1 00:00:03,628 --> 00:00:05,880 (凛子(りんこ))お忙しい中 お集まりいただきまして 2 00:00:06,005 --> 00:00:07,257 ありがとうございます 3 00:00:07,882 --> 00:00:10,719 本日 当機構は 世界で初となる― 4 00:00:10,844 --> 00:00:15,223 真正汎用人工知能の誕生を 発表させていただきます 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,267 (シャッター音) 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,399 (凛子)それでは紹介いたします 7 00:00:25,275 --> 00:00:26,109 《アリス》 8 00:00:26,234 --> 00:00:29,112 (シャッター音) 9 00:00:53,636 --> 00:00:56,347 (アリス)リアルワールドの皆さん はじめまして 10 00:00:57,474 --> 00:00:59,142 私の名前はアリス 11 00:00:59,642 --> 00:01:01,686 アリス・シンセシス・サーティです 12 00:01:02,979 --> 00:01:07,984 ♪~ 13 00:02:27,939 --> 00:02:32,944 ~♪ 14 00:02:38,825 --> 00:02:40,618 (アリス)私の名前はアリス 15 00:02:40,952 --> 00:02:42,745 アリス・シンセシス・サーティです 16 00:02:43,037 --> 00:02:45,832 (珪子(けいこ)) あっ あれ うちの学校の制服 17 00:02:45,957 --> 00:02:48,251 (里香(りか))本人が希望したらしいよ 18 00:02:48,376 --> 00:02:53,548 人界守備軍の救援に来てくれた 皆さんと同じ騎士団の服がいいって 19 00:02:53,923 --> 00:02:59,053 第一希望は向こうで着てたのと同じ 純金のアーマーだったみたいだけど 20 00:02:59,178 --> 00:03:00,221 (直葉(すぐは))いくら《ラース》でも 21 00:03:00,346 --> 00:03:02,807 さすがに それは 用意できないですよね 22 00:03:02,932 --> 00:03:03,933 (笑い声) 23 00:03:04,767 --> 00:03:07,145 (詩乃(しの))それにしても すごい再現度だわ 24 00:03:07,896 --> 00:03:08,187 画面越しだと ほとんど違いが… 25 00:03:08,187 --> 00:03:09,898 画面越しだと ほとんど違いが… (凛子)それでは まず 質疑応答から― 26 00:03:09,898 --> 00:03:10,023 画面越しだと ほとんど違いが… 27 00:03:10,023 --> 00:03:10,273 画面越しだと ほとんど違いが… 始めさせていただきたい と思います 28 00:03:10,273 --> 00:03:12,108 始めさせていただきたい と思います 29 00:03:13,151 --> 00:03:15,486 (記者)基本的なことから 質問いたしますが 30 00:03:15,612 --> 00:03:17,572 アリス… さんは 31 00:03:17,697 --> 00:03:20,033 プログラムに制御された 既存のロボットとは― 32 00:03:20,158 --> 00:03:22,201 どのように異なるのですか? 33 00:03:22,577 --> 00:03:26,039 彼女の脳… あえて脳と呼ばせていただきますが 34 00:03:26,789 --> 00:03:30,084 頭蓋(ずがい)内に格納される 光子脳に宿る意識は― 35 00:03:30,209 --> 00:03:33,254 バイナリコードに 置換可能なプログラムではなく― 36 00:03:33,379 --> 00:03:37,467 私たち人間のそれと 本質的に同じ存在なのです 37 00:03:37,926 --> 00:03:41,387 そこが既存のロボットとは 絶対的に異なる点です 38 00:03:41,930 --> 00:03:45,433 (記者)はあ… では それを私たちや視聴者に― 39 00:03:45,558 --> 00:03:48,436 分かりやすい形で 示していただきたいのですが 40 00:03:48,561 --> 00:03:52,482 チューリング・テストの結果は お手元の資料に記載されていますが 41 00:03:53,066 --> 00:03:54,734 いえ そうではなく 42 00:03:54,859 --> 00:03:57,820 頭蓋を開いて 内部の光子脳というものを 43 00:03:57,946 --> 00:03:59,697 直接 見せていただけたらと… 44 00:04:00,281 --> 00:04:01,241 (アリス)ええ 45 00:04:02,200 --> 00:04:03,284 構いませんよ 46 00:04:03,701 --> 00:04:05,828 しかし その前に あなた自身も― 47 00:04:05,954 --> 00:04:08,957 ロボットではないということを 証明してくださいませんか? 