1 00:00:08,610 --> 00:00:11,610 (花火の音) 2 00:00:25,610 --> 00:00:27,946 (ノーベル)大丈夫。 3 00:00:27,946 --> 00:00:30,982 きっと また会えるよ。 4 00:00:30,982 --> 00:00:34,352 たとえ どんな困難が おとずれたとしても 5 00:00:34,352 --> 00:00:39,352 運命を 手に入れるために…。 6 00:00:43,311 --> 00:00:46,447 (デンタ) あなたは ヒューマン型高性能ロボット 7 00:00:46,447 --> 00:00:49,133 アンドロイドを ご存じですか? 8 00:00:49,133 --> 00:00:52,487 最新鋭技術の結晶である アンドロイドは 9 00:00:52,487 --> 00:00:55,623 あなたを 日々の労働から 解放します。 10 00:00:55,623 --> 00:00:57,625 温暖化の影響による 海面の上昇で 11 00:00:57,625 --> 00:01:00,979 人口は激減し 12 00:01:00,979 --> 00:01:02,947 すべての労働力を 13 00:01:02,947 --> 00:01:05,617 人間だけでは まかなえなくなった現代。 14 00:01:05,617 --> 00:01:10,138 それを 解決へと導くのが アンドロイドなのです。 15 00:01:10,138 --> 00:01:14,142 人間に寄り添うために生まれ 完璧に プログラムされた彼らは 16 00:01:14,142 --> 00:01:17,642 あなたの よき パートナーとなるでしょう! 17 00:01:30,657 --> 00:01:33,894 火葬が終わりました。 火葬が終わりました。 18 00:01:33,894 --> 00:01:37,264 芝浦様の ご家族の方で いらっしゃいますか? 19 00:01:37,264 --> 00:01:41,335 (エソラ)はい… たぶん。 20 00:01:41,335 --> 00:01:44,721 だ~か~ら~ みんな 家族だって! 21 00:01:44,721 --> 00:01:46,707 無理。 なんで~! 22 00:01:46,707 --> 00:01:49,209 ネオンより 俺のほうが お兄ちゃんだろ! 23 00:01:49,209 --> 00:01:52,095 ウザい。 えっ! ちょっと ケイ! 24 00:01:52,095 --> 00:01:54,715 1番上のお兄ちゃんからも 何か言って! 25 00:01:54,715 --> 00:01:57,567 くだらない言い争いに巻き込むな。 26 00:01:57,567 --> 00:02:00,554 クロム~ 2番目のお兄ちゃんだろ! 27 00:02:00,554 --> 00:02:03,073 今は データの収集に忙しいので。 28 00:02:03,073 --> 00:02:05,092 えぇ~! 29 00:02:05,092 --> 00:02:07,094 ネオン お兄ちゃんって呼んで! 30 00:02:07,094 --> 00:02:10,894 クロム ケイ なんか言って! せからしか~っ! 31 00:02:13,583 --> 00:02:17,220 こんにちは。 専属AIアシスタント エリザです。 32 00:02:17,220 --> 00:02:20,907 あなた方4人は 相変わらず まとまりがありませんね。 33 00:02:20,907 --> 00:02:24,561 エリザ 聞いて! ネオンが~。 コバルト あなたがネオンに 34 00:02:24,561 --> 00:02:26,563 お兄ちゃんと 呼ばせようとしたのは 35 00:02:26,563 --> 00:02:29,082 今ので 366回目ですよ。 36 00:02:29,082 --> 00:02:33,086 同じ屋根の下に住み 同じクレードルで 充電したなら 37 00:02:33,086 --> 00:02:36,406 これは もう 家族だって 俺のプログラムが言ってる! 38 00:02:36,406 --> 00:02:38,925 めんどい。 しかたないですよ。 39 00:02:38,925 --> 00:02:40,894 コバルトのパラメーターは 40 00:02:40,894 --> 00:02:44,848 家族に 強い関心を示すよう 振り分けられているんですから。 41 00:02:44,848 --> 00:02:47,067 だって~。 そもそも 42 00:02:47,067 --> 00:02:50,070 年齢の差なんて ボディーの見かけの話でしょう。 43 00:02:50,070 --> 00:02:55,092 あなた方は アンドロイド なのですから。 44 00:02:55,092 --> 00:02:57,077 (ノラ)にゃ~ん! あっ? 45 00:02:57,077 --> 00:02:59,596 うわっ! ノラ ちょっ ちょっと…。 わっ! 46 00:02:59,596 --> 00:03:02,599 (2人)うわ~っ! 47 00:03:02,599 --> 00:03:05,736 にゃ~。 