1 00:00:11,386 --> 00:00:16,391 ♪~ 2 00:01:05,982 --> 00:01:10,987 ~♪ 3 00:01:18,620 --> 00:01:20,622 (足音) 4 00:01:35,929 --> 00:01:36,763 (火美此(ひみこ))見つけたぞ 5 00:01:36,930 --> 00:01:37,764 (クナイ)な! 6 00:01:38,807 --> 00:01:41,768 (火美此)我が同胞 惣印(そういん)の無念を晴らそう 7 00:01:42,101 --> 00:01:46,022 さあ 斬れ 主の魂を救ってやる 8 00:01:47,065 --> 00:01:49,317 (クナイ)ギ… ギギ… 9 00:01:55,281 --> 00:01:58,576 なぜ 救いを恐れるのか 10 00:02:00,662 --> 00:02:01,496 (理恵(りえ))お兄ちゃん 11 00:02:02,038 --> 00:02:03,915 (理恵)会いたかった 12 00:02:04,082 --> 00:02:05,333 (慎(しん))僕もだよ 13 00:02:05,458 --> 00:02:08,002 週に一度しか 面会が許されないなんて― 14 00:02:08,128 --> 00:02:09,546 やっぱり つらいな 15 00:02:09,671 --> 00:02:11,965 (理恵) 理恵も 同じこと考えてた 16 00:02:12,090 --> 00:02:12,924 アハハ 17 00:02:13,424 --> 00:02:15,552 理恵 今日は何をしたの? 18 00:02:16,177 --> 00:02:19,222 ん… 検診して ごはん食べて… 19 00:02:19,347 --> 00:02:22,433 ん~と あとは… 忘れちゃった 20 00:02:22,767 --> 00:02:26,062 でも先生が 病気は よくなってきてるって 21 00:02:26,229 --> 00:02:28,815 しばらく治療は 続けないといけないけど― 22 00:02:28,940 --> 00:02:30,692 絶対 治るって言ってたよ 23 00:02:30,817 --> 00:02:32,861 そうか よかった 24 00:02:33,319 --> 00:02:34,320 (理恵)ん… 25 00:02:35,029 --> 00:02:36,823 理恵 いつでも お兄ちゃんと― 26 00:02:36,948 --> 00:02:38,491 一緒にいたいな 27 00:02:38,616 --> 00:02:41,703 それに病院は 痛いことするから嫌 28 00:02:42,036 --> 00:02:45,248 治療は 理恵の体のためなんだから ね? 29 00:02:45,373 --> 00:02:46,207 僕だって― 30 00:02:46,332 --> 00:02:48,835 ずっと理恵のそばにいたいのを 我慢してるんだ 31 00:02:49,252 --> 00:02:51,629 だから理恵も我慢してくれ 32 00:02:52,380 --> 00:02:53,381 うん… 33 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 (理恵)ねえ お兄ちゃん (慎)ん? 34 00:02:58,136 --> 00:03:01,347 理恵が退院したら お祝いしてくれる? 35 00:03:01,556 --> 00:03:04,475 もちろん! ケーキもごちそうも用意するよ 36 00:03:04,601 --> 00:03:07,437 えっと… それに何かプレゼントも 37 00:03:07,562 --> 00:03:12,191 だから 次に来るまでに 理恵が欲しいものを決めておいてね 38 00:03:12,317 --> 00:03:13,318 うん! 39 00:03:16,738 --> 00:03:18,990 (アゾットの笑い声) 40 00:03:19,282 --> 00:03:20,241 (アゾット)亜矢(あや)… 41 00:03:20,366 --> 00:03:22,994 ん… うっ くうっ… 42 00:03:23,077 --> 00:03:27,415 かい… かい… かい かい… 43 00:03:27,540 --> 00:03:29,500 かいい… 44 00:03:34,047 --> 00:03:36,674 亜矢… 亜矢… 45 00:03:38,218 --> 