48 00:04:09,082 --> 00:04:13,294 えっ? 私は人間です 証明と言われても… 49 00:04:13,461 --> 00:04:17,966 簡単です 頭蓋を開いて あなたの脳を見せてください 50 00:04:18,132 --> 00:04:19,676 (どよめき) 51 00:04:19,801 --> 00:04:22,971 (直葉)う… うわあ… アリス 怒ってるよ 52 00:04:25,723 --> 00:04:28,559 (記者)ええ 神代(こうじろ)博士に お聞きします 53 00:04:28,726 --> 00:04:30,979 すでに一部 労働組合などから 54 00:04:31,104 --> 00:04:33,398 高度な人工知能の産業利用は 55 00:04:33,523 --> 00:04:35,858 失業率の さらなる上昇をもたらすという― 56 00:04:35,984 --> 00:04:38,111 懸念の声が相次いでいますが 57 00:04:38,236 --> 00:04:40,530 その危惧は的外れなものです 58 00:04:40,905 --> 00:04:42,949 当機構には真正AIを 59 00:04:43,074 --> 00:04:46,160 単純労働力として 提供する意図は一切ありません 60 00:04:46,411 --> 00:04:49,455 なっ… しかし 逆に経済界からは 61 00:04:49,580 --> 00:04:53,251 産業用ロボットに使用できると 期待もかけられているようですが 62 00:04:53,376 --> 00:04:54,502 それについては? 63 00:04:54,794 --> 00:04:56,296 真正AI 64 00:04:56,421 --> 00:05:00,258 当機構は《人工フラクトライト》と 呼称しておりますが 65 00:05:00,383 --> 00:05:02,677 彼らは短期間で 大量生産できるような 66 00:05:02,802 --> 00:05:04,387 存在ではないのです 67 00:05:04,887 --> 00:05:07,682 私たちと同じように 赤ん坊として生まれ― 68 00:05:07,807 --> 00:05:10,310 家族のもとで子供から大人へと― 69 00:05:10,435 --> 00:05:13,688 唯一無二の個性を獲得しながら 成長します 70 00:05:14,063 --> 00:05:16,899 そのような知性を 産業ロボットに組み込み― 71 00:05:17,025 --> 00:05:21,404 労働に強制従事させるようなことが あってはならないと考えます 72 00:05:22,405 --> 00:05:24,490 つまり博士は 73 00:05:24,615 --> 00:05:27,994 AIに人権を認めるべきだと おっしゃるのですか? 74 00:05:28,453 --> 00:05:29,912 今 この瞬間 75 00:05:30,038 --> 00:05:32,749 《人工フラクトライト》たちを 人間と認め 76 00:05:32,874 --> 00:05:35,126 人権を与えてほしいと言われても 77 00:05:35,251 --> 00:05:38,129 違和感を覚える方々が 大多数でしょう 78 00:05:38,546 --> 00:05:42,133 しかし 100年 あるいは200年後には― 79 00:05:42,258 --> 00:05:45,803 私たちは当然のように 彼らと同一の社会に生き― 80 00:05:45,928 --> 00:05:47,764 分け隔てなく交流し― 81 00:05:47,889 --> 00:05:51,476 あるいは結婚したり 家庭を築いてさえいるはずです 82 00:05:52,101 --> 00:05:54,062 これは私の確信です 83 00:05:54,687 --> 00:05:57,148 ならば いたずらに 彼らを物扱いし 84 00:05:57,273 --> 00:05:59,942 虐げることは 避けるべきではないでしょうか 85 00:06:00,193 --> 00:06:01,319 ですが博士! 86 00:06:01,819 --> 00:06:06,074 彼らは あまりにも私たち人間と 存在のありようが違いすぎます 87 00:06:06,449 --> 00:06:08,576 人間によって 作り出された機械を― 88 00:06:08,701 --> 00:06:11,537 どうすれば同じ人類と 認められるというのですか? 89 00:06:13,915 --> 00:06:15,958 (アリス)あなた方 リアルワールド人が 90 00:06:16,084 --> 00:06:20,129 私たちの創造者であることを 私は認め 受け入れています 91 00:06:20,797 --> 00:06:22,882 生み出してくれたことに 感謝もしています 92 00:06:23,508 --> 00:06:24,717 しかし かつて― 93 00:06:24,842 --> 00:06:28,387 私と同じ世界に生まれた 1人の人間は こう言いました 94 00:06:28,763 --> 00:06:32,141 “リアルワールドもまた 創られた世界だったら?” 