1 00:00:04,462 --> 00:00:09,009 (シャッター音) 2 00:00:10,176 --> 00:00:12,929 (シャッター音) 3 00:00:16,474 --> 00:00:18,393 (美希(みき))さすがは あずさなの 4 00:00:18,935 --> 00:00:20,061 (真(まこと))いいなあ 5 00:00:20,186 --> 00:00:21,855 きれいだな~ 6 00:00:22,063 --> 00:00:23,273 はぁ… 7 00:00:23,398 --> 00:00:25,692 結婚雑誌のモデルって言うから― 8 00:00:25,817 --> 00:00:30,113 ボクもヒラヒラでフリフリした かわいい服が着られると思ったのに 9 00:00:30,238 --> 00:00:31,197 (プロデューサー)すまん 10 00:00:31,322 --> 00:00:33,783 男も1人欲しいって 依頼だったんだが― 11 00:00:33,908 --> 00:00:36,161 うちの事務所 いないからな 12 00:00:36,286 --> 00:00:38,288 フンだ ボク スネちゃいますからね 13 00:00:38,413 --> 00:00:38,997 (美希)フフッ 14 00:00:39,748 --> 00:00:41,958 真君 それ ぴったりなの 15 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 選んだネクタイのセンスも さすがって感じ 16 00:00:46,379 --> 00:00:48,590 あ… そ… そうかな? 17 00:00:48,715 --> 00:00:49,591 エヘヘ 18 00:00:49,758 --> 00:00:50,717 (シャッター音) 19 00:00:52,719 --> 00:00:53,261 (あずさ)ンフッ 20 00:00:53,261 --> 00:00:54,137 (あずさ)ンフッ 21 00:00:53,261 --> 00:00:54,137 (シャッター音) 22 00:00:54,220 --> 00:00:56,806 ♪ARE YOU READY!!       I’M LADY!! 23 00:00:56,931 --> 00:00:58,558 ♪始めよう 24 00:00:58,808 --> 00:01:01,770 ♪やればできる きっと 25 00:01:01,936 --> 00:01:07,692 ♪絶対 私NO.1 26 00:01:16,493 --> 00:01:20,789 ♪START始まる    今日のSTAGE 27 00:01:22,040 --> 00:01:24,000 ♪CHECK!!    マイク・メイク・衣装 28 00:01:24,167 --> 00:01:25,627 ♪IT’S SHOW TIME♪ 29 00:01:25,877 --> 00:01:27,253 ♪TRY CHALLENGE!! 30 00:01:27,504 --> 00:01:29,672 ♪STARDOM 光り光る 31 00:01:29,964 --> 00:01:32,008 ♪SPOTLIGHT 32 00:01:32,300 --> 00:01:37,806 ♪眩しい輝き    まっすぐDEBUT 33 00:01:37,972 --> 00:01:43,520 ♪夢は叶うモノ 私信じてる 34 00:01:43,812 --> 00:01:49,275 ♪さあ位置について    LET’S GO☆ 35 00:01:52,028 --> 00:01:54,656 ♪ARE YOU READY!!       I’M LADY!! 36 00:01:54,781 --> 00:01:56,616 ♪歌を歌おう 37 00:01:56,741 --> 00:01:57,951 ♪ひとつひとつ 38 00:01:58,159 --> 00:02:02,622 ♪笑顔と涙は 夢になる    ENTERTAINMENT 39 00:02:03,123 --> 00:02:05,416 ♪ARE YOU READY!!       I’M LADY!! 40 00:02:05,917 --> 00:02:07,627 ♪始めよう 41 00:02:07,752 --> 00:02:10,630 ♪やればできる きっと 42 00:02:10,880 --> 00:02:16,302 ♪絶対 私NO.1 43 00:02:18,763 --> 00:02:23,768 ~♪ 44 00:02:25,812 --> 00:02:28,273 (あずさ)まさか 初めてのウェディングドレスが― 45 00:02:28,398 --> 00:02:30,775 お仕事だとは思いませんでした 46 00:02:31,151 --> 00:02:31,985 (プロデューサー) どうしてですか? 47 00:02:32,610 --> 00:02:35,572 (あずさ)ンフッ 私 自分は もっと早く― 48 00:02:35,697 --> 00:02:38,408 結婚するものだと 思っていましたから 49 00:02:38,533 --> 00:02:40,994 結婚願望が強いんですね 50 00:02:41,494 --> 00:02:42,412 そうですね 51 00:02:43,288 --> 00:02:45,540 でも こうして頑張っていれば― 52 00:02:45,665 --> 00:02:48,835 いつか運命の人が 見つけてくれるかなって 53 00:02:49,252 --> 00:02:50,086 え? 54 00:02:50,753 --> 00:02:51,588 (あずさ)ンフッ 55 00:02:51,963 --> 00:02:53,381 なんでもありません 56 00:02:53,506 --> 00:02:56,134 あっ そうだ プロデューサーさん― 57 00:02:56,259 --> 00:02:58,887 このドレス もうすぐ着替えちゃうんですよね? 58 00:02:59,304 --> 00:03:02,307 (プロデューサー)はい 昼休み終わったら 別の衣装です 59 00:03:02,432 --> 00:03:03,433 (あずさ)それじゃあ… 60 00:03:04,100 --> 00:03:04,934 あむっ 61 00:03:06,102 --> 00:03:07,604 (シャッター音) 62 00:03:07,729 --> 00:03:08,813 俺 撮りましょうか? 63 00:03:10,106 --> 00:03:11,399 大丈夫です 64 00:03:11,524 --> 00:03:13,443 友達に送るだけですから 65 00:03:13,526 --> 00:03:14,986 (操作音) 66 00:03:15,111 --> 00:03:17,947 (あずさ)これで よしっと 67 00:03:18,615 --> 00:03:19,574 ンフッ 68 00:03:20,199 --> 00:03:22,410 友美(ともみ) ビックリするかしら? 69 00:03:22,410 --> 00:03:22,869 友美(ともみ) ビックリするかしら? 