1 00:00:02,962 --> 00:00:05,589 (ケイ)あそこに… 落ちたのか? 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,258 (ネオン)どこから? 3 00:00:11,846 --> 00:00:14,932 (コバルト)さっきの… ロボット? 4 00:00:16,475 --> 00:00:17,727 あっ 5 00:00:22,398 --> 00:00:26,026 (警告音) (アナウンス)事故発生 事故発生 6 00:00:26,110 --> 00:00:30,698 直ちに警察と緊急車両の 手配を行います 7 00:00:30,781 --> 00:00:32,867 (シャッター音) 8 00:00:32,950 --> 00:00:36,328 (ボーラ)昨夜未明 ロボット廃棄工場において— 9 00:00:36,412 --> 00:00:40,750 管理者1名と作業員ロボット1体が 続けて溶鉱炉に落下 10 00:00:41,083 --> 00:00:45,129 工場が古く監視カメラの映像がないため 原因は不明 11 00:00:45,421 --> 00:00:47,381 現在 事件と事故の 両面から― 12 00:00:47,465 --> 00:00:48,883 捜査をしています 13 00:00:49,175 --> 00:00:51,302 (ボーラ) 重要参考人は4名 14 00:00:51,510 --> 00:00:52,803 正しくは4体 15 00:00:53,179 --> 00:00:56,682 こちら 全てアンドロイドであることが 判明しました 16 00:00:56,766 --> 00:00:58,392 (タカラ)これがアンドロイド? 17 00:00:58,726 --> 00:01:02,605 4体は通常のアンドロイドに比べ 外見的特徴がなく— 18 00:01:03,272 --> 00:01:05,941 一見して判別することは 困難であったとの報告が… 19 00:01:06,025 --> 00:01:09,153 わーったわーった ったく 20 00:01:09,236 --> 00:01:11,864 人間とロボットが一緒に落下とは 21 00:01:12,406 --> 00:01:16,535 また擁護派と排斥派で ひともんちゃく起きそうだな 22 00:01:16,786 --> 00:01:21,248 よし アンドロイドの取り調べは任せた ボーラ警部補 23 00:01:21,624 --> 00:01:23,292 人員不足 解消のために― 24 00:01:23,375 --> 00:01:24,752 導入されたんだ 25 00:01:25,294 --> 00:01:26,754 役に立ってくれよな 26 00:01:27,087 --> 00:01:29,256 お試しアンドロイドさん 27 00:01:30,424 --> 00:01:35,429 ♪~ 28 00:02:55,050 --> 00:03:00,055 ~♪ 29 00:03:02,266 --> 00:03:04,935 それで いきなり “わああああ”って声がして— 30 00:03:05,019 --> 00:03:08,606 何かが高いところから 目の前にヒューって落ちたんです! 31 00:03:08,689 --> 00:03:11,483 (ケイ)そのあと 作業員ロボットが落ちて 32 00:03:11,567 --> 00:03:15,237 (クロム)溶鉱炉の中に消えていきました それ以上のことは… 33 00:03:15,321 --> 00:03:16,822 (ネオン)分かんない 34 00:03:17,156 --> 00:03:20,492 (ボーラ)他の作業員ロボットの データと照らし合わせても— 35 00:03:20,576 --> 00:03:24,079 偶然居合わせた目撃者の可能性が高い 36 00:03:24,496 --> 00:03:25,831 しかし… 37 00:03:26,123 --> 00:03:30,669 オーナー登録名に文字化けあり 不審点と認識 38 00:03:31,045 --> 00:03:32,922 ただし 空欄ではないため— 39 00:03:33,005 --> 00:03:36,342 オーナー不在時の機体回収処理は 適応されない 40 00:03:36,926 --> 00:03:39,553 (警告音声) 制限時間まで残り3分です 41 00:03:39,970 --> 00:03:43,265 容疑のない参考人・ロボット・ アンドロイドを— 42 00:03:43,349 --> 00:03:46,685 12時間以上聴取することは 禁じられています 43 00:03:46,769 --> 00:03:47,811 了解 44 00:03:48,187 --> 00:03:51,982 目撃者の釈放 以降は追跡捜査を開始 45 00:03:52,066 --> 00:03:54,401 4体の身辺調査を行う 46 00:03:56,320 --> 00:03:59,782 (コバルト)やっと出られた! (ネオン)明るくなってる 47 00:03:59,865 --> 00:04:03,118 まさか事情聴取に一晩かかるとはな 48 00:04:03,202 --> 00:04:07,790 他の作業ロボットとの データのすり合わせに時間がかかりましたね 49 00:04:08,332 --> 00:04:09,875 あー! エソラだ 50 00:04:09,959 --> 00:04:11,710 (芝浦(しばうら)エソラ)ん? 皆さん 51 00:04:12,044 --> 00:04:14,755 (コバルト)やっほー (クロム)また会えましたね 52 00:04:14,838 --> 00:04:16,215 (エソラ)どうしてここに? 