[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Tiger & Bunny 22 Full Subtitles - Karaoke & Hero Colors ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Scroll Position: 0 Active Line: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Last Style Storage: Tiger & Bunny WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom Percent: 1 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Komika Text,80.0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H3F3F3F3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Tiger,Komika Text,80.0,&H00FEEBFE,&H00000000,&H00444145,&H3FE51A98,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Tiger Original,Komika Text,80.0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003C9C1E,&H3FF30AFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Bunny Dark,Komika Text,80.0,&H00D8DCF2,&H00000000,&H00191A1C,&H3F53EAFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Blue Rose,Komika Text,80.0,&H00ECECD2,&H00000000,&H00208F30,&H3FC6C74A,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Dragon Kid,Komika Text,80.0,&H00F0EFEA,&H00000000,&H009B29E0,&H3FA65435,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Fire Emblem,Komika Text,80.0,&H00FFFDFF,&H00000000,&H003933B9,&H3FE83EF7,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Origami Cyclone,Komika Text,80.0,&H00C662E3,&H00000000,&H00516543,&H3F460DDE,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Rock Bison,Komika Text,80.0,&H00FEFFFD,&H00000000,&H008F4D89,&H3FBA5DEE,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Sky High,Komika Text,80.0,&H00E7E6E3,&H00000000,&H00326D58,&H3F8B25C5,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Maverick,Komika Text,80.0,&H00C25DD5,&H00000000,&H002A203B,&H3FCFAECA,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: OP2 Romaji,Pristina,90.0,&H00C52282,&H00000000,&H00121312,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: OP2 Translation,Pristina,90.0,&H009CA4EE,&H00000000,&H001A1E22,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: ED2 Romaji 1,Monotype Corsiva,70.0,&H00E7C0ED,&H00000000,&H002F353A,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: ED2 Romaji 2,OCR A Extended,70.0,&H00E7C0ED,&H005A543D,&H002F353A,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: ED2 Romaji 3,Monotype Corsiva,70.0,&H005A543D,&H00000000,&H002F353A,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: ED2 Translation 1,Monotype Corsiva,70.0,&H003A2E8E,&H00000000,&H00E9DFEA,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: ED2 Translation 2,OCR A Extended,70.0,&H00E9DFEA,&H00000000,&H003A2E8E,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: ED2 Translation 3,Monotype Corsiva,70.0,&H00E9DFEA,&H00000000,&H003A2E8E,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: Default-ja,Arial,96,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,8,100,100,50,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.19,0:00:03.24,Default,,0,0,0,,{\i1}What?{\i0} Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:06.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Has the murderer, Kaburagi T. Kotetsu, lost his mind?!{\i0} Dialogue: 0,0:00:03.28,0:00:06.03,Default-ja,,0,0,0,,なんと殺人犯 鏑木・T・虎徹 Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:07.66,Default-ja,,0,0,0,,何を血迷ったのか Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:10.87,Default,,0,0,0,,{\i1}He's shown up in Wild Tiger's previous suit!{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.76,0:00:11.72,Default-ja,,0,0,0,,元祖ワイルドタイガーのスーツに\N身を包み 姿を現しました Dialogue: 0,0:00:12.02,0:00:13.66,Maverick,,0,0,0,,What is he planning to do? Dialogue: 0,0:00:13.07,0:00:14.49,Default-ja,,0,0,0,,何が狙いだ Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,Oh great... he's on our building. Dialogue: 0,0:00:16.21,0:00:17.73,Default-ja,,0,0,0,,おーい おーい Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:19.41,Default-ja,,0,0,0,,人んちのビルで Dialogue: 0,0:00:18.96,0:00:20.80,Default,,0,0,0,,That man is such a nuisance! Dialogue: 0,0:00:19.86,0:00:21.76,Default-ja,,0,0,0,,迷惑な男だ Dialogue: 0,0:00:20.84,0:00:22.53,Default,,0,0,0,,He sure is. Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:23.40,Default-ja,,0,0,0,,ホントホント Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:24.79,Default,,0,0,0,,It's dangerous here! Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:25.67,Default-ja,,0,0,0,,ここも危ないですよ Dialogue: 0,0:00:24.83,0:00:26.37,Default,,0,0,0,,Please evacuate! Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:26.82,Default-ja,,0,0,0,,避難してください Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:33.68,Default,,0,0,0,,Don't shove! Move out in a single file. Dialogue: 0,0:00:31.56,0:00:34.54,Default-ja,,0,0,0,,押さないで 押さないで\N順番に外へ Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:39.23,Default-ja,,0,0,0,,うんっ Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:49.16,Tiger Original,,0,0,0,,Heroes! I won't run or hide anymore! Dialogue: 0,0:00:45.77,0:00:49.85,Default-ja,,0,0,0,,ヒーロー諸君\N俺はもう 逃げも隠れもしねえぞ Dialogue: 0,0:00:51.64,0:00:53.81,Default-ja,,0,0,0,,はあー Dialogue: 0,0:00:53.94,0:00:54.28,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:00:54.76,0:00:55.32,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:00:57.64,0:00:58.80,Tiger Original,,0,0,0,,Let's do this. Dialogue: 0,0:00:58.72,0:00:59.44,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:13.02,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ya{\r\t(390,730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bu{\r\t(730,1070,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(1070,1590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta {\r\t(1590,2150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}PA{\r\t(2150,2470,0.5,\1c&H3FF6F3&)}GE {\r\t(2470,2830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(2830,3030,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(3030,3210,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u{\r\t(3210,3570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ba{\r\t(3570,3930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(3930,4450,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(4450,4670,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(4670,5010,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(5010,5270,0.5,\1c&H3FF6F3&)}da {\r\t(5270,5650,0.5,\1c&H3FF6F3&)}yo Dialogue: 0,0:01:07.22,0:01:13.02,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}That torn page was stolen, Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:10.74,Default-ja,,0,0,0,,破れたページは Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:13.60,Default-ja,,0,0,0,,奪われたんだよ Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:18.66,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,370,0.5,\1c&H3FF6F3&)}do{\r\t(370,710,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ko{\r\t(710,1090,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(1090,1470,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de {\r\t(1470,1810,0.5,\1c&H3FF6F3&)}o{\r\t(1810,2170,0.5,\1c&H3FF6F3&)}to{\r\t(2170,2510,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(2510,2890,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(2890,3090,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(3090,3230,0.5,\1c&H3FF6F3&)}o{\r\t(3230,3470,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bo{\r\t(3470,3710,0.5,\1c&H3FF6F3&)}e {\r\t(3710,3930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa {\r\t(3930,4130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(4130,4310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(4310,4510,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(4510,5590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:18.66,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}since I don't remember ever dropping it anywhere. Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.49,Default-ja,,0,0,0,,何処かで落とした Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:19.33,Default-ja,,0,0,0,,覚えはないから Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:24.44,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(310,650,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(650,990,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(990,1350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(1350,1670,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo {\r\t(1670,1830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1830,2210,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(2210,2430,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ho{\r\t(2430,2810,0.5,\1c&H3FF6F3&)}do{\r\t(2810,2950,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(2950,3110,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ki{\r\t(3110,3270,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(3270,3490,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(3490,3830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(3830,3970,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(3970,4190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(4190,4530,0.5,\1c&H3FF6F3&)}so{\r\t(4530,4910,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ko {\r\t(4910,5110,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(5110,5570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa Dialogue: 0,0:01:18.72,0:01:24.44,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}In the place where the page used to be, Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:22.14,Default-ja,,0,0,0,,違和感もないほど Dialogue: 0,0:01:22.24,0:01:24.97,Default-ja,,0,0,0,,綺麗にないそこには Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:29.82,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}yu{\r\t(350,710,0.5,\1c&H3FF6F3&)}me {\r\t(710,930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}to {\r\t(930,1050,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(1050,1590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(1590,1790,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1790,2050,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(2050,2250,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(2250,2610,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sho{\r\t(2610,2870,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(2870,3190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga {\r\t(3190,3390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(3390,3550,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(3550,3770,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(3770,4090,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(4090,4450,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(4450,5310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}tta Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:29.82,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}there was a chapter entitled "Dreams." Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:30.52,Default-ja,,0,0,0,,夢という名の章が確かにあった Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:35.64,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(310,550,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(550,950,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wo {\r\t(950,1250,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni{\r\t(1250,1790,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(1790,1970,0.5,\1c&H3FF6F3&)}me{\r\t(1970,2170,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ba {\r\t(2170,2350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(2350,2690,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i?{\r\t(2690,3050,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(3050,3250,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(3250,3390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ko {\r\t(3390,3870,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(3870,4150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ji{\r\t(4150,4350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bu{\r\t(4350,4590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(4590,4730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ji{\r\t(4730,4910,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(4910,5190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(5190,5610,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka Dialogue: 0,0:01:29.88,0:01:35.64,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}But who should I blame? The past? Myself? Dialogue: 0,0:01:30.62,0:01:33.35,Default-ja,,0,0,0,,何を憎めばいい? Dialogue: 0,0:01:33.45,0:01:36.28,Default-ja,,0,0,0,,過去か自分自身か Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:40.30,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,370,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de{\r\t(370,550,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ki{\r\t(550,930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(930,1270,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ba {\r\t(1270,1630,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ho{\r\t(1630,1990,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(1990,2250,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(2250,2370,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(2370,2630,0.5,\1c&H3FF6F3&)}da{\r\t(2630,3070,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(3070,3390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(3390,3950,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de {\r\t(3950,4130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(4130,4570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re Dialogue: 0,0:01:35.58,0:01:40.30,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}If possible, I hope it's someone else. Dialogue: 0,0:01:36.38,0:01:40.94,Default-ja,,0,0,0,,出来れば他の誰かであれ Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:51.54,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,520,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(520,880,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(880,1240,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga{\r\t(1240,2180,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(2180,2340,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ri {\r\t(2340,2700,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no {\r\t(2700,3540,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bo{\r\t(3540,3720,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(3720,4100,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra {\r\t(4100,5460,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga{\r\t(5460,5790,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5790,6280,0.5,\1c&H3FF6F3&)}so{\r\t(6280,6580,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no {\r\t(6580,6950,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mi{\r\t(6950,7740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra{\r\t(7740,8040,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(8040,8340,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wo {\r\t(8340,8430,0.5,\1c&H3FF6F3&)}o{\r\t(8430,8740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(8740,9110,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(9110,9780,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no {\r\t(9780,11130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa Dialogue: 0,0:01:40.26,0:01:51.54,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}We, the characters in the story, think of the future. Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:46.60,Default-ja,,0,0,0,,物語の僕らが Dialogue: 0,0:01:46.70,0:01:52.35,Default-ja,,0,0,0,,その未来想うのは Dialogue: 0,0:01:51.68,0:02:02.98,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,500,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(500,760,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(760,1200,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(1200,2130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta {\r\t(2130,2610,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(2610,3730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}to {\r\t(3730,4120,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de{\r\t(4120,5450,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(5450,5650,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5650,5860,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shu{\r\t(5860,6220,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ya{\r\t(6220,6570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku {\r\t(6570,6930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa {\r\t(6930,7300,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(7300,8000,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(8000,8370,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(8370,8730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(8730,9410,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(9410,9840,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(9840,11150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra Dialogue: 0,0:01:51.68,0:02:02.98,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}Because even after we're gone, the main character can't change. Dialogue: 0,0:01:52.45,0:01:57.91,Default-ja,,0,0,0,,失くした後でも Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:03.77,Default-ja,,0,0,0,,主役は変われないから Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:14.36,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sho{\r\t(310,500,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u{\r\t(500,640,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sa{\r\t(640,940,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(940,1200,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1200,1310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(1310,2300,0.5,\1c&H3FF6F3&)}te {\r\t(2300,2420,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sa{\r\t(2420,2780,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(2780,3640,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(3640,3820,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(3820,4180,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(4180,5520,0.5,\1c&H3FF6F3&)}tte{\r\t(5520,5940,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5940,6140,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(6140,6300,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(6300,6510,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(6510,6980,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na {\r\t(6980,7350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}kyo{\r\t(7350,8080,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(8080,8460,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga {\r\t(8460,8830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(8830,9150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ru {\r\t(9150,9880,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(9880,11190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra Dialogue: 0,0:02:03.02,0:02:14.36,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}Even if I'm not praised, as long as today is here, Dialogue: 0,0:02:03.87,0:02:09.55,Default-ja,,0,0,0,,賞賛なんてされなくたって Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:15.21,Default-ja,,0,0,0,,確かな今日があるなら Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:25.16,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,560,0.5,\1c&H3FF6F3&)}yu{\r\t(560,800,0.5,\1c&H3FF6F3&)}me {\r\t(800,1180,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1180,1290,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(1290,2340,0.5,\1c&H3FF6F3&)}te {\r\t(2340,2740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(2740,3100,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ma{\r\t(3100,3440,0.5,\1c&H3FF6F3&)}e {\r\t(3440,3810,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(3810,4040,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(4040,4200,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sho{\r\t(4200,4740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(4740,5500,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(5500,5780,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5780,5920,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(5920,6280,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(6280,6640,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra {\r\t(6640,6940,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de{\r\t(6940,7680,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(7680,7900,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(7900,8080,0.5,\1c&H3FF6F3&)}tsu{\r\t(8080,8440,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(8440,8960,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(8960,9160,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ru{\r\t(9160,9840,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(9840,10530,0.5,\1c&H3FF6F3&)}da Dialogue: 0,0:02:14.48,0:02:25.16,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}I can make as many chapters as I want entitled "Dreams." Dialogue: 0,0:02:15.31,0:02:20.76,Default-ja,,0,0,0,,夢なんて名前の章は Dialogue: 0,0:02:20.86,0:02:25.50,Default-ja,,0,0,0,,いくらでも創れるんだ Dialogue: 0,0:02:31.51,0:02:32.91,Default-ja,,0,0,0,,では 向かいます Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:32.94,Bunny Dark,,0,0,0,,I'm going in, sir. Dialogue: 0,0:02:32.98,0:02:33.92,Maverick,,0,0,0,,{\i1}Wait.