1 00:00:05,393 --> 00:00:06,903 もう 逃げられないわよ 2 00:00:07,165 --> 00:00:09,491 さあ ブルーローズが追いつめる 3 00:00:11,754 --> 00:00:12,650 イヤーン 4 00:00:13,492 --> 00:00:14,201 ホウ 5 00:00:14,345 --> 00:00:16,897 出た! キューティーエスケープ! 6 00:00:16,997 --> 00:00:17,542 はい! 7 00:00:19,364 --> 00:00:23,076 おおっとー! 犯人逮捕は 稲妻カンフーマスター 8 00:00:23,324 --> 00:00:24,716 ドラゴンキッド! 9 00:00:24,803 --> 00:00:25,748 セイ! 10 00:00:27,978 --> 00:00:32,281 成績は申し分ないんだけど あなた 華がないのよね 11 00:00:32,763 --> 00:00:33,673 華? 12 00:00:33,985 --> 00:00:37,262 もっと可愛げがあれば 人気も出ると思うんだけど 13 00:00:37,376 --> 00:00:39,919 もっと目立てるように 僕がんばるよ 14 00:00:40,024 --> 00:00:45,136 ハア… 何度も言ってるけど その言葉づかい 何とかならない? 15 00:00:45,234 --> 00:00:46,691 女の子らしくしなさい 16 00:00:47,238 --> 00:00:48,840 女の子らしく… 17 00:00:48,940 --> 00:00:52,544 私にはご両親から あなたを預かった責任が あるんだから 18 00:00:52,632 --> 00:00:54,314 きちんと しつけないと 19 00:00:54,414 --> 00:00:56,874 あ そうだ いい加減 あれ付けたらどう? 20 00:00:59,480 --> 00:01:00,367 いやだよお 21 00:01:00,667 --> 00:01:03,732 せっかくご両親が プレゼントしてくれたんでしょう? 22 00:01:04,951 --> 00:01:09,033 ほかは何でもするから それだけは 絶対いやだ! 23 00:01:09,127 --> 00:01:10,604 あ うん… 24 00:01:23,424 --> 00:01:25,944 ごきげんよう どうかしたんだろ? 25 00:01:26,050 --> 00:01:29,462 顔を見れば一瞬でわかるよ 26 00:01:29,562 --> 00:01:31,688 千里眼千里眼? 27 00:01:32,190 --> 00:01:33,840 めっそうないです 28 00:01:33,940 --> 00:01:36,495 退屈ガール 恵まれたいのかい 29 00:01:36,595 --> 00:01:39,991 判定は審議の連続で 30 00:01:40,082 --> 00:01:42,560 ヴィーナスサステイン 31 00:01:42,665 --> 00:01:44,241 踊る街並み 32 00:01:44,341 --> 00:01:46,743 Perfectly Euphoria! 33 00:01:46,843 --> 00:01:49,372 何でもないような 34 00:01:49,472 --> 00:01:52,534 言葉で泣いたりするし 35 00:01:52,634 --> 00:01:55,208 ほら 僕たちなんて 36 00:01:55,999 --> 00:01:57,947 十分適度に 37 00:01:58,680 --> 00:02:00,302 ドラマチックさ 38 00:02:01,668 --> 00:02:04,302 軽くスーパースター 39 00:02:05,273 --> 00:02:09,646 オリオンをなぞる こんな深い夜 40 00:02:09,746 --> 00:02:12,521 つながりたい 離されたい 41 00:02:12,621 --> 00:02:15,720 つまり半信半疑あっちこっち 42 00:02:15,820 --> 00:02:20,157 新未来を願う 空前絶後の 43 00:02:20,257 --> 00:02:23,584 言葉がもし もし紡げるなら 44 00:02:23,684 --> 00:02:27,365 時間が止まるよ 45 00:02:27,870 --> 00:02:30,632 「ココデオワルハズガナイノニ」 46 00:02:49,086 --> 00:02:49,890 はっ 47 00:02:54,675 --> 00:02:55,567 どうだい? 48 00:02:55,686 --> 00:02:58,436 私が開発した カプセルの寝心地は? 49 00:02:58,543 --> 00:03:00,042 快調 快調 50 00:03:01,402 --> 00:03:02,834 まだ痛みますか? 51 00:03:02,934 --> 00:03:03,853 平気だよ 52 00:03:04,990 --> 00:03:08,159 顔面手形野郎の攻撃なんか 大したことないんだよ 53 00:03:09,694 --> 00:03:11,859 というか カプセルのおかげだよ 54 00:03:11,965 --> 00:03:13,585 私が開発した 55 00:03:14,083 --> 00:03:16,534 あなたの体力だけは 脱帽します 56 00:03:16,634 --> 00:03:19,491 “だけ”って何だよ! 