70 00:03:22,410 --> 00:03:22,869 (携帯電話の着信音) 71 00:03:22,869 --> 00:03:23,536 (携帯電話の着信音) 72 00:03:23,536 --> 00:03:24,120 (携帯電話の着信音) 73 00:03:23,536 --> 00:03:24,120 あっ 早い 74 00:03:24,120 --> 00:03:25,079 あっ 早い 75 00:03:25,663 --> 00:03:27,165 もしもし? 友美? 76 00:03:27,707 --> 00:03:30,919 ウフッ そんなに驚かなくてもいいじゃない 77 00:03:31,461 --> 00:03:33,671 私が結婚したっていいでしょ? 78 00:03:34,589 --> 00:03:35,882 ウソ ウソ 79 00:03:36,007 --> 00:03:38,551 ホントは結婚雑誌の モデルのお仕事なの 80 00:03:39,219 --> 00:03:41,054 ウフッ ごめんてば 81 00:03:41,804 --> 00:03:43,806 今度ゆっくり会いましょう 82 00:03:43,932 --> 00:03:46,559 また お休み取れると思うから 83 00:03:46,935 --> 00:03:48,770 うん それじゃ 84 00:03:48,895 --> 00:03:49,771 (通話を切る音) 85 00:03:50,980 --> 00:03:51,814 ん? 86 00:03:52,065 --> 00:03:55,318 あら? 私 いつの間に こんな所へ 87 00:03:55,860 --> 00:03:57,195 (花嫁)どいて~! (あずさ)ん? 88 00:03:58,488 --> 00:03:59,155 ああっ 89 00:03:59,447 --> 00:04:00,782 (花嫁)ごめんね 90 00:04:01,491 --> 00:04:02,367 う~ん 91 00:04:03,576 --> 00:04:04,410 ん? 92 00:04:06,162 --> 00:04:08,623 あ… あの? 落とし物ですよ~… 93 00:04:08,748 --> 00:04:09,582 (黒服)おい いたぞ 94 00:04:10,458 --> 00:04:12,835 花嫁を発見 そちらに向かいます 95 00:04:13,294 --> 00:04:14,963 さあ 式場に戻りますよ 96 00:04:15,088 --> 00:04:15,922 え? 97 00:04:16,214 --> 00:04:19,175 あ… あの 私 撮影が… 98 00:04:19,716 --> 00:04:22,428 あずささん どこまで電話しに行ったのかな? 99 00:04:23,304 --> 00:04:25,223 お弁当も来たのに… 100 00:04:25,515 --> 00:04:26,349 ん? 101 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 これ あずささんの… (車のドアが閉まる音) 102 00:04:30,895 --> 00:04:31,562 (車のエンジン音) (真)ん? 103 00:04:33,815 --> 00:04:35,316 あ… あずささん? 104 00:04:36,401 --> 00:04:37,902 た… 大変だ! 105 00:04:38,319 --> 00:04:40,113 プ… プロデューサー! 106 00:04:40,697 --> 00:04:42,365 なっ! あずささんが誘拐? 107 00:04:42,865 --> 00:04:45,493 はい この目で しっかり見ました 108 00:04:45,868 --> 00:04:46,869 これ… 109 00:04:47,495 --> 00:04:49,080 確かに あずさの携帯なの 110 00:04:49,539 --> 00:04:51,624 プロデューサー 今すぐ助けに行きましょう! 111 00:04:52,041 --> 00:04:53,835 わ… 分かった 112 00:04:55,545 --> 00:04:59,215 美希 なるべく早く戻るから 少しだけ時間稼ぎしててくれ 113 00:04:59,757 --> 00:05:01,968 うん 美希 やってみるの 114 00:05:04,512 --> 00:05:06,347 (黒服)顔も見たことのない 相手との結婚に― 115 00:05:06,931 --> 00:05:08,599 気が進まないのは分かります 116 00:05:09,017 --> 00:05:12,228 ですが 我らが主は立派な方 117 00:05:12,437 --> 00:05:14,063 きっと あなたも お気に召すでしょう 118 00:05:14,605 --> 00:05:16,816 (黒服) とにかく すぐに式場に戻って 119 00:05:17,233 --> 00:05:18,609 あ… あのう… 120 00:05:18,735 --> 00:05:21,654 もしかしたら 人違いをされているのでは? 121 00:05:22,196 --> 00:05:23,406 (黒服たち)ええ? (あずさ)ンフッ 122 00:05:23,489 --> 00:05:24,282 (黒服)ぐっ 123 00:05:27,410 --> 00:05:29,495 三浦(みうら)あずさと申します 124 00:05:29,704 --> 00:05:30,872 (黒服たち)えええっ? 125 00:05:30,955 --> 00:05:31,706 (ブレーキ音) 126 00:05:34,917 --> 00:05:36,544 (黒服)紛らわしい格好 しないでくださいね 127 00:05:36,669 --> 00:05:37,503 (あずさ)んんっ 128 00:05:37,587 --> 00:05:38,838 (車の走行音) 129 00:05:38,963 --> 00:05:39,964 (あずさ)ん… 130 00:05:40,506 --> 00:05:42,675 あら~ どうしましょう 131 00:05:42,800 --> 00:05:44,302 それに これ… 132 00:05:44,969 --> 00:05:45,803 まあっ 133 00:05:46,304 --> 00:05:48,639 大変 結婚指輪だわ 134 00:05:49,098 --> 00:05:51,684 あの花嫁さんに返さないと 135 00:05:51,809 --> 00:05:54,854 そうだ スタジオにも戻らないと 136 00:05:55,104 --> 00:05:56,522 ん… ん? 137 00:05:57,523 --> 00:06:02,153 ところで私 今どっちから来たのかしら? 138 00:06:02,695 --> 00:06:03,529 (花嫁)イヤよ! 139 00:06:04,113 --> 00:06:07,241 親同士が勝手に決めた結婚なんて 絶対イヤ! 140 00:06:07,909 --> 00:06:09,452 そう言わずに 141 00:06:09,577 --> 00:06:13,164 主は あなたとの結婚を 心から望んでおられます 142 00:06:13,289 --> 00:06:16,876 (黒服)先祖代々伝わる 家宝の指輪を贈ったことが― 143 00:06:17,001 --> 00:06:18,211 何よりの証拠です 144 00:06:18,586 --> 00:06:21,589 こんな指輪 すぐにでも返すわよ 145 00:06:21,798 --> 00:06:23,299 あ… あれ? 146 00:06:23,424 --> 00:06:24,258 あ… 147 00:06:26,385 --> 00:06:27,386 落としたみたい… 148 00:06:27,845 --> 00:06:29,722 (黒服たち)落 と し た? 149 00:06:29,847 --> 00:06:30,973 ど… どこで? 150 00:06:31,099 --> 00:06:33,142 (花嫁)そんなの覚えてないわよ 151 00:06:33,267 --> 00:06:34,352 あっ そういえば! 