1 00:00:07,340 --> 00:00:10,927 {\an8}NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:28,194 --> 00:00:29,320 (マジカルキャット)えっ … 3 00:00:30,405 --> 00:00:32,407 (マジカルキャット)よし (ドラゴンキッド)僕に任せて 4 00:00:33,616 --> 00:00:34,200 えい! 5 00:00:35,910 --> 00:00:36,411 やあっ! 6 00:00:36,494 --> 00:00:39,456 (泥棒たち)うああ! 7 00:00:39,998 --> 00:00:41,207 よし 確保! 8 00:00:41,291 --> 00:00:42,292 (マジカルキャット)はい! 9 00:00:43,043 --> 00:00:44,002 さあ! 10 00:00:45,295 --> 00:00:46,463 キラリラリン! 11 00:00:50,425 --> 00:00:54,429 {\an8}♪~ 12 00:02:15,885 --> 00:02:19,889 {\an8}~♪ 13 00:02:21,224 --> 00:02:22,308 {\an8}(鏑木・T・虎徹(かぶらぎ・ティー・こてつ)) バーニー… 14 00:02:22,392 --> 00:02:24,435 {\an8}こいつはこれまで戦った どんな相手より― 15 00:02:24,519 --> 00:02:26,312 強敵かもしれねえぞ 16 00:02:26,396 --> 00:02:26,938 (バーナビー・ブルックスJr.(ジュニア)) うっ… 17 00:02:30,150 --> 00:02:32,569 大げさですよ たかが食べ物で 18 00:02:32,652 --> 00:02:34,445 (虎徹)じゃあ お前 先いけよ 19 00:02:35,155 --> 00:02:36,990 いえ ここは先輩が 20 00:02:37,073 --> 00:02:39,033 こんなときだけ先輩扱いかよ 21 00:02:39,117 --> 00:02:41,870 (撮影スタッフ)本番5秒前! おいしそうにお願いします! 22 00:02:41,953 --> 00:02:44,706 うっ… ああ… 23 00:02:44,789 --> 00:02:47,083 うううっ あっ… 24 00:02:47,167 --> 00:02:49,043 ああっ… ああっ… 25 00:02:49,127 --> 00:02:51,546 (飲む音) 26 00:02:51,629 --> 00:02:53,131 (ラーラ)ふう… 27 00:02:53,214 --> 00:02:54,674 (黄宝鈴(ホァン・パオリン))はい もう1本 28 00:02:54,757 --> 00:02:56,342 こんなに大丈夫ですよ 29 00:02:56,885 --> 00:02:59,971 ラーラの能力 飲んだ水 出してるわけじゃないので 30 00:03:00,054 --> 00:03:01,848 違う違う 31 00:03:01,931 --> 00:03:04,893 これは栄養補給で こっちは疲労回復 32 00:03:05,435 --> 00:03:07,604 あと免疫力 高めるやつも 33 00:03:07,687 --> 00:03:10,273 そっか ありがとうございます 34 00:03:10,356 --> 00:03:11,733 気にしないで 35 00:03:11,816 --> 00:03:14,694 僕は先輩なんだから これくらい当然だよ 36 00:03:15,403 --> 00:03:17,530 (カリーナ・ライル) キッド 何か変わったね 37 00:03:17,614 --> 00:03:19,574 (ネイサン・シーモア) よっぽど うれしいんでしょう 38 00:03:19,657 --> 00:03:21,576 かわいい後輩ができて 39 00:03:22,285 --> 00:03:24,787 うわっ ありがとうございます 40 00:03:24,871 --> 00:03:26,331 (ネイサン)う~ん (カリーナ)ウフッ… 41 00:03:32,337 --> 00:03:33,504 ただいま ママ 42 00:03:33,588 --> 00:03:37,383 (ザミラ)おかえり ラーラ 早速 始めるわよ 43 00:03:37,842 --> 00:03:38,676 うん! 44 00:03:39,427 --> 00:03:44,432 18… 19… 45 00:03:44,933 --> 00:03:46,684 20… 46 00:03:47,644 --> 00:03:48,853 うん… 47 00:03:48,937 --> 00:03:51,189 はい! 10秒 休んだら もう1回! 48 00:03:51,689 --> 00:03:52,565 分かった 49 00:03:53,107 --> 00:03:56,277 ねえ 今日の ヒーローTVでの反省点は? 50 00:03:56,361 --> 00:04:01,324 (ラーラ)えっと… カメラへのアピールが足りない 51 00:04:01,407 --> 00:04:04,160 そう まだまだダメね 52 00:04:04,244 --> 00:04:06,287 でも 1番の問題はここよ 53 00:04:06,371 --> 00:04:09,499 (マリオ) ドラゴンキッドの鮮やかな逮捕劇 54 00:04:09,582 --> 00:04:13,836 ここ最近のドラゴンキッドの活躍は 目覚ましいものがあります 55 00:04:14,337 --> 00:04:16,506 (ザミラ) やっぱり この子 やってるわ 56 00:04:16,589 --> 00:04:17,340 うん? 57 00:04:17,924 --> 00:04:20,385 優しい顔して油断させて― 58 00:04:20,468 --> 00:04:23,346 わざとラーラが 活躍できないようにしてる 59 00:04:23,429 --> 00:04:24,472 間違いないわ 60 00:04:24,555 --> 00:04:27,016 何で そんなことするんだろう? 