一言余計なんだよ 57 00:03:19,590 --> 00:03:21,709 いや だから私が開発した 58 00:03:22,588 --> 00:03:23,626 お? 59 00:03:23,726 --> 00:03:27,599 タイガー 緊急事態よ すぐにトレーニングセンターに来て 60 00:03:27,695 --> 00:03:28,722 事件か? 61 00:03:28,822 --> 00:03:30,073 来れば わかるわ 62 00:03:33,817 --> 00:03:35,030 可愛いねえ 63 00:03:35,130 --> 00:03:37,264 ホント 可愛いわあ 64 00:03:37,364 --> 00:03:39,132 はあ? 俺が? 65 00:03:39,232 --> 00:03:40,110 そう 66 00:03:40,210 --> 00:03:41,777 何 何? 誰その子? 67 00:03:41,877 --> 00:03:43,314 市長の息子 68 00:03:43,485 --> 00:03:44,264 はあ? 69 00:03:44,364 --> 00:03:49,254 市長夫妻に急な公務が入ったとかで この男に預かって ほしいんだと 70 00:03:49,372 --> 00:03:50,239 え? 71 00:03:51,087 --> 00:03:52,199 う〜ん 72 00:03:53,204 --> 00:03:55,430 ベビーシッターに預ければ いいだろう 73 00:03:55,530 --> 00:03:59,964 それが最近 資産家の子供を狙った 連続誘拐事件が多発してるから 74 00:04:00,065 --> 00:04:03,334 ヒーローに預けたほうが セーフティーだって 市長がね 75 00:04:03,447 --> 00:04:05,624 俺らは市長の私物じゃねえ 76 00:04:05,724 --> 00:04:10,341 とにかく直々にご指名なの サムくんは任せたわよ 77 00:04:11,601 --> 00:04:13,843 なんで 俺がこんなことを 78 00:04:13,943 --> 00:04:14,880 お似合いですよ 79 00:04:14,980 --> 00:04:16,299 ホント ホント 80 00:04:16,399 --> 00:04:18,605 将来いいパパに なれるんじゃない? 81 00:04:18,705 --> 00:04:19,384 はあ? 82 00:04:19,484 --> 00:04:21,473 こいつはすでに いいパパだぞ 83 00:04:21,573 --> 00:04:22,345 え? 84 00:04:22,445 --> 00:04:23,123 どういうこと? 85 00:04:24,926 --> 00:04:29,661 シッ! 言ってなかったか? 9歳になる娘がいる 86 00:04:29,775 --> 00:04:30,706 娘? 87 00:04:30,993 --> 00:04:33,245 ってことは当然ワイフも? 88 00:04:33,662 --> 00:04:36,205 いやあ 5年前に病気でな 89 00:04:36,305 --> 00:04:37,534 あ ああ… 90 00:04:37,968 --> 00:04:41,940 あぁ そういう湿っぽいのは なしだ 苦手なんだよ 91 00:04:42,064 --> 00:04:45,792 なるほど それでワイルドくんに 白羽の矢が立ったってわけか 92 00:04:46,311 --> 00:04:47,306 ん んあ 93 00:04:47,569 --> 00:04:50,298 お よく寝まちたねえ 94 00:04:50,398 --> 00:04:54,043 あ あ あ ええええん! 95 00:04:54,143 --> 00:04:55,174 何だ おい! 96 00:04:55,678 --> 00:04:56,364 う… 97 00:04:56,449 --> 00:04:59,662 うええええん! えええん! 98 00:04:59,762 --> 00:05:00,568 エエイ! 99 00:05:00,654 --> 00:05:05,063 ああそうだ 言い忘れてたけど その子 テレキネシスのNEXTだから 100 00:05:05,165 --> 00:05:06,064 気を付けてね 101 00:05:07,019 --> 00:05:07,952 先に言え! 102 00:05:08,082 --> 00:05:09,963 早く泣きやませて! 103 00:05:10,229 --> 00:05:13,032 OK ここは私に任せなさい 104 00:05:13,995 --> 00:05:17,503 高い 高〜い スカーイハーイ! 105 00:05:18,630 --> 00:05:20,070 マーマー! 106 00:05:20,206 --> 00:05:22,156 そしてスカ… 107 00:05:22,250 --> 00:05:23,691 代わってもらいたい 108 00:05:23,805 --> 00:05:25,283 任せとけ 109 00:05:25,408 --> 00:05:28,019 いない いない いない バア 110 00:05:28,118 --> 00:05:29,654 うああ うああ 111 00:05:29,848 --> 00:05:30,974 ダメだ 112 00:05:31,193 --> 00:05:32,857 タッチ 113 00:05:32,966 --> 00:05:34,325 いや あたし無理無理 114 00:05:34,451 --> 00:05:35,354 マーマー 115 00:05:35,677 --> 00:05:39,264 ここは 女性のほうがいいのでは? ママって 言ってますし 116 00:05:39,389 --> 00:05:40,331 ハッ 117 00:05:40,427 --> 00:05:43,857 あらあ んー いい子ねえ 118 00:05:43,985 --> 00:05:45,090 ンンーン 119 00:05:45,179 --> 00:05:45,847 アッ 120 00:05:45,944 --> 00:05:47,338 アーン 121 00:05:47,451 --> 00:05:50,690 いやあああ! うわあああん! 