152 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 さっきの人が! 153 00:06:37,021 --> 00:06:39,065 (3人) 間違いない! 家宝の指輪だ! 154 00:06:39,774 --> 00:06:41,984 (黒服)急げ 戻れ 捜せ! 155 00:06:43,694 --> 00:06:44,529 ああ… 156 00:06:47,949 --> 00:06:49,617 困ったわね~ 157 00:06:49,742 --> 00:06:53,621 携帯も落としちゃったし どうやってスタジオに… 158 00:06:54,247 --> 00:06:55,581 ん? あっ 159 00:06:56,249 --> 00:06:59,418 そうだ! タクシーに乗ればいいんだわ! 160 00:06:59,544 --> 00:07:02,797 (老婆) もし… 道をお聞きしますがの 161 00:07:02,922 --> 00:07:04,048 あ はい 162 00:07:04,173 --> 00:07:05,007 あら 163 00:07:05,133 --> 00:07:07,343 (老婆)息子に会いに田舎から 出てきたんじゃが― 164 00:07:07,844 --> 00:07:09,971 迷ってしまいましてなあ 165 00:07:10,096 --> 00:07:14,100 ランドランドタワーっちゅうとこに 行きたいんじゃが… 166 00:07:14,225 --> 00:07:15,309 それなら… 167 00:07:15,435 --> 00:07:16,727 確か― 168 00:07:16,853 --> 00:07:19,105 あれだったと思います 169 00:07:19,230 --> 00:07:22,233 すみません 私 先を急ぎますので… 170 00:07:22,358 --> 00:07:24,735 (老婆)ああ 助かりましたでな 171 00:07:24,861 --> 00:07:26,112 では 172 00:07:32,660 --> 00:07:33,494 (あずさ)あ… 173 00:07:33,870 --> 00:07:36,706 (車のクラクション) 174 00:07:37,039 --> 00:07:39,500 (老婆)ひゃあっ ああ… 175 00:07:39,625 --> 00:07:40,460 (あずさ)フンッ 176 00:07:41,085 --> 00:07:42,462 ふぅ… 177 00:07:42,587 --> 00:07:44,130 おや あんた… 178 00:07:44,255 --> 00:07:46,924 やっぱり あそこまで お連れしますね 179 00:07:47,175 --> 00:07:48,551 (プロデューサー)はぁっ (真)くっ 180 00:07:49,260 --> 00:07:50,928 プロデューサー! もっと急いで! 181 00:07:51,804 --> 00:07:54,140 無理言うな お前が速すぎるんだ 182 00:07:56,350 --> 00:07:58,311 ん? あの車… 183 00:07:58,436 --> 00:08:01,230 プロデューサー あれです! あずささんをさらったの! 184 00:08:01,355 --> 00:08:02,190 な… 何! 185 00:08:02,857 --> 00:08:03,691 (真)タクシー! 186 00:08:04,650 --> 00:08:05,651 くっ 187 00:08:05,776 --> 00:08:07,570 前の車 追ってください! 188 00:08:07,653 --> 00:08:08,696 急いで! (運転手)ああ はい… 189 00:08:12,074 --> 00:08:14,076 (運転手) あんたら 刑事か何かかい? 190 00:08:14,452 --> 00:08:15,828 いえ アイドルです 191 00:08:18,122 --> 00:08:20,458 こらっ! あずささんは どこだ! 192 00:08:20,583 --> 00:08:22,543 あずさ? さっきの人だ 193 00:08:22,668 --> 00:08:25,296 こいつらも指輪を捜してるのか? 194 00:08:25,421 --> 00:08:25,922 (黒服)緊急連絡 195 00:08:25,922 --> 00:08:26,506 (黒服)緊急連絡 196 00:08:25,922 --> 00:08:26,506 (黒服)あ… 197 00:08:26,631 --> 00:08:28,883 ウェディングドレスを着た女性を 駅で目撃 198 00:08:29,008 --> 00:08:30,468 全員 急行せよ! 199 00:08:30,593 --> 00:08:32,720 了解 急げ! 指輪を奪われるな! 200 00:08:34,054 --> 00:08:34,889 (真)くっ 201 00:08:38,017 --> 00:08:39,393 待て! 誘拐犯! 202 00:08:39,519 --> 00:08:42,145 ああ おい 真! 危ないから待てって! 203 00:08:42,270 --> 00:08:44,065 ああ… 領収書 下さい 204 00:08:45,149 --> 00:08:47,068 (黒服) ターゲットは 駅から中華街へ移動 205 00:08:47,193 --> 00:08:48,361 全員 急行せよ! 206 00:08:48,486 --> 00:08:49,320 (黒服)了解 207 00:08:49,445 --> 00:08:51,030 (花嫁)ちょっと あんた (黒服)あ… 208 00:08:51,656 --> 00:08:54,033 私も捜すわ 案内しなさい 209 00:08:54,158 --> 00:08:56,160 え… いや しかし… 210 00:08:56,285 --> 00:08:57,787 いいから連れて行きなさい! 211 00:08:58,538 --> 00:08:59,664 (あずさ)ごめんなさい 212 00:08:59,789 --> 00:09:04,252 私… 自分が方向音痴だってこと 忘れてました 213 00:09:04,794 --> 00:09:07,380 ええよ ええよ ありがたい 214 00:09:07,505 --> 00:09:10,007 わし1人でも迷っとったんじゃから 215 00:09:10,132 --> 00:09:11,634 (としつぐ)ああ おっかさん (あずさ)ん? 216 00:09:11,884 --> 00:09:13,469 (老婆)おや としつぐ 217 00:09:13,594 --> 00:09:15,596 (としつぐ) よかった 迷わなかったんだね 218 00:09:15,972 --> 00:09:18,057 お前 どうして ここに? 219 00:09:18,182 --> 00:09:21,644 あのランドランドタワーで 待ち合わせとったはずじゃが? 