1 00:00:01,563 --> 00:00:06,693 (ウィーンのドイツ語) 2 00:00:06,944 --> 00:00:07,820 (ヤンのドイツ語) 3 00:00:09,780 --> 00:00:12,574 (ウィーン)トォ! シューッ… 4 00:00:12,699 --> 00:00:14,827 (ウィーンのドイツ語) 5 00:00:15,411 --> 00:00:21,416 ♪~ 6 00:01:37,659 --> 00:01:43,665 ~♪ 7 00:01:45,709 --> 00:01:47,377 (宮本来夏(みやもとこなつ))くっ… 8 00:01:47,461 --> 00:01:50,130 こんな時に 眼前暗黒感が 9 00:01:50,214 --> 00:01:52,090 もう ここまでだというのか 10 00:01:52,549 --> 00:01:54,134 諦めちゃダメだ 11 00:01:54,259 --> 00:01:56,553 僕たちには まだ これがある! 12 00:01:56,845 --> 00:01:58,055 あっ… 13 00:01:58,639 --> 00:02:01,016 私たちは まだ終わりじゃない 14 00:02:01,850 --> 00:02:02,893 うん 15 00:02:03,060 --> 00:02:06,980 今こそ この力を解放する! 16 00:02:08,482 --> 00:02:16,073 ♪ みんなの希望が 詰まった この剣(つるぎ) 17 00:02:16,240 --> 00:02:18,408 (沖田紗羽(おきたさわ))全国大会か 18 00:02:21,119 --> 00:02:22,371 緊張する? 19 00:02:22,746 --> 00:02:23,372 (田中大智(たなかたいち))いいや 20 00:02:24,248 --> 00:02:25,582 ずっとイメージしてきたから 21 00:02:28,001 --> 00:02:28,794 いいなあ 22 00:02:29,586 --> 00:02:32,047 私も大きな舞台に立ちたい 23 00:02:32,130 --> 00:02:34,424 (大智)ん… 弓道か? 24 00:02:34,550 --> 00:02:37,094 (紗羽)ううん 私は馬 25 00:02:37,427 --> 00:02:38,095 馬? 26 00:02:38,929 --> 00:02:41,431 私 騎手になりたい 27 00:02:43,684 --> 00:02:45,769 全力で走る馬と一緒に— 28 00:02:45,852 --> 00:02:48,105 誰よりも速く ゴールを目指すの 29 00:02:48,939 --> 00:02:51,275 へえ… かっこいいな 30 00:02:51,942 --> 00:02:53,151 ほんとに? 31 00:02:53,360 --> 00:02:55,946 おい あんまり はしゃぐなよ 32 00:02:56,780 --> 00:02:58,323 おめでとうじゃねえし 33 00:02:58,448 --> 00:02:59,741 まだ1回戦だぞ 34 00:02:59,950 --> 00:03:03,287 優勝するっていう気合を持って 挑めってことよ 35 00:03:03,412 --> 00:03:04,162 ねえ? 36 00:03:04,288 --> 00:03:05,205 (ドイツ語) 37 00:03:05,414 --> 00:03:07,749 (来夏)ウィーンの努力を 無駄にする気? 38 00:03:07,833 --> 00:03:09,626 (大智) 何だ その斜め上の発想 39 00:03:15,424 --> 00:03:16,800 (来夏)和奏(わかな) (坂井(さかい)和奏)あ… 40 00:03:18,593 --> 00:03:20,304 一緒に応援しよ 41 00:03:20,721 --> 00:03:22,472 はい 和奏のマラカス 42 00:03:25,642 --> 00:03:26,268 あ… 43 00:03:26,351 --> 00:03:32,274 ♪ 今 巨大な敵に立ち向かうのさ 44 00:03:32,357 --> 00:03:33,358 ハイ! 45 00:03:35,319 --> 00:03:35,902 あ… 46 00:03:35,986 --> 00:03:39,489 (和奏)ごめん 私 今日 ちょっと体調悪くて 47 00:03:39,573 --> 00:03:41,116 先に帰るね 48 00:03:42,659 --> 00:03:43,910 ああ… 49 00:03:50,042 --> 00:03:55,172 ♪~ 50 00:03:55,339 --> 00:03:57,049 (来夏) はしゃぎすぎたかなあ 51 00:03:57,341 --> 00:03:59,635 来夏 祭り好きだよね 52 00:03:59,718 --> 00:04:00,344 祭り? 53 00:04:01,386 --> 00:04:05,015 ねえ 田中がバドミを始めた きっかけって何なの? 