122 00:05:52,276 --> 00:05:53,510 失礼しちゃう 123 00:05:53,610 --> 00:05:54,989 娘… ワイフ… 124 00:05:55,089 --> 00:05:56,295 おい ブルーローズ頼む 125 00:05:56,404 --> 00:05:58,099 アハ… アハハハ… 126 00:05:58,317 --> 00:06:00,912 ダメだ なんか壊れてる 127 00:06:01,012 --> 00:06:02,440 じゃあ ドラゴンキッド 128 00:06:02,540 --> 00:06:05,311 僕はダメだよ 女の人じゃないと 129 00:06:05,411 --> 00:06:06,745 お前 女だろう? 130 00:06:06,845 --> 00:06:08,682 でも 女っぽくないし 131 00:06:09,346 --> 00:06:12,640 あ あ お… 132 00:06:12,741 --> 00:06:13,791 ママ 133 00:06:13,891 --> 00:06:15,856 気に入られたみたいだな 134 00:06:16,920 --> 00:06:18,812 二ー… ハオ 135 00:06:21,731 --> 00:06:23,977 ねぇ なんで僕まで一緒に? 136 00:06:24,674 --> 00:06:28,713 いやあ お前がいてくれないと またいつ泣き出すか わかんねえだろう 137 00:06:28,813 --> 00:06:30,598 それより どうしてうちに? 138 00:06:30,698 --> 00:06:31,444 え? 139 00:06:31,544 --> 00:06:33,501 頼まれたのは おじさんですよね 140 00:06:33,601 --> 00:06:38,690 いいじゃねえか コンビなんだから それに うちのもの壊されたくないし 141 00:06:38,795 --> 00:06:40,651 うちだって 壊されたくないです 142 00:06:41,188 --> 00:06:42,552 パソコンか? 143 00:06:43,918 --> 00:06:45,982 んなもん壊れたって いいだろう? 144 00:06:46,082 --> 00:06:47,132 んっ 145 00:06:47,245 --> 00:06:49,254 恐い おじちゃんだねえ 146 00:06:49,354 --> 00:06:51,860 う う あおおいい 147 00:06:51,960 --> 00:06:52,714 あり? 148 00:06:52,814 --> 00:06:54,489 うええええ! 149 00:06:55,651 --> 00:06:57,364 ワアア ごめんなさい ごめんなさい 150 00:06:57,484 --> 00:07:00,855 ああーい 151 00:07:00,960 --> 00:07:02,000 んん あ 152 00:07:04,440 --> 00:07:08,134 うん? まさか壊されたくないものって 153 00:07:08,234 --> 00:07:08,916 あっ 154 00:07:09,016 --> 00:07:10,793 意外と お子ちゃまなんだなあ 155 00:07:10,893 --> 00:07:12,517 イメージと違う 156 00:07:12,617 --> 00:07:16,084 これは親から もらったものなんです 157 00:07:16,184 --> 00:07:17,037 え? 158 00:07:20,477 --> 00:07:21,474 お誕生日おめでとう 159 00:07:22,088 --> 00:07:23,179 ワアアア 160 00:07:23,656 --> 00:07:26,009 これは パパからの誕生日プレゼントだ 161 00:07:26,629 --> 00:07:27,908 わあ 162 00:07:28,518 --> 00:07:29,783 ありがとう 163 00:07:32,341 --> 00:07:33,818 そうだったのか 164 00:07:35,770 --> 00:07:36,374 おっ 165 00:07:36,463 --> 00:07:38,565 ああ ううー 166 00:07:38,652 --> 00:07:41,031 それ 欲しがってるみたいだぞ 167 00:07:45,926 --> 00:07:48,103 大事に扱ってくださいよ 168 00:07:48,203 --> 00:07:49,980 赤ちゃんに言うなよう 169 00:07:50,690 --> 00:07:53,485 お この花はママのセレクトかなぁ 170 00:07:53,585 --> 00:07:55,292 可愛いねぇ 171 00:07:55,392 --> 00:07:56,801 へぇ そう? 172 00:07:56,902 --> 00:07:59,404 お前も こういうの 似合うんじゃねえかあ? 173 00:07:59,528 --> 00:08:00,669 絶対いやだ! 