53 00:04:16,590 --> 00:04:19,969 捜査開始 尾行を始める 54 00:04:21,053 --> 00:04:23,222 (エソラ)そんなことがあったんですね 55 00:04:23,639 --> 00:04:26,392 だから今朝 僕が呼び出されたのか 56 00:04:26,475 --> 00:04:29,478 (ケイ)俺たちが 昨日会ったヤツの話をしたからな 57 00:04:29,937 --> 00:04:31,981 (クロム) 巻き込んでしまったようですね 58 00:04:32,064 --> 00:04:33,649 気にしないでください 59 00:04:33,732 --> 00:04:36,068 皆さんには いろいろ助けてもらったので 60 00:04:36,735 --> 00:04:41,115 ところで アンドロイドも バベルのクライマーになれるんですね 61 00:04:41,198 --> 00:04:44,034 僕も皆さんのクライムステージが 見てみたいな 62 00:04:44,326 --> 00:04:45,744 じゃあ 見に行こうよ! 63 00:04:45,828 --> 00:04:47,371 (エソラ)えっ 行くって? 64 00:04:47,454 --> 00:04:49,331 (コバルト)バベルに! (ネオン)今から? 65 00:04:49,415 --> 00:04:52,084 だって早く次のステージクリアしたいし 66 00:04:52,376 --> 00:04:53,752 (エソラ)でも… (コバルト)ほら 早く! 67 00:04:53,836 --> 00:04:56,171 あ… ちょっと 68 00:04:56,463 --> 00:04:58,465 ええええ!? 69 00:04:58,716 --> 00:05:00,801 (コバルト)おっと (ケイ)また外れたか 70 00:05:00,884 --> 00:05:02,469 (エソラ)だ 大丈夫ですか? 71 00:05:02,553 --> 00:05:05,848 大丈夫! すぐ戻せるから 72 00:05:06,640 --> 00:05:07,891 ほらね 73 00:05:09,018 --> 00:05:11,937 あれ-? 何で? 74 00:05:13,147 --> 00:05:17,192 あの… もしよかったら 僕が見てみましょうか? 75 00:05:17,484 --> 00:05:20,195 あ… エソラが? 76 00:05:24,950 --> 00:05:26,452 どうですか? 77 00:05:27,327 --> 00:05:30,289 おおー エソラすごい 78 00:05:30,372 --> 00:05:34,209 僕 大学で ロボット工学を勉強してるんです 79 00:05:34,293 --> 00:05:37,337 そういう仕事をしていた父さんに 近づきたくて… 80 00:05:37,588 --> 00:05:39,465 その若さで大学に? 81 00:05:39,548 --> 00:05:41,383 エソラはおいくつなんですか? 82 00:05:41,675 --> 00:05:44,219 13歳 飛び級してるんです 83 00:05:44,303 --> 00:05:45,596 (ネオン)すごい… 84 00:05:45,679 --> 00:05:47,681 これは簡易的な修理ですから— 85 00:05:47,765 --> 00:05:50,851 あとでちゃんとしたメンテナンスを 受けないとダメですよ 86 00:05:51,226 --> 00:05:53,896 ねえ みんなも エソラに見てもらいなよ 87 00:05:53,979 --> 00:05:56,774 (コバルト)すごく調子よくなった (ネオン)コバルト… 88 00:05:57,066 --> 00:06:00,527 いけません エソラも家に帰らないと 89 00:06:00,611 --> 00:06:04,948 (エソラ)あの… 皆さんさえよければ僕は大丈夫です 90 00:06:05,032 --> 00:06:07,076 何か恩返しもしたいし 91 00:06:07,409 --> 00:06:09,453 (ケイ)お前 いいヤツだな 92 00:06:09,536 --> 00:06:12,498 (ネオン)いいの? (エソラ)はい 僕でよければ 93 00:06:12,581 --> 00:06:14,083 (クロム)ありがとうございます 94 00:06:14,166 --> 00:06:18,754 では もうすぐ昼になりますし 場所を変えますか 95 00:06:22,132 --> 00:06:26,136 あの 皆さんは 最近メンテナンスを受けてないんですか? 96 00:06:26,512 --> 00:06:29,014 メンテナンスにはお金がかかります 97 00:06:29,098 --> 00:06:34,144 しかし 僕たちは今 住居の電気料金の 支払いを優先しなくてはなりません 98 00:06:34,436 --> 00:06:37,022 だからバベルのクライマーになったんだ 99 00:06:37,106 --> 00:06:38,941 賞金 稼がなきゃ 100 00:06:39,024 --> 00:06:41,485 じゃあ 皆さんのオーナーは… 101 00:06:41,485 --> 00:06:42,194 じゃあ 皆さんのオーナーは… 102 00:06:41,485 --> 00:06:42,194 ♪~ 103 00:06:42,194 --> 00:06:42,277 ♪~ 104 00:06:42,277 --> 00:06:44,822 ♪~ 105 00:06:42,277 --> 00:06:44,822 (エソラ)ん? (ネオン)何か聞こえる 106 00:06:44,822 --> 00:06:44,905 ♪~ 107 00:06:44,905 --> 00:06:47,407 ♪~ 108 00:06:44,905 --> 00:06:47,407 (エソラ)音楽? (ケイ)あそこか? 109 00:06:50,911 --> 00:07:06,760 ♪~ 110 00:07:07,010 --> 00:07:10,389 (一同)わあ… (コバルト)すごーい 111 00:07:10,681 --> 00:07:15,227 (ノーベル)ただいまお目にかけたのは バベルを勝ち上がるための必勝ダンス 112 00:07:15,727 --> 00:07:18,272 バベルを勝ち上がるためですか 113 00:07:18,355 --> 00:07:20,607 お兄さん バベルに詳しいの? 