61 00:04:27,100 --> 00:04:28,893 (ザミラ) 自分のほうが目立つためよ 62 00:04:28,977 --> 00:04:29,936 うん… 63 00:04:31,062 --> 00:04:34,399 信じられないでしょう? 仲間に裏切られるなんて 64 00:04:34,482 --> 00:04:38,695 ママも信じられなかったわ 自分がそうなるまでは 65 00:04:39,612 --> 00:04:41,781 パメラはそういう女だった 66 00:04:41,864 --> 00:04:46,452 スタンドプレーに走って 尻拭いは全部 私 67 00:04:46,536 --> 00:04:49,247 引退したら 私を自伝でこき下ろして― 68 00:04:49,330 --> 00:04:50,373 テニス会から追い出した 69 00:04:50,373 --> 00:04:51,332 テニス会から追い出した 70 00:04:50,373 --> 00:04:51,332 {\an8}シュテルンビルト オープン テニス 71 00:04:51,332 --> 00:04:51,374 {\an8}シュテルンビルト オープン テニス 72 00:04:51,416 --> 00:04:51,457 自分がのし上がるための 踏み台にしたのよ 73 00:04:51,457 --> 00:04:52,625 自分がのし上がるための 踏み台にしたのよ 74 00:04:51,457 --> 00:04:52,625 {\an8}チャンピオンシップ 女子ダブルス 75 00:04:52,625 --> 00:04:52,709 自分がのし上がるための 踏み台にしたのよ 76 00:04:52,709 --> 00:04:54,002 自分がのし上がるための 踏み台にしたのよ 77 00:04:52,709 --> 00:04:54,002 {\an8}パメラ・ドーソン ザミラ・チャイコスカヤ 78 00:04:54,752 --> 00:04:55,503 うん… 79 00:04:56,004 --> 00:05:00,008 これからはラーラの実力を 存分にアピールしましょう 80 00:05:00,091 --> 00:05:03,803 もうバディなんて思ってちゃダメ あなたのライバルなのよ 81 00:05:04,429 --> 00:05:07,640 うん 分かったよ ママ 82 00:05:16,607 --> 00:05:20,570 (風船ガムが破裂する音) (マッティア)アハハハ… 83 00:05:20,653 --> 00:05:23,906 (マッティア)いっつも髪の毛まで ベタベタにして戸惑うのが― 84 00:05:23,990 --> 00:05:25,658 面白くて面白くて 85 00:05:26,492 --> 00:05:28,828 初耳だよ 君が割ってたのか 86 00:05:28,911 --> 00:05:31,247 (マッティア) アハッ… ごめんごめん 87 00:05:32,123 --> 00:05:34,334 だけど ウソみたいだ 88 00:05:34,417 --> 00:05:36,419 ヒーローで大スターの君と― 89 00:05:36,502 --> 00:05:38,838 こうして下らないバカ話を してるのが 90 00:05:38,921 --> 00:05:43,468 やめてくれよ 今の僕は 単なる はす向かいのバーナビーだ 91 00:05:43,551 --> 00:05:44,260 うん… 92 00:05:45,553 --> 00:05:48,765 なあ 今 新薬の研究を しているって言ったろ 93 00:05:48,848 --> 00:05:49,640 (バーナビー)ああ 94 00:05:49,724 --> 00:05:52,727 実用化には もう少しかかるけど― 95 00:05:52,810 --> 00:05:56,189 必ず 世の中の多くの人間を 救ってみせるよ 96 00:05:56,272 --> 00:05:57,357 君と同じように 97 00:05:57,440 --> 00:05:58,232 あっ… 98 00:06:00,860 --> 00:06:03,821 (マッティア)これまで 僕にとって君は憧れだった 99 00:06:03,905 --> 00:06:08,284 研究所の引き出しにも 君のヒーローカード入れててさ 100 00:06:08,368 --> 00:06:10,995 見て 自分を叱咤するのが 日課だったんだよ 101 00:06:11,079 --> 00:06:13,164 (バーナビー) フフッ… 何か怖いな 102 00:06:13,247 --> 00:06:16,125 でも これからはライバルだ 負けないぞ 103 00:06:16,709 --> 00:06:17,210 ライバル? 104 00:06:17,293 --> 00:06:18,961 あっ あっ ごめん! 105 00:06:19,045 --> 00:06:21,422 敵だって言いたいわけじゃなくて 良い刺激を… 106 00:06:21,506 --> 00:06:25,635 分かってるよ マッティア うれしいよ 107 00:06:25,718 --> 00:06:28,346 {\an8}〝先輩なら怒るべし〞 108 00:06:28,429 --> 00:06:29,931 {\an8}〝怒る先輩はもう古い〞 109 00:06:30,014 --> 00:06:31,307 {\an8}〝先輩なら怒るべし〞 110 00:06:31,391 --> 00:06:35,353 う~ん どっちにしよう? 111 00:06:36,229 --> 00:06:38,815 (マリオ) いや~ 今回も大活躍でしたね! 