174 00:08:00,769 --> 00:08:02,184 絶対 可愛いぞ 175 00:08:02,284 --> 00:08:05,009 別に 可愛いなんて 思われたくないもん 176 00:08:05,109 --> 00:08:05,807 えっ 177 00:08:06,302 --> 00:08:09,545 親からこういの もらったけど 全然うれしくないんだよね 178 00:08:10,130 --> 00:08:15,253 あのなあ 親が どんな気持ちで プレゼントしてるか わかってんのか 179 00:08:15,363 --> 00:08:17,413 遠く離れてる お前のためを思ってだな… 180 00:08:17,679 --> 00:08:20,667 全然 僕の気持ち わかってないよ 181 00:08:20,767 --> 00:08:24,129 まあまあ この人の言うことも 一理あります 182 00:08:24,239 --> 00:08:27,932 親から もらったものは 大事にしといたほうが いいですよ 183 00:08:28,120 --> 00:08:30,337 大人げねえな バニー 184 00:08:34,855 --> 00:08:35,659 どう? 185 00:08:35,759 --> 00:08:38,241 ううん あの匂いは違う 186 00:08:38,341 --> 00:08:39,753 次 行くわよ 187 00:08:43,091 --> 00:08:44,486 いーくよお 188 00:08:44,586 --> 00:08:46,741 コチョ コチョ コチョー 189 00:08:46,849 --> 00:08:48,186 ふふ 190 00:08:48,803 --> 00:08:50,148 うん? 191 00:08:52,472 --> 00:08:53,657 ウエ! 192 00:08:56,362 --> 00:08:56,957 フウ 193 00:09:02,878 --> 00:09:05,270 英才教育したかい あったあるよ 194 00:09:05,370 --> 00:09:10,141 ああ 我が家の ううん この国の 誇りあるよ 195 00:09:10,235 --> 00:09:14,846 パオリン これ付けて 人気者ヒーロー 目指すあるよ 196 00:09:14,942 --> 00:09:17,672 ああ うん 197 00:09:22,216 --> 00:09:23,427 メシに すんぞぉ 198 00:09:27,455 --> 00:09:29,535 ほら お腹すいたろう 199 00:09:29,635 --> 00:09:31,526 ママ 200 00:09:31,656 --> 00:09:32,913 うわああ! 201 00:09:33,013 --> 00:09:34,843 今度は 負けねえぞう 202 00:09:34,943 --> 00:09:37,201 これ以上 部屋を汚さないでください 203 00:09:37,410 --> 00:09:38,513 僕があげるから! 204 00:09:41,786 --> 00:09:43,916 せっかく 俺が作ってやったのに 205 00:09:45,915 --> 00:09:46,911 ハア 206 00:09:51,605 --> 00:09:52,480 これは 207 00:10:00,050 --> 00:10:01,957 ようしよし いい子だねえ 208 00:10:22,949 --> 00:10:23,885 寝たか? 209 00:10:24,295 --> 00:10:24,999 ええ 210 00:10:25,099 --> 00:10:26,862 しっかし あれだなあ 211 00:10:26,962 --> 00:10:30,162 親の気持ちが 伝わらないってのは 切ないよなあ 212 00:10:30,667 --> 00:10:31,838 ドラゴンキッドですか? 213 00:10:32,403 --> 00:10:36,327 俺も娘に いろいろ送ってるから 他人事じゃあねえよ 214 00:10:36,970 --> 00:10:39,386 うちのチビ どう思ってるんだろう? 215 00:10:44,933 --> 00:10:47,486 怪我は もう大丈夫なんですか? 216 00:10:47,956 --> 00:10:49,357 心配してくれてんのか? 217 00:10:49,744 --> 00:10:51,743 あ いや 218 00:10:51,843 --> 00:10:54,679 僕をかばって 負せてしまった 怪我なので 219 00:10:54,784 --> 00:10:57,264 体力だけが 取り柄だからなぁ 220 00:10:58,341 --> 00:10:59,984 そうでしたね 221 00:11:00,829 --> 00:11:04,846 な あの捜査資料 全部自分で? 222 00:11:04,946 --> 00:11:05,778 ええ 223 00:11:07,568 --> 00:11:08,322 ああ? 224 00:11:12,051 --> 00:11:15,400 大変だったろう 1人で こんだけ集めんの 225 00:11:15,517 --> 00:11:18,065 必死でしたから この20年 226 00:11:18,997 --> 00:11:24,210 今でも 忘れられません 目の前で両親が殺された日のことを 227 00:11:25,477 --> 00:11:28,786 目の前で… じゃあ 犯人の顔を 見たのか? 228 00:11:29,739 --> 00:11:31,502 それが 思い出せないんです 229 00:11:31,602 --> 00:11:33,975 唯一 記憶に残っているのは 230 00:11:34,075 --> 00:11:37,099 犯人の 手の甲に刻まれた タトゥーだけで 231 00:11:37,476 --> 00:11:38,524 タトゥー? 232 00:11:39,434 --> 00:11:43,906 ずっと このマークだけを頼りに 犯人を追い続けてきたんです 233 00:11:45,048 --> 00:11:49,258 そんなときニュースで タトゥーの入った犯罪者を見かけて 234 00:11:49,582 --> 00:11:56,274 被告人J・G・ベンジャミンを 特殊独居房 禁固250年の刑に処す 235 00:11:56,378 --> 00:11:57,654 これにて 閉廷 236 00:11:58,286 --> 00:12:00,388 あの! そのマークは何なんですか? 