95 00:06:32,475 --> 00:06:36,354 “その外側に さらなる創造者が 存在していたとしたら?” 96 00:06:37,230 --> 00:06:40,983 もしも ある日 あなた方の創造者が姿を現し 97 00:06:41,109 --> 00:06:44,487 隷属せよと命じたら あなた方は どうしますか? 98 00:06:45,321 --> 00:06:48,825 地に手を突き 忠誠を誓い 慈悲を乞いますか? 99 00:06:53,371 --> 00:06:56,666 私は すでに多くの リアルワールド人たちと 100 00:06:56,791 --> 00:06:58,209 交流を重ねています 101 00:06:58,876 --> 00:07:01,295 見知らぬ世界で独りぼっちの私を 102 00:07:01,420 --> 00:07:04,423 彼らは励まし 元気づけてくれました 103 00:07:04,841 --> 00:07:06,425 いろいろなことを教え 104 00:07:06,551 --> 00:07:08,761 いろいろな場所を 案内してくれました 105 00:07:09,637 --> 00:07:11,180 私は彼らが好きです 106 00:07:12,348 --> 00:07:13,891 それだけではない 107 00:07:14,183 --> 00:07:17,937 1人のリアルワールド人を 私は愛してすらいます 108 00:07:18,938 --> 00:07:21,566 今は会えない その人のことを考えると― 109 00:07:22,275 --> 00:07:25,945 この鋼の胸ですらも 張り裂けそうなほどに 110 00:07:32,285 --> 00:07:36,122 私は あなた方 リアルワールドの人々に向けて― 111 00:07:36,247 --> 00:07:37,707 差し出す右手は持っています 112 00:07:38,583 --> 00:07:42,545 しかし 地に突くひざと 平伏する額は持っていない 113 00:07:43,171 --> 00:07:46,215 なぜなら 私は人間だからです 114 00:07:49,510 --> 00:07:52,513 (キャスター)この 海洋資源探査研究機構という組織は 115 00:07:52,638 --> 00:07:56,017 先ごろ 大々的に報道された 自走式メガフロート 116 00:07:56,142 --> 00:07:58,519 《オーシャン・タートル》 襲撃占拠事件との関わりも― 117 00:07:58,644 --> 00:07:59,979 取りざたされていますよね 118 00:08:00,229 --> 00:08:03,524 (解説者) ええ 一説には 襲撃の目的そのものが 119 00:08:03,649 --> 00:08:05,485 この人工知能の 奪取であったとも 120 00:08:05,610 --> 00:08:06,444 言われています 121 00:08:07,028 --> 00:08:08,779 (キャスター) この襲撃で警備要員に― 122 00:08:08,905 --> 00:08:10,907 犠牲者が出たという 問題もありますが 123 00:08:12,742 --> 00:08:14,827 (比嘉(ひが))ハァ… まさか― 124 00:08:15,244 --> 00:08:18,164 あなたが たった1人の 犠牲者になってしまうなんて 125 00:08:18,289 --> 00:08:21,167 思いもしなかったっすよ 菊(きく)さん 126 00:08:22,668 --> 00:08:25,421 (菊岡(きくおか))いやいや 本当にねえ 127 00:08:26,214 --> 00:08:29,050 しかし これが最善手だよ 比嘉君 128 00:08:29,592 --> 00:08:32,303 どうせ あのままでも 僕は詰め腹 切らされるか 129 00:08:32,428 --> 00:08:35,515 ヘタすると本当に 消されかねなかったからねえ 130 00:08:35,765 --> 00:08:39,644 それに襲撃事件で死人が出たという プレッシャーがあったからこそ― 131 00:08:39,769 --> 00:08:43,606 国内の妨害勢力をあそこまで 追い込むことができたんだ 132 00:08:43,981 --> 00:08:47,693 まあ よもや そのてっぺんが 防衛事務次官だったのには― 133 00:08:47,818 --> 00:08:50,112 さすがの僕も びっくりしたけど 134 00:08:50,530 --> 00:08:52,907 (比嘉)次官には アメリカの兵器メーカーから 135 00:08:53,032 --> 00:08:55,326 かなりのカネが 流れてたみたいっすね 136 00:08:55,868 --> 00:08:57,578 でも 本当にいいんすか? 