お~い 大丈夫か? 48 00:03:05,736 --> 00:03:08,555 マジ 無理…。 アハハハ…。 49 00:03:08,555 --> 00:03:11,892 コイツ どこから入ってくるんだ? 50 00:03:11,892 --> 00:03:14,945 (エリザ)ボディーの損壊度数 38%。 51 00:03:14,945 --> 00:03:17,564 直ちに 整備士の診断が必要です。 52 00:03:17,564 --> 00:03:20,917 直してもらうには 金が必要なんだろ? 53 00:03:20,917 --> 00:03:23,920 行動リクエストを 設定されていない我々には 54 00:03:23,920 --> 00:03:26,223 どんな労働によって 報酬を得ればいいのか 55 00:03:26,223 --> 00:03:28,241 見当もつきません。 56 00:03:28,241 --> 00:03:31,111 そんな皆さんに 大切なお知らせです。 57 00:03:31,111 --> 00:03:34,915 あなた方が 1年 ためにためた 電気代の督促状が 58 00:03:34,915 --> 00:03:37,567 ついに 届きました。 督促? 59 00:03:37,567 --> 00:03:40,570 電力を使うには お金が かかるのです。 60 00:03:40,570 --> 00:03:42,556 毎月 言われていたでしょう? 61 00:03:42,556 --> 00:03:45,258 知っていたのに 支払っていなかったのですか? 62 00:03:45,258 --> 00:03:49,746 電気代を支払えという 行動リクエストは 受け取っていません。 63 00:03:49,746 --> 00:03:52,416 何より 私たちには お金がない。 64 00:03:52,416 --> 00:03:55,585 このまま 金を払わなかったら どうなるんだ? 65 00:03:55,585 --> 00:04:01,224 恐らく 電気の供給は止められ エネルギーの充電が 不可能となります。 66 00:04:01,224 --> 00:04:04,411 つまり…。 強制シャットダウン。 67 00:04:04,411 --> 00:04:07,064 それって…。 エネルギーが切れて 68 00:04:07,064 --> 00:04:10,734 起動できなくなる ということですね。 69 00:04:10,734 --> 00:04:14,438 えっ!? 大変だ~!! 70 00:04:14,438 --> 00:04:16,573 とにかく今は どうにかして 71 00:04:16,573 --> 00:04:19,059 この電気代を 用意しなければいけません。 72 00:04:19,059 --> 00:04:21,244 しかし 私たちには 行動リクエストが…。 73 00:04:21,244 --> 00:04:23,213 せからしか~っ! おっ! 74 00:04:23,213 --> 00:04:25,232 しかたありません。 75 00:04:25,232 --> 00:04:28,735 今回は 私が 行動リクエストを発行します。 76 00:04:28,735 --> 00:04:33,223 「電気代を支払う為の 賃金を得ること」か。 77 00:04:33,223 --> 00:04:37,277 賃金は 労働による 対価で得ることが一般的です。 78 00:04:37,277 --> 00:04:40,413 まずは リクルート情報の検索から 始めましょう。 79 00:04:40,413 --> 00:04:42,413 おう。 にゃ~。 80 00:04:44,401 --> 00:04:47,437 <デンタ:バベル それは 新時代の象徴。 81 00:04:47,437 --> 00:04:49,456 新たな楽園。 82 00:04:49,456 --> 00:04:53,226 愉悦と英知の すべてを集めた エンターテインメントタワー。 83 00:04:53,226 --> 00:04:55,929 クライマーと呼ばれる参加者たちは 84 00:04:55,929 --> 00:04:57,898 歌い踊り 観客を魅了し 85 00:04:57,898 --> 00:04:59,900 クライムステージをクリア! 86 00:04:59,900 --> 00:05:01,902 1stから 5thまで 87 00:05:01,902 --> 00:05:05,589 各ステージをクリアすることで 賞金を獲得! 88 00:05:05,589 --> 00:05:08,258 いくつもの階層を 超えた先にあるのは 89 00:05:08,258 --> 00:05:10,744 自由か? 栄光か?> わぁ~! 90 00:05:10,744 --> 00:05:15,744 <クライマーたちよ 今こそ 英知の塔へと集え!> 91 00:05:17,717 --> 00:05:19,736 着いた~! 92 00:05:19,736 --> 00:05:21,738 ここが バベル…。 93 00:05:21,738 --> 00:05:26,076 ここで歌って認められたら 賞金を もらえるってことか。 