237 00:12:00,521 --> 00:12:02,954 ようやく あなたに辿り着いたんです 238 00:12:03,137 --> 00:12:05,550 そのマークが 何なのか 教えてください! 239 00:12:05,670 --> 00:12:07,838 お願いです! お願いします! 240 00:12:09,309 --> 00:12:12,281 ウ ウロボロス 241 00:12:12,381 --> 00:12:14,949 ウロボロス… ウロボロスって何ですか! 242 00:12:16,422 --> 00:12:17,620 あのマークが 243 00:12:17,720 --> 00:12:20,799 ウロボロスと 関係があることまでは 突きとめたんですが 244 00:12:20,921 --> 00:12:23,537 唯一の手掛かりだった その男も 245 00:12:23,637 --> 00:12:26,985 独居房で精神を病んで 死んでしまって… 246 00:12:27,085 --> 00:12:31,872 結局20年経っても 犯人には辿り着けない 247 00:12:31,972 --> 00:12:34,153 犯人の顔さえ 思い出せれば… 248 00:12:35,172 --> 00:12:38,519 気持ちは わかるけどよ 肩の力 抜けよ 249 00:12:39,295 --> 00:12:43,073 思い出そうとしたからって 思い出せるもんでも ねえだろ 250 00:12:45,627 --> 00:12:47,817 大丈夫 必ず見つかるさ 251 00:12:53,670 --> 00:12:55,896 おはよう! お… 252 00:13:00,892 --> 00:13:04,118 お酒くさっ 散歩でも行こっか 253 00:13:07,540 --> 00:13:09,289 いい匂い 254 00:13:09,664 --> 00:13:12,127 ここ お金の匂いがプンプンするわ 255 00:13:12,596 --> 00:13:14,858 金持ちが うじゃうじゃ住んでそうね 256 00:13:15,657 --> 00:13:17,569 アッ! 姉さん! アレ 257 00:13:21,265 --> 00:13:23,962 姉さん アレかなりの上物よ 258 00:13:37,890 --> 00:13:39,339 僕としたことが… 259 00:13:40,977 --> 00:13:41,439 あっ 260 00:13:42,023 --> 00:13:46,029 う〜るせえな 人が気持よく寝てるときに 261 00:13:46,128 --> 00:13:47,073 アニエスさん! 262 00:13:47,173 --> 00:13:49,777 ええ? アア! 263 00:13:49,877 --> 00:13:51,884 何回 鳴らしたと思ってるの! 264 00:13:56,283 --> 00:13:57,813 わざわざ ありがとな 265 00:13:57,986 --> 00:14:00,040 別に あなたのためじゃ ないわよ 266 00:14:00,140 --> 00:14:00,908 ああ? 267 00:14:01,008 --> 00:14:04,447 市長のベイビーだからね 粗相のないようにしないと 268 00:14:04,570 --> 00:14:06,495 ああ そうですか 269 00:14:06,790 --> 00:14:08,231 で ベイビーは? 270 00:14:08,331 --> 00:14:09,916 まだ 寝てると思いますが 271 00:14:11,759 --> 00:14:14,050 早く 家族の連絡先を言いなさい 272 00:14:14,150 --> 00:14:19,227 言っとくけど 嘘ついても無駄よ 私には 嘘が嗅ぎ分けられるからね 273 00:14:19,429 --> 00:14:20,174 フン 274 00:14:21,706 --> 00:14:22,639 やめろ! 275 00:14:22,739 --> 00:14:23,990 早く言いな! 276 00:14:26,530 --> 00:14:27,743 ウ ンン ウ 277 00:14:29,052 --> 00:14:30,493 今どこに いるの? 278 00:14:30,593 --> 00:14:32,857 子供達は 預かったわ 279 00:14:33,461 --> 00:14:34,402 あなた 誰? 280 00:14:34,964 --> 00:14:37,914 返して ほしければ 100万シュテルンドルを用意して 281 00:14:38,258 --> 00:14:40,535 ウエストブロンズ埠頭の 3番倉庫に来な 282 00:14:41,620 --> 00:14:45,555 警察に通報したら 子供たちの命はないよ 283 00:14:45,665 --> 00:14:46,342 誘拐? 284 00:14:46,442 --> 00:14:48,335 んっもう 何してくれてんのよ! 285 00:14:48,625 --> 00:14:51,227 市長のベイビーに もしもの事があったら どうすんの? 