114 00:07:20,941 --> 00:07:24,570 ふん… エンターテインメントタワー バベル 115 00:07:24,862 --> 00:07:28,073 そのステージは 大きく5階層に分けられる 116 00:07:28,157 --> 00:07:31,535 パフォーマンスが認められ 階層をクライムすることで— 117 00:07:31,618 --> 00:07:33,412 賞金を得る 118 00:07:33,495 --> 00:07:35,747 賞金は階層を登るごとに増え— 119 00:07:35,831 --> 00:07:39,001 最上階 フィフスステージを クリアできた時— 120 00:07:39,084 --> 00:07:42,379 目もくらむほどの大金が手に入る 121 00:07:42,462 --> 00:07:47,551 それ故 バベルは階層を登れば登るほどに クリアが困難となる 122 00:07:47,634 --> 00:07:51,972 しかし 私のダンスをもってすれば バベル必勝間違いなし 123 00:07:52,431 --> 00:07:54,725 ずいぶん自信があるんだな 124 00:07:54,808 --> 00:07:56,894 バベルに登った経験があるのか? 125 00:07:57,311 --> 00:07:59,438 (ノーベル)私はただの振付師 126 00:07:59,521 --> 00:08:04,193 バベルに登るクライマーに パフォーマンスを売るのが私の仕事です 127 00:08:04,276 --> 00:08:09,448 ただ 実を言うと あのトップクライマーの 振り付けもしてるとかしてないとか 128 00:08:09,531 --> 00:08:11,950 (一同)え… (コバルト)トップクライマーって… 129 00:08:12,034 --> 00:08:13,493 まさか 130 00:08:15,495 --> 00:08:16,747 (ノーベル)いかがかな? 131 00:08:16,830 --> 00:08:21,627 君たちも私の必勝ダンスで バベルのトップを目指してみては? 132 00:08:21,960 --> 00:08:25,714 いいじゃん 必勝ダンス みんな お願いしようよ 133 00:08:25,797 --> 00:08:27,716 でも お高いんでしょう? 134 00:08:27,799 --> 00:08:29,593 俺たちには金はないぜ 135 00:08:29,885 --> 00:08:32,471 (ノーベル)お金はいらないよ (エソラ)えっ 無料? 136 00:08:32,679 --> 00:08:35,098 (コバルト)本当? (クロム)待ってください 137 00:08:35,182 --> 00:08:37,392 タダより高いものはありません 138 00:08:37,476 --> 00:08:40,896 こういう場合は十中八九 詐欺だとテレビで言っていました 139 00:08:41,146 --> 00:08:42,397 怪しい… 140 00:08:42,689 --> 00:08:46,151 オーケー オーケー だったらこういうのはどう? 141 00:08:46,235 --> 00:08:48,695 君たちがバベルのステージを クリアしたら— 142 00:08:48,779 --> 00:08:53,242 その賞金の一部を報酬として払ってもらう っていうのは? 143 00:08:53,325 --> 00:08:55,953 それなら 何とかなりそうですね 144 00:08:56,036 --> 00:09:00,499 やった! 決まり エソラ 行動リクエストを送ってくれる? 145 00:09:00,582 --> 00:09:01,959 ああ はい 146 00:09:02,376 --> 00:09:06,755 (ノーベル)そうだ 君たちの クライムネームを教えてくれるかい? 147 00:09:06,838 --> 00:09:08,298 (ネオン)クライムネーム? 148 00:09:08,382 --> 00:09:11,260 (クロム)バベルに登るパフォーマーの チーム名のことです 149 00:09:11,343 --> 00:09:13,595 そんなもん 特に決めてないぜ 150 00:09:13,679 --> 00:09:14,763 (警告音) 151 00:09:15,138 --> 00:09:18,350 (エソラ)どうしました? (コバルト)バッテリーが切れかけてる 152 00:09:18,558 --> 00:09:20,852 戻って充電をしないと 153 00:09:20,936 --> 00:09:22,813 今日はいったん帰りましょう 154 00:09:22,896 --> 00:09:24,314 しょうがないか 155 00:09:24,856 --> 00:09:28,068 またね 振付師さん 明日 来るから 156 00:09:30,946 --> 00:09:32,155 ふん… 157 00:09:35,742 --> 00:09:38,245 (エソラ) いいんですか? 