94 00:05:26,076 --> 00:05:29,579 参加登録 人間しか だめかと思いましたが 95 00:05:29,579 --> 00:05:33,016 確認すら されませんでしたね。 96 00:05:33,016 --> 00:05:37,921 ねぇ 人間は どうして こんな建物 造ったんだろう? 97 00:05:37,921 --> 00:05:41,374 こんなふうに にぎやかなものを 1か所に集めてまで 98 00:05:41,374 --> 00:05:44,561 楽しさを求め続けるのは なんでなんだろう? 99 00:05:44,561 --> 00:05:49,049 楽しい記憶を 忘れたくないから… かもしれませんね。 100 00:05:49,049 --> 00:05:51,067 忘れる? 101 00:05:51,067 --> 00:05:54,754 人間の記憶は 時間とともに薄れて なくなってしまうそうです。 102 00:05:54,754 --> 00:05:56,740 だから 人間は 103 00:05:56,740 --> 00:06:00,377 失った記憶を 思い出すために 同じ経験を求める。 104 00:06:00,377 --> 00:06:03,046 以前 読んだ本に そう書いてありました。 105 00:06:03,046 --> 00:06:05,046 ふ~ん…。 106 00:06:08,552 --> 00:06:11,488 着いた? 誰もいないんだけど。 107 00:06:11,488 --> 00:06:13,490 先ほどの説明によると 108 00:06:13,490 --> 00:06:16,560 あそこを通れば ステージに出られるようです。 109 00:06:16,560 --> 00:06:18,562 いよいよだな! 110 00:06:18,562 --> 00:06:20,580 4人で 1つのことをするの 111 00:06:20,580 --> 00:06:23,166 起動してから 今日が初めてだよね。 112 00:06:23,166 --> 00:06:25,535 そうかも。 そういうのを 113 00:06:25,535 --> 00:06:28,221 初めての共同作業 と言うらしいですよ。 114 00:06:28,221 --> 00:06:30,240 へぇ~。 115 00:06:30,240 --> 00:06:32,240 行こう! 116 00:06:35,245 --> 00:06:41,902 (デンタ)1stクライムステージ クライマーの登場だ! 117 00:06:41,902 --> 00:06:45,071 あれが 観客か? そのようですね。 118 00:06:45,071 --> 00:06:48,074 1stステージは VR参加型ですから 119 00:06:48,074 --> 00:06:53,246 観客は VRで このステージを見て 評価するようになってます。 120 00:06:53,246 --> 00:06:56,917 みんな! 準備は いいかい? 121 00:06:56,917 --> 00:07:01,588 それでは お願いします! 122 00:07:01,588 --> 00:07:05,475 「ぞうさん ぞうさん」 123 00:07:05,475 --> 00:07:07,510 「まいごのまいごの こねこちゃん」 124 00:07:07,510 --> 00:07:09,412 「おはなが ながいのね」 125 00:07:09,412 --> 00:07:11,398 「あなたのおうちは どこですか」 126 00:07:11,398 --> 00:07:13,416 「そうよ かあさんも ながいのよ」 127 00:07:13,416 --> 00:07:16,903 「おうちをきいても わからない」 128 00:07:16,903 --> 00:07:21,424 「なまえをきいても わからない」 129 00:07:21,424 --> 00:07:25,228 「にゃんにゃん にゃにゃん にゃんにゃん にゃにゃん」 130 00:07:25,228 --> 00:07:27,580 (みんな)あっ!? (終了ブザー) 131 00:07:27,580 --> 00:07:29,599 ステージ強制終了! 132 00:07:29,599 --> 00:07:31,635 残念! 133 00:07:31,635 --> 00:07:35,935 (みんな)あっ!? うわぁ~! 1stクライムステージ達成ならず! 134 00:07:38,224 --> 00:07:40,560 (みんな)うわ~! 135 00:07:40,560 --> 00:07:43,229 (みんな)うっ…。 136 00:07:43,229 --> 00:07:46,566 ビックリした~。 最悪…。 137 00:07:46,566 --> 00:07:50,737 ここは… エントランスに 戻されたようですね。 138 00:07:50,737 --> 00:07:53,390 どうやら だめだったみたいだな。 139 00:07:53,390 --> 00:07:55,392 何が いけなかったんだ? 140 00:07:55,392 --> 00:07:58,078 さあ… プログラムどおり 141 00:07:58,078 --> 00:08:01,081 完璧な音程で歌い 踊ったんですけどね…。 