286 00:14:51,327 --> 00:14:51,728 え? 287 00:14:51,828 --> 00:14:52,922 おおい よ ちょ ちょ 288 00:14:53,022 --> 00:14:55,117 そんなことしてる暇があったら 救出に… 289 00:14:55,217 --> 00:14:58,152 人質にされてる以上 うかつに手は出せないわよ 290 00:14:58,434 --> 00:15:00,272 僕に考えがあります 291 00:15:00,372 --> 00:15:01,211 あ? 292 00:15:02,327 --> 00:15:05,408 犯人はアニエスさんの声しか 聞いていません 293 00:15:05,503 --> 00:15:08,445 取引場所に行ったら アニエスさんは親のふりをして 294 00:15:08,562 --> 00:15:10,076 犯人を引きつけてください 295 00:15:10,555 --> 00:15:14,084 僕と おじさんが すきを見て2人を助け出します 296 00:15:14,447 --> 00:15:15,930 バカ こっち見んな 297 00:15:17,681 --> 00:15:18,385 ハッ 298 00:15:18,485 --> 00:15:20,348 金を こっちによこしな 299 00:15:20,448 --> 00:15:21,524 あなたたちね 300 00:15:21,628 --> 00:15:24,994 最近 世間を賑わしてる連続誘拐犯って 301 00:15:25,118 --> 00:15:28,138 やあだぁ うちら人気者みたいよ 302 00:15:28,238 --> 00:15:30,465 誘拐だなんて 人聞き悪い 303 00:15:30,565 --> 00:15:32,844 私らは ベビーシッターをしてるだけ 304 00:15:32,944 --> 00:15:34,712 値段は ちょっぴり高いけどね 305 00:15:35,346 --> 00:15:37,922 子供達は無事なの? 先に会わせて 306 00:15:38,212 --> 00:15:40,939 んん? あんた親じゃないわね 307 00:15:41,039 --> 00:15:41,911 ええ? 308 00:15:42,019 --> 00:15:45,229 姉さん その鞄から お金の匂いは しないわ 309 00:15:45,322 --> 00:15:46,031 ああっ 310 00:15:46,130 --> 00:15:47,221 だましたわね 311 00:15:47,321 --> 00:15:49,063 私らの鼻は ごまかせないよ! 312 00:15:49,638 --> 00:15:50,613 アニエスを頼む 313 00:15:54,582 --> 00:15:55,354 チッ 314 00:15:57,424 --> 00:15:58,462 待てぇ! 315 00:16:00,452 --> 00:16:01,578 大丈夫ですか? 316 00:16:01,678 --> 00:16:02,736 ああ 317 00:16:03,446 --> 00:16:05,990 うわ! ああ 汚れちゃってる! 318 00:16:06,009 --> 00:16:06,603 えっ 319 00:16:06,726 --> 00:16:08,683 これ お気に入りだったのに 320 00:16:09,244 --> 00:16:11,017 絶対 あいつら捕まえて! 321 00:16:11,127 --> 00:16:11,847 はい 322 00:16:14,850 --> 00:16:16,580 イターイ! 323 00:16:19,115 --> 00:16:19,939 ア ア 324 00:16:21,616 --> 00:16:25,240 んん? あなた どこかで… 325 00:16:25,747 --> 00:16:27,257 もしかしてヒーロー? 326 00:16:27,383 --> 00:16:28,730 だったら 何だ 327 00:16:30,498 --> 00:16:33,070 う〜ん でも お金の匂いは しないわね 328 00:16:33,170 --> 00:16:34,348 余計なお世話だ 329 00:16:34,448 --> 00:16:36,187 ごめんなさい 330 00:16:36,374 --> 00:16:39,135 ねえ 今回のこと 331 00:16:39,225 --> 00:16:41,001 許してくんない? 332 00:16:41,308 --> 00:16:42,442 ンフ 333 00:16:42,548 --> 00:16:43,149 ニヒヒ 334 00:16:43,260 --> 00:16:44,784 そんなことしても無駄だ 335 00:16:45,598 --> 00:16:47,004 あ 今 嘘ついてる! 336 00:16:47,404 --> 00:16:49,433 嘘じゃねえよ ホントに何とも… 337 00:16:55,700 --> 00:16:56,665 クソ! 338 00:16:59,125 --> 00:17:00,920 よそ見なんか してるからですよ 339 00:17:01,208 --> 00:17:02,221 待てぇ! 340 00:17:02,344 --> 00:17:04,761 待てと言って 待ってくれる人は いませんよ 341 00:17:05,410 --> 00:17:07,012 なかなかの 大物ねえ 342 00:17:07,301 --> 00:17:09,392 こんなときに 寝られるなんて 343 00:17:13,011 --> 00:17:13,784 ん? 344 00:17:16,338 --> 00:17:20,710 危険な匂いが するわね もしかして あんたもNEXT? 