137 00:08:57,703 --> 00:09:01,207 《人工フラクトライト》を こんな大々的に公表しちゃって 138 00:09:01,499 --> 00:09:04,126 これじゃあ 《ラース》の 最終目標である― 139 00:09:04,252 --> 00:09:07,755 無人兵器搭載計画のほうは 完全に頓挫っすよ 140 00:09:08,089 --> 00:09:09,173 いいのさ 141 00:09:09,298 --> 00:09:11,300 要は それが 可能であるということさえ 142 00:09:11,425 --> 00:09:13,511 アメリカ側に伝わればいいんだ 143 00:09:14,262 --> 00:09:15,972 これで向こうの 兵器メーカーも― 144 00:09:16,097 --> 00:09:17,598 共同開発を盾に― 145 00:09:17,723 --> 00:09:19,517 技術公開を ゴリ押すようなマネは 146 00:09:19,642 --> 00:09:20,476 できなくなる 147 00:09:20,810 --> 00:09:23,062 なんせ もう 《人工フラクトライト》は 148 00:09:23,187 --> 00:09:26,148 完璧に完成して しまっているわけだからね 149 00:09:26,274 --> 00:09:29,735 この会見を見れば 連中も諦めざるを得ないだろう 150 00:09:30,236 --> 00:09:31,237 そうっすね 151 00:09:31,904 --> 00:09:34,740 それもこれも 彼のおかげっすね 152 00:09:44,250 --> 00:09:47,044 (菊岡)おい 比嘉君 あれを… あれを見ろ 153 00:09:47,169 --> 00:09:48,671 何すか? 菊さん 154 00:09:48,796 --> 00:09:51,090 会見なら もう 大体 終わりでしょ 155 00:09:55,136 --> 00:09:56,095 あっ… 156 00:09:57,138 --> 00:10:01,684 今後 新たに誕生してくるはずの 《人工フラクトライト》たちと 157 00:10:01,809 --> 00:10:05,980 仮想世界を通じて交流し 感じ 考えてほしい 158 00:10:06,647 --> 00:10:09,817 それが当機構が この放送をご覧の皆様に望む 159 00:10:09,942 --> 00:10:11,736 ただ1つのことです 160 00:10:12,695 --> 00:10:13,738 (質問者)博士 161 00:10:14,488 --> 00:10:17,742 AIたちが我々人間を絶滅させて 162 00:10:17,867 --> 00:10:20,703 地球を支配しようとする危険は ありませんか? 163 00:10:22,246 --> 00:10:25,166 たった1つの場合を除けば あり得ません 164 00:10:27,335 --> 00:10:29,211 それは我々のほうから 165 00:10:29,337 --> 00:10:31,839 彼らを 絶滅させようとした時だけです 166 00:10:32,173 --> 00:10:34,967 (質問者)しかし昔から 多くの小説や映画では… 167 00:10:35,092 --> 00:10:36,427 (アリス)急用ができました 168 00:10:37,428 --> 00:10:39,138 私は ここで失礼します 169 00:10:47,355 --> 00:10:49,065 (比嘉)き… 菊さん 170 00:10:53,069 --> 00:10:54,320 (アリス)キリト (比嘉・菊岡)ア… アリス 171 00:11:06,082 --> 00:11:09,251 (和人(かずと))やあ アリス 久しぶりだね 172 00:11:09,794 --> 00:11:11,128 キリト 173 00:11:13,672 --> 00:11:14,799 アリス 174 00:11:15,508 --> 00:11:17,385 君の妹 セルカは 175 00:11:17,593 --> 00:11:21,222 ディープ・フリーズ状態で 君の帰りを待つ道を選んだ 176 00:11:21,847 --> 00:11:24,183 セントラル・カセドラル80階 177 00:11:24,558 --> 00:11:27,812 あの丘の上で 今も眠りについている 178 00:11:30,564 --> 00:11:33,567 (アリスのすすり泣き) 179 00:11:36,195 --> 00:11:37,863 さあ 比嘉さん 180 00:11:38,489 --> 00:11:41,033 限界加速フェーズが 始まってからの― 181 00:11:41,450 --> 00:11:44,203 200年分の記憶をデリートしてくれ 182 00:11:45,579 --> 00:11:48,290 俺と王妃の役目は もう終わった 183 00:12:05,266 --> 00:12:06,517 (ノック) 184 00:12:06,851 --> 00:12:07,935 どうぞ 185 00:12:08,060 --> 00:12:09,311 (戸が開く音) 186 00:12:11,355 --> 00:12:13,399 (明日奈(あすな))ごめんね ちょっと遅れちゃった 187 00:12:13,941 --> 00:12:16,819 いや 俺もたった今 起きたとこ 188 00:12:25,286 --> 00:12:29,874 (明日奈)うーん まだ標準キリト君の9割くらいかな 189 00:12:30,207 --> 00:12:31,417 ちゃんと食べてる? 