54 00:04:05,140 --> 00:04:06,516 (大智)略すな 55 00:04:06,600 --> 00:04:09,770 (構内放送) 白浜坂高校 田中大智君 56 00:04:09,853 --> 00:04:10,771 指定のコートまで お願いします 57 00:04:10,854 --> 00:04:14,358 (ウィーン)頑張って (来夏)奮起一発! 58 00:04:14,441 --> 00:04:16,151 え? それ どういう意味? 59 00:04:16,234 --> 00:04:18,195 (田中晴香(はるか))大智 準備いい? 60 00:04:19,196 --> 00:04:20,197 はい! 61 00:04:20,364 --> 00:04:21,698 決死の覚悟で 杯に— 62 00:04:21,823 --> 00:04:23,909 栄養たっぷりのドリンクをね… 63 00:04:24,034 --> 00:04:25,702 (紗羽)来夏 64 00:04:29,039 --> 00:04:31,124 (坂井圭介(けいすけ))お待たせしました 65 00:04:32,542 --> 00:04:34,044 (女性)すいません 66 00:04:34,211 --> 00:04:35,504 (圭介)あっ はい 67 00:04:35,629 --> 00:04:36,630 ごゆっくり 68 00:04:38,799 --> 00:04:39,966 はいはい 69 00:04:40,092 --> 00:04:42,177 (女性) これ ピンクありますか? 70 00:04:42,260 --> 00:04:43,345 (圭介)ピンク… 71 00:04:43,595 --> 00:04:46,598 あー ここにある分しか ないので… 72 00:04:47,391 --> 00:04:48,809 (男性)赤でもいいじゃん 73 00:04:48,892 --> 00:04:51,228 (女性)えー そうかなあ 74 00:04:52,813 --> 00:04:54,773 おお おかえり 早かったな 75 00:04:55,232 --> 00:04:56,274 うん 76 00:04:57,067 --> 00:04:58,402 (女性) じゃあ これください 77 00:04:58,485 --> 00:04:59,653 ああ はい 78 00:04:59,778 --> 00:05:02,239 (店内の客)すいません お茶もらえますか 79 00:05:02,322 --> 00:05:04,783 あっ 少々お待ちください 80 00:05:04,908 --> 00:05:07,035 今日 私 晩ごはん作るよ 81 00:05:07,160 --> 00:05:08,870 (圭介)おお サンキュー 82 00:05:08,954 --> 00:05:11,873 じゃあ こちらで お会計をお願いします 83 00:05:13,333 --> 00:05:19,339 ♪~ 84 00:05:30,976 --> 00:05:31,643 (ホイッスル) 85 00:05:31,768 --> 00:05:33,937 (主審) マッチワン バイ 和田(わだ) 86 00:05:36,148 --> 00:05:42,154 ~♪ 87 00:05:42,779 --> 00:05:44,948 ベスト8なら 十分すごいよね 88 00:05:45,073 --> 00:05:46,032 うん 89 00:05:46,158 --> 00:05:50,412 ベスト4なら 全日本の大会に 出られたんだけどね 90 00:05:50,537 --> 00:05:52,122 (来夏) 惜しかったですね 91 00:05:53,123 --> 00:05:55,000 (紗羽) 田中君 遅いですね 92 00:05:56,168 --> 00:05:57,711 私 ちょっと見てきます 93 00:05:57,836 --> 00:06:00,297 あっ じゃあ ついでに 緑茶 買ってきて 94 00:06:00,755 --> 00:06:01,506 あ? 95 00:06:01,715 --> 00:06:03,967 うあ… いってらっしゃいませ 96 00:06:04,092 --> 00:06:05,302 (紗羽) ちょっと カバン持ってて 97 00:06:05,469 --> 00:06:06,803 わあっ… 98 00:06:10,640 --> 00:06:11,600 あ… 99 00:06:17,189 --> 00:06:18,732 (紗羽)泣いてる? (大智)あ… 100 00:06:20,150 --> 00:06:21,359 泣くか! 101 00:06:21,485 --> 00:06:25,363 イメージトレーニングしてたんだよ 記憶が鮮明なうちに 102 00:06:26,239 --> 00:06:27,991 もう負けたくねえし 103 00:06:29,910 --> 00:06:30,785 (来夏)晴香さん 104 00:06:30,952 --> 00:06:31,661 うん? 105 00:06:31,786 --> 00:06:35,290 田中君って いつから バドミントンやってるんですか? 