00:03:41,763 結婚… 約束… 46 00:03:45,391 --> 00:03:46,559 先生 そこ! 47 00:03:48,478 --> 00:03:51,564 そのまま そのまま… 48 00:03:53,191 --> 00:03:55,026 やった! 49 00:03:56,027 --> 00:03:57,028 (加賀塚)ふう… 50 00:03:59,405 --> 00:04:03,326 (理恵の鼻歌) 51 00:04:03,910 --> 00:04:05,078 エヘッ 52 00:04:06,204 --> 00:04:08,623 (加賀塚)昨日は お兄さんに会えてよかったね 53 00:04:08,748 --> 00:04:09,582 うん 54 00:04:09,707 --> 00:04:13,002 お兄さんは本当に 理恵ちゃんのことが好きなんだね 55 00:04:13,127 --> 00:04:17,048 いろいろと忙しいだろうに しょっちゅう面会に来てくれる 56 00:04:17,173 --> 00:04:21,469 ホント? ホントにそう思う? お兄ちゃん 理恵が大好き? 57 00:04:21,678 --> 00:04:25,473 ああ 本当に 美しい きょうだい愛だと思うよ 58 00:04:25,723 --> 00:04:27,016 そっか 59 00:04:27,141 --> 00:04:28,893 (加賀塚) 理恵ちゃん 今日は楽しい? 60 00:04:29,018 --> 00:04:29,978 うん 61 00:04:30,103 --> 00:04:34,232 でも さよりと祥子(しょうこ)が一緒だったら もっと楽しかったかも 62 00:04:35,650 --> 00:04:39,070 あっ でも先生と2人も もちろん楽しいよ 63 00:04:39,195 --> 00:04:41,489 先生のこと大好きだもん 64 00:04:41,614 --> 00:04:43,491 (加賀塚)ありがとう うれしいよ 65 00:04:43,616 --> 00:04:46,035 (理恵)先生もお兄ちゃんも さよりも祥子も― 66 00:04:46,160 --> 00:04:47,745 みんな 大好き! 67 00:04:48,663 --> 00:04:52,083 君は いい子だね 本当にいい子だ 68 00:04:52,208 --> 00:04:55,169 そうだ 先生とアイスでも 食べに行こうか? 69 00:04:55,586 --> 00:04:56,587 うん 70 00:04:57,422 --> 00:05:00,174 (足音) 71 00:05:01,009 --> 00:05:04,178 (理恵) ねえ 先生 どこに行くの? 72 00:05:06,347 --> 00:05:07,181 あ… 73 00:05:08,641 --> 00:05:11,394 アイスより いいものをあげるよ 74 00:05:11,811 --> 00:05:13,479 これを外してあげよう 75 00:05:15,189 --> 00:05:16,190 (ブレスレットの外れる音) 76 00:05:16,941 --> 00:05:17,859 (理恵)ん? 77 00:05:18,234 --> 00:05:19,110 うっ! 78 00:05:22,739 --> 00:05:26,617 (京香(きょうか))アゾットは依然 逃走中 早急な対応が必要です 79 00:05:27,076 --> 00:05:29,579 (京香) 新たなクリサリス出撃の許可を 80 00:05:29,704 --> 00:05:31,372 (謎の顔A)その必要はない (京香)え? 81 00:05:31,748 --> 00:05:33,082 どういうことです? 82 00:05:33,207 --> 00:05:35,710 (謎の顔B) この件については 静観したまえ 83 00:05:35,835 --> 00:05:38,671 (京香)なぜですか? 犠牲者は増える一方です 84 00:05:38,796 --> 00:05:42,050 武装魔(ブソーマ)に対抗できるのは 我々だけなのですよ 85 00:05:42,175 --> 00:05:43,634 (謎の顔A)大義のためだ 86 00:05:43,885 --> 00:05:44,844 大義… 87 00:05:44,969 --> 00:05:48,639 無抵抗の人々を救うのが 我々の大義ではないのですか? 