142 00:08:01,081 --> 00:08:04,234 最上階のクライマーだ! (みんな)んっ? 早く早く~! 143 00:08:04,234 --> 00:08:07,053 俺たちが バベルの頂点だって? 144 00:08:07,053 --> 00:08:10,590 もっと 高みを見せてやる! ついてこい! 145 00:08:10,590 --> 00:08:12,642 キャー! (歓声) 146 00:08:12,642 --> 00:08:15,245 STAND-ALONEのステージだ! わぁ~ カイト! 147 00:08:15,245 --> 00:08:22,786 ~ 148 00:08:22,786 --> 00:08:26,573 (3人)「Engross your mind, Engross your eyes」 149 00:08:26,573 --> 00:08:30,543 「Engross your mind, Engross your eyes」 150 00:08:30,543 --> 00:08:32,545 「Bring it on!」 151 00:08:32,545 --> 00:08:38,902 ~ 152 00:08:38,902 --> 00:08:42,772 「夜を好んで 無象の影」 153 00:08:42,772 --> 00:08:46,843 「煤塗れでも I don't care」 154 00:08:46,843 --> 00:08:50,046 あれが 最上階のクライマーか…。 155 00:08:50,046 --> 00:08:52,916 excellentマーク いっぱい出てた。 156 00:08:52,916 --> 00:08:58,388 歓声は 120デシベル以上 落雷に相当する大きさでした。 157 00:08:58,388 --> 00:09:02,709 俺たちと 何が違うんだろ? 158 00:09:02,709 --> 00:09:04,744 あっ? んっ? おっと…。 159 00:09:04,744 --> 00:09:07,881 なんだ? いえ 何か 上から…。 160 00:09:07,881 --> 00:09:10,834 上? 161 00:09:10,834 --> 00:09:12,736 ハァ ハァ ハァ…。 162 00:09:12,736 --> 00:09:14,888 人間? 163 00:09:14,888 --> 00:09:19,576 あの人が 落としたのでしょうか? あっ…。 164 00:09:19,576 --> 00:09:22,176 (みんな)あっ! ケイ! わかってる! 165 00:09:24,964 --> 00:09:27,584 ねぇ! 君 大丈夫? 166 00:09:27,584 --> 00:09:31,584 熱中症かもしれません。 どこか 涼しいところへ! 167 00:09:35,607 --> 00:09:38,907 父さん…。 (白秋)うっ うぅ… ハァ ハァ… 168 00:09:46,034 --> 00:09:48,053 あっ! 気がついた? 169 00:09:48,053 --> 00:09:50,355 ここは? 170 00:09:50,355 --> 00:09:52,374 近くの公園だ。 171 00:09:52,374 --> 00:09:55,344 あなたは 歩道橋の上で 倒れたんです。 172 00:09:55,344 --> 00:09:57,329 きっと 暑さのせいでしょう。 173 00:09:57,329 --> 00:10:00,165 防熱用ケープ ないの? 174 00:10:00,165 --> 00:10:03,352 そんな服で 昼間 うろうろしてたら 危ねえだろ。 175 00:10:03,352 --> 00:10:07,506 あ あなたたちは? 通りすがりのアンドロイドだよ! 176 00:10:07,506 --> 00:10:10,342 えっ? アンドロイド? はい。 177 00:10:10,342 --> 00:10:13,679 ですから 昼間でも 屋外で活動できるんです。 178 00:10:13,679 --> 00:10:16,331 そうだったんですね…。 179 00:10:16,331 --> 00:10:20,335 あっ 助けてくれて ありがとうございます。 180 00:10:20,335 --> 00:10:23,238 僕 エソラです。 芝浦エソラ。 181 00:10:23,238 --> 00:10:25,524 俺 コバルト! クロムです。 182 00:10:25,524 --> 00:10:27,493 ネオン。 ケイだ。 183 00:10:27,493 --> 00:10:29,511 あっ そうだ! 184 00:10:29,511 --> 00:10:34,466 これ 落としたでしょ? あっ! あっ…。 185 00:10:34,466 --> 00:10:37,686 捨てたんです それ…。 えっ? 186 00:10:37,686 --> 00:10:40,189 あの アンドロイドには 187 00:10:40,189 --> 00:10:43,692 人間から聞いた話を 許可なく 第三者に漏らさない 188 00:10:43,692 --> 00:10:47,012 プライバシー保護機能が 搭載されているんですよね? 