僕まで入って 158 00:09:38,537 --> 00:09:40,622 (コバルト)もちろん 入って入って 159 00:09:40,706 --> 00:09:43,250 じゃあ お邪魔しまーす 160 00:09:43,667 --> 00:09:45,294 お邪魔って何? 161 00:09:45,377 --> 00:09:49,006 えっと 建物に入る時のあいさつかな 162 00:09:49,089 --> 00:09:50,090 へー 163 00:09:50,173 --> 00:09:52,092 じゃあ俺も お邪魔しまー… 164 00:09:52,175 --> 00:09:55,721 ああ でも自分のおうちに入る時は “ただいま”です 165 00:09:55,804 --> 00:09:56,930 そうなの? 166 00:09:57,180 --> 00:10:00,559 知ってはいましたが 使用したことはありませんでした 167 00:10:00,642 --> 00:10:03,270 じゃあ改めて ただいま! 168 00:10:03,353 --> 00:10:05,063 (エリザ)せからしかー! 169 00:10:05,147 --> 00:10:06,356 ひゃっ 170 00:10:06,732 --> 00:10:10,068 あら 珍しい お客様のようですね 171 00:10:10,569 --> 00:10:14,364 こんにちは 専属AIアシスタント エリザです 172 00:10:14,573 --> 00:10:18,368 こ こんにちは 僕 芝浦エソラといいます 173 00:10:18,910 --> 00:10:21,038 芝浦エソラ 174 00:10:25,042 --> 00:10:27,461 新しい情報を登録しました 175 00:10:27,961 --> 00:10:32,674 エリザとクロムとケイとネオンと俺 これがこの家に住む家族 176 00:10:32,758 --> 00:10:33,925 (ノラの鳴き声) 177 00:10:34,217 --> 00:10:36,219 (コバルト)あっ あの子はノラちゃん 178 00:10:36,303 --> 00:10:38,388 (クロム)時々来る野良猫です 179 00:10:38,597 --> 00:10:41,892 (エソラ) じゃあ やっぱり4人のオーナーは… 180 00:10:41,975 --> 00:10:46,855 (エリザ)あら? ボディの損壊度 わずかですがコバルトのみ減っています 181 00:10:46,938 --> 00:10:48,523 整備をしたのですか? 182 00:10:48,607 --> 00:10:50,525 (コバルト)エソラが直してくれたんだ 183 00:10:50,609 --> 00:10:51,902 (エリザ)あなたが? 184 00:10:51,985 --> 00:10:57,032 (エソラ)あの さっきは外だったので 簡単な修理しかできなかったけど— 185 00:10:57,115 --> 00:11:01,161 僕でよければ 皆さんのフルメンテナンスを させてもらえませんか? 186 00:11:01,244 --> 00:11:03,330 (コバルト・ネオン)え? (クロム)しかし僕たちは— 187 00:11:03,413 --> 00:11:05,874 その対価を支払うことができません 188 00:11:05,957 --> 00:11:10,212 (エソラ)お金はいりません 僕はプロの技術者でもありませんし 189 00:11:10,295 --> 00:11:11,963 (コバルト)いいの? (エソラ)はい 190 00:11:12,839 --> 00:11:15,050 皆さんが どうしてこんなところに— 191 00:11:15,133 --> 00:11:18,637 アンドロイドだけで暮らしているのか 不思議だけど— 192 00:11:18,720 --> 00:11:20,931 そういうのもステキだなって 193 00:11:24,434 --> 00:11:27,187 (エソラ)こんなソース見たことない 194 00:11:29,439 --> 00:11:31,316 (ネオン)この音… (エソラ)ん? 195 00:11:31,400 --> 00:11:33,485 それってキーボードなの? 196 00:11:33,568 --> 00:11:38,156 ああ はい 父が使ってたオリジナルのものです 197 00:11:38,573 --> 00:11:42,411 マネして覚えたんですけど 少し変わってますよね 198 00:11:44,162 --> 00:11:47,749 (クロム)音楽みたいですね (ケイ)確かに 199 00:11:51,920 --> 00:11:55,298 帰宅して2時間経過 現状異常なし 200 00:11:55,382 --> 00:11:56,550 (泣き声) 201 00:11:56,633 --> 00:11:58,760 (女の子)ママ… (ボーラ)いかがされましたか? 202 00:11:58,844 --> 00:12:01,596 おうち 分からなくなっちゃったの 203 00:12:02,055 --> 00:12:05,809 新規事件確認 業務優先順位を変更 204 00:12:06,268 --> 00:12:08,103 ご自宅を捜索します 205 00:12:10,689 --> 00:12:12,107 (コバルト)エソラ もう帰るの? 206 00:12:12,524 --> 00:12:15,861 (クロム)1人で大丈夫ですか? (ケイ)やっぱ送ろうか? 