{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.01,0:02:33.85,Default-ja,,0,0,0,,待て Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:37.04,Maverick,,0,0,0,,{\i1}Let's see what Kaburagi Kotetsu is going to do.{\i0} Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:36.88,Default-ja,,0,0,0,,ここは鏑木虎徹の出方をうかがうぞ Dialogue: 0,0:02:37.43,0:02:42.31,Bunny Dark,,0,0,0,,{\i1}It doesn't matter what he does! I will capture him at any cost!{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:40.19,Default-ja,,0,0,0,,奴が何をしてこようが問題ありません Dialogue: 0,0:02:40.29,0:02:42.19,Default-ja,,0,0,0,,僕が必ず捕まえて見せます Dialogue: 0,0:02:42.70,0:02:46.80,Default-ja,,0,0,0,,そうやって 感情的になるのは\N君の唯一の欠点だ Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:46.66,Maverick,,0,0,0,,Your wild emotions are your only flaw. Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:48.43,Maverick,,0,0,0,,You need to simmer down. Dialogue: 0,0:02:46.90,0:02:48.32,Default-ja,,0,0,0,,冷静になりなさい Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:49.28,Default-ja,,0,0,0,,んっ Dialogue: 0,0:02:50.34,0:02:50.84,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:02:51.76,0:02:54.34,Default,,0,0,0,,{\i1}The murderer, Kaburagi, has activated his powers.{\i0} Dialogue: 0,0:02:51.83,0:02:55.80,Default-ja,,0,0,0,,殺人犯 鏑木 能力を発動し\N一体何をしようというのか Dialogue: 0,0:02:54.38,0:02:56.39,Default,,0,0,0,,{\i1}What is he planning to do?!{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.07,0:02:58.73,Tiger,,0,0,0,,{\i1}I have a plan.{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.16,0:02:58.75,Default-ja,,0,0,0,,秘策があるんですよ Dialogue: 0,0:02:58.85,0:03:01.82,Default-ja,,0,0,0,,さあ お前の秘策とやらを見せてみろ Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:02.06,Default,,0,0,0,,All right, let's see what this plan of yours is. Dialogue: 0,0:03:06.18,0:03:08.21,Tiger Original,,0,0,0,,Watch closely. Dialogue: 0,0:03:06.23,0:03:08.07,Default-ja,,0,0,0,,よーく見とけよ Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:11.21,Default-ja,,0,0,0,,はっ あーー Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:13.48,Default-ja,,0,0,0,,あーー Dialogue: 0,0:03:14.95,0:03:15.62,Default-ja,,0,0,0,,ほっ Dialogue: 0,0:03:18.99,0:03:19.72,Default-ja,,0,0,0,,ええ? Dialogue: 0,0:03:20.52,0:03:22.33,Tiger Original,,0,0,0,,Look at this pose! Dialogue: 0,0:03:20.55,0:03:24.23,Default-ja,,0,0,0,,ほーら このポーズ\Nこのスーツ 見覚えあんだろ Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:24.72,Tiger Original,,0,0,0,,And this suit! Don't they all look familiar?! Dialogue: 0,0:03:25.08,0:03:29.80,Tiger Original,,0,0,0,,I'm the original Wild Tiger who worked with you guys on HERO TV! Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:29.46,Default-ja,,0,0,0,,お前らと一緒にヒーローTVを\N支えてきた 元祖ワイルドタイガーだよ Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:31.99,Default,,0,0,0,,That's your plan? Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:31.73,Default-ja,,0,0,0,,秘策ってそれか Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:35.34,Tiger Original,,0,0,0,,You can't deny that you all recognize me! Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:35.48,Default-ja,,0,0,0,,この姿を見て\N思い出さないはずねえよな Dialogue: 0,0:03:35.53,0:03:38.04,Tiger Original,,0,0,0,,Look! Wild roar! Dialogue: 0,0:03:35.58,0:03:38.35,Default-ja,,0,0,0,,ほらっ ワイルドに吠えるぜ Dialogue: 0,0:03:38.45,0:03:39.04,Default-ja,,0,0,0,,ほらっ Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:39.39,Tiger Original,,0,0,0,,See that? Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:42.28,Fire Emblem,,0,0,0,,Dressing up like Tiger after what you've done? Dialogue: 0,0:03:39.81,0:03:43.55,Default-ja,,0,0,0,,この期に及んでタイガーの\Nコスプレだなんて おふざけが過ぎるわ Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:43.81,Fire Emblem,,0,0,0,,You've gone too far. Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:44.76,Tiger Original,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:44.92,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:48.08,Rock Bison,,0,0,0,,Don't think you can fool us with that cheap imitation suit! Dialogue: 0,0:03:45.02,0:03:48.05,Default-ja,,0,0,0,,安っぽいおもちゃスーツで\Nほざいてんじゃねえ Dialogue: 0,0:03:48.23,0:03:50.72,Default-ja,,0,0,0,,えっ おもちゃじゃねえよ\N本物だ Dialogue: 0,0:03:48.25,0:03:51.16,Tiger Original,,0,0,0,,It's not an imitation! It's the real thing! Dialogue: 0,0:03:51.69,0:03:52.28,Default-ja,,0,0,0,,おお Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:53.