189 00:10:47,012 --> 00:10:49,848 ええ そうですが…。 190 00:10:49,848 --> 00:10:52,548 少しだけ 聞いてもらえますか? 191 00:10:54,937 --> 00:10:58,857 今日 父の お葬式だったんです。 192 00:10:58,857 --> 00:11:00,843 僕は 養子だから 193 00:11:00,843 --> 00:11:03,262 本当の子どもじゃ ないんですけど…。 194 00:11:03,262 --> 00:11:07,683 僕が 赤ん坊のときに 実の両親が死んで 195 00:11:07,683 --> 00:11:13,839 知り合いだった独り身の父が 僕を 引き取ったんです。 196 00:11:13,839 --> 00:11:17,493 父には 感謝しているけど 197 00:11:17,493 --> 00:11:20,996 ずっと 仕事で忙しくて 198 00:11:20,996 --> 00:11:24,096 僕は いつも1人でした…。 199 00:11:26,518 --> 00:11:29,821 あっ… 父さん どこ行くの? 200 00:11:29,821 --> 00:11:33,842 ラボに行ってくる。 あ あの 夕飯は? 201 00:11:33,842 --> 00:11:35,842 いらない 202 00:11:40,249 --> 00:11:45,337 そのまま 父は 体を壊し 倒れてしまいました。 203 00:11:45,337 --> 00:11:49,637 久しぶりに 顔を合わせたときは もう…。 204 00:11:52,494 --> 00:11:57,149 一緒の思い出も 何もないまま 亡くなって…。 205 00:11:57,149 --> 00:12:02,854 たった一つ残されたのは この… テガミだけです。 206 00:12:02,854 --> 00:12:07,226 でも このテガミの宛先は 207 00:12:07,226 --> 00:12:09,761 僕じゃなかった…。 208 00:12:09,761 --> 00:12:12,681 仕事が忙しくて 209 00:12:12,681 --> 00:12:15,534 言葉を 交わすことができなくても 210 00:12:15,534 --> 00:12:20,989 でも… 僕のことを 少しは…。 211 00:12:20,989 --> 00:12:24,009 結局 212 00:12:24,009 --> 00:12:27,496 父さんの世界に 僕は いらなかった…。 213 00:12:27,496 --> 00:12:30,816 うっ うぅ…。 214 00:12:30,816 --> 00:12:33,816 ねぇ そのテガミ 見てもいい? 215 00:12:36,488 --> 00:12:38,840 ふむ…。 216 00:12:38,840 --> 00:12:42,494 あっ! ねぇ これ なんて書いてあるの? 217 00:12:42,494 --> 00:12:44,663 あっ あれ? なんか 変…。 218 00:12:44,663 --> 00:12:46,665 もしかして 壊れちゃった? 219 00:12:46,665 --> 00:12:48,667 叩けば 直るかな? 220 00:12:48,667 --> 00:12:50,669 (クロム/ケイ)おっ…。 あっ! バカ! 221 00:12:50,669 --> 00:12:53,188 (ネオン)やめて コバルト! 222 00:12:53,188 --> 00:12:56,675 おっ! なんか出てきた! 映像? 223 00:12:56,675 --> 00:12:59,678 なんだ それは? わかりません…。 224 00:12:59,678 --> 00:13:01,847 これを見るのは 初めてで…。 225 00:13:01,847 --> 00:13:05,834 なんか この子 エソラと似てる。 えっ? 僕? 226 00:13:05,834 --> 00:13:09,171 確かに… 見覚えないの? 227 00:13:09,171 --> 00:13:11,189 わからない…。 228 00:13:11,189 --> 00:13:15,160 こんな 普通の家族ビデオみたいな…。 229 00:13:15,160 --> 00:13:18,096 家族…。 230 00:13:18,096 --> 00:13:20,599 やっぱり 思い出せない…。 231 00:13:20,599 --> 00:13:22,517 行動リクエストを送って! えっ? 232 00:13:22,517 --> 00:13:24,486 クロムが言ってた。 233 00:13:24,486 --> 00:13:26,855 人間って 記憶を忘れちゃうんだって。 234 00:13:26,855 --> 00:13:31,994 でも 同じ体験をすれば 思い出したりもできるって。 あの…。 235 00:13:31,994 --> 00:13:35,163 家族の大切な 記憶かもしれないんでしょ? 236 00:13:35,163 --> 00:13:39,534 だったら この場所に 行ってみればいいんだよ! あっ! 237 00:13:39,534 --> 00:13:42,587 また 「家族」という言葉に反応したのか。 