106 00:06:35,415 --> 00:06:39,252 うーん 小学校3年生くらいかな 107 00:06:39,461 --> 00:06:41,421 私が部活で始めたら— 108 00:06:41,630 --> 00:06:45,091 大智もすぐ“俺も!”って 自分のラケット欲しがって 109 00:06:45,217 --> 00:06:46,343 へ~ 110 00:06:47,260 --> 00:06:49,262 (紗羽) 小学校から やってたんなら— 111 00:06:49,346 --> 00:06:52,140 なんで もっとバドミントンが 盛んな高校 行かなかったの? 112 00:06:52,474 --> 00:06:54,434 え… 別に 113 00:06:54,518 --> 00:06:57,187 白高ならチャリで通えるし— 114 00:06:57,354 --> 00:06:59,231 前は もっと部員もいたし 115 00:06:59,856 --> 00:07:03,735 憧れてた選手がいて うちの高校出身だから… 116 00:07:03,860 --> 00:07:04,694 そんなんだ 117 00:07:05,362 --> 00:07:08,490 じゃあ その選手がいたから バドミ 始めたんだ 118 00:07:08,615 --> 00:07:10,116 略すなって 119 00:07:13,870 --> 00:07:15,914 (紗羽) あっ ちょっと待って 120 00:07:16,081 --> 00:07:16,748 はい 121 00:07:17,082 --> 00:07:18,625 アッチー! 122 00:07:18,708 --> 00:07:22,128 夏でも体が冷えないように ホット 売ってるんだって 123 00:07:22,212 --> 00:07:23,171 もう! 124 00:07:23,672 --> 00:07:24,840 (大智)何やってんだよ 125 00:07:24,923 --> 00:07:26,466 (ウィーン)何やってんだよ 126 00:07:27,551 --> 00:07:29,094 (来夏)ねえ 紗羽 127 00:07:30,136 --> 00:07:32,180 和奏 大丈夫かな? 128 00:07:32,347 --> 00:07:34,599 最近 ちょっと元気ないよね 129 00:07:35,141 --> 00:07:36,351 うん… 130 00:07:46,653 --> 00:07:48,071 (母親)わあ… 131 00:07:48,238 --> 00:07:50,782 (女の子)ママ お水 冷たいね (母親)そうねえ 132 00:07:50,907 --> 00:07:53,201 (沖田志保(しほ))和奏ちゃん? (和奏)あ… 133 00:07:53,451 --> 00:07:54,953 (志保)ああ やっぱり 134 00:07:55,078 --> 00:07:56,997 あ… 紗羽のお母さん 135 00:07:57,372 --> 00:07:58,415 志保よ 136 00:07:58,498 --> 00:08:01,960 イタタタ… 久々にやっちゃったよ 137 00:08:05,755 --> 00:08:07,215 (志保)助かった~ 138 00:08:07,549 --> 00:08:09,342 紗羽には内緒ね 139 00:08:09,467 --> 00:08:12,679 すぐ“もう若くない”とか 言うから あいつ 140 00:08:12,804 --> 00:08:15,473 年々 生意気になってくよね 141 00:08:15,640 --> 00:08:17,434 仲いいんですね 142 00:08:17,642 --> 00:08:18,643 あ… 143 00:08:25,233 --> 00:08:27,277 あっつー 144 00:08:28,194 --> 00:08:31,448 ありがとう その辺 適当に置いておいて 145 00:08:32,449 --> 00:08:34,993 汗かいたでしょう 風呂入っていけば? 146 00:08:35,118 --> 00:08:37,621 えっ… あっ いえ 大丈夫です 147 00:08:38,121 --> 00:08:39,456 そっか 148 00:08:40,457 --> 00:08:43,460 そうだ ちょっと待ってて 149 00:08:45,420 --> 00:08:47,047 これかな 150 00:08:48,840 --> 00:08:49,966 ああ これこれ 151 00:08:51,134 --> 00:08:52,344 何ですか? 152 00:08:52,469 --> 00:08:56,014 (志保)私も白高だったのよ 和奏ちゃんの先輩 153 00:08:56,139 --> 00:08:57,265 えっ… 154 00:08:57,390 --> 00:09:02,187 (志保)あの頃は この辺じゃ 白校か鎌高かって感じだったからね 155 00:09:03,229 --> 00:09:06,274 ほら これ 和奏ちゃんのお母さんじゃない? 