88 00:05:49,057 --> 00:05:51,142 別の計画があるのだ 89 00:05:51,476 --> 00:05:52,310 しかし… 90 00:05:52,435 --> 00:05:56,856 (謎の顔C)話は以上だ 鏡(かがみ)君 退室したまえ 91 00:05:57,607 --> 00:05:58,524 (京香)はっ! 92 00:06:00,193 --> 00:06:01,027 チッ 93 00:06:08,242 --> 00:06:09,243 ふう… 94 00:06:09,368 --> 00:06:12,330 ♪~ 95 00:06:33,518 --> 00:06:36,646 私は何のために ここにいるの? 96 00:06:44,654 --> 00:06:46,364 お父さん… 97 00:07:03,506 --> 00:07:05,842 (京香) ごめんなさい 待たせたわね 98 00:07:06,759 --> 00:07:09,512 状況は? 直ちにメインモニターへ情報を 99 00:07:09,637 --> 00:07:10,471 (隊員)はい 100 00:07:10,721 --> 00:07:13,975 武装魔アゾット 休むことなく移動を続けています 101 00:07:14,517 --> 00:07:17,395 現在地はD地区の森林公園内 102 00:07:17,770 --> 00:07:19,355 公園か… 103 00:07:19,480 --> 00:07:21,482 映像を出して (隊員)はい 104 00:07:21,566 --> 00:07:22,400 (電子音) 105 00:07:23,568 --> 00:07:26,487 (女性たちの悲鳴) 106 00:07:26,821 --> 00:07:28,614 亜矢… ややや… 107 00:07:28,823 --> 00:07:31,117 ややや… 約束しただろう 108 00:07:31,242 --> 00:07:33,369 結婚す… するるって 109 00:07:34,203 --> 00:07:35,872 (女性)は… 放して… 110 00:07:35,955 --> 00:07:39,250 ほうら… 準備はでで… できてる 111 00:07:39,375 --> 00:07:40,668 教会へ! 112 00:07:40,793 --> 00:07:42,962 (女性)放して! (マーカス)うわっ! うう… 113 00:07:43,087 --> 00:07:45,715 (マーカス)ぐぐ… 約束… 114 00:07:45,798 --> 00:07:49,218 した… したのに… 何で… 115 00:07:49,510 --> 00:07:52,722 (隊員)このように結婚のことを 繰り返し つぶやいています 116 00:07:53,014 --> 00:07:55,224 (マーカス)かいい… かいい! かゆい… 117 00:07:55,892 --> 00:07:58,769 (隊員)彼は完全な武装魔では ないのでしょうか 118 00:07:58,895 --> 00:08:01,272 我々が 今まで目撃してきた個体とは― 119 00:08:01,397 --> 00:08:03,649 明らかに様子が違います 120 00:08:04,150 --> 00:08:07,236 彼の武器は 普通のザーゲ・アルマじゃない 121 00:08:07,570 --> 00:08:10,615 悪魔ベルゼバブが宿った 特殊なもの 122 00:08:10,781 --> 00:08:12,950 だから 武装魔となった今も― 123 00:08:13,075 --> 00:08:16,245 通常とは少し違う形態を 取っているのかも… 124 00:08:16,787 --> 00:08:18,498 (隊員) どういう意味でありますか? 125 00:08:18,623 --> 00:08:22,752 (京香)人間だったときの記憶が 断片的に残っているのよ 126 00:08:22,877 --> 00:08:25,880 そして彼は それを追い求めている 127 00:08:26,005 --> 00:08:27,840 (隊員)記憶… ですか 128 00:08:27,965 --> 00:08:31,594 (隊員)管理官 現在アゾットは 人間態に戻っているため― 129 00:08:31,719 --> 00:08:34,639 新たな犠牲者は出ていませんが このままでは… 130 00:08:34,764 --> 00:08:37,600 (隊員) 至急 クリサリスの出撃命令を! 