238 00:13:42,587 --> 00:13:46,087 パラメーターが 振り切っている…。 えっ… ちょっと待ってください。 239 00:13:48,510 --> 00:13:51,496 これで 大丈夫ですか? うん! 240 00:13:51,496 --> 00:13:55,400 よ~し! みんなで エソラの思い出の場所に行こう! 241 00:13:55,400 --> 00:13:59,004 行こう って言ったってな。 どこだか わかんないのに…。 242 00:13:59,004 --> 00:14:03,304 あっ…。 まずは テガミの映像を 詳しく調べてみましょう。 243 00:14:05,827 --> 00:14:08,830 どう? う~ん…。 244 00:14:08,830 --> 00:14:13,201 ここ どこかの公園なのかも…。 245 00:14:13,201 --> 00:14:16,755 緑が多くて 大きい時計塔もあるし…。 246 00:14:16,755 --> 00:14:19,157 その可能性は 高そうですね。 247 00:14:19,157 --> 00:14:23,345 では あなたの行動範囲内の公園を 検索してみましょう。 248 00:14:23,345 --> 00:14:25,997 あっ…。 さすがクロム 頼りになる! 249 00:14:25,997 --> 00:14:28,850 それじゃあ レッツ ゴー! 250 00:14:28,850 --> 00:14:40,829 ~ 251 00:14:40,829 --> 00:14:42,831 次! 252 00:14:42,831 --> 00:14:44,833 次! 253 00:14:44,833 --> 00:14:46,835 次! 254 00:14:46,835 --> 00:14:49,988 見つからないなぁ。 255 00:14:49,988 --> 00:14:54,326 範囲内の時計塔のある公園は すべて 回ったのですが…。 256 00:14:54,326 --> 00:14:57,996 ハァ…。 暑い? 大丈夫です。 257 00:14:57,996 --> 00:15:02,167 ねぇ 人間は どうやって ボディーを冷却するの? 258 00:15:02,167 --> 00:15:05,187 冷却… そうですね…。 259 00:15:05,187 --> 00:15:08,173 水浴びしたりする人もいるけど…。 260 00:15:08,173 --> 00:15:10,175 あとは ソフトクリームとか? 261 00:15:10,175 --> 00:15:12,661 ソフトクリーム? あっ そっか。 262 00:15:12,661 --> 00:15:16,014 皆さんは 食べなくても 充電で すみますよね。 263 00:15:16,014 --> 00:15:19,901 だいぶ減ったな。 いくら 暑さに強くても 264 00:15:19,901 --> 00:15:23,171 ボディーの冷却には エネルギーを使いますからね。 265 00:15:23,171 --> 00:15:27,192 みんな 僕たちも水浴びする? フフッ…。 266 00:15:27,192 --> 00:15:29,161 水…。 267 00:15:29,161 --> 00:15:32,061 あぁ~! (みんな)んっ? 268 00:15:36,501 --> 00:15:40,522 あの映像は エソラが 小さいころのものだったから 269 00:15:40,522 --> 00:15:43,508 公園は もう 水に沈んじゃってるのかもって…。 270 00:15:43,508 --> 00:15:48,513 だから 水没した公園を 検索してみた。 271 00:15:48,513 --> 00:15:51,583 ソフトクリーム…。 272 00:15:51,583 --> 00:15:55,120 えっ? あの日 すごく暑くて 273 00:15:55,120 --> 00:16:00,208 僕 父さんに ソフトクリームを買ってもらったんだ。 274 00:16:00,208 --> 00:16:03,829 はい。 わぁ~! 275 00:16:03,829 --> 00:16:07,165 ちゃんと持つんだぞ。 うん! 276 00:16:07,165 --> 00:16:09,851 あっ… エソラ! ハァ ハァ ハァ…。 277 00:16:09,851 --> 00:16:12,337 お父さん 早く早く…! 278 00:16:12,337 --> 00:16:14,990 うわっ! あっ エソラ! 279 00:16:14,990 --> 00:16:18,326 イテテ…。 エソラ! 大丈夫かい? 280 00:16:18,326 --> 00:16:21,396 あっ! ご ごめんなさい! 281 00:16:21,396 --> 00:16:23,999 お父さんが 買ってくれたのに…。 282 00:16:23,999 --> 00:16:26,668 あっ あぁ…。 283 00:16:26,668 --> 00:16:31,189 大丈夫だよ さあ おいで。 