112 00:06:38,898 --> 00:06:39,565 (ヒーイズトーマス) どうも 113 00:06:39,649 --> 00:06:40,733 (マリオ) Mr.(ミスター)ブラックとの― 114 00:06:40,817 --> 00:06:43,569 コンビネーションも まずまずのように見えましたが? 115 00:06:43,653 --> 00:06:44,695 (ヒーイズトーマス) そうですか? 116 00:06:44,779 --> 00:06:46,656 (仙石昴(せんごくすばる))“そうですか”だぁ? 117 00:06:46,739 --> 00:06:48,074 (マリオ) バディの存在は― 118 00:06:48,157 --> 00:06:50,243 なくてはならないものですよね? 119 00:06:50,326 --> 00:06:51,119 (ヒーイズトーマス) へえ 120 00:06:51,202 --> 00:06:53,287 “へえ”って あんだよ その返事! 121 00:06:53,371 --> 00:06:54,622 やあっ! 122 00:06:56,040 --> 00:06:58,084 おわあああ! 123 00:06:58,167 --> 00:06:59,710 ストップ! ストップ! 124 00:07:02,046 --> 00:07:03,339 だーくそ! 125 00:07:03,423 --> 00:07:05,466 (ラーラ)ねえ 何 この特訓? 126 00:07:05,550 --> 00:07:08,594 ムカついても動じない集中力を 鍛えんだよ 127 00:07:08,678 --> 00:07:10,138 集中力? 128 00:07:10,221 --> 00:07:13,015 (昴)ああ 実は 集中してっかしてねえかで 129 00:07:13,099 --> 00:07:15,309 バリアのデカさ 全然違(ちげ)えんだ 130 00:07:15,393 --> 00:07:16,310 そうなんだ 131 00:07:16,894 --> 00:07:20,314 キャットは そういうふうに 能力の出方に影響ねえの? 132 00:07:20,398 --> 00:07:23,734 ラーラは全然 いつでも絶好調 133 00:07:25,319 --> 00:07:25,987 ふっ… 134 00:07:26,571 --> 00:07:28,573 あっ こんちゃーっす! 135 00:07:28,656 --> 00:07:30,324 こんちゃーっす! 136 00:07:30,408 --> 00:07:32,160 言ってくれれば付き合ったのに 137 00:07:32,910 --> 00:07:35,329 もっと先輩のこと頼ってよ 138 00:07:35,413 --> 00:07:36,998 はい 飲んで 139 00:07:37,081 --> 00:07:37,999 あざーっす! 140 00:07:38,791 --> 00:07:40,918 このあとトレーニングだけど平気? 141 00:07:41,752 --> 00:07:42,253 はい! 142 00:07:42,670 --> 00:07:44,046 よし! 待ってるね 143 00:07:44,130 --> 00:07:44,922 (ラーラ)あっ はい! 144 00:07:46,841 --> 00:07:48,217 いいなあ キャット 145 00:07:48,301 --> 00:07:48,885 うん? 146 00:07:49,469 --> 00:07:51,345 こういうのがバディだろ! 147 00:07:51,429 --> 00:07:52,722 俺の相棒なんて― 148 00:07:52,805 --> 00:07:55,016 ワンちゃんグミ1個 頂戴しただけで 149 00:07:55,099 --> 00:07:56,392 ダンベル飛ばしてくんだぞ 150 00:07:56,476 --> 00:07:58,227 うっ… 151 00:07:58,895 --> 00:08:00,354 (通知音) (ラーラ)うん? 152 00:08:00,897 --> 00:08:02,231 (アニエス・ジュベール) ボンジュール ヒーロー 153 00:08:02,315 --> 00:08:04,567 ノースシルバーで火災発生よ 154 00:08:05,485 --> 00:08:06,402 行くよ ラーラ! 155 00:08:06,486 --> 00:08:07,945 (アニエス) さらに混乱に乗じて― 156 00:08:08,029 --> 00:08:09,489 強盗事件も発生 157 00:08:09,572 --> 00:08:10,907 犯人逮捕はもちろん― 158 00:08:10,990 --> 00:08:13,701 火災の起きたビルに 取り残された市民の救出に― 159 00:08:13,784 --> 00:08:15,953 避難する市民の保護 160 00:08:16,037 --> 00:08:17,914 みんな手分けして ゴー! 161 00:08:21,459 --> 00:08:25,338 (ブルーノ・ブレイズ) 燃えろ 燃えろ 162 00:08:25,421 --> 00:08:26,964 (放水音) (ブルーノ)あっ! 163 00:08:30,134 --> 00:08:31,093 オッケー! 164 00:08:31,177 --> 00:08:33,012 (ブルーノ)あのガキ! 165 00:08:33,095 --> 00:08:34,305 いくよ 166 00:08:34,388 --> 00:08:35,306 キラリラ… 167 00:08:35,389 --> 00:08:37,600 あっ! ちょっと! 168 00:08:37,683 --> 00:08:39,602 (マリオ) ここでタイガー&バーナビーが 169 00:08:39,685 --> 00:08:40,645 現場に到着だ! 