220 00:09:22,019 --> 00:09:23,896 やだなあ おっかさん 221 00:09:24,021 --> 00:09:25,106 待ち合わせたのは― 222 00:09:25,231 --> 00:09:27,900 そこの マリンポートタワーじゃないか 223 00:09:30,653 --> 00:09:31,821 (としつぐ)助かりました 224 00:09:31,946 --> 00:09:33,990 あなたが 母を連れてきてくれなかったら― 225 00:09:34,115 --> 00:09:34,949 どうなっていたか… 226 00:09:35,491 --> 00:09:37,285 (あずさ)いいえ そんな… 227 00:09:37,410 --> 00:09:41,330 方向音痴が たまたま お役に立っただけですから 228 00:09:41,455 --> 00:09:44,333 それじゃ お世話になりましたのぅ 229 00:09:44,458 --> 00:09:45,960 (あずさ) おばあちゃんも お元気で 230 00:09:48,462 --> 00:09:50,631 (車の走行音) 231 00:09:50,756 --> 00:09:54,093 さあ 私も早くタクシーを捕まえて… 232 00:09:54,218 --> 00:09:55,970 (物音) (あずさ)あっ ん? 233 00:09:56,220 --> 00:09:58,097 (子供たち)ううう… 234 00:09:58,472 --> 00:09:59,932 あらあら 235 00:10:03,352 --> 00:10:04,895 この子たちのお母さん いらっしゃいませんか~? 236 00:10:04,895 --> 00:10:06,814 この子たちのお母さん いらっしゃいませんか~? 237 00:10:04,895 --> 00:10:06,814 (男性たち)わあ… 238 00:10:07,732 --> 00:10:09,859 困ったわねえ… 239 00:10:11,360 --> 00:10:12,612 (男の子)あ… (あずさ)ん… 240 00:10:13,154 --> 00:10:13,988 ん? 241 00:10:16,699 --> 00:10:18,826 (黒服) 了解 見つけ次第 確保する 242 00:10:19,660 --> 00:10:21,579 肉まん屋で目撃したとの情報だ 243 00:10:21,704 --> 00:10:24,123 (真)でやあー! 244 00:10:24,206 --> 00:10:24,999 フン! 245 00:10:25,583 --> 00:10:26,417 くっ 246 00:10:26,709 --> 00:10:28,169 ううっ さっきのやつ! 247 00:10:28,419 --> 00:10:30,588 (真)お前たちに あずささんを渡さない! 248 00:10:30,713 --> 00:10:32,089 (黒服)ま… 待て! 249 00:10:35,468 --> 00:10:37,637 ふぅーふぅー 250 00:10:37,762 --> 00:10:38,596 は~い 251 00:10:39,138 --> 00:10:40,640 熱いから 気を付けるのよ? 252 00:10:40,765 --> 00:10:41,599 (子供たち)あむっ 253 00:10:43,017 --> 00:10:43,851 おいしい? 254 00:10:44,644 --> 00:10:45,478 (2人)うん! 255 00:10:45,895 --> 00:10:46,729 (あずさ)ンフッ 256 00:10:46,979 --> 00:10:49,857 (男性)ふぅーふぅー いいなあ 俺も してほしい! 257 00:10:49,982 --> 00:10:51,067 (男性) おお 俺 豚まん買っちゃお! 258 00:10:51,192 --> 00:10:52,026 (男性)お… 俺も! 259 00:10:52,151 --> 00:10:52,735 (女性)私も! (男性)おいどんも! 260 00:10:53,319 --> 00:10:54,945 (男性)ぶ… 豚まん くれ! (男性)あ こっちも! 261 00:10:55,029 --> 00:10:56,614 (男性)こっちも ちょ~だい! (黒服)どけっ どけっ 262 00:10:57,198 --> 00:10:58,949 あ… あのう すみません 263 00:10:59,075 --> 00:11:00,618 少し空けてください 264 00:11:00,743 --> 00:11:03,913 あずささん あずささ~ん! 265 00:11:04,705 --> 00:11:08,167 なんだか 真ちゃんの声が したみたいだけど― 266 00:11:08,292 --> 00:11:09,919 気のせいかしら? 267 00:11:10,044 --> 00:11:11,337 (女の子)ああん… (あずさ)ん? 268 00:11:12,338 --> 00:11:13,172 あら? 269 00:11:14,340 --> 00:11:15,174 (女の子)ん? 270 00:11:16,425 --> 00:11:20,471 まあ これ フォーチュン豚まんだったのね 271 00:11:20,638 --> 00:11:21,680 ええっと… 272 00:11:21,806 --> 00:11:23,516 金運そこそこ 273 00:11:23,641 --> 00:11:25,601 恋愛運は まずまず 274 00:11:25,726 --> 00:11:28,521 待ち人 前方3メートル? 275 00:11:28,979 --> 00:11:30,773 (母親)ああっ やっと見つけた! 276 00:11:31,190 --> 00:11:33,150 (子供たち)あ ママ~! 277 00:11:33,984 --> 00:11:35,528 よかった 278 00:11:36,612 --> 00:11:40,116 さて 私も お仕事に戻らなくちゃ 279 00:11:41,283 --> 00:11:42,118 (編集者)で? 280 00:11:42,743 --> 00:11:45,079 三浦さんも菊地(きくち)君も いなくなって― 281 00:11:45,204 --> 00:11:46,789 あなただけ残ってるってこと? 282 00:11:47,373 --> 00:11:48,874 そういうことなの 283 00:11:48,999 --> 00:11:50,000 (カメラマン)いいじゃない 284 00:11:50,668 --> 00:11:55,256 どうせ 彼女も撮るんだし 三浦さん戻るまで 先にやろうよ 285 00:11:55,673 --> 00:11:57,675 そうするしかないですね 286 00:11:57,800 --> 00:11:59,385 ほら あなた 早く用意して 287 00:11:59,802 --> 00:12:02,304 慌てなくても大丈夫なの イヒッ 288 00:12:05,099 --> 00:12:06,809 あずさたちが来るまでに― 289 00:12:06,934 --> 00:12:10,271 美希のこと いっぱい い~っぱい― 290 00:12:11,439 --> 00:12:13,315 撮っていいよ 291 00:12:14,233 --> 00:12:15,693 (カメラマン)おおっ (シャッター音) 292 00:12:16,360 --> 00:12:17,194 (真)どいて どいて~! 