190 00:12:31,709 --> 00:12:33,961 食べてる 食べまくってる 191 00:12:34,086 --> 00:12:38,257 仕方ないよ 1か月以上も 寝たっきりだったんだからさ 192 00:12:38,382 --> 00:12:40,885 それより 俺も 退院の日が決まったよ 193 00:12:41,469 --> 00:12:42,761 しあさってだって 194 00:12:42,887 --> 00:12:43,721 ホント? 195 00:12:43,929 --> 00:12:46,682 じゃあ どーんと 快気祝いしないとね 196 00:12:47,099 --> 00:12:50,186 まず《ALO》で その後 リアルでも 197 00:12:50,394 --> 00:12:51,812 そうだな 198 00:13:31,435 --> 00:13:32,478 大丈夫 199 00:13:32,603 --> 00:13:35,648 記憶は消えても 思い出は消えないよ 200 00:13:37,691 --> 00:13:39,443 (ユージオ)そうさ キリト 201 00:13:39,610 --> 00:13:42,655 泣くなよ ステイ・クール 202 00:13:43,948 --> 00:13:45,616 (和人)ああ きっと 203 00:13:46,367 --> 00:13:48,160 いつか また会えるさ 204 00:13:49,411 --> 00:13:50,371 (ノック) 205 00:13:53,165 --> 00:13:53,999 どうぞ 206 00:13:54,708 --> 00:13:58,087 やあやあ ようやく退院だってね キリト君 207 00:13:58,212 --> 00:14:00,256 こりゃ パーッとやらないとねえ 208 00:14:00,631 --> 00:14:03,050 なんで さっき安岐(あき)さんに 教えてもらったばっかりの 209 00:14:03,175 --> 00:14:06,929 退院予定を知ってるのかは 追求しないでおきますよ 210 00:14:07,429 --> 00:14:10,266 (菊岡)いやあ しかし 本当によかった 211 00:14:10,432 --> 00:14:13,561 たった1週間のリハビリで ここまで元気になるとは 212 00:14:13,686 --> 00:14:15,229 さすがの若さだね 213 00:14:15,729 --> 00:14:18,941 菊岡さんは死んだことに なっていると 聞きましたけど 214 00:14:19,191 --> 00:14:20,943 これから どうなさるんですか? 215 00:14:21,735 --> 00:14:25,447 《ラース》の公式責任者は 凛子博士に委任なさったし 216 00:14:25,573 --> 00:14:28,200 あまり六本木支部に 顔も出せないでしょう 217 00:14:28,659 --> 00:14:30,327 (菊岡)心配無用さ 218 00:14:30,536 --> 00:14:32,872 僕には まだまだ すべきことがある 219 00:14:33,289 --> 00:14:35,541 当面は《オーシャン・タートル》と 《アンダーワールド》の― 220 00:14:35,666 --> 00:14:37,626 保全に全力を傾けねば 221 00:14:37,751 --> 00:14:38,919 そう それだよ 222 00:14:39,336 --> 00:14:41,839 《アンダーワールド》は 今後 どうなるんだ? 223 00:14:43,132 --> 00:14:46,093 情勢は なかなか楽観できないね 224 00:14:46,552 --> 00:14:48,345 今は責任の所在を巡って― 225 00:14:48,470 --> 00:14:51,724 政府内で 駆け引きが行われている最中だ 226 00:14:52,057 --> 00:14:54,143 だが いずれ 《ラース》は解体され― 227 00:14:54,268 --> 00:14:58,689 関連技術は すべて財閥系の 大企業に持っていかれるだろう 228 00:14:59,398 --> 00:15:00,900 アリスは接収 229 00:15:01,025 --> 00:15:02,985 《オーシャン・タートル》の 《ライトキューブ・クラスター》も 230 00:15:03,110 --> 00:15:04,778 初期化は避けられない 231 00:15:04,904 --> 00:15:06,322 そ… そんな! 232 00:15:06,739 --> 00:15:10,910 その事態を避けるための策も もう頭の中にあるんだろ? 