156 00:09:06,399 --> 00:09:07,817 まひる先輩 157 00:09:10,278 --> 00:09:11,446 (和奏)お母さん… 158 00:09:11,571 --> 00:09:14,407 (志保)でしょ? 私の1コ上だったのよ 159 00:09:15,116 --> 00:09:17,369 こっちが高倉(たかくら)先輩 160 00:09:17,494 --> 00:09:20,497 高倉直子(なおこ)って 今 教頭先生でしょ? 161 00:09:20,622 --> 00:09:21,331 (和奏)ああ… 162 00:09:22,207 --> 00:09:24,709 それ きれいに コピーしとくから— 163 00:09:24,834 --> 00:09:26,711 また今度 取りにおいで 164 00:09:26,836 --> 00:09:28,505 ありがとうございます 165 00:09:29,422 --> 00:09:31,299 みんな 合唱部だったんですか? 166 00:09:31,675 --> 00:09:35,553 そうよ コンクールで 優勝した時の写真 167 00:09:36,054 --> 00:09:38,014 お母さんから聞いてない? 168 00:09:43,019 --> 00:09:45,855 (男性)病気のこと 聞いてなかったのか 169 00:09:45,939 --> 00:09:46,982 (女性)ええ 170 00:09:47,524 --> 00:09:50,151 ほら あの子 受験だったから 171 00:09:50,276 --> 00:09:51,111 そうだな 172 00:09:52,529 --> 00:09:53,530 ああ ちょっと… 173 00:09:53,655 --> 00:09:56,366 すみません それは僕がやりますんで 174 00:10:01,621 --> 00:10:02,956 (和奏)ただいま 175 00:10:08,503 --> 00:10:11,631 お父さん 今日 晩ごはん作ろうか? 176 00:10:11,715 --> 00:10:14,050 え… ああ じゃあ 頼もうかな 177 00:10:15,677 --> 00:10:16,678 今日 暇なの? 178 00:10:16,928 --> 00:10:19,431 いや 忙しいよ 179 00:10:19,556 --> 00:10:20,223 あっ! 180 00:10:22,350 --> 00:10:23,977 (坂井まひる)もう 気をつけて 181 00:10:24,102 --> 00:10:25,103 ごめん ごめん 182 00:10:25,854 --> 00:10:28,565 (和奏)倒れたって聞いたから びっくりしたよ 183 00:10:28,690 --> 00:10:32,235 もう… みんな大げさなんだから 184 00:10:34,320 --> 00:10:36,573 またすぐ 退院できるんでしょ? 185 00:10:36,698 --> 00:10:39,534 (圭介)俺 ちょっと 雑巾 借りてくる 186 00:10:42,037 --> 00:10:44,789 お母さん 体 もっと大事にしてよ 187 00:10:45,457 --> 00:10:47,834 和奏が一緒に 歌を作ってくれたら— 188 00:10:47,959 --> 00:10:50,086 元気になれちゃうかも 189 00:10:50,211 --> 00:10:52,380 ほら… ね? 190 00:10:52,630 --> 00:10:55,425 和奏のアイデアとか 意見も聞かせてほしい… 191 00:10:55,675 --> 00:10:58,428 そんなことしてる時間 ないんだって 192 00:10:58,595 --> 00:11:00,388 もうすぐ受験なんだから 193 00:11:01,431 --> 00:11:03,099 じゃ 一緒に歌おうか? 194 00:11:03,266 --> 00:11:04,768 ♪ ラーラーラー… 195 00:11:04,893 --> 00:11:06,686 そんな気分じゃない! 196 00:11:07,771 --> 00:11:11,483 あんまり カリカリしてると 実力が発揮できないわよ 197 00:11:12,776 --> 00:11:14,444 誰のせいだと思ってるの? 