293 00:12:17,319 --> 00:12:18,154 (通行人たち)ああっ 294 00:12:18,279 --> 00:12:19,530 (真)ああ ごめんなさい! 295 00:12:20,364 --> 00:12:21,365 くっ… 296 00:12:21,907 --> 00:12:23,451 ああっ? あれは? 297 00:12:24,452 --> 00:12:25,828 見つけた! (花嫁)ああっ 298 00:12:25,953 --> 00:12:27,037 あずささん! 299 00:12:27,455 --> 00:12:29,039 な… 何よ あんた? 300 00:12:29,415 --> 00:12:31,709 (真)のああっ ひ… 人違い! 301 00:12:31,834 --> 00:12:33,002 すみません! 302 00:12:33,127 --> 00:12:35,838 あずささん どこですか~? 303 00:12:35,963 --> 00:12:37,840 大丈夫… ですか? 304 00:12:38,174 --> 00:12:39,175 ええ… 305 00:12:39,467 --> 00:12:42,470 でも 今の人 結構かっこよかったわね 306 00:12:42,595 --> 00:12:43,429 はあ… 307 00:12:49,935 --> 00:12:51,437 (画家)う~ん… 全然描けん… 308 00:12:51,437 --> 00:12:53,522 (画家)う~ん… 全然描けん… 309 00:12:51,437 --> 00:12:53,522 (足音) 310 00:12:53,731 --> 00:12:56,233 何かイマジネーションを 掻き立てるものは… 311 00:12:56,358 --> 00:12:56,942 ん? 312 00:13:00,988 --> 00:13:02,198 あああ… 313 00:13:02,865 --> 00:13:04,700 掻き立てられたあ! 314 00:13:04,783 --> 00:13:08,579 ♪街は晴れ色 315 00:13:08,704 --> 00:13:12,458 ♪心も晴れて 316 00:13:12,541 --> 00:13:14,793 ♪悩んでないで 317 00:13:14,919 --> 00:13:20,090 ♪美味しいもの 食べにゆこう 318 00:13:20,216 --> 00:13:23,928 ♪いつもの場所で 319 00:13:24,053 --> 00:13:27,765 ♪会えたらいいね 320 00:13:27,890 --> 00:13:32,228 ♪探しものは 見つかったよ 321 00:13:32,436 --> 00:13:39,276 ♪もう大丈夫だから 322 00:13:43,155 --> 00:13:45,991 (象の鳴き声) (サーカス団員)おおお 323 00:13:50,246 --> 00:13:51,580 (あずさ)困ったわ 324 00:13:51,705 --> 00:13:53,916 どこにもタクシー乗り場がない 325 00:13:54,041 --> 00:13:54,875 あら? 326 00:13:55,167 --> 00:13:56,877 (占い師) ぐお… あたった あたた… 327 00:13:57,002 --> 00:13:58,712 どうかしましたか? 328 00:13:58,837 --> 00:14:01,173 (占い師)うお 腹が痛い 329 00:14:01,465 --> 00:14:04,134 すまんが 店番を頼めんかのぅ 330 00:14:04,760 --> 00:14:05,636 え ええっ? 331 00:14:09,473 --> 00:14:11,934 早く仕事場に戻らないと… 332 00:14:11,934 --> 00:14:12,476 早く仕事場に戻らないと… 333 00:14:11,934 --> 00:14:12,476 (足音) 334 00:14:12,476 --> 00:14:12,601 (足音) 335 00:14:12,601 --> 00:14:14,895 (足音) 336 00:14:12,601 --> 00:14:14,895 みんな心配してるわよね 337 00:14:15,729 --> 00:14:16,814 (客)すみません 338 00:14:16,939 --> 00:14:18,691 占ってほしいんですが… 339 00:14:19,275 --> 00:14:20,985 あ… あ はい… 340 00:14:21,110 --> 00:14:24,613 えっと… 当たらないかもしれませんが― 341 00:14:24,738 --> 00:14:25,739 いいですか? 342 00:14:26,323 --> 00:14:27,616 (真)くっ でや! 343 00:14:27,867 --> 00:14:28,701 (黒服)ぐうっ 344 00:14:28,993 --> 00:14:29,827 (真)くっ 345 00:14:31,620 --> 00:14:33,330 んうっ でやっ (黒服)どあっ 346 00:14:33,455 --> 00:14:34,415 (真)くうっ 347 00:14:34,540 --> 00:14:35,374 でやっ 348 00:14:37,084 --> 00:14:38,460 (黒服)でやあああ! 349 00:14:38,961 --> 00:14:39,795 (真)くっ 350 00:14:41,130 --> 00:14:42,339 (黒服)フフッ 351 00:14:42,464 --> 00:14:43,382 んあああっ 352 00:14:44,049 --> 00:14:45,551 (真)でえい! (黒服)ぐはっ くっ 353 00:14:46,468 --> 00:14:48,721 (男性) すごい映画だな! 本場さながらだ 354 00:14:48,846 --> 00:14:50,306 (女性)あの俳優 かっこいい 355 00:14:50,389 --> 00:14:52,516 (真)でやあー! 356 00:14:52,725 --> 00:14:53,851 (蹴る音) (黒服)ぐはあっ 357 00:14:57,771 --> 00:14:58,814 (人々)おおお… 358 00:14:59,607 --> 00:15:02,568 (客)実は… 結婚を決めていた女性に― 359 00:15:03,027 --> 00:15:04,987 フラれてしまいまして 360 00:15:05,112 --> 00:15:05,696 (あずさ)まあ… 361 00:15:06,238 --> 00:15:08,574 (客)今日 日本を発つのですが… 362 00:15:08,699 --> 00:15:11,368 最後に この国の 思い出になるような― 363 00:15:11,493 --> 00:15:13,245 場所に行きたいのです 364 00:15:13,370 --> 00:15:14,747 どこが いいでしょう? 