170 00:08:40,728 --> 00:08:41,354 (バーナビー)遅いですよ 171 00:08:41,437 --> 00:08:42,813 (マリオ) 強盗犯を追います! 172 00:08:44,273 --> 00:08:47,109 お疲れさま 僕はこれから強盗犯を追う 173 00:08:47,193 --> 00:08:48,236 キャットはここにいて 174 00:08:48,736 --> 00:08:49,612 キャットも行きます! 175 00:08:50,154 --> 00:08:50,988 絶対ダメ! 176 00:08:51,072 --> 00:08:51,989 うっ… 177 00:08:52,073 --> 00:08:53,366 (燃える音) 178 00:08:53,783 --> 00:08:55,576 こっちは僕に任せて 179 00:08:55,660 --> 00:08:59,372 できるだけ安全な場所へ みんなを避難させる いいね? 180 00:09:04,544 --> 00:09:07,171 (ザミラ) もうバディなんて思ってちゃダメ 181 00:09:07,255 --> 00:09:09,215 あなたのライバルなのよ 182 00:09:14,095 --> 00:09:16,514 (ドラゴンキッド)さあ! (泥棒)うあああ 183 00:09:18,140 --> 00:09:19,225 (ドラゴンキッド)キャット! 184 00:09:24,313 --> 00:09:26,983 悪者さんには マジカルスプラッシュ! 185 00:09:27,066 --> 00:09:27,817 (泥棒)どけえ! 186 00:09:28,317 --> 00:09:29,151 あっ… 187 00:09:29,235 --> 00:09:30,236 (発砲音) 188 00:09:39,036 --> 00:09:40,204 どけ おらぁ! 189 00:09:40,288 --> 00:09:41,038 (発砲音) 190 00:09:41,872 --> 00:09:44,292 きゃっ… きゃああ! 191 00:09:44,375 --> 00:09:46,627 (タイガー) キャット! おおおおお! 192 00:09:48,254 --> 00:09:50,089 おおおおお! 193 00:09:56,095 --> 00:09:56,971 キャット! 194 00:09:58,097 --> 00:09:58,639 キャット… 195 00:10:03,936 --> 00:10:06,022 {\an8}ごきげんよう パメラ・ドーソンです 196 00:10:06,105 --> 00:10:07,440 {\an8}本日も シュテルンビルトの― 197 00:10:07,523 --> 00:10:08,482 {\an8}様々なニュースを… 198 00:10:09,525 --> 00:10:11,152 (ノック) (ラーラ)うん? 199 00:10:12,194 --> 00:10:14,030 (カリーナ)キャット 大丈夫? 200 00:10:14,113 --> 00:10:17,700 あっ はい あくまで検査の入院なので 201 00:10:17,783 --> 00:10:19,452 どうして1人で行ったの? 202 00:10:19,535 --> 00:10:23,205 キャット! もっとひどい目に 遭ってたかもしれないんだよ! 203 00:10:24,206 --> 00:10:27,126 まあまあ まずは無事を喜ぼう 204 00:10:27,209 --> 00:10:28,961 (ため息) 205 00:10:29,045 --> 00:10:30,504 (足音) 206 00:10:31,589 --> 00:10:34,133 どうも 娘がお世話になっております 207 00:10:34,634 --> 00:10:35,509 (一同)いえいえ 208 00:10:36,510 --> 00:10:40,264 大変恐縮ですがキッドさん以外は 退出いただけますか? 209 00:10:40,348 --> 00:10:41,223 (一同)はあ? 210 00:10:43,684 --> 00:10:45,269 (虎徹)おとなしく帰るか 211 00:10:45,353 --> 00:10:46,979 (カリーナ) でも 何でキッドだけ? 212 00:10:47,063 --> 00:10:50,608 娘のバディにだけ 伝えたいことがあるんでしょう 213 00:10:50,691 --> 00:10:53,694 そうよね 秘密のお話くらい誰にだって 214 00:10:53,778 --> 00:10:55,279 (ザミラ) いいですか キッドさん 215 00:10:55,363 --> 00:10:57,156 うわっ 聞こえる~ 216 00:10:57,657 --> 00:11:00,951 私は今回の事故が 起きた原因の一端は 217 00:11:01,035 --> 00:11:02,703 あなたにあると考えています 218 00:11:02,787 --> 00:11:03,412 えっ? 219 00:11:03,496 --> 00:11:05,956 あなたがラーラの活躍の機会を奪い 220 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 ポイントや人気を 独占しようとするから― 221 00:11:08,542 --> 00:11:10,294 ラーラは 無理せざるを得なかったんです 222 00:11:10,378 --> 00:11:11,295 あっ… 223 00:11:11,796 --> 00:11:12,546 (一同)はあ? 224 00:11:12,630 --> 00:11:14,548 いや 僕はそんなつもりじゃ… 225 00:11:14,632 --> 00:11:17,009 現にラーラはそう感じてたんですよ 226 00:11:17,093 --> 00:11:17,802 