131 00:08:39,101 --> 00:08:42,396 (京香)ん… 出撃許可は下りない 132 00:08:42,480 --> 00:08:44,315 (隊員たちのざわめき) 133 00:08:44,440 --> 00:08:46,150 (京香)監視を続けて (隊員たち)はっ! 134 00:08:47,527 --> 00:08:48,444 くっ… 135 00:08:52,281 --> 00:08:54,659 (慎)やあ 実にいい天気だね 136 00:08:54,951 --> 00:08:57,703 遊ぶ子供たち 木々の木漏れ日 137 00:08:57,828 --> 00:09:01,165 1つ1つの風景を スケッチしたいくらいだ 138 00:09:01,457 --> 00:09:05,169 こんな日のお散歩は ホントに気持ちがいいよ 139 00:09:05,836 --> 00:09:10,007 あ… 緒方(おがた)さんは違う所のほうが よかったかな? 140 00:09:10,132 --> 00:09:12,134 例えば 映画とか… 141 00:09:12,260 --> 00:09:13,970 (さやか)ううん そんなことない 142 00:09:14,095 --> 00:09:15,680 (慎)ああ よかった 143 00:09:15,930 --> 00:09:19,183 この公園はね 僕のお気に入りの場所なんだ 144 00:09:19,475 --> 00:09:22,853 理恵… 妹の病院が近くにあってね 145 00:09:22,979 --> 00:09:24,897 帰りに いつも寄るんだ 146 00:09:25,022 --> 00:09:27,692 ここって本当に景色がいいだろう 147 00:09:27,984 --> 00:09:30,403 理恵の病状が芳しくないとき― 148 00:09:30,528 --> 00:09:33,864 この美しい緑に何度も慰められて… 149 00:09:34,282 --> 00:09:37,702 だから緒方さんを ここに連れてきたかったんだ 150 00:09:38,160 --> 00:09:39,620 (さやか)的場(まとば)君 151 00:09:40,079 --> 00:09:41,205 ありがとう 152 00:09:41,664 --> 00:09:43,249 いやいや… 153 00:09:44,625 --> 00:09:46,711 (慎)よし! いい調子だ 154 00:09:47,169 --> 00:09:48,838 この自然な会話 155 00:09:48,963 --> 00:09:51,632 僕がもんもんとして 一睡もしていないことなど― 156 00:09:51,757 --> 00:09:53,926 到底 気づくまい 157 00:09:54,969 --> 00:09:58,222 しかし 緒方さんは いつもどおりだな 158 00:09:58,556 --> 00:10:01,142 彼女は どう思っているんだろう? 159 00:10:01,267 --> 00:10:03,227 あのキ… キ… 160 00:10:05,438 --> 00:10:06,856 (慎)だあ! んん… 161 00:10:06,981 --> 00:10:08,566 (さやか)的場君 どうしたの? 162 00:10:08,691 --> 00:10:10,359 (慎)ハッ! いや… 163 00:10:10,484 --> 00:10:13,195 美しい木々が 語りかけてくるようでね 164 00:10:13,321 --> 00:10:16,699 この世界のすばらしさに 感動のあまり つい… 165 00:10:17,033 --> 00:10:19,285 ん… ウフッ 166 00:10:19,744 --> 00:10:22,204 的場君って芸術家なんだね 167 00:10:25,291 --> 00:10:27,209 (ドアを開ける音) (店員)ホント ホント! 168 00:10:27,293 --> 00:10:29,086 (店員)フフフ… (店員)でさ… 169 00:10:29,211 --> 00:10:30,212 (店員)ん? 170 00:10:33,466 --> 00:10:35,468 何? 岸本(きしもと)さん寝てるの? 171 00:10:35,593 --> 00:10:37,219 岸本さん 大丈夫? 172 00:10:40,306 --> 00:10:42,224 (店員)うっ ハッ! (店員)あっ ああ… 173 00:10:49,607 --> 00:10:50,900 (加賀塚)どうしたの? 