365 00:15:15,497 --> 00:15:18,083 分かりました やってみますね? 366 00:15:18,751 --> 00:15:22,713 でも これ… どうすればいいのかしら? 367 00:15:23,088 --> 00:15:24,465 タロットなら分かるのに… 368 00:15:24,924 --> 00:15:25,925 え? 369 00:15:26,050 --> 00:15:28,093 (あずさ)とりあえず 物は試しで… 370 00:15:30,012 --> 00:15:31,597 んんん… 371 00:15:31,722 --> 00:15:32,556 えいっ 372 00:15:32,681 --> 00:15:33,515 あ… 373 00:15:36,769 --> 00:15:37,770 港ですね 374 00:15:38,646 --> 00:15:39,563 ん? 375 00:15:39,897 --> 00:15:42,775 なるほど 行ってみることにします 376 00:15:50,115 --> 00:15:51,784 (占い師)いやあ すまん すまん 377 00:15:52,242 --> 00:15:54,411 まあ お帰りなさい 378 00:15:54,536 --> 00:15:57,081 お客さんは1人だけでしたよ 379 00:15:57,206 --> 00:15:58,874 お代 入れときますね 380 00:15:59,124 --> 00:16:00,960 本当に助かったよ 381 00:16:01,085 --> 00:16:03,963 君には何か お礼をせんといかんな 382 00:16:04,088 --> 00:16:05,965 いいえ そんな… 383 00:16:06,090 --> 00:16:07,299 それより… 384 00:16:07,424 --> 00:16:10,177 タクシー乗り場を 教えてほしいんですが… 385 00:16:10,302 --> 00:16:12,137 なんだ そんなことかい 386 00:16:12,262 --> 00:16:14,264 それなら… ほら 387 00:16:14,348 --> 00:16:16,266 (あずさ)え (占い師)あそこだよ 388 00:16:16,600 --> 00:16:19,436 (シャッター音) 389 00:16:19,895 --> 00:16:21,021 (美希)こんなの どお? 390 00:16:21,146 --> 00:16:22,106 (カメラマン)おお いいねえ 391 00:16:22,231 --> 00:16:23,065 (編集者)ん… 392 00:16:23,399 --> 00:16:25,818 美希的には ウェディングドレスにも― 393 00:16:25,943 --> 00:16:29,238 躍動感… があったほうがいいって思うな 394 00:16:29,822 --> 00:16:31,490 いいね 斬新だよ 395 00:16:31,615 --> 00:16:32,282 (シャッター音) 396 00:16:32,866 --> 00:16:34,243 ねえ カメラマンさん― 397 00:16:34,368 --> 00:16:37,204 美希 なんだか 海で撮影したくなってきちゃったの 398 00:16:37,204 --> 00:16:38,038 美希 なんだか 海で撮影したくなってきちゃったの 399 00:16:37,204 --> 00:16:38,038 (シャッター音) 400 00:16:38,539 --> 00:16:40,374 それ 頂き! (編集者)ええっ? 401 00:16:40,708 --> 00:16:41,834 (花嫁)はぁはぁ… 402 00:16:42,334 --> 00:16:44,586 あの人 本当に こっちに来たのね? 403 00:16:44,712 --> 00:16:48,382 はい この歩道橋を渡ったという 目撃情報が入りました 404 00:16:48,882 --> 00:16:50,634 (花嫁)この先って何があるの? 405 00:16:50,759 --> 00:16:52,302 (黒服)観覧車と港です 406 00:16:52,428 --> 00:16:54,471 今日は珍しい日じゃな 407 00:16:54,596 --> 00:16:56,390 ん? どあああっ! 408 00:17:00,019 --> 00:17:01,770 困ったわねぇ… 409 00:17:01,895 --> 00:17:06,983 タクシーの列と間違えて 観覧車の列に並んじゃうなんて… 410 00:17:07,443 --> 00:17:09,778 でも すごくいい眺め 411 00:17:09,903 --> 00:17:11,155 ンフッ 412 00:17:11,571 --> 00:17:13,198 あっ あの人! 413 00:17:16,035 --> 00:17:19,288 あのう 指輪をお預かりしてますよ~ 414 00:17:19,413 --> 00:17:21,623 って 聞こえるわけないわね 415 00:17:22,624 --> 00:17:26,627 すみませ~ん あの… 早めに下ろしてくださ~い 416 00:17:27,588 --> 00:17:29,798 でやっ でいっ でえい! 417 00:17:30,215 --> 00:17:31,675 でいっ くっ フン! 418 00:17:31,967 --> 00:17:32,801 (店主)ああ! 419 00:17:32,926 --> 00:17:34,636 それ 最高級の 金華(きんか)ハムだよ~! 420 00:17:34,762 --> 00:17:35,345 (プロデューサー)でえっ? 421 00:17:35,929 --> 00:17:36,764 でえやあ! 422 00:17:36,847 --> 00:17:37,848 (黒服)ぐおっ 423 00:17:37,973 --> 00:17:39,224 (倒れた音) 424 00:17:39,349 --> 00:17:41,310 (黒服)くっ ちいっ 425 00:17:41,852 --> 00:17:42,686 くっ 426 00:17:43,228 --> 00:17:44,063 あああ 427 00:17:44,188 --> 00:17:46,982 おい やめてくれ 店がメチャクチャだよ 428 00:17:47,733 --> 00:17:50,152 これじゃ 商売にならないよ~ 429 00:17:50,277 --> 00:17:52,654 売り物の代金 支払うのことね! 430 00:17:52,780 --> 00:17:55,074 あ… あのう そう言われましても… 431 00:17:55,157 --> 00:17:57,284 (真)でや! (倒れた音) 432 00:17:57,534 --> 00:17:59,453 (プロデューサー)あ… あああ… 433 00:17:59,578 --> 00:18:01,080 (店主たち)んん! 434 00:18:01,205 --> 00:18:02,790 ア… アハハハ… 435 00:18:03,999 --> 00:18:05,125 おい 大変だ! 436 00:18:05,250 --> 00:18:06,752 ターゲットが港のほうに向かった! 