えっ… 227 00:11:21,430 --> 00:11:22,139 はい 228 00:11:22,223 --> 00:11:22,890 ああ… 229 00:11:23,432 --> 00:11:24,850 (虎徹)おいおいおい 230 00:11:24,934 --> 00:11:26,185 しっ! 231 00:11:26,310 --> 00:11:28,604 でもよ なあ! 232 00:11:29,188 --> 00:11:32,817 ただ最近 ちょっとキッドもおかしかった 233 00:11:32,900 --> 00:11:35,986 キャットに対して 過剰に先輩ぶるっていうか 234 00:11:36,070 --> 00:11:41,450 そうね 初めての年下の後輩で 張り切っちゃったんだろうけど 235 00:11:41,534 --> 00:11:44,787 今後は年長者の経験を生かして― 236 00:11:44,870 --> 00:11:47,832 あなたには サポートに回ってほしいんです 237 00:11:47,915 --> 00:11:52,920 ラーラは最前線で 犯罪と戦うに足る実力があります 238 00:11:53,003 --> 00:11:53,671 そうよね? 239 00:11:55,256 --> 00:11:56,132 はい 240 00:11:58,509 --> 00:12:00,302 僕はサポートに回りません 241 00:12:00,386 --> 00:12:01,262 (ザミラ・ラーラ)あっ… 242 00:12:01,345 --> 00:12:02,263 (一同)えっ? 243 00:12:02,346 --> 00:12:05,224 つまり 個人プレーを貫き通すと? 244 00:12:05,307 --> 00:12:08,352 はい これまでどおり僕が前に出ます 245 00:12:08,436 --> 00:12:09,770 うっ… 246 00:12:10,396 --> 00:12:11,522 キッドさん… 247 00:12:12,189 --> 00:12:16,318 キャット お大事に 復帰したらすぐトレーニングしよう 248 00:12:19,530 --> 00:12:20,906 なんだ いたんだ 249 00:12:20,990 --> 00:12:22,700 (虎徹)あっ うん (バーナビー)ええ 250 00:12:23,284 --> 00:12:25,536 ねえ キッド どうしちゃったの? 251 00:12:25,619 --> 00:12:27,913 えっ? どうもしないよ 252 00:12:28,414 --> 00:12:31,459 おば様の言うことには ちょっと鼻についたけど 253 00:12:31,542 --> 00:12:33,502 だからってカタくなりすぎよ 254 00:12:33,586 --> 00:12:34,754 (ため息) 255 00:12:34,837 --> 00:12:35,463 (カリーナ)ちょっと! 256 00:12:36,547 --> 00:12:37,673 (2人)あっ… 257 00:12:41,093 --> 00:12:44,764 何の理由もなく あんな態度 取るわけないよね 258 00:12:45,306 --> 00:12:49,852 とうとう本性 現したわね ここからが本当の戦いよ 259 00:12:50,770 --> 00:12:52,730 分かったよ ママ 260 00:12:55,274 --> 00:12:57,651 退院 261 00:12:58,277 --> 00:13:00,613 (ネイサン)ねえ タイガー それ自分用よね? 262 00:13:01,155 --> 00:13:04,116 んなわけあるか キャットの退院祝いだよ 263 00:13:04,200 --> 00:13:05,075 (ネイサン・カリーナ)うわ~ 264 00:13:05,701 --> 00:13:08,496 立ち会えない皆からも 預かってるけど― 265 00:13:08,579 --> 00:13:11,165 そんな子供っぽいお祝い 誰からもないよ 266 00:13:11,248 --> 00:13:12,708 14歳よ 267 00:13:13,292 --> 00:13:16,086 けど こういうの好きそうって イメージ… 268 00:13:16,170 --> 00:13:18,130 なあ あるよな? バーニー 269 00:13:18,214 --> 00:13:20,049 お前もキャンディーか? 270 00:13:20,132 --> 00:13:21,383 違いますよ 271 00:13:21,884 --> 00:13:22,927 (虎徹)え~? (ドアが開く音) 272 00:13:23,010 --> 00:13:26,847 (ラーラ)皆さん 本当にご迷惑をおかけしました 273 00:13:26,931 --> 00:13:28,557 何だよ いきなり 274 00:13:29,099 --> 00:13:31,227 かたっ苦しいのは な~し 275 00:13:31,310 --> 00:13:31,811 ええ 276 00:13:31,894 --> 00:13:34,522 (カリーナ) よかった 元気そうだね 277 00:13:34,605 --> 00:13:35,356 (宝鈴)おかえり 278 00:13:35,439 --> 00:13:37,525 うん? キッドさん 279 00:13:37,608 --> 00:13:40,027 早速だけど トレーニング行こうか 280 00:13:40,110 --> 00:13:40,736 はい! 281 00:13:40,820 --> 00:13:41,570 (一同)あっ… 282 00:13:41,654 --> 00:13:42,488 おい! 283 00:13:46,909 --> 00:13:48,911 (宝鈴)深~く呼吸して 284 00:13:50,204 --> 00:13:53,207 体がほぐれれば 心もほぐれるから 285 00:13:53,707 --> 00:13:55,042 (呼吸する音) 286 00:13:55,125 --> 00:13:56,001 (ザミラ) 復帰直後は― 287 00:13:56,085 --> 00:13:58,087 従順なフリをしていなさい 288 00:13:58,587 --> 00:14:02,216 事件が起きたら ドラゴンキッドに 見せつけてやるのよ 289 00:14:02,299 --> 00:14:03,926 あなたが上ってことを! 