174 00:10:51,400 --> 00:10:52,985 帰りたくない 175 00:10:53,694 --> 00:10:55,863 いい子は そんなこと言っちゃ ダメだよ 176 00:10:55,988 --> 00:10:57,490 お友達も待ってる 177 00:10:57,740 --> 00:11:00,743 病院に帰ったら また外に出られない 178 00:11:00,868 --> 00:11:02,995 痛いこと いっぱいされる 179 00:11:03,120 --> 00:11:04,497 (加賀塚)理恵ちゃん 180 00:11:04,830 --> 00:11:06,749 それは理恵ちゃんのためなんだよ 181 00:11:06,874 --> 00:11:10,670 理恵は もっと遊びたい お兄ちゃんと遊びたい 182 00:11:13,506 --> 00:11:16,675 ふう… あまり先生を 困らせないでくれ 183 00:11:16,926 --> 00:11:19,678 (理恵)ん… ん! 184 00:11:20,096 --> 00:11:21,472 (加賀塚)理恵ちゃん! 185 00:11:21,597 --> 00:11:22,598 (クラクション) 186 00:11:23,224 --> 00:11:26,102 チッ 面倒かけやがって 187 00:11:29,563 --> 00:11:31,524 (慎)いやあ いい天気だ 188 00:11:31,649 --> 00:11:34,110 (さやか)的場君 それ5回目だよ 189 00:11:34,402 --> 00:11:37,863 あっ そうだったかな? ハハハ… 190 00:11:37,988 --> 00:11:39,240 どうかしたの? 191 00:11:39,407 --> 00:11:40,616 い… いや… 192 00:11:40,908 --> 00:11:44,078 あの 緒方さん 昨日のことだけど… 193 00:11:44,203 --> 00:11:45,121 昨日? 194 00:11:45,996 --> 00:11:47,623 うん つまり― 195 00:11:47,873 --> 00:11:49,875 僕たちは その… おつきあ… 196 00:11:51,043 --> 00:11:51,877 えっ? 197 00:11:52,211 --> 00:11:53,838 (慎)理恵! (さやか)的場君? 198 00:11:53,963 --> 00:11:56,424 ごめん すぐ戻ってくるから 199 00:11:57,800 --> 00:11:58,801 ああ… 200 00:12:01,804 --> 00:12:02,638 ばあっ! 201 00:12:05,307 --> 00:12:06,142 ん? 202 00:12:06,392 --> 00:12:08,310 (マーカス)亜矢… 亜矢… 203 00:12:08,436 --> 00:12:11,647 ああ… どうして結婚してくれないんだ 204 00:12:12,106 --> 00:12:15,568 や… やく… 約束したのに 205 00:12:15,818 --> 00:12:18,320 亜矢! 約束を守ってくれ! 206 00:12:18,446 --> 00:12:19,697 結婚しよう! 207 00:12:20,072 --> 00:12:20,948 結婚? 208 00:12:21,073 --> 00:12:23,117 (マーカス) ああ… 結婚しなくちゃ 209 00:12:23,242 --> 00:12:26,370 いいよ ちょうど理恵も 指輪 持ってるし 210 00:12:26,495 --> 00:12:27,413 エヘッ 211 00:12:27,955 --> 00:12:29,415 ホ… ホント? 212 00:12:29,790 --> 00:12:32,418 結婚したら お兄ちゃん 来てくれるよね? 213 00:12:32,543 --> 00:12:35,171 (マーカス)ああ きっと来るさ (理恵)エヘッ 214 00:12:35,254 --> 00:12:37,673 (慎の荒い息) 215 00:12:38,299 --> 00:12:42,178 (慎)見間違いか? いや あれは確かに理恵だった 216 00:12:42,303 --> 00:12:43,179 (慎)あっ 217 00:12:43,679 --> 00:12:45,681 あの すみません (女性)はい 218 00:12:46,515 --> 00:12:50,561 この子を見ませんでしたか? 