437 00:18:07,252 --> 00:18:08,087 な… なんだと? 438 00:18:08,629 --> 00:18:10,756 こんなことしてる場合じゃない! 追え! 追え! 439 00:18:10,881 --> 00:18:12,216 (真)あっ 待て! 440 00:18:12,299 --> 00:18:13,133 (プロデューサー) ア… ハハハハ… 441 00:18:13,258 --> 00:18:14,927 (真)待てえええ! (プロデューサー)だっ 442 00:18:15,052 --> 00:18:17,221 真! 待て! す… すいません! 443 00:18:17,346 --> 00:18:18,180 (2人)待つことね! 444 00:18:18,680 --> 00:18:20,307 (男性) おい あっちで何か あるらしいぜ? 445 00:18:20,849 --> 00:18:22,309 (女性)私たちも行ってみましょ? 446 00:18:29,233 --> 00:18:31,360 (あずさ) はぁはぁはぁ… 447 00:18:32,111 --> 00:18:33,278 あの~? 448 00:18:33,779 --> 00:18:34,947 もしもし~? 449 00:18:35,405 --> 00:18:36,740 いないじゃない 450 00:18:36,865 --> 00:18:37,741 あっちよ! 451 00:18:37,866 --> 00:18:39,201 あ… はい… 452 00:18:39,326 --> 00:18:40,327 行くわよ? 453 00:18:40,452 --> 00:18:41,495 あ はい… 454 00:18:41,787 --> 00:18:43,163 待ってくださ~い! 455 00:18:43,288 --> 00:18:45,415 あの~! (物音) 456 00:18:45,541 --> 00:18:46,625 (男性)ん? え? 457 00:18:46,750 --> 00:18:47,334 ええ? 458 00:18:50,087 --> 00:18:51,797 あずささん! 今 行きます! 459 00:18:52,256 --> 00:18:53,924 早く指輪を取り返すんだ! 460 00:18:54,466 --> 00:18:56,301 (店主)お金 払う よろし! 461 00:18:56,426 --> 00:18:57,845 そんなこと言われても~! 462 00:18:58,220 --> 00:19:00,556 (占い師)こんな額の小切手 受け取れないよ! 463 00:19:00,681 --> 00:19:02,349 (店員)是非 豚まんのお礼を! 464 00:19:02,474 --> 00:19:03,559 (画家)絵 もらってくれ~! 465 00:19:03,684 --> 00:19:04,768 (象の鳴き声) 466 00:19:05,519 --> 00:19:06,728 あのっ 指輪を… 467 00:19:06,854 --> 00:19:07,688 あのう! 468 00:19:08,272 --> 00:19:09,106 (従業員)うわっ 469 00:19:09,606 --> 00:19:10,816 (あずさ)キャアアア! 470 00:19:12,609 --> 00:19:14,069 あ すみません ごめんなさい 471 00:19:14,486 --> 00:19:15,737 可憐だ… 472 00:19:15,863 --> 00:19:17,698 (足音) 473 00:19:17,948 --> 00:19:18,782 うわあああ! 474 00:19:18,907 --> 00:19:19,741 (真)えいっ 475 00:19:21,493 --> 00:19:24,371 うんっ このあたりとか イメージどおりなの 476 00:19:24,997 --> 00:19:27,332 よし じゃあ セッティングしよう 477 00:19:27,749 --> 00:19:28,750 (美希)ん? 478 00:19:30,627 --> 00:19:31,628 あ… あずさ? 479 00:19:32,045 --> 00:19:32,880 (花嫁)ん? 480 00:19:34,089 --> 00:19:35,632 じゃなかったの… 481 00:19:35,757 --> 00:19:36,717 (物音) (美希)ん? 482 00:19:36,925 --> 00:19:38,343 (カメラマン・編集者)ん? (花嫁)何? 483 00:19:41,346 --> 00:19:42,806 な… 何あれ? 484 00:19:43,307 --> 00:19:44,808 (あずさ)あのう! 485 00:19:44,933 --> 00:19:47,811 指輪! 指輪を~! 486 00:19:48,145 --> 00:19:50,647 あれ? あずさ? 何で? 487 00:19:50,814 --> 00:19:53,317 指輪をお預かりしてるんです~! (花嫁)あ! 488 00:19:53,734 --> 00:19:54,735 落とした指輪! 489 00:19:54,860 --> 00:19:55,694 (美希)んん? 490 00:19:58,030 --> 00:19:59,156 あ そうだっ 491 00:19:59,281 --> 00:20:02,242 ねえ カメラマンさん あれ 絶対に撮ってなの 492 00:20:02,659 --> 00:20:04,244 わ… 分かった 493 00:20:04,494 --> 00:20:08,248 (シャッター音) 494 00:20:10,959 --> 00:20:12,461 (人々)アハハ… 495 00:20:17,090 --> 00:20:20,135 指輪… 届けてくれたのね 496 00:20:20,260 --> 00:20:22,512 きっと お困りだと思って 497 00:20:23,055 --> 00:20:24,389 ん… はい 498 00:20:24,973 --> 00:20:27,142 確かに お返ししました 499 00:20:27,267 --> 00:20:28,352 ありがとう 500 00:20:28,477 --> 00:20:29,311 ん… 501 00:20:29,853 --> 00:20:32,022 さあ あんたたちの主は どこ? 502 00:20:32,147 --> 00:20:34,274 こんな指輪 突っ返してやるんだから! 503 00:20:34,399 --> 00:20:36,318 (石油王)それは… 残念です (黒服たち)おおっ 504 00:20:36,401 --> 00:20:37,194 (花嫁)ん? 505 00:20:42,574 --> 00:20:44,743 アハッ まあ あの時の… 506 00:20:45,494 --> 00:20:47,120 (黒服)せ… 石油王さま… 507 00:20:47,246 --> 00:20:49,539 え? こ… こんな超イケメンだったの? 508 00:20:49,915 --> 00:20:52,417 (石油王)初めまして 石油王です 509 00:20:52,542 --> 00:20:54,920 どうしても 結婚していただけませんか? 