284 00:16:31,189 --> 00:16:33,175 ケガがなくて よかった。 285 00:16:33,175 --> 00:16:37,345 エソラは 私の大切な家族だから。 286 00:16:37,345 --> 00:16:41,850 あっ… フフッ… (鼻歌) 287 00:16:41,850 --> 00:16:47,672 そっか… 僕 ちゃんと家族だったんだ…。 288 00:16:47,672 --> 00:16:51,572 父さん…。 289 00:16:54,179 --> 00:16:57,866 (鼻歌) 290 00:16:57,866 --> 00:17:00,836 あっ…。 このメロディー…。 291 00:17:00,836 --> 00:17:05,774 知ってる…。 どこかで…。 292 00:17:05,774 --> 00:17:17,502 (みんな)「ララララララ ララララ ララララララ ラララ」 293 00:17:17,502 --> 00:17:29,102 「ララララララ ララララ ラララララ ララララ」 294 00:17:31,650 --> 00:17:33,668 ありがとうございました。 295 00:17:33,668 --> 00:17:38,323 皆さんのおかげで 父のこと 少し わかった気がします。 296 00:17:38,323 --> 00:17:41,523 4人とも すごく…。 297 00:17:51,152 --> 00:17:53,488 (汽笛) 298 00:17:53,488 --> 00:17:56,491 ハハハハッ… バイバ~イ! 299 00:17:56,491 --> 00:17:59,044 エソラ 泣いてたね。 300 00:17:59,044 --> 00:18:01,129 でも 笑ってた。 301 00:18:01,129 --> 00:18:04,332 人間の涙には いろんな種類が あるそうですよ。 302 00:18:04,332 --> 00:18:07,485 そういえば さっきの曲 なんだったんだ? 303 00:18:07,485 --> 00:18:11,489 わかんない。 みんな 声を合わせて歌えましたね。 304 00:18:11,489 --> 00:18:16,361 4人で歌う… 一つの歌…。 305 00:18:16,361 --> 00:18:18,446 みんな! (3人)んっ? 306 00:18:18,446 --> 00:18:21,666 もう一度 バベルに行こう! いきなり どうした? 307 00:18:21,666 --> 00:18:23,852 みんなで あの曲を歌おうよ! 308 00:18:23,852 --> 00:18:27,522 なるほど 一つの曲を みんなで歌う…。 309 00:18:27,522 --> 00:18:29,507 トップクライマーと 同じ…。 310 00:18:29,507 --> 00:18:32,911 確かに それは いけるかもな。 311 00:18:32,911 --> 00:18:35,911 行こう! バベルへ! 312 00:18:37,849 --> 00:18:41,219 「出逢わないまま」 「解らない」 313 00:18:41,219 --> 00:18:44,506 「解りたいから」 「"LOVE, NO HATE!"」 314 00:18:44,506 --> 00:18:51,680 (みんな)「予測数値を塗り替え アクティベートするミライ」 315 00:18:51,680 --> 00:18:56,084 ~ 316 00:18:56,084 --> 00:18:58,103 「ヨロコビ」 「イラダチ」 317 00:18:58,103 --> 00:19:00,038 「カナシミ」 「サウダージ」 318 00:19:00,038 --> 00:19:02,507 「処理不能コード」 319 00:19:02,507 --> 00:19:06,528 「それをラーニングする度」 「景色は変わるの?」 320 00:19:06,528 --> 00:19:09,197 「ヒトへ近付くの?」 321 00:19:09,197 --> 00:19:13,084 「始まる零から モノクロームから」 322 00:19:13,084 --> 00:19:16,187 「彩るカラーズ」 「Countless stars」 323 00:19:16,187 --> 00:19:19,691 「ひとつ またひとつ重なる」 324 00:19:19,691 --> 00:19:23,028 「概念じゃなくて リアリティ」 「何が起きるのか? インサニティ」 325 00:19:23,028 --> 00:19:26,498 「ひとつ またひとつ連鎖する」 326 00:19:26,498 --> 00:19:30,001 「もどかしいくらい 擬音的なフィール」 327 00:19:30,001 --> 00:19:33,521 「証す旅へと 出よう」 328 00:19:33,521 --> 00:19:37,325 「エンドロール破けば 序破急のストーリー」 329 00:19:37,325 --> 00:19:40,228 「あらゆる範疇を超えて」 330 00:19:40,228 --> 00:19:44,015 「未知という扉を 叩けば 鳴るメロディー」 331 00:19:44,015 --> 