198 00:11:14,861 --> 00:11:15,945 あ… 199 00:11:18,072 --> 00:11:19,574 怒られちゃった 200 00:11:21,117 --> 00:11:22,452 ごめんね 201 00:11:25,121 --> 00:11:27,749 (和奏) 一緒に歌を作ってたら— 202 00:11:28,249 --> 00:11:30,084 元気になったのかも 203 00:11:31,836 --> 00:11:37,300 ♪ ランランランラン ランランラン… 204 00:11:37,425 --> 00:11:40,178 ちょっと 真面目に教えてよ 205 00:11:40,303 --> 00:11:42,472 それ コールユーブンゲンじゃ ないでしょ 206 00:11:42,639 --> 00:11:46,351 子どもの頃は こうやって よく一緒に歌ってたよね 207 00:11:46,476 --> 00:11:47,852 だから? 208 00:11:48,394 --> 00:11:50,647 勉強も大事だけど— 209 00:11:50,855 --> 00:11:54,108 受験が終わっても 音楽は続くのよ 210 00:11:54,234 --> 00:11:57,612 音楽が いつも和奏のそばに いられるように— 211 00:11:57,737 --> 00:11:59,489 音楽のこと 大好きな気持ちを忘れ… 212 00:11:59,572 --> 00:12:00,365 もういい 213 00:12:01,157 --> 00:12:01,991 (まひる)ハッ 214 00:12:02,826 --> 00:12:05,912 受験に受からなかったら 意味ないでしょ 215 00:12:06,412 --> 00:12:12,418 ♪~ 216 00:12:13,753 --> 00:12:19,759 ~♪ 217 00:12:21,845 --> 00:12:23,805 (圭介)ぎっくり腰ですか 218 00:12:24,013 --> 00:12:27,058 ええ じゃあ 土日はそちらで 219 00:12:27,475 --> 00:12:29,185 僕のほうは月曜から 220 00:12:29,978 --> 00:12:32,480 いえ こういうことは お互い様ですから 221 00:12:33,231 --> 00:12:36,651 はい… じゃあ また はい 222 00:12:37,694 --> 00:12:39,028 (和奏)遠野(とおの)のおじさん? 223 00:12:39,112 --> 00:12:41,823 (圭介)ああ また腰だって 224 00:12:41,948 --> 00:12:44,868 ちょっと週明け 畑 手伝いに行こうと思うんだ 225 00:12:45,034 --> 00:12:45,660 (和奏)うん 226 00:12:46,369 --> 00:12:50,707 ヒデヒコさん サラリーマンだから 急に休めないらしくて 227 00:12:51,082 --> 00:12:53,418 2~3日だと思うけど 大丈夫か? 228 00:12:54,168 --> 00:12:56,504 もう子どもじゃないんだから 229 00:12:56,629 --> 00:12:59,007 晩ごはん おすし取っちゃおうかな 230 00:12:59,090 --> 00:13:00,550 (圭介)えー? 231 00:13:07,932 --> 00:13:09,809 (和奏)お父さん (圭介)うん? 232 00:13:11,394 --> 00:13:14,522 (和奏)部屋のピアノ 片づけようと思うんだけど 233 00:13:14,939 --> 00:13:15,982 えっ… 234 00:13:16,566 --> 00:13:19,152 私 もう使わないし 235 00:13:19,360 --> 00:13:21,195 誰か ほんとに音楽好きな人に— 236 00:13:21,279 --> 00:13:23,197 使ってもらったほうが— 237 00:13:23,281 --> 00:13:25,909 お母さんも喜ぶと思うから 238 00:13:26,409 --> 00:13:27,368 そうか… 239 00:13:28,077 --> 00:13:30,455 CDも 小さなラジカセでいいし 240 00:13:30,580 --> 00:13:33,249 他にいらない物も 一緒に片して— 241 00:13:33,374 --> 00:13:35,793 代わりに ベッドでも置こうかな 242 00:13:36,711 --> 00:13:38,296 そうだな 243 00:13:38,421 --> 00:13:40,214 じゃあ 明日 電話してみるよ 244 00:13:41,299 --> 00:13:42,300 うん 245 00:13:51,976 --> 00:13:55,313 (ラジオ)関東地方 今日は朝から雲が広がっています 246 00:13:55,438 --> 00:13:56,773 現在 強い低気圧が— 247 00:13:56,940 --> 00:14:00,109 小笠原諸島の近海を ゆっくり北上中です 248 00:14:00,276 --> 00:14:02,528 その影響で 昼から夕方にかけて— 249 00:14:02,862 --> 00:14:04,864 荒れた天気になるでしょう 250 00:14:13,414 --> 00:14:16,042 (圭介)おい 補習 遅くなるんなら— 251 00:14:16,125 --> 00:14:18,294 カッパ 持ってったほうがいいぞ 252 00:14:18,419 --> 00:14:20,338 風も強くなるみたいだし 253 00:14:20,463 --> 00:14:21,798 分かってる 254 00:14:23,466 --> 00:14:24,842 (圭介)和奏 255 00:14:25,551 --> 00:14:28,554 今日 ピアノとか 取りに来てもらうけど 256 00:14:28,972 --> 00:14:32,350 うん 分かるようにしてあるから 大丈夫だよ 257 00:14:32,475 --> 00:14:33,768 (圭介)そうか 258 00:14:49,242 --> 00:14:50,952 (まひる)できた! 259 00:14:52,453 --> 00:14:54,205 (和奏)何これ? 