510 00:20:55,212 --> 00:20:56,046 ああ… 511 00:20:59,091 --> 00:21:00,425 結婚 お受けします 512 00:21:00,717 --> 00:21:02,427 (人々)うおおおお! 513 00:21:02,511 --> 00:21:04,096 (黒服たち)ううう… 514 00:21:04,596 --> 00:21:08,225 どうやら あなたの占いは 大当たりだったようです 515 00:21:08,350 --> 00:21:09,268 ありがとう 516 00:21:09,393 --> 00:21:11,853 (あずさ)ンフッ よかったですね 517 00:21:11,979 --> 00:21:13,355 あなたも お幸せにね 518 00:21:14,064 --> 00:21:14,898 ん? 519 00:21:16,066 --> 00:21:17,067 あ… 520 00:21:17,234 --> 00:21:18,068 はい 521 00:21:20,237 --> 00:21:22,781 (プロデューサー) 真… どうなってんだ これ? 522 00:21:22,906 --> 00:21:25,200 (真)はあ… ボクも さっぱり… 523 00:21:25,325 --> 00:21:28,203 あら 真ちゃん プロデューサーさん― 524 00:21:28,328 --> 00:21:30,330 迎えに来てくれたんですか? 525 00:21:30,455 --> 00:21:34,293 ええ あずささん 無事で何よりです 526 00:21:34,960 --> 00:21:37,004 お待たせして すみません 527 00:21:37,129 --> 00:21:39,840 撮影の続き まだ間に合いますか? 528 00:21:40,299 --> 00:21:42,342 もちろん あ だけど… 529 00:21:42,467 --> 00:21:44,886 一番いい写真は もう撮れてるの 530 00:21:45,595 --> 00:21:46,638 ええ? 531 00:21:47,055 --> 00:21:49,391 (小鳥(ことり))ああ 載ってる 載ってる 532 00:21:49,891 --> 00:21:51,518 (律子(りつこ))わあ すご~い 533 00:21:51,643 --> 00:21:54,771 (小鳥)この雑誌 この写真で大評判らしいですよ 534 00:21:55,272 --> 00:21:56,773 増刷も増刷 535 00:21:56,898 --> 00:21:59,484 あずささんと 竜宮小町(りゅうぐうこまち)の知名度も― 536 00:21:59,609 --> 00:22:01,194 一躍高まったみたいで 537 00:22:01,570 --> 00:22:04,531 美希と真君も いっぱい載っけてもらったよ 538 00:22:04,656 --> 00:22:05,490 ほら見て? 539 00:22:05,949 --> 00:22:08,368 この真君 すっごく かっこいいの 540 00:22:08,910 --> 00:22:10,412 エヘヘ そうかな? 541 00:22:10,954 --> 00:22:13,957 (律子)でも よかったですね 中華街の修理代― 542 00:22:14,082 --> 00:22:16,251 石油王さんが 出してくれたんでしょ? 543 00:22:16,376 --> 00:22:19,129 (プロデューサー) まあ 半分は あっちのせいだから 544 00:22:19,254 --> 00:22:20,130 (メールの受信音) 545 00:22:22,007 --> 00:22:23,008 (操作音) 546 00:22:23,133 --> 00:22:24,509 あっ 友美から 547 00:22:25,385 --> 00:22:29,514 “結婚の予定もないのに ウェディングドレスを着ると―” 548 00:22:29,639 --> 00:22:31,266 “婚期が遅れる”? 549 00:22:31,641 --> 00:22:32,517 ええ~! 550 00:22:32,601 --> 00:22:33,310 (小鳥)ンフフ 551 00:22:33,435 --> 00:22:35,103 残念でしたね あずささん 552 00:22:35,562 --> 00:22:37,105 そんな~ 553 00:22:37,731 --> 00:22:42,819 (一同)アハハ… 554 00:22:43,195 --> 00:22:45,280 ♪“今日は初めての ウェディング 555 00:22:45,405 --> 00:22:47,365 ♪バージンロードに ご入場!” 556 00:22:47,491 --> 00:22:51,536 ♪わたしもパパと できるかな? 557 00:22:51,745 --> 00:22:53,789 ♪〝受け取れなかった       ブーケトス 558 00:22:53,914 --> 00:22:55,791 ♪いいもん 花より    ダンゴだもん…〞 559 00:22:55,957 --> 00:23:00,045 ♪今度はギュッと       つかむよ 560 00:23:00,253 --> 00:23:04,382 ♪ケーキカットの そのあとは 561 00:23:04,508 --> 00:23:08,512 ♪ファーストバイト おいしそう 562 00:23:08,720 --> 00:23:12,849 ♪きっと   いつかはあの人と 563 00:23:12,974 --> 00:23:17,104 ♪はにかみながら    目と目をあわせ 564 00:23:17,229 --> 00:23:21,191 ♪いただきまーす!       と口あけて 565 00:23:23,568 --> 00:23:25,612 ♪honey honey honeyなdish! 566 00:23:25,737 --> 00:23:28,031 ♪suger suger sugerなkiss! 567 00:23:28,156 --> 00:23:31,952 ♪めくるめくの 愛の味 568 00:23:32,035 --> 00:23:34,079 ♪comin’comin’comin’なwish! 569 00:23:34,204 --> 00:23:36,498 ♪suger suger sugerなkiss! 570 00:23:36,623 --> 00:23:39,960 ♪甘い未来 食べさせて 571 00:23:40,085 --> 00:23:41,670 ♪あーん me! 572 00:23:50,053 --> 00:23:55,058 ~♪ 573 00:23:56,643 --> 00:23:58,854 (アイドルたち)来週の 「アイドルマスター」は 574 00:23:58,979 --> 00:24:00,105 (伊織(いおり)) 水瀬(みなせ)伊織ちゃんです 575 00:24:00,647 --> 00:24:03,400 はぁ… みんなは ホント幸せ者よね? 576 00:24:03,650 --> 00:24:04,442 だって毎週― 577 00:24:04,568 --> 00:24:06,403 伊織ちゃんの顔が 拝めるんだもの 578 00:24:06,528 --> 00:24:07,654 だから来週も… 579 00:24:07,779 --> 00:24:09,531 (アイドルたち) お楽しみに!