207 00:12:15,944 --> 00:12:19,739 大丈夫です 皆さんは充電を続けてください 208 00:12:20,031 --> 00:12:24,619 それと 明日から僕もダンスの練習を 見に行ってもいいですか? 209 00:12:24,870 --> 00:12:27,414 (ケイ)別にいいけど (ネオン)どうして? 210 00:12:27,497 --> 00:12:29,833 (エソラ) しばらく皆さんの調子を見つつ— 211 00:12:29,916 --> 00:12:32,794 メンテナンスを進めたほうがいいかなって 思いまして 212 00:12:33,170 --> 00:12:35,422 じゃあ 明日もエソラに会えるんだね 213 00:12:35,839 --> 00:12:36,882 はっ 214 00:12:38,008 --> 00:12:40,677 はい よろしくお願いします 215 00:12:42,804 --> 00:12:44,055 (エソラ)ただいま 216 00:12:45,056 --> 00:12:47,225 キャロン お留守番ありがとう 217 00:12:47,642 --> 00:12:50,687 今日はね すごいことがたくさんあったんだ 218 00:12:52,355 --> 00:12:53,398 あ… 219 00:12:57,402 --> 00:13:02,282 うちって こんなに静かだったっけ 220 00:13:11,583 --> 00:13:13,043 (ノーベル) よく来たね みんな 221 00:13:13,293 --> 00:13:15,086 早速 バベル 必勝レッスンを― 222 00:13:15,170 --> 00:13:16,171 始めようか 223 00:13:16,463 --> 00:13:19,216 (コバルト)任せて (ケイ)今日はフル充電だしな 224 00:13:19,633 --> 00:13:22,761 (クロム)データの記憶は得意です (ネオン)頑張る 225 00:13:22,969 --> 00:13:25,388 (ノーベル)フフフ… 元気がいいね 226 00:13:25,472 --> 00:13:28,934 その調子で どんどんバベルをクライムしてくれ 227 00:13:29,017 --> 00:13:30,185 ♪~ 228 00:13:30,185 --> 00:13:31,937 ♪~ 229 00:13:30,185 --> 00:13:31,937 ファイブ シックス セブン エイト 230 00:13:31,937 --> 00:13:32,020 ♪~ 231 00:13:32,020 --> 00:13:36,691 ♪~ 232 00:13:32,020 --> 00:13:36,691 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 233 00:13:36,691 --> 00:13:44,366 ♪~ 234 00:13:44,366 --> 00:13:46,618 ♪~ 235 00:13:44,366 --> 00:13:46,618 (コバルト)あれっ (エソラ)え? あ… 236 00:13:46,952 --> 00:13:48,203 また取れちゃった 237 00:13:48,286 --> 00:13:50,622 (エソラ)すみません! 今すぐ見ますね 238 00:13:51,915 --> 00:13:57,128 調整が少し甘かったかも ここをもう少し… 239 00:13:58,338 --> 00:14:20,026 ♪~ 240 00:14:20,026 --> 00:14:22,362 ♪~ 241 00:14:20,026 --> 00:14:22,362 (ケイ)最近 ボディの調子いいよな 242 00:14:22,362 --> 00:14:22,862 ♪~ 243 00:14:22,862 --> 00:14:24,447 ♪~ 244 00:14:22,862 --> 00:14:24,447 エソラのおかげですね 245 00:14:24,447 --> 00:14:24,531 ♪~ 246 00:14:24,531 --> 00:14:26,199 ♪~ 247 00:14:24,531 --> 00:14:26,199 お役に立ててよかったです 248 00:14:26,741 --> 00:14:28,577 これで俺たち無敵だね 249 00:14:28,660 --> 00:14:29,953 無敵って… 250 00:14:30,495 --> 00:14:33,999 あとは微調整で メンテナンスも完了するので— 251 00:14:34,082 --> 00:14:36,710 もう僕がいなくても心配ないと思います 252 00:14:37,252 --> 00:14:38,253 え? 253 00:14:38,336 --> 00:14:43,216 (エソラ)残り短い間ですが 最後までどうかよろしくお願いします 254 00:14:43,800 --> 00:14:46,678 (一同)あ… 255 00:14:49,097 --> 00:14:51,266 (ノーベル) けっこう完成に近づいてきたね 256 00:14:52,058 --> 00:14:55,186 今日は最初から最後まで 通して見せてもらおう 257 00:14:55,562 --> 00:14:57,814 (コバルト)うん (クロム)分かりました 258 00:14:58,106 --> 00:14:59,190 (ノーベル)ん? 259 00:15:00,066 --> 00:15:09,701 ♪~ 260 00:15:09,701 --> 00:15:11,369 ♪~ 261 00:15:09,701 --> 00:15:11,369 (ノーベル)はい ラストにポーズ! (一同)うわっ 262 00:15:11,369 --> 00:15:12,996 (ノーベル)はい ラストにポーズ! (一同)うわっ 