345 00:17:20,805 --> 00:17:21,644 も? 346 00:17:21,769 --> 00:17:24,404 私ら姉妹は みんなNEXTなの 347 00:17:24,504 --> 00:17:29,285 メアリーは 金の匂いを嗅ぎ分ける リリーは 嘘を嗅ぎ分ける 348 00:17:29,379 --> 00:17:31,311 私は 危険を嗅ぎ分ける 349 00:17:31,411 --> 00:17:35,402 私ら三姉妹は この力で ベビーシッターを営んでるの 350 00:17:36,172 --> 00:17:38,561 あんたらみたいに 親に溺愛されてる子は 351 00:17:38,665 --> 00:17:41,020 うってつけの お客様ってわけ 352 00:17:41,465 --> 00:17:42,455 溺愛? 353 00:17:42,555 --> 00:17:45,720 とぼけても無駄よ その赤ん坊の帽子… 354 00:17:46,729 --> 00:17:49,672 黄色いマリーゴールドの花言葉は“健康” 355 00:17:50,093 --> 00:17:51,541 花言葉… 356 00:17:51,641 --> 00:17:54,135 これは ふんだくれそうだわ 357 00:17:54,235 --> 00:17:57,413 親の愛情を たっぷり受けてる あんたらなら 358 00:17:57,670 --> 00:17:59,111 ン ン… 359 00:17:59,514 --> 00:18:02,652 これ付けて 人気者ヒーロー 目指すあるよ 360 00:18:02,771 --> 00:18:06,055 せっかく ご両親が プレゼントしてくれたんでしょう? 361 00:18:10,430 --> 00:18:12,182 何? この危険な匂い 362 00:18:12,399 --> 00:18:14,215 姉さん ヒーローに邪魔されたわ 363 00:18:14,926 --> 00:18:16,055 なんですって! 364 00:18:17,392 --> 00:18:18,806 どこ行きやがった 365 00:18:19,245 --> 00:18:20,539 姉さん どうする? 366 00:18:20,900 --> 00:18:24,374 危険な匂いが漂ってる 車を出すわよ 367 00:18:24,680 --> 00:18:25,682 その子をおろして 368 00:18:25,782 --> 00:18:26,979 え? なんで? 369 00:18:27,079 --> 00:18:29,282 そいつはNEXTだから置いて行くわ 370 00:18:29,382 --> 00:18:30,234 ええ? 371 00:18:31,150 --> 00:18:31,614 うう… 372 00:18:31,725 --> 00:18:32,515 あっ 373 00:18:32,606 --> 00:18:34,117 えええ… 374 00:18:34,222 --> 00:18:36,783 ウッ この子もNEXTなの? 375 00:18:37,097 --> 00:18:37,834 ええん! 376 00:18:37,934 --> 00:18:39,807 うああああん! 377 00:18:39,907 --> 00:18:41,331 うああん! 378 00:18:41,431 --> 00:18:43,560 うあ うあ う 379 00:18:43,660 --> 00:18:44,944 うああああ! 380 00:18:45,078 --> 00:18:47,966 う うああああ! 381 00:18:49,187 --> 00:18:50,058 アン? 382 00:18:53,765 --> 00:18:56,800 えええん! うあああ… 383 00:18:56,900 --> 00:18:59,794 何とかしなさいよ 384 00:18:59,894 --> 00:19:01,589 だったら 手錠をはずしてよ 385 00:19:01,689 --> 00:19:02,949 そうは いかないよ! 386 00:19:06,220 --> 00:19:07,322 ンヒヒヒヒ 387 00:19:07,912 --> 00:19:12,027 うああああ! うあああ! 388 00:19:12,154 --> 00:19:12,965 よし! 389 00:19:14,974 --> 00:19:15,640 ハッ! 390 00:19:15,730 --> 00:19:17,299 僕に電撃は 効かないよ! 391 00:19:17,965 --> 00:19:18,443 チッ 392 00:19:18,531 --> 00:19:19,042 うっ 393 00:19:23,045 --> 00:19:23,815 ハイ! 394 00:19:30,228 --> 00:19:33,655 大事な帽子なんだから ちゃんと被ってなきゃ ダメだろう 395 00:19:37,434 --> 00:19:40,370 いい子だね すぐ終わるから ちょっと待っててね 396 00:19:42,510 --> 00:19:43,319 ヒャァ 397 00:19:43,413 --> 00:19:45,919 ハアアアア! 398 00:19:46,019 --> 00:19:50,607 この子達 危険だわ 危険過ぎる… 399 00:19:52,070 --> 00:19:53,116 姉さん… 400 00:19:53,223 --> 00:19:54,822 じゃあ 本気で行くよ 401 00:19:55,050 --> 00:19:56,690 ウウウウ… 402 00:19:57,557 --> 00:19:59,546 大丈夫か! 今助けてやる! 