僕の妹なんですが 219 00:12:50,686 --> 00:12:52,480 (女性) ああ この子なら さっき― 220 00:12:52,605 --> 00:12:55,691 変な男の人と一緒に あっちのほうへ走っていったわ 221 00:12:56,233 --> 00:12:57,860 (慎)男の人? 222 00:13:11,957 --> 00:13:14,084 こざかしいぞ 武装魔 223 00:13:14,585 --> 00:13:15,794 てやっ! 224 00:13:17,838 --> 00:13:19,465 (クナイの叫び声) 225 00:13:21,133 --> 00:13:23,761 (クナイ)ウウ… 226 00:13:26,931 --> 00:13:28,474 さあ 来い! 227 00:13:28,974 --> 00:13:31,602 (クナイの叫び声) 228 00:13:34,313 --> 00:13:36,190 (クナイ)ググ… グ… 229 00:13:37,024 --> 00:13:39,527 グガ… グガー! 230 00:13:40,444 --> 00:13:42,321 (クナイ)愚かな人間め 231 00:13:43,155 --> 00:13:46,534 次は貴様の体をもらい受ける 232 00:13:46,825 --> 00:13:50,204 武器の命よ 私の中で眠れ… 233 00:13:53,624 --> 00:13:56,418 うっ ああ… ハア… 234 00:14:02,299 --> 00:14:03,217 (ノック) 235 00:14:03,342 --> 00:14:04,802 (部下)失礼します 236 00:14:04,927 --> 00:14:07,054 (数馬(かずま))入れ (ドアが開く音) 237 00:14:09,890 --> 00:14:12,101 (部下)今日から 総帥の身の回りのお世話を― 238 00:14:12,226 --> 00:14:14,728 担当することになりました佐藤(さとう)です 239 00:14:14,853 --> 00:14:16,313 (佐藤)よろしくお願いします 240 00:14:16,730 --> 00:14:17,731 (数馬)ん… 241 00:14:23,028 --> 00:14:26,574 ああ 早速だが重要な仕事だ 242 00:14:29,243 --> 00:14:30,327 (牧師)ん… 243 00:14:30,452 --> 00:14:31,453 (ドアが開く音) 244 00:14:31,704 --> 00:14:32,538 (牧師)ん? 245 00:14:35,332 --> 00:14:36,625 えーと 何か? 246 00:14:36,750 --> 00:14:39,295 (マーカス)結婚させてください (牧師)はい? 247 00:14:39,420 --> 00:14:42,298 今すぐ 僕たちを 結婚させてください 248 00:14:42,631 --> 00:14:44,884 い… 今すぐにと言われましても… 249 00:14:45,050 --> 00:14:46,176 お願いします 250 00:14:46,302 --> 00:14:48,512 しかし うちでは そういったことは… 251 00:14:48,637 --> 00:14:49,555 お願いします 252 00:14:49,930 --> 00:14:52,808 指輪あります 愛のためなんです 253 00:14:53,350 --> 00:14:55,144 (牧師)分かりました 254 00:14:55,394 --> 00:14:58,439 できるかぎりのことを させていただきましょう 255 00:14:58,522 --> 00:15:02,443 (甲高い音) 256 00:15:02,776 --> 00:15:05,446 (佐藤)うう… ここは? 257 00:15:05,863 --> 00:15:08,449 ん? んっ んんっ 258 00:15:14,788 --> 00:15:16,248 そう鳴くな 259 00:15:16,790 --> 00:15:17,917 (佐藤)総帥? 260 00:15:18,792 --> 00:15:21,420 (数馬) すぐに望むものを与えてやる 261 00:15:23,255 --> 00:15:24,965 (佐藤)そ… 総帥? 262 00:15:25,049 --> 00:15:26,258 何を? 263 00:15:27,092 --> 00:15:29,261 うっ! ぐはっ! 264 00:15:31,472 --> 00:15:35,476 人の血を求めるのは武器の本能か… 265 00:15:36,185 --> 00:15:38,354 ん? んん… 266 00:15:39,313 --> 00:15:44,318 (佐藤のうなり声) 267 00:16:08,759 --> 00:16:09,802 (数馬)ふん 268 00:16:11,053 --> 00:16:12,930 (牧師)マーカス・リートスさん 269 00:16:13,055 --> 00:16:16,433 あなたは この女性を 健康なるときも病めるときも― 270 00:16:16,558 --> 00:16:21,021 富めるときも貧しいときも 愛し敬うことを誓いますか? 271 00:16:21,146 --> 00:16:22,064 誓います 272 00:16:22,815 --> 00:16:24,066 的場理恵さん 273 00:16:24,358 --> 00:16:27,611 あなたは この男性を 健康なるときも病めるときも― 274 00:16:27,736 --> 00:16:28,570 富めるときも… 275 00:16:28,696 --> 00:16:29,947 ねえ お兄ちゃんは? 276 00:16:30,155 --> 00:16:30,990 (牧師)ああ… 277 00:16:31,115 --> 00:16:33,659 彼女の言うことは 気にしないでください 278 00:16:33,784 --> 00:16:36,954 いきなりのことで 少し混乱しているだけです 279 00:16:37,079 --> 00:16:39,123 (牧師)しかし… (マーカス)早く続きを 280 00:16:39,248 --> 00:16:40,332 (牧師)うっ… 281 00:16:40,916 --> 00:16:45,671 富めるときも貧しいときも 愛し敬うことを誓いますか? 282 00:16:45,796 --> 00:16:46,714 (理恵)んん… 283 00:16:46,880 --> 00:16:49,883 どうしたんだい? 早く“はい”と言うんだ 284 00:16:50,009 --> 00:16:52,511 お兄ちゃんが来ないなら 結婚しない 285 00:16:52,636 --> 00:16:54,555 いいから 早く“はい”と言え! 286 00:16:54,680 --> 00:16:56,724 言わない 言わないったら言わない 287 00:16:57,099 --> 00:16:58,183 お前… 288 00:16:58,308 --> 00:16:59,226 ううっ うっ… 289 00:16:59,893 --> 00:17:01,729 かゆい… かゆっ 290 00:17:01,812 --> 00:17:04,231 かゆい! かゆい… 291 00:17:04,314 --> 00:17:07,484 (アゾット)かゆ… うおお! 292 00:17:07,776 --> 00:17:09,486 あ… ああ… 悪魔 293 00:17:10,320 --> 00:17:11,488 (牧師)ひい! (アゾット)うおお! 294 00:17:12,281 --> 00:17:14,241 (理恵)ハッ ん… 295 00:17:15,242 --> 00:17:17,870 (牧師)やめてくれ! 頼む! 296 00:17:17,995 --> 00:17:20,873 (牧師の叫び声) 297 00:17:21,457 --> 00:17:22,791 (椅子のきしむ音) 298 00:17:22,916 --> 00:17:23,751 (理恵)あ… 299 00:17:24,418 --> 00:17:27,004 あ… ハッ! 300 00:17:28,130 --> 00:17:30,257 (アゾット)結婚しよう 301 00:17:30,340 --> 00:17:32,718 指輪もあるよ! 302 00:17:32,968 --> 00:17:34,136 ひいっ! 303 00:17:35,679 --> 00:17:36,930 (アゾットの叫び声) 304 00:17:37,056 --> 00:17:37,890 (慎)理恵! 305 00:17:38,057 --> 00:17:39,058 (アゾット)ん? 306 00:17:39,641 --> 00:17:40,476 (理恵)お兄ちゃん! 