00:19:47,168 「歌が 導いていく」 332 00:19:47,168 --> 00:19:50,338 「この出逢いは」 「可能性」 333 00:19:50,338 --> 00:19:53,708 「拒絶しないで」 「"LOVE, NO HATE!"」 334 00:19:53,708 --> 00:19:59,014 「予測数値を塗り替え アクティベートするミライ」 335 00:19:59,014 --> 00:20:02,000 「事件のシークエンス」 「乱すロジックス」 336 00:20:02,000 --> 00:20:04,019 「更なるフェーズへ」 337 00:20:04,019 --> 00:20:06,519 「昇ろう You've got it!」 338 00:20:09,657 --> 00:20:13,828 バベル 1stクライムステージクリア! 339 00:20:13,828 --> 00:20:17,832 次回から 階層がアップするぞ! よっし! 340 00:20:17,832 --> 00:20:22,303 へぇ~ おもしろい新人が…。 341 00:20:22,303 --> 00:20:25,703 現れたんじゃな~い? フン…。 342 00:21:58,566 --> 00:22:00,668 やった やった~! コバルト うるさい。 343 00:22:00,668 --> 00:22:03,338 だって ステージクリアできたんだよ~! 344 00:22:03,338 --> 00:22:06,508 しかし 賞金が あんなに少ないとはな。 345 00:22:06,508 --> 00:22:09,010 電気代の足しにもならねぇ…。 346 00:22:09,010 --> 00:22:11,663 次のステージも勝ち上がれば 支払いも…。 347 00:22:11,663 --> 00:22:14,332 どうしたの? 348 00:22:14,332 --> 00:22:18,332 あそこ。 人が倒れているぞ。 えっ? 349 00:22:20,338 --> 00:22:23,324 おい 大丈夫か? ヒック…。 350 00:22:23,324 --> 00:22:25,994 息から アルコール成分が確認できます。 351 00:22:25,994 --> 00:22:27,979 ただの酔っ払いじゃん。 352 00:22:27,979 --> 00:22:30,849 おじさ~ん ここで寝たら だめだよ~! 353 00:22:30,849 --> 00:22:33,401 大丈夫 ヒック…。 354 00:22:33,401 --> 00:22:36,487 だめだな こりゃ。 どうしましょう? 355 00:22:36,487 --> 00:22:40,475 ミスター ミスター ドコデスカ? (いびき) 356 00:22:40,475 --> 00:22:42,844 ミスター。 ミスター。 357 00:22:42,844 --> 00:22:45,830 ミスター ツカマッテ。 358 00:22:45,830 --> 00:22:47,832 なんだ お前らぁ? 359 00:22:47,832 --> 00:22:49,817 ゴ協力 アリガトウゴザイマシタ。 俺は お前らに助けられるほど 360 00:22:49,817 --> 00:22:52,270 落ちぶれちゃいねえぞ! この ドラム缶野郎どもが~! 361 00:22:52,270 --> 00:22:54,489 工場の人だったんですね。 362 00:22:54,489 --> 00:22:56,474 みんな 大変そう…。 363 00:22:56,474 --> 00:22:59,160 でも 人助けできてよかった! 364 00:22:59,160 --> 00:23:01,663 さ~てと うちに帰ろうか! 365 00:23:01,663 --> 00:23:04,816 コバルト…。 その帽子…。 366 00:23:04,816 --> 00:23:06,834 あっ! 367 00:23:06,834 --> 00:23:09,487 すみませ~ん! 368 00:23:09,487 --> 00:23:11,506 おじゃましま~す! 369 00:23:11,506 --> 00:23:14,158 勝手に入っちゃって 大丈夫? 370 00:23:14,158 --> 00:23:16,828 まあ これは 致し方ないですね。 371 00:23:16,828 --> 00:23:18,997 だって おじさん 今頃 372 00:23:18,997 --> 00:23:21,316 この帽子を 捜してるかもしれないし…。 373 00:23:21,316 --> 00:23:23,501 バレたら 説明するしかないな。 374 00:23:23,501 --> 00:23:26,988 (叫び声) 375 00:23:26,988 --> 00:23:29,490 なんだ? なんか 落ちた? 376 00:23:29,490 --> 00:23:31,490 (みんな)あっ! 377 00:23:33,511 --> 00:23:36,531 あそこに 落ちたのか? 378 00:23:36,531 --> 00:23:38,531 どこから? 379 00:23:43,304 --> 00:23:47,504 さっきの… ロボット?