403 00:20:01,708 --> 00:20:02,932 もう終わったよ 404 00:20:03,032 --> 00:20:03,768 え? 405 00:20:04,575 --> 00:20:05,664 この子のおかげで 406 00:20:05,775 --> 00:20:07,570 わい わううい 407 00:20:08,828 --> 00:20:09,586 ウンン 408 00:20:09,686 --> 00:20:11,218 エヘエヘヘ 409 00:20:12,395 --> 00:20:13,746 チッ んん 410 00:20:16,777 --> 00:20:18,789 今日は見せ場なしか 411 00:20:22,375 --> 00:20:23,739 あっ 412 00:20:27,635 --> 00:20:28,778 アッ ハッ 413 00:20:32,323 --> 00:20:33,747 ウウッ 414 00:20:35,162 --> 00:20:36,578 今のは… 415 00:20:37,501 --> 00:20:38,521 どうした? バニー 416 00:20:40,121 --> 00:20:41,111 グアア! 417 00:20:50,212 --> 00:20:54,424 いやあ ありがとう 助かったよ 何事もなかったかな? 418 00:20:54,547 --> 00:20:56,314 ええ それはもちろん 419 00:20:56,431 --> 00:20:58,259 ハッハハハハ 420 00:20:59,315 --> 00:21:00,376 ああ… 421 00:21:00,476 --> 00:21:02,098 寂しいのか? 422 00:21:02,202 --> 00:21:04,093 そんな… 別に 423 00:21:05,021 --> 00:21:06,385 お前 それ 424 00:21:07,505 --> 00:21:10,219 ああ これは その… 425 00:21:14,741 --> 00:21:16,066 はあっ 426 00:21:16,661 --> 00:21:19,163 せっかく 親がくれたものだし 427 00:21:19,263 --> 00:21:22,487 あ そうかあ すっごく可愛いぞ 428 00:21:23,134 --> 00:21:23,902 そう? 429 00:21:23,990 --> 00:21:26,837 アハ エヘヘ エヘヘ 430 00:21:31,826 --> 00:21:32,805 もしもし 431 00:21:33,042 --> 00:21:34,561 おお 楓か? 432 00:21:34,968 --> 00:21:35,755 どうしたの? 433 00:21:35,855 --> 00:21:36,598 あのさあ 434 00:21:37,031 --> 00:21:40,136 こないだパパがあげた 髪飾り どうしてる? 435 00:21:40,244 --> 00:21:42,822 ああ あれ? 毎日 使ってるよ 436 00:21:42,932 --> 00:21:44,074 ホントか? 437 00:21:44,276 --> 00:21:45,292 おばあちゃんがね 438 00:21:48,092 --> 00:21:49,142 そう… 439 00:22:06,082 --> 00:22:08,340 僕が消え 遠い未来で 440 00:22:08,440 --> 00:22:10,582 化石になったら 441 00:22:10,668 --> 00:22:15,844 人は僕に何を見るだろう 442 00:22:15,944 --> 00:22:18,597 分析して 名を付けて 443 00:22:18,697 --> 00:22:20,725 解読をしても 444 00:22:20,812 --> 00:22:26,271 愛した人は僕しか知らない 445 00:22:26,371 --> 00:22:30,872 ハロー 生きること 446 00:22:30,972 --> 00:22:36,075 君の他に 君はできない 447 00:22:36,175 --> 00:22:41,202 輝き続ける光った星から 448 00:22:41,302 --> 00:22:47,358 輝き続け 光ったあの空から 449 00:22:47,710 --> 00:22:51,266 僕らは何を感じられるだろう 450 00:22:51,366 --> 00:22:56,499 奇跡は宇宙だけじゃないよ 451 00:22:56,599 --> 00:23:01,609 輝き続ける光った星から 452 00:23:01,709 --> 00:23:07,839 輝き続け 光ったあの空から 453 00:23:08,140 --> 00:23:11,735 目を閉じたって 閉じきれないよ 454 00:23:11,835 --> 00:23:19,720 あの星さえ 持てなかった心 455 00:23:33,409 --> 00:23:34,879 こいつ 誰だ? 456 00:23:58,260 --> 00:23:59,042 はぁい! 457 00:23:59,152 --> 00:24:00,216 TIGER & BUNNYの 458 00:24:00,316 --> 00:24:03,800 ジュースに入ってる氷は食べちゃうほう 虎徹でーす 459 00:24:03,900 --> 00:24:05,058 有給休暇か 460 00:24:05,143 --> 00:24:06,726 え? 爆破テロ? 461 00:24:06,841 --> 00:24:08,660 休んでる場合じゃなさそうか 462 00:24:08,760 --> 00:24:11,529 次回 TIGER & BUNNY ええと… 463 00:24:11,629 --> 00:24:12,581 See you!