307 00:17:40,601 --> 00:17:41,894 理恵 こっちだ! 308 00:17:42,436 --> 00:17:43,437 うん! 309 00:17:44,229 --> 00:17:47,816 (アゾットの叫び声) 310 00:17:48,942 --> 00:17:49,777 理恵! 311 00:17:49,860 --> 00:17:51,070 ぐおっ! 312 00:17:53,739 --> 00:17:54,698 お兄ちゃん! 313 00:18:00,120 --> 00:18:00,954 ハッ! 314 00:18:01,163 --> 00:18:02,748 (アゾット)愛してるよ! 315 00:18:02,748 --> 00:18:03,665 (アゾット)愛してるよ! 316 00:18:02,748 --> 00:18:03,665 (理恵)キャー! 317 00:18:03,999 --> 00:18:05,667 (慎)やめろ! 318 00:18:05,876 --> 00:18:08,295 理恵に近づくな! 319 00:18:08,420 --> 00:18:09,838 (アゾットの叫び声) 320 00:18:13,342 --> 00:18:15,177 お兄ちゃん! 痛っ! 321 00:18:15,260 --> 00:18:16,428 (アゾットのうなり声) 322 00:18:16,553 --> 00:18:17,429 やめて… 323 00:18:17,888 --> 00:18:20,432 放して… 放してよ 324 00:18:20,641 --> 00:18:23,435 やめてくれ… 理恵だけは… 325 00:18:28,107 --> 00:18:29,775 (足音) (慎)ん? 326 00:18:36,740 --> 00:18:38,408 死龍(しりゅう)… 327 00:18:41,537 --> 00:18:42,538 あ… 328 00:18:52,005 --> 00:18:53,715 (死龍)的場 慎 329 00:18:54,133 --> 00:18:56,635 私の鞘(さや)となれ 330 00:18:57,302 --> 00:18:59,721 死龍… なぜ? 331 00:18:59,805 --> 00:19:03,976 (死龍)それが貴様と私の宿命 332 00:19:05,060 --> 00:19:06,478 僕は… 333 00:19:12,151 --> 00:19:16,155 (慎の叫び声) 334 00:19:29,501 --> 00:19:30,586 (理恵)お兄ちゃん 335 00:19:32,671 --> 00:19:35,465 (アゾットのうなり声) 336 00:19:35,591 --> 00:19:37,092 助けて お兄ちゃん! 337 00:19:38,427 --> 00:19:39,928 (アゾット)うりゃ! 338 00:19:40,012 --> 00:19:42,723 (慎)うりゃー! 339 00:19:48,520 --> 00:19:49,730 はあっ! 340 00:19:49,855 --> 00:19:53,066 (アゾット)あ あ… ああ あ… 341 00:19:57,487 --> 00:20:02,075 (マーカス) うっ ああ… ああっ あ… 342 00:20:02,701 --> 00:20:04,453 亜矢… 343 00:20:26,642 --> 00:20:28,268 (一雲(かずも))火美此様 344 00:20:29,228 --> 00:20:33,148 (一雲)おかえりなさいませ おケガはございませんか? 345 00:20:34,358 --> 00:20:35,609 (火美此)ない 346 00:20:38,904 --> 00:20:40,739 あの男は どうしている? 347 00:20:40,864 --> 00:20:41,782 (一雲)は? 348 00:20:42,616 --> 00:20:45,953 近ごろ我らの元にやってきた男だ 349 00:20:46,203 --> 00:20:50,207 彼ならば新たな修行に 入っておりますが 350 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 そうか 351 00:20:56,129 --> 00:20:57,130 (一雲)ん… 352 00:21:11,520 --> 00:21:16,525 ♪~ 353 00:22:05,240 --> 00:22:10,245 ~♪