラクト・ロスト・オーガン 286 00:20:18,781 --> 00:20:20,408 目を開けてみなさい 287 00:20:20,533 --> 00:20:21,659 (ユージオ)はい 288 00:20:26,372 --> 00:20:27,373 あっ 289 00:20:28,458 --> 00:20:30,793 ありがとうございます アズリカ先生 290 00:20:30,918 --> 00:20:33,838 (アズリカ)いえ それより ユージオ修剣士 291 00:20:33,963 --> 00:20:35,840 そしてキリト修剣士 292 00:20:35,965 --> 00:20:39,302 あなたたちを迎えの者に 引き渡さねばなりません 293 00:20:39,510 --> 00:20:42,263 その前に これだけは言っておきます 294 00:20:44,140 --> 00:20:45,850 ユージオ修剣士 295 00:20:46,142 --> 00:20:49,354 あなたは私に破れなかった 封印を破った 296 00:20:49,771 --> 00:20:53,608 ならばきっと私に 行けなかったところまで行けるはず 297 00:20:54,233 --> 00:20:57,278 その剣と そして友を信じなさい 298 00:20:58,613 --> 00:21:00,198 キリト修剣士 299 00:21:00,531 --> 00:21:04,827 あなたが何者なのか 私にも ついに分かりませんでした 300 00:21:05,370 --> 00:21:08,206 ですが あなたが あの塔に達した時 301 00:21:08,331 --> 00:21:10,041 きっと何かが起きる 302 00:21:10,917 --> 00:21:15,713 その先に光があらんことを 私はこの場所で祈っています 303 00:21:15,838 --> 00:21:16,881 ずっと 304 00:21:25,515 --> 00:21:26,766 (ユージオ・キリト)あ… 305 00:21:31,062 --> 00:21:32,063 (2人)あっ… 306 00:21:42,990 --> 00:21:45,326 (ユージオ) この青色と金色の取り合わせ 307 00:21:45,868 --> 00:21:48,121 どこかで見たことがあるような 308 00:21:49,706 --> 00:21:53,960 (整合騎士)セントリア市域統括 公理(こうり)教会 整合騎士… 309 00:21:57,714 --> 00:21:58,840 ハッ 310 00:22:00,299 --> 00:22:03,219 あ… あ… 311 00:22:04,429 --> 00:22:06,931 アリス・シンセシス・サーティです 312 00:22:08,307 --> 00:22:13,312 ♪~ 313 00:23:32,350 --> 00:23:37,355 ~♪