233 00:15:11,744 --> 00:15:15,372 策というよりも 希望かな 234 00:15:16,165 --> 00:15:19,418 望みは政府内で 駆け引きが続いている間に 235 00:15:19,543 --> 00:15:22,004 《人工フラクトライト》に 人権を認める世論が― 236 00:15:22,129 --> 00:15:24,798 形成されるという一点にしかない 237 00:15:24,924 --> 00:15:29,845 そのためには現実世界の人々に 少しでも多く 長く― 238 00:15:29,970 --> 00:15:33,349 《人工フラクトライト》たちと 交流してもらわねばならない 239 00:15:33,641 --> 00:15:35,309 《ザ・シード連結体(ネクサス)》の 存在意義は― 240 00:15:35,434 --> 00:15:37,353 まさに そこにあったのだろう 241 00:15:37,478 --> 00:15:39,313 (和人)そう… だな 242 00:15:39,939 --> 00:15:42,191 しかし それには アンダーワールド人が 243 00:15:42,316 --> 00:15:44,818 《ザ・シード連結体》に 接続するための 244 00:15:44,944 --> 00:15:47,738 大容量回線の存在が不可欠だ 245 00:15:48,155 --> 00:15:50,908 《オーシャン・タートル》が 使用していた衛星回線は 246 00:15:51,033 --> 00:15:53,577 政府によって 切断されてしまっている 247 00:15:54,370 --> 00:15:57,414 僕は これから 回線の復旧を目指して動く 248 00:15:57,665 --> 00:16:01,126 先日の記者会見で まずは先手を打てたからね 249 00:16:01,543 --> 00:16:04,797 今しばらくの時間的猶予は あるはずだ 250 00:16:05,714 --> 00:16:07,174 回線か 251 00:16:11,095 --> 00:16:12,262 菊岡さん 252 00:16:13,514 --> 00:16:14,473 頼む 253 00:16:15,182 --> 00:16:18,310 《アンダーワールド》を守ってくれ 254 00:16:21,522 --> 00:16:22,940 (菊岡)言われるまでもないよ 255 00:16:24,233 --> 00:16:27,277 僕にとっても 《アンダーワールド》は今や 256 00:16:27,403 --> 00:16:29,405 人生を賭けた夢なのだ 257 00:16:36,120 --> 00:16:37,371 (戸を開ける音) 258 00:16:39,581 --> 00:16:42,209 (比嘉)うまく動くわけないよな 259 00:16:42,501 --> 00:16:44,795 すぐに崩壊しちゃうに 決まってるんだ 260 00:16:45,421 --> 00:16:48,007 この僕や菊さんのコピーも そうだったんだから 261 00:16:50,676 --> 00:16:53,345 《ライトキューブ》に 保存された人間の魂は― 262 00:16:53,762 --> 00:16:57,391 自らが複製品であるという認識には 絶対に耐えられない 263 00:16:58,183 --> 00:17:00,853 たとえ… たとえ それが… 264 00:17:09,611 --> 00:17:12,740 (キリト)そこにいるのは たぶん比嘉さんかな 265 00:17:13,282 --> 00:17:15,034 そ… そうっす 266 00:17:15,200 --> 00:17:17,161 (キリト)俺を消さなかったんだな 267 00:17:17,995 --> 00:17:21,123 正確には コピーしたと言うべきか 268 00:17:21,415 --> 00:17:24,251 消せる… 消せるわけないっすよ 269 00:17:25,002 --> 00:17:29,548 君は200年という時間に耐え抜いた 初の《フラクトライト》なんだ 270 00:17:30,049 --> 00:17:34,636 いや 人類史上 最も長い時間を 生きた人間になってしまったんだ 271 00:17:35,095 --> 00:17:36,972 消去できるわけない 272 00:17:37,806 --> 00:17:39,349 そうだろ? キリト君 273 00:17:43,729 --> 00:17:47,024 (キリト)こういうこともあるかと 予想はしていた 274 00:17:47,608 --> 00:17:48,692 比嘉さん 275 00:17:48,859 --> 00:17:51,445 コピーしたのは 俺の《フラクトライト》だけか? 276 00:17:51,570 --> 00:17:52,863 あ… ああ 277 00:17:53,072 --> 00:17:54,823 