290 00:14:04,927 --> 00:14:06,053 (宝鈴)ねえ 聞いてた? 291 00:14:06,136 --> 00:14:07,930 あっ… ごめんなさい! 292 00:14:08,013 --> 00:14:11,058 はい ここ! 緊張がほぐれるツボ 293 00:14:11,141 --> 00:14:12,059 はい 押して 294 00:14:12,142 --> 00:14:12,726 はい! 295 00:14:18,148 --> 00:14:19,650 (爆発音) 296 00:14:20,192 --> 00:14:21,569 (アニエス) ボンジュール ヒーロー 297 00:14:22,069 --> 00:14:24,363 イーストプロンズで 相次いで火災発生 298 00:14:24,864 --> 00:14:27,950 {\an8}犯行の手口からおそらく 容疑者はこの男よ 299 00:14:28,701 --> 00:14:30,953 {\an8}1か月前 解放された 放火魔 300 00:14:31,036 --> 00:14:32,621 {\an8}ブルーノ・ブレイズ 301 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 先日の火事の現場付近でも― 302 00:14:34,790 --> 00:14:37,626 ブルーノと思しき人物が 目撃されてるわ 303 00:14:37,710 --> 00:14:39,753 必ず探し出して捕まえて! 304 00:14:39,837 --> 00:14:44,633 (ブルーノ)フフフ… 305 00:14:45,384 --> 00:14:50,264 僕たちは消火活動に専念しよう 絶対に僕から離れないで 306 00:14:50,347 --> 00:14:52,141 でも犯人捕まえなきゃ 307 00:14:52,224 --> 00:14:55,436 いいから! 絶対に僕から離れちゃダメ! 308 00:14:57,271 --> 00:14:57,938 はい 309 00:15:02,860 --> 00:15:05,613 (バーナビー)こっちです! 急がず 落ち着いて! 310 00:15:05,696 --> 00:15:06,864 (爆発音) 311 00:15:07,364 --> 00:15:09,199 (タイガー) だっ キリがねえ! 312 00:15:09,992 --> 00:15:12,328 (バーナビー) まだ犯人が放火しているようですね 313 00:15:14,330 --> 00:15:17,041 キャット あっちの火を消しに行こう 314 00:15:17,124 --> 00:15:17,625 えい! 315 00:15:20,461 --> 00:15:21,128 キャット 316 00:15:26,175 --> 00:15:28,636 (ブルーノ)おお~ 317 00:15:28,719 --> 00:15:29,553 (マジカルキャット)見つけた! 318 00:15:31,430 --> 00:15:33,849 悪者さんにはマジカルゥ! 319 00:15:33,933 --> 00:15:38,812 てめえか この前はよくも俺の作品を! 320 00:15:38,896 --> 00:15:40,397 動かないで! 321 00:15:40,481 --> 00:15:44,735 (ブルーノの叫び声) 322 00:15:44,818 --> 00:15:45,569 うん? 323 00:15:46,236 --> 00:15:47,404 どうして? どうして? 324 00:15:48,030 --> 00:15:48,948 えい! 325 00:15:49,657 --> 00:15:51,742 (悲鳴) (噴火音) 326 00:15:58,415 --> 00:15:59,416 どうして… 327 00:16:00,376 --> 00:16:01,043 ひっ! 328 00:16:01,877 --> 00:16:03,587 大丈夫? 行くよ 329 00:16:03,671 --> 00:16:04,546 うん 330 00:16:07,967 --> 00:16:08,467 あっ… 331 00:16:10,469 --> 00:16:11,303 キャット! 332 00:16:13,639 --> 00:16:14,139 きゃあ! 333 00:16:35,828 --> 00:16:37,663 (うなり声) 334 00:16:39,832 --> 00:16:40,833 大丈夫? 335 00:16:40,916 --> 00:16:41,875 はい 336 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 ホントごめんね 337 00:16:47,631 --> 00:16:49,925 そんな キッドさんは何も… 338 00:16:50,009 --> 00:16:52,428 ごめん 僕が間違ってた 339 00:16:52,511 --> 00:16:53,178 へっ? 340 00:16:53,679 --> 00:16:57,850 今までラーラのためにって いろんなことやってきたけど 341 00:16:57,933 --> 00:16:59,184 僕が間違ってたかも 342 00:16:59,268 --> 00:17:00,060 うん? 343 00:17:00,144 --> 00:17:02,521 (ドラゴンキッド) 能力 使えないんでしょ? 