263 00:15:14,039 --> 00:15:18,168 今日はどうしたんだい? やればやるほどヘタになるなんて 264 00:15:18,376 --> 00:15:21,171 (ネオン)分かんない (ケイ)そんなの知らねーよ 265 00:15:21,254 --> 00:15:24,007 制御系の調子が悪いように感じます 266 00:15:24,424 --> 00:15:27,093 (エソラ)今すぐ見てみましょう (コバルト)エソラ 267 00:15:27,385 --> 00:15:31,765 最終メンテナンスを終えて 起動テストをしたら原因が分かるかも 268 00:15:31,973 --> 00:15:34,142 (コバルト)最終? (エソラ)はい 269 00:15:34,225 --> 00:15:36,853 前回の損壊度は3%以下だったので— 270 00:15:37,270 --> 00:15:39,230 きっとこれでメンテナンスも終わりに… 271 00:15:39,314 --> 00:15:41,358 (コバルト)やらない! (エソラ)え? 272 00:15:41,858 --> 00:15:43,360 (エソラ)コバルトさん 273 00:15:43,443 --> 00:15:44,444 あ… 274 00:15:44,819 --> 00:15:47,030 (ケイ)おい (ネオン)コバルト 275 00:15:47,113 --> 00:15:50,241 (クロム)すみません すぐ戻ります (エソラ)あ… 276 00:15:51,660 --> 00:15:55,121 なるほど このパターンは予想外だった 277 00:15:55,455 --> 00:15:58,291 (エソラ)え? (ノーベル)追いかけないのかい? 278 00:15:58,375 --> 00:15:59,501 あ… 279 00:16:02,712 --> 00:16:08,134 アンドロイドの彼らに湧き上がったものを 君は何だと思う? 280 00:16:10,178 --> 00:16:11,680 (ネオン)ねえ コバルト 281 00:16:11,763 --> 00:16:13,390 (クロム)待ってください 282 00:16:13,598 --> 00:16:15,892 お前 いきなりどうした? 283 00:16:15,975 --> 00:16:18,228 (コバルト)分かんない (ネオン)分かんないって 284 00:16:18,311 --> 00:16:19,771 (コバルト)分かんないけど— 285 00:16:20,021 --> 00:16:24,234 (コバルト)俺 エソラの 最後のメンテナンスは受けたくない 286 00:16:27,862 --> 00:16:30,240 (ケイ)俺もだよ (コバルト)え? 287 00:16:30,573 --> 00:16:31,866 僕も 288 00:16:31,950 --> 00:16:35,453 そう思っていたのは 僕だけではなかったようですね 289 00:16:35,787 --> 00:16:37,330 みんな… 290 00:16:38,623 --> 00:16:42,210 レッスンが終わって メンテナンスも終わっちゃったら— 291 00:16:42,293 --> 00:16:44,462 もうエソラとは会えないんでしょ? 292 00:16:44,963 --> 00:16:49,008 そう思ったら ボディに力が入らなくなって 293 00:16:49,509 --> 00:16:52,429 (ネオン)うん (ケイ)こんなの初めてだ 294 00:16:53,263 --> 00:16:56,015 (コバルト)俺たち どうすればいいの 295 00:16:57,684 --> 00:17:01,646 (クロム)あの 1つ方法があります 296 00:17:01,855 --> 00:17:02,897 (コバルト・ネオン・ケイ)あっ 297 00:17:04,232 --> 00:17:09,028 (エソラ)コバルトさーん! 返事してください 298 00:17:10,363 --> 00:17:15,243 ボディの調子が悪かったのかな あと少しだと思ったけど 299 00:17:16,536 --> 00:17:20,373 (エソラ) でもメンテナンスが終わったら— 300 00:17:20,457 --> 00:17:24,544 もう僕は あの4人と… 301 00:17:26,755 --> 00:17:28,465 あ… コバルトさん? 302 00:17:30,049 --> 00:17:31,384 (エソラ)あなたは? 303 00:17:31,468 --> 00:17:35,054 警視庁 刑事部 特殊捜査専用アンドロイド— 304 00:17:35,138 --> 00:17:39,017 PD-0321WGボーラ警部補だ 305 00:17:39,392 --> 00:17:41,853 警察のアンドロイド? 306 00:17:42,270 --> 00:17:46,733 君が先ほどまで一緒にいた 4体のアンドロイドについて話を聞きたい 307 00:17:46,816 --> 00:17:47,817 (エソラ)え? 308 00:17:48,234 --> 00:17:51,821 君は4体のオーナーについて 知っているか? 