金魚? 260 00:14:54,580 --> 00:14:55,456 クジラ! 261 00:14:55,581 --> 00:14:58,459 (和奏) アハハ! 金魚だよ 金魚 262 00:14:58,543 --> 00:14:59,794 クジラ 263 00:14:59,919 --> 00:15:01,004 (和奏)金魚! 264 00:15:01,087 --> 00:15:02,547 クジラよ クジラ 265 00:15:02,714 --> 00:15:04,173 (和奏)金魚! 266 00:15:04,257 --> 00:15:06,926 じゃあ 間を取って イルカさんかな 267 00:15:08,594 --> 00:15:10,471 イルカさん 歌ってるの? 268 00:15:10,847 --> 00:15:12,181 そうよ 269 00:15:12,307 --> 00:15:16,269 ♪ ラーラーラ ララララ 270 00:15:16,394 --> 00:15:20,356 ♪ ラーラーラ ララララ… 271 00:15:33,036 --> 00:15:34,078 いってきます 272 00:15:34,203 --> 00:15:37,206 おう 俺も3時半には出るから— 273 00:15:37,373 --> 00:15:39,334 何かあったら電話しろな 274 00:15:39,417 --> 00:15:42,211 おじさんとこ 携帯つながりにくいけど— 275 00:15:42,337 --> 00:15:44,297 遠野の番号 分かるだろ 276 00:15:44,422 --> 00:15:46,799 晩ごはん すし取ってもいいからな 277 00:15:46,924 --> 00:15:48,676 大丈夫だって 278 00:15:48,801 --> 00:15:49,802 いってらっしゃい 279 00:15:51,471 --> 00:15:52,638 ああ 280 00:15:54,098 --> 00:16:00,104 ♪~ 281 00:16:20,041 --> 00:16:26,047 ~♪ 282 00:16:28,508 --> 00:16:29,759 (ウィーン)和奏 283 00:16:31,052 --> 00:16:33,096 今日 この後 部活あるんだけど— 284 00:16:33,221 --> 00:16:34,680 よかったら一緒に来ない? 285 00:16:35,264 --> 00:16:38,726 大智のベスト8を祝って パーティーなんだ 286 00:16:41,270 --> 00:16:42,605 ごめん 287 00:16:42,772 --> 00:16:45,441 今日 雨降る前に 買い物して帰りたいから 288 00:16:45,691 --> 00:16:46,901 え… 289 00:16:55,118 --> 00:16:56,494 (来夏)和奏 290 00:16:57,286 --> 00:16:59,956 これから バドミントン大会の 打ち上げするんだけど 291 00:17:00,081 --> 00:17:01,207 田中のおごりで 292 00:17:01,707 --> 00:17:04,168 ごめんね 今日 ちょっと忙しくて 293 00:17:04,627 --> 00:17:07,880 えっ… でも 和奏のケーキも買ってあるよ 294 00:17:08,005 --> 00:17:09,173 でっかいイチゴのやつ 295 00:17:09,465 --> 00:17:11,467 ケーキだけでも食べていけば? 296 00:17:11,592 --> 00:17:13,886 ごめん またね 297 00:17:14,387 --> 00:17:15,596 (来夏)あ… 298 00:17:19,183 --> 00:17:21,310 やっぱり元気ないよね 299 00:17:21,436 --> 00:17:23,771 イチゴ 嫌いだったのかな 300 00:17:23,896 --> 00:17:25,273 それはない 301 00:17:25,398 --> 00:17:28,317 (来夏)もしかして 私 うざがられてる? 