344 00:17:03,439 --> 00:17:04,898 ビルの屋上のときも? 345 00:17:05,941 --> 00:17:07,693 (マジカルキャット) 気づいてたんですか 346 00:17:07,776 --> 00:17:10,654 うん バディを組んで 最初のころに 347 00:17:12,156 --> 00:17:15,617 トレーニングで見せる能力と 実戦で使う能力に― 348 00:17:15,701 --> 00:17:17,036 差があるって気づいて… 349 00:17:20,330 --> 00:17:23,667 キャットはブラックみたいに 集中力系じゃなくて 350 00:17:23,751 --> 00:17:27,963 不安とか緊張とかそのときの感情が 能力に出ちゃうんだと思う 351 00:17:29,381 --> 00:17:33,302 もしかして 今まで キッドさんは全部 分かってて… 352 00:17:33,385 --> 00:17:37,765 キャットは僕より年下なのに ヒーローになって戦ってる 353 00:17:38,599 --> 00:17:40,309 お母さんの期待も背負って 354 00:17:40,934 --> 00:17:44,980 だから これ以上 追い詰めたくなくて黙ってたんだ 355 00:17:45,522 --> 00:17:49,318 僕の後ろについてもらって 少しずつ慣れていければって 356 00:17:50,027 --> 00:17:53,530 でも かえって 危ない目に遭わせちゃったね 357 00:17:53,614 --> 00:17:54,740 本当にごめん 358 00:17:54,823 --> 00:17:56,700 (マジカルキャット)あっ… (噴火音) 359 00:17:56,784 --> 00:17:57,534 あっ… 360 00:18:02,581 --> 00:18:04,541 くそ~ 外したか 361 00:18:07,377 --> 00:18:08,837 燃えろ! 362 00:18:08,921 --> 00:18:11,048 (タイガー)はあああああ! 363 00:18:13,258 --> 00:18:13,967 大丈夫か? 364 00:18:14,051 --> 00:18:14,968 タイガー! 365 00:18:15,636 --> 00:18:18,222 “はあ”とか声出すから よけられるんですよ 366 00:18:18,305 --> 00:18:20,557 声 出さなきゃ 力 入んねえんだろ! 367 00:18:20,641 --> 00:18:21,600 (噴火音) 368 00:18:24,603 --> 00:18:25,562 (タイガー)あっ… おい! 369 00:18:25,646 --> 00:18:26,897 (バーナビー)待ってください! 370 00:18:26,980 --> 00:18:28,899 キッドさん 大丈夫ですか? 371 00:18:28,982 --> 00:18:29,650 (タイガー)えっ? 372 00:18:31,693 --> 00:18:32,653 (マジカルキャット)えっ… 373 00:18:32,736 --> 00:18:33,612 (2人)あっ! 374 00:18:34,279 --> 00:18:35,489 (ドラゴンキッド)大丈夫 375 00:18:36,990 --> 00:18:37,616 うっ… 376 00:18:37,699 --> 00:18:39,243 (バーナビー) 無理しないでください 377 00:18:39,326 --> 00:18:40,661 ああ… 378 00:18:40,828 --> 00:18:41,662 (噴火音) 379 00:18:41,745 --> 00:18:42,913 よけろ! 380 00:18:42,996 --> 00:18:44,665 (噴火音) 381 00:18:48,001 --> 00:18:50,003 (バーナビー) 明らかに こちらを狙ってますね 382 00:18:50,087 --> 00:18:52,381 (タイガー)うかつに動けねえな 383 00:18:52,464 --> 00:18:55,509 キャット 炎が来たら お前の能力で消せるか? 384 00:18:56,093 --> 00:18:56,844 えっ? 385 00:18:58,595 --> 00:18:59,471 じゃあ バーナビー 386 00:18:59,555 --> 00:19:00,681 はい 387 00:19:00,764 --> 00:19:05,102 (タイガー)俺は2人を守る お前は先回りして犯人を捕まえろ 388 00:19:05,185 --> 00:19:05,853 (マジカルキャット・バーナビー) うん? 389 00:19:05,936 --> 00:19:10,149 大丈夫だ このスーツなら 炎にもある程度 耐えられる 390 00:19:10,232 --> 00:19:12,901 いえ 先回りってどうやって? 391 00:19:13,402 --> 00:19:16,947 それはこう… 能力でシュパシュパッと 392 00:19:17,030 --> 00:19:19,950 相手はどこにいるか 分からないんですよ? 393 00:19:20,033 --> 00:19:22,035 ああ だから俺には無理だ 394 00:19:22,119 --> 00:19:24,496 だが お前ならできる! 395 00:19:25,038 --> 00:19:25,622 はあ… 396 00:19:26,331 --> 00:19:28,458 俺はお前を信じてるからな 397 00:19:28,542 --> 00:19:29,293 あっ… 398 00:19:30,419 --> 00:19:32,462 はあ… まったく… 399 00:19:32,546 --> 00:19:33,338 (ドラゴンキッド)ねえ 400 00:19:33,422 --> 00:19:37,384 あいつの炎が来たら 2人で盾になってもらえないかな? 