309 00:17:52,280 --> 00:17:53,531 オーナー? 310 00:17:53,615 --> 00:17:57,744 (ボーラ)あの4体はオーナー登録名に 不審な点が見つかっている 311 00:17:58,328 --> 00:18:01,873 もしオーナーのいないアンドロイドに 該当するのであれば— 312 00:18:01,956 --> 00:18:06,753 我々は4体を直ちに回収し 機能を停止しなければならない 313 00:18:07,629 --> 00:18:08,838 (エソラ)どうしよう 314 00:18:08,922 --> 00:18:11,257 (ボーラ)心拍数上昇を確認 (エソラ)あっ 315 00:18:11,508 --> 00:18:14,219 (ボーラ)体温上昇 発汗を確認 316 00:18:14,844 --> 00:18:17,472 君は何か知っているようだ 317 00:18:18,097 --> 00:18:19,390 僕は… 318 00:18:19,766 --> 00:18:22,644 知っているのであれば 協力してほしい 319 00:18:24,771 --> 00:18:29,067 (エソラ) 僕が あの4人を守らないと… 320 00:18:30,652 --> 00:18:33,530 (ボーラ)捜査への速やかな協力を… (エソラ)僕は 321 00:18:34,656 --> 00:18:36,658 (エソラ)守りたいんです (ボーラ)ん? 322 00:18:37,075 --> 00:18:40,161 (エソラ)4人のことは僕が守ります 323 00:18:40,829 --> 00:18:42,872 (ボーラ)何? (コバルト)エソラ 324 00:18:43,498 --> 00:18:45,083 エソラ 325 00:18:45,416 --> 00:18:46,835 (コバルト)エソラをいじめるな! 326 00:18:46,918 --> 00:18:48,837 (エソラ)皆さん (ケイ)大丈夫か? 327 00:18:49,337 --> 00:18:50,380 あなたは… 328 00:18:50,463 --> 00:18:52,674 この前 警察署にいた… 329 00:18:53,842 --> 00:18:55,468 君たちの間には— 330 00:18:55,552 --> 00:18:58,721 先日知り合っただけ以上の つながりがあるようだ 331 00:18:58,805 --> 00:19:01,140 (警告音) 332 00:19:01,224 --> 00:19:02,851 (ボーラ)データの更新? 333 00:19:05,562 --> 00:19:06,604 これは… 334 00:19:07,063 --> 00:19:08,690 (コバルト)あ… (ケイ)何だ? 335 00:19:09,023 --> 00:19:10,859 (クロム)動きが止まりましたね 336 00:19:10,942 --> 00:19:12,443 (ネオン)おかしい 337 00:19:13,194 --> 00:19:15,738 (エソラ)あの (ボーラ)不審点消失 338 00:19:15,822 --> 00:19:17,949 報告のため 署に帰還する 339 00:19:18,283 --> 00:19:20,410 (エソラ)え? (ネオン)どういうこと? 340 00:19:20,702 --> 00:19:23,371 あいつ 結局何だったんだ? 341 00:19:23,580 --> 00:19:25,123 (エソラ)ハァ… (コバルト)エソラ 342 00:19:25,456 --> 00:19:26,666 (クロム)大丈夫ですか? 343 00:19:26,749 --> 00:19:30,879 (エソラ)だ 大丈夫です ちょっと緊張が解けちゃって 344 00:19:31,546 --> 00:19:33,548 エソラ あのね 345 00:19:34,549 --> 00:19:37,218 エソラの 最後のメンテナンスが終わって— 346 00:19:37,302 --> 00:19:40,889 もう毎日会ったりできなくなるって 思ったら— 347 00:19:40,972 --> 00:19:43,057 ここが変な感じになったんだ 348 00:19:43,766 --> 00:19:45,101 ぎゅってなって 349 00:19:45,768 --> 00:19:48,479 体に力が入らなくなった 350 00:19:48,813 --> 00:19:53,234 メンテナンスが終わらなければいい そう思ったんです 351 00:19:53,443 --> 00:19:58,156 それって さみしいと 思ってくれたってこと? 352 00:19:58,406 --> 00:19:59,866 (コバルト)さみしい? 353 00:20:00,158 --> 00:20:03,828 僕も皆さんと 会えなくなるんだと思ったら— 354 00:20:03,912 --> 00:20:07,248 さみしくて 胸が苦しくなって 355 00:20:07,832 --> 00:20:10,209 (ネオン)一緒だ (ケイ)一緒だな 356 00:20:10,585 --> 00:20:11,920 そうか 357 00:20:12,587 --> 00:20:16,424 俺たちはエソラと離れるのが さみしい 358 00:20:16,758 --> 00:20:19,469 すごくさみしい 359 00:20:23,431 --> 00:20:24,974 (心臓の鼓動) 360 00:20:26,184 --> 00:20:29,771 (コバルト)だから俺たち エソラにお願いしようって決めたんだ 361 00:20:29,854 --> 00:20:30,855 お願い? 362 00:20:32,565 --> 00:20:37,779 エソラ メンテナンスが終わっても ずっと俺たちと一緒にいて 363 00:20:38,571 --> 00:20:40,907 俺たちと一緒に暮らしてよ 364 00:20:42,492 --> 00:20:43,701 あ… 365 00:20:46,579 --> 00:20:51,584 ♪~ 366 00:21:01,511 --> 00:21:04,931 ♪ 旧市街の列車 絡む蔦(つた) 千切っても 367 