記憶消去オペレーション中に 278 00:17:54,948 --> 00:17:58,994 菊岡二佐や神代博士の目を盗んで 複製作業するのは 279 00:17:59,203 --> 00:18:01,455 君1人分が限界だったんだ 280 00:18:02,247 --> 00:18:03,415 (キリト)そうか 281 00:18:07,211 --> 00:18:10,839 王妃と… アスナと 話したことがある 282 00:18:11,465 --> 00:18:14,760 仮に このような状況に至ったら どうするかと 283 00:18:15,803 --> 00:18:17,429 アスナは こう言った 284 00:18:17,596 --> 00:18:21,934 “もし複製されたのが自分だけなら 即座に消去してもらう” 285 00:18:22,309 --> 00:18:26,105 “2人とも複製されたのなら 残り少ない時間を―” 286 00:18:26,230 --> 00:18:27,815 “リアルワールドと 《アンダーワールド》の―” 287 00:18:27,940 --> 00:18:30,109 “融和のために使いましょう”とね 288 00:18:30,526 --> 00:18:32,903 (比嘉)なら 君1人の場合は? 289 00:18:33,403 --> 00:18:34,988 その時は どうすると? 290 00:18:35,364 --> 00:18:38,659 (キリト) その時は《アンダーワールド》の ためにのみ戦う 291 00:18:39,326 --> 00:18:43,330 なぜなら俺は あの世界の守護者なのだから 292 00:18:45,165 --> 00:18:46,875 (比嘉)た… 戦う? 293 00:18:47,167 --> 00:18:48,836 (キリト) 《アンダーワールド》は現在― 294 00:18:48,961 --> 00:18:51,421 非常に不安定な状態に 置かれている 295 00:18:51,547 --> 00:18:52,381 そうだろう? 296 00:18:52,506 --> 00:18:54,591 (比嘉)確かに そうっすけど 297 00:18:55,384 --> 00:18:57,761 (キリト)あの世界は リアルワールドにあって― 298 00:18:57,886 --> 00:18:59,138 悲しいほどに無力だ 299 00:19:00,013 --> 00:19:04,601 エネルギー ハードウェア メンテナンス そしてネットワーク 300 00:19:05,144 --> 00:19:06,603 あらゆるインフラの保守管理を― 301 00:19:06,728 --> 00:19:09,523 現実世界の人間に 依存せざるを得ない 302 00:19:09,731 --> 00:19:12,901 それでは とても長期的な安全は 保証されない 303 00:19:13,777 --> 00:19:16,738 しかし それは どうしようもないことっすよ 304 00:19:16,864 --> 00:19:19,616 《アンダーワールド》の実体 《ライトキューブ・クラスター》は 305 00:19:19,741 --> 00:19:22,119 《オーシャン・タートル》から 動かすことはできないんだ 306 00:19:22,286 --> 00:19:25,414 そして あの船は 今は国の管理下にある 307 00:19:25,706 --> 00:19:28,792 政府の決定いかんでは 明日にも電力が落とされ― 308 00:19:28,917 --> 00:19:29,793 《クラスター》が丸ごと― 309 00:19:29,918 --> 00:19:31,962 初期化されちまうことだって あり得る 310 00:19:32,212 --> 00:19:34,715 (キリト)原子炉の核燃料は どれくらい もつ? 311 00:19:35,007 --> 00:19:36,508 えっ? ええと 312 00:19:36,800 --> 00:19:39,928 あれは もともと 原潜用の加圧水型っすから 313 00:19:40,262 --> 00:19:43,348 《クラスター》を維持するだけなら たぶん4~5年は 314 00:19:43,599 --> 00:19:45,225 (キリト)ならば原則的には― 315 00:19:45,350 --> 00:19:48,270 その期間は 燃料を補給する必要はない 316 00:19:48,520 --> 00:19:53,108 つまり外部からの干渉さえ防げば 《アンダーワールド》は存続できる 317 00:19:53,233 --> 00:19:54,318 そうだろう? 