401 00:19:37,467 --> 00:19:39,469 (タイガー) うん? ああ そりゃいいけど 402 00:19:39,553 --> 00:19:40,304 その間に… 403 00:19:40,387 --> 00:19:42,264 そんなケガじゃ無理ですよ 404 00:19:42,347 --> 00:19:45,267 僕じゃない キャットが火を消す 405 00:19:45,350 --> 00:19:46,101 あっ… 406 00:19:47,227 --> 00:19:51,106 キャットなら絶対できるよ 僕たちが守るから 407 00:19:51,690 --> 00:19:52,608 あっ… 408 00:19:53,567 --> 00:19:54,443 フッ… 409 00:19:55,569 --> 00:19:58,655 (ブルーノ)俺の作品になれ! 410 00:19:58,739 --> 00:20:01,033 (タイガー)おおおおおお! 411 00:20:01,116 --> 00:20:02,701 (ブルーノの笑い声) 412 00:20:06,038 --> 00:20:06,997 止まって 413 00:20:08,874 --> 00:20:09,499 あっ… 414 00:20:11,418 --> 00:20:12,169 大丈夫 415 00:20:15,923 --> 00:20:19,009 やあ! 416 00:20:22,012 --> 00:20:25,599 (悲鳴) 417 00:20:31,438 --> 00:20:32,397 あっ? 418 00:20:33,023 --> 00:20:34,191 やった… 419 00:20:40,530 --> 00:20:44,076 (護送車のサイレン) 420 00:20:44,159 --> 00:20:47,079 最初からもっと頼ればよかった 421 00:20:47,162 --> 00:20:49,081 それで自信を奪っちゃってたんだね 422 00:20:49,748 --> 00:20:50,666 ううん 423 00:20:51,250 --> 00:20:53,585 これから もっと頼ってもいいかな? 424 00:20:53,669 --> 00:20:54,836 はい! 425 00:20:55,379 --> 00:20:59,132 ラーラもキッドさんのこと もっと頼っていいですか? 426 00:20:59,216 --> 00:21:00,092 もちろん! 427 00:21:00,175 --> 00:21:02,469 おい! 来たぞ 救急車 428 00:21:06,390 --> 00:21:08,809 タイガーって理想の先輩なのかも 429 00:21:09,351 --> 00:21:11,228 えっ? おう そうか? 430 00:21:11,770 --> 00:21:15,148 自分にできないことは 後輩でも遠慮せずに頼る 431 00:21:15,232 --> 00:21:15,983 えっ? 432 00:21:16,483 --> 00:21:18,277 (ドラゴンキッド) もっとダメでいいんだって― 433 00:21:18,360 --> 00:21:20,320 タイガー見てたら楽になったよ 434 00:21:20,404 --> 00:21:22,114 それ 褒めてるか? 435 00:21:22,197 --> 00:21:22,739 (バーナビー)フッ… 436 00:21:22,823 --> 00:21:27,619 (一同の笑い声) 437 00:21:27,703 --> 00:21:29,121 ウフフッ… 438 00:21:33,083 --> 00:21:34,626 ママ ただいま 439 00:21:39,464 --> 00:21:40,966 ねえ ママ 440 00:21:41,049 --> 00:21:44,511 キッドさんはママが言ってるような 人じゃないんじゃないかな? 441 00:21:44,594 --> 00:21:49,224 ラーラ 一度いい顔されたからって 油断しちゃダメ 442 00:21:49,308 --> 00:21:50,183 (ラーラ)でも… 443 00:21:50,267 --> 00:21:52,936 ママを信じて ねっ? 444 00:21:55,147 --> 00:21:57,274 分かったよ ママ 445 00:21:59,109 --> 00:22:03,113 ♪~ 446 00:23:23,360 --> 00:23:27,364 {\an8}~♪ 447 00:23:33,036 --> 00:23:35,372 (フガン・ムガン) ブラーエおじちゃん ただいま 448 00:23:37,958 --> 00:23:38,875 (ブラーエ)おかえり 449 00:23:38,959 --> 00:23:41,002 (フガン)今日は4人やっつけたよ 450 00:23:41,086 --> 00:23:42,212 (ブラーエ)そうか 451 00:23:42,295 --> 00:23:46,091 これで24人だから 36人までは… 452 00:23:46,174 --> 00:23:48,343 えっと… 453 00:23:48,427 --> 00:23:49,553 (ブラーエ)12 454 00:23:49,636 --> 00:23:51,096 えっ… 12! 455 00:23:51,179 --> 00:23:55,559 じゃあ次はシュテルンビルトという 都市に行ってみようか? 456 00:23:55,642 --> 00:23:57,018 (フラン・ソガン)えっ? 何で? 457 00:23:57,102 --> 00:24:00,564 あそこにはヒーローが ちょうど12人いるんだ 458 00:24:03,442 --> 00:24:05,444 いいねえ!