00:21:05,014 --> 00:21:08,476 ♪ 生命(いのち)は喋(しゃべ)んない 368 00:21:08,935 --> 00:21:12,271 ♪ 炎天下の線路 裸足で歩いていく 369 00:21:12,355 --> 00:21:15,817 ♪ 少年と出逢った 370 00:21:16,275 --> 00:21:19,946 ♪ 矛盾していく現象 またエラーコード 371 00:21:20,029 --> 00:21:23,449 ♪ 胸のざわめきを Count off 372 00:21:23,533 --> 00:21:27,328 ♪ 目に視えない国境 ヒトとそれ以外と 373 00:21:27,412 --> 00:21:30,707 ♪ 分け隔(へだ)てられた葛藤 374 00:21:30,790 --> 00:21:34,460 ♪ 日出(ひい)ずる地球の極東 375 00:21:34,544 --> 00:21:39,215 ♪ 幕開く旋律(メロディ) 376 00:21:39,298 --> 00:21:42,093 ♪ Reason why... 僕達はねえ何故 377 00:21:42,176 --> 00:21:43,970 ♪ 此処に立っているの? 378 00:21:44,053 --> 00:21:47,265 ♪ 終劇(おわり)も知らずに Listen out 379 00:21:47,348 --> 00:21:51,310 ♪ 半分の月のような このドラマ 380 00:21:51,394 --> 00:21:53,479 ♪ もしも そのすべて 381 00:21:53,563 --> 00:21:55,773 ♪ 分かち合えたら 382 00:21:55,857 --> 00:21:57,650 ♪ きっと 大事に 383 00:21:57,734 --> 00:21:59,569 ♪ できる 感じ 384 00:21:59,652 --> 00:22:02,071 ♪ られる “I-アイ-”の意味を 385 00:22:02,155 --> 00:22:04,699 ♪ 明日へ向かえ 386 00:22:04,782 --> 00:22:08,995 ♪ 何が待っていても 387 00:22:09,537 --> 00:22:14,000 ~♪ 388 00:22:14,834 --> 00:22:17,045 (歓声) 389 00:22:17,128 --> 00:22:21,132 (デンタ) バベル セカンドクライムステージ クリア 390 00:22:21,215 --> 00:22:24,927 次回から階層がアップするぜ 391 00:22:27,764 --> 00:22:29,974 (エソラ)みんな (コバルト)エソラ 392 00:22:30,058 --> 00:22:32,435 どうだった? 俺たちのステージは 393 00:22:32,518 --> 00:22:34,062 かっこよかったよ 394 00:22:34,353 --> 00:22:36,397 僕 すごく感動して— 395 00:22:36,481 --> 00:22:38,983 胸がいっぱいに… あっ 396 00:22:39,067 --> 00:22:41,194 (ネオン)ん? (ケイ)どうした? 397 00:22:42,153 --> 00:22:43,696 (エソラ)KNoCC(ノックス) 398 00:22:43,905 --> 00:22:46,991 クライムネーム ノックスはどうかな? 399 00:22:47,075 --> 00:22:52,955 みんなのステージは観客の胸をたたいて ドキドキさせるから なんて 400 00:22:53,456 --> 00:22:57,335 あ… ご ごめん いきなり変なこと言って 401 00:22:57,418 --> 00:23:00,463 (コバルト)最高だよ エソラ! (エソラ)え? 402 00:23:00,713 --> 00:23:02,215 いい響きだな 403 00:23:02,298 --> 00:23:03,466 かっこいい 404 00:23:03,549 --> 00:23:04,884 ステキな クライムネーム― 405 00:23:04,967 --> 00:23:06,385 ありがとう ございます 406 00:23:06,886 --> 00:23:09,013 あ… うん 407 00:23:10,348 --> 00:23:12,225 (ノーベル)変化を もたらしたのは― 408 00:23:12,308 --> 00:23:14,310 クライムステージ ではなく― 409 00:23:14,936 --> 00:23:16,229 やはり… 410 00:23:17,438 --> 00:23:18,564 (タカラ)へえ 411 00:23:18,981 --> 00:23:21,734 アンドロイドも 考え事するんだな 412 00:23:21,818 --> 00:23:23,486 何か気になる ことでも? 413 00:23:23,569 --> 00:23:24,570 いえ 414 00:23:25,029 --> 00:23:28,491 溶鉱炉事件に関わる 捜査は継続します 415 00:23:29,659 --> 00:23:31,994 (エソラ) お お邪魔しまーす 416 00:23:32,078 --> 00:23:33,704 (ネオン)ブッブー (エソラ)え? 417 00:23:34,038 --> 00:23:36,541 (クロム)エソラ (ケイ)そうじゃねーだろ? 418 00:23:36,958 --> 00:23:39,293 今日からは“ただいま”だよ 419 00:23:39,585 --> 00:23:40,711 あ… 420 00:23:43,673 --> 00:23:44,799 ただいま 421 00:23:45,174 --> 00:23:47,510 (一同) おかえり エソラ