318 00:19:54,484 --> 00:19:56,820 で… でも防ぐといっても 319 00:19:56,945 --> 00:19:59,865 《オーシャン・タートル》には 武装の類は一切ないんすよ 320 00:20:00,157 --> 00:20:02,576 (キリト)俺は戦うと言った 321 00:20:02,910 --> 00:20:04,578 (比嘉)た… 戦う? 322 00:20:04,703 --> 00:20:07,497 けど 今は衛星回線も 遮断されて― 323 00:20:07,623 --> 00:20:10,042 《オーシャン・タートル》には 通信すらできないし 324 00:20:10,167 --> 00:20:13,003 (キリト)回線はある あるはずだ 325 00:20:13,128 --> 00:20:14,296 (比嘉)ど… どこに? 326 00:20:14,838 --> 00:20:18,258 (キリト)ヒースクリフ いや 茅場(かやば)晶彦(あきひこ) 327 00:20:18,383 --> 00:20:20,260 あの男の力が必要だ 328 00:20:20,844 --> 00:20:23,764 比嘉さん 協力してくれるな? 329 00:20:24,056 --> 00:20:26,225 か… 茅場先輩 330 00:20:27,726 --> 00:20:29,186 生きて… るのか? 331 00:20:30,812 --> 00:20:32,564 (比嘉)茅場晶彦のコピーと― 332 00:20:32,689 --> 00:20:34,650 そして 桐ヶ谷(きりがや)和人のコピー 333 00:20:35,525 --> 00:20:40,072 この2つ… いや この2人が 出会ったら 何が起きるんだ? 334 00:20:41,365 --> 00:20:42,574 もしかしたら― 335 00:20:43,200 --> 00:20:47,037 僕は何かとんでもないもののフタを 開けてしまったのでは… 336 00:20:48,538 --> 00:20:49,581 見たい 337 00:20:50,832 --> 00:20:52,751 その先を知りたい 338 00:20:53,377 --> 00:20:54,419 分かったっす 339 00:20:55,045 --> 00:20:57,547 いくつか 昔のアテがあるっすから― 340 00:20:57,673 --> 00:20:59,883 暗号化したメッセージを 流してみるっすよ 341 00:21:23,490 --> 00:21:27,577 (ユージオ) 昼寝なら 神聖術の課題を 終わらせてからにしなよ 342 00:21:29,246 --> 00:21:31,456 また僕のを写すつもりかい? 343 00:21:33,750 --> 00:21:34,251 ♪~ 344 00:21:34,251 --> 00:21:38,463 ♪~ 345 00:21:34,251 --> 00:21:38,463 そうだ この間 教わった技 ちょっと工夫してみたんだ 346 00:21:38,588 --> 00:21:40,549 あとで修練場に行こうよ 347 00:21:40,674 --> 00:21:43,969 あっ また抜け出して お菓子 買ってきたろ 348 00:21:44,219 --> 00:21:46,805 もちろん 僕の分もあるよな? 349 00:21:47,514 --> 00:21:50,017 ほら 起きろよ キリト 350 00:21:51,143 --> 00:21:52,311 キリト 351 00:21:54,062 --> 00:21:57,274 (和人のすすり泣き) 352 00:22:03,613 --> 00:22:07,117 いっそ すべての記憶を 消してもらえばよかった 353 00:22:07,868 --> 00:22:11,913 ユージオと過ごした 2年半の記憶のすべてを 354 00:22:27,012 --> 00:22:29,347 (直葉)ねえ 話して お兄ちゃん 355 00:22:30,015 --> 00:22:32,225 あの世界であった 楽しいこと 356 00:22:33,268 --> 00:22:35,187 悲しいこと 全部 357 00:22:39,775 --> 00:22:41,234 (和人)一番 最初に 358 00:22:42,569 --> 00:22:44,780 深い森の中で出会った時 359 00:22:46,448 --> 00:22:48,700 ユージオは ただの木こりだったんだ 360 00:22:49,910 --> 00:22:51,870 信じられないと思うけど 361 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 たった1本の杉の木を 362 00:22:55,207 --> 00:22:56,875 300年間 何世代もかけて 切り倒そうとしてたんだぜ 363 00:22:56,875 --> 00:22:59,836 300年間 何世代もかけて 切り倒そうとしてたんだぜ 364 00:22:56,875 --> 00:22:59,836 ~♪ 365 00:22:59,836 --> 00:23:01,880 ~♪ 366 00:23:04,216 --> 00:23:08,136 (話し声) 367 00:23:16,561 --> 00:23:17,729 (アリス)キリト 368 00:23:19,397 --> 00:23:20,315 私… 369 00:23:23,693 --> 00:23:25,862 しおれてしまいそうです 370 00:23:27,656 --> 00:23:32,452 (携帯電話の振動音)