302 00:17:29,068 --> 00:17:30,820 (紗羽) それは ちょっとあるかもね 303 00:17:30,903 --> 00:17:32,155 (来夏)えっ! 304 00:17:43,749 --> 00:17:45,126 (和奏)ただいま 305 00:17:59,182 --> 00:18:00,224 あ… 306 00:18:01,601 --> 00:18:07,356 ♪~ 307 00:18:24,207 --> 00:18:25,208 ドラ 308 00:18:27,585 --> 00:18:28,211 あ… 309 00:18:31,297 --> 00:18:32,715 ドラ 310 00:18:34,383 --> 00:18:36,344 ドラ! 311 00:18:36,969 --> 00:18:39,805 (雷鳴) 312 00:18:53,152 --> 00:18:54,570 (和奏)お母さん! 313 00:18:55,863 --> 00:18:59,242 ねえ お母さん カッパ出しといてって言ったでしょ 314 00:18:59,367 --> 00:19:01,452 ああ ごめん すぐ出すから 315 00:19:01,744 --> 00:19:03,371 もういいよ 316 00:19:04,997 --> 00:19:08,251 自分の物くらい 自分で用意しなさい 317 00:19:08,417 --> 00:19:09,585 受験票 持った? 318 00:19:09,877 --> 00:19:11,170 (和奏)持った 319 00:19:11,295 --> 00:19:13,339 (まひる)他に忘れ物ない? 320 00:19:13,673 --> 00:19:14,715 (和奏)ない 321 00:19:15,258 --> 00:19:18,261 いってらっしゃい 頑張ってね 322 00:19:21,889 --> 00:19:23,307 ドラ! 323 00:19:27,436 --> 00:19:28,271 (まひる)和奏 324 00:19:31,357 --> 00:19:32,400 (和奏)何? 325 00:19:32,650 --> 00:19:34,986 (まひる)これ 忘れないで 326 00:19:37,071 --> 00:19:38,948 こんなの いいのに 327 00:19:39,073 --> 00:19:41,325 ぬれるから 早く帰って 328 00:20:07,810 --> 00:20:11,689 (まひる)これからは娘と… 和奏と一緒に歩きたいの 329 00:20:13,691 --> 00:20:18,279 その健やかなる時も 病める時も— 330 00:20:18,404 --> 00:20:22,450 喜びの時も 悲しみの時も… 331 00:20:23,576 --> 00:20:28,331 そんな歌が 和奏と一緒なら 作れる気がする 332 00:20:29,915 --> 00:20:34,712 私にとって歌は 愛を伝える言葉だから 333 00:20:36,130 --> 00:20:41,010 そして 和奏が私に 大切なことを教えてくれたから 334 00:20:43,554 --> 00:20:46,390 和奏に伝えたい思いが 歌になって— 335 00:20:47,266 --> 00:20:50,227 それを一緒に 歌うことができたら— 336 00:20:51,437 --> 00:20:56,359 そして 和奏の歌を 聴くことができたら— 337 00:20:57,693 --> 00:20:59,695 私の人生は— 338 00:21:00,738 --> 00:21:02,948 100点満点です 339 00:21:04,367 --> 00:21:10,373 ♪~ 340 00:21:18,798 --> 00:21:20,383 (和奏)言えなかった 341 00:21:21,634 --> 00:21:23,177 “いってきます”も 342 00:21:24,553 --> 00:21:26,097 “ごめんなさい”も 343 00:21:28,057 --> 00:21:29,517 “ありがとう”も 344 00:21:34,939 --> 00:21:37,108 もう一緒に歌えない… 345 00:21:37,274 --> 00:21:40,111 ~♪ 346 00:21:47,910 --> 00:21:49,620 (和奏)ごめんなさい 347 00:21:50,913 --> 00:21:52,707 お母さん 348 00:21:53,541 --> 00:21:59,547 ♪~ 349 00:23:15,789 --> 00:23:21,795 ~♪ 350 00:23:22,963 --> 00:23:29,428 (暴風雨の音) 351 00:23:30,721 --> 00:23:32,848 (来夏)和奏 ダメ! 352 00:23:32,932 --> 00:23:35,893 (ウィーン)和奏 僕たちに まず必要なものは何だと思う? 353 00:23:36,018 --> 00:23:36,644 (大智)坂井… 354 00:23:36,769 --> 00:23:38,771 (紗羽)ねえ 和奏 これから暇? 355 00:23:38,979 --> 00:23:39,855 (和奏) ありがとう