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:55.04,Default-ja,,0,0,0,,何してんの Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:56.33,Default,,0,0,0,,What are you doing?! Capture the suspect! Dialogue: 0,0:03:55.14,0:03:56.13,Default-ja,,0,0,0,,犯人確保 Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:57.56,Blue Rose,,0,0,0,,{\t(0,360,\1c&HEFF0EA&\3c&H299BE0&\4c&H54A635&)}{\t(360,720,\1c&HFDFFFF&\3c&H3339B9&\4c&H3EE8F7&)}{\t(720,1080,\1c&HECECD2&\3c&H8F2030&\4c&HC7C64A&)}Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:57.56,Origami Cyclone,,0,0,0,,{\pos(960,942)}{\t(0,360,\1c&HE6E7E3&\3c&H6D3258&\4c&H258BC5&)}{\t(360,720,\1c&HFFFEFD&\3c&H4D8F89&\4c&H5DBAEE&)}{\t(720,1080,\1c&H62C6E3&\3c&H655143&\4c&H0D46DE&)}Yes, ma'am! Dialogue: 0,0:03:56.60,0:03:57.72,Default-ja,,0,0,0,,了解 Dialogue: 0,0:03:57.76,0:03:59.52,Sky High,,0,0,0,,Play time is over for you... Dialogue: 0,0:03:57.82,0:03:59.58,Default-ja,,0,0,0,,余興はここまでだ Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:04.07,Sky High,,0,0,0,,My maximum wind velocity for today is off the charts! Dialogue: 0,0:03:59.68,0:04:01.47,Default-ja,,0,0,0,,今日の私は最大風速 Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:04.27,Default-ja,,0,0,0,,計測! 不能! Dialogue: 0,0:04:04.37,0:04:05.38,Default-ja,,0,0,0,,はあーっ Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:07.34,Default-ja,,0,0,0,,だあっ Dialogue: 0,0:04:08.96,0:04:10.68,Default-ja,,0,0,0,,へぇっ えっ Dialogue: 0,0:04:11.59,0:04:13.32,Tiger Original,,0,0,0,,Hey, hold on. Dialogue: 0,0:04:11.71,0:04:13.17,Default-ja,,0,0,0,,おっちょい 待て待てっ Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:15.38,Default-ja,,0,0,0,,おいっ\Nおっ待てっ つってんだろ Dialogue: 0,0:04:13.36,0:04:15.74,Tiger Original,,0,0,0,,Wait, I say! Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:20.66,Default-ja,,0,0,0,,ふあっ Dialogue: 0,0:04:20.85,0:04:22.35,Default-ja,,0,0,0,,どひゃっ えいっ Dialogue: 0,0:04:23.75,0:04:25.04,Fire Emblem,,0,0,0,,Aww, jeez! Dialogue: 0,0:04:23.96,0:04:26.41,Default-ja,,0,0,0,,あーもう\Nちょこまか目障りね Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:26.76,Fire Emblem,,0,0,0,,Stay still, you're annoying! Dialogue: 0,0:04:26.80,0:04:28.90,Tiger Original,,0,0,0,,Wait! Listen to me. Dialogue: 0,0:04:26.88,0:04:28.79,Default-ja,,0,0,0,,えー 待ってくれ 話を… Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:32.04,Rock Bison,,0,0,0,,We're not listening to your excuses, you lowlife! Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:31.41,Default-ja,,0,0,0,,言い訳なんか聞くか\Nうせろー Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:32.49,Default-ja,,0,0,0,,だあっ Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:33.23,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:35.09,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:39.39,Sky High,,0,0,0,,We Heroes have you surrounded. You cannot escape. Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:39.11,Default-ja,,0,0,0,,我々ヒーローに囲まれて\N逃げられると思うな Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:42.05,Default-ja,,0,0,0,,落ち着けって Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:45.30,Tiger Original,,0,0,0,,Calm down! I'll prove to you I'm the real deal right now! Dialogue: 0,0:04:42.15,0:04:45.12,Default-ja,,0,0,0,,俺が本物だってこと\N今 証明してやっから Dialogue: 0,0:04:49.38,0:04:51.04,Tiger Original,,0,0,0,,Hey, Dragon Kid. Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:51.01,Default-ja,,0,0,0,,なあ ドラゴンキッド Dialogue: 0,0:04:51.08,0:04:51.88,Dragon Kid,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:51.80,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:04:51.90,0:04:55.36,Default-ja,,0,0,0,,俺達で市長の子供を\N預かったことあったよな Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:55.41,Tiger Original,,0,0,0,,Remember the time we babysat the mayor's son? Dialogue: 0,0:04:55.46,0:04:55.85,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:04:56.28,0:04:59.67,Tiger Original,,0,0,0,,I know that ever since then, you've been wearing Dialogue: 0,0:04:56.30,0:04:59.44,Default-ja,,0,0,0,,あれ以来\N親からもらったシオンの髪飾りを Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:01.31,Default-ja,,0,0,0,,お前がつけるようになったこと Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:02.42,Tiger Original,,0,0,0,,the shion flower hairpin that your parents gave you. Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:02.41,Default-ja,,0,0,0,,俺知ってるぞ Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:04.32,Dragon Kid,,0,0,0,,I only wear it when I'm out of uniform. Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:05.50,Default-ja,,0,0,0,,素顔の時しかつけないのに\N何で知ってるの? Dialogue: 0,0:05:04.36,0:05:05.66,Dragon Kid,,0,0,0,,How do you know about that?! Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:07.09,Tiger Original,,0,0,0,,Blue Rose. Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.09,Default-ja,,0,0,0,,ブルーローズ Dialogue: 0,0:05:07.19,0:05:07.74,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:10.08,Tiger Original,,0,0,0,,I know that you actually wanted to Dialogue: 0,0:05:08.02,0:05:11.67,Default-ja,,0,0,0,,お前はホントはヒーローじゃなく\N歌手を目指してたんだって Dialogue: 0,0:05:10.12,0:05:12.81,Tiger Original,,0,0,0,,become a singer instead of a Hero. Dialogue: 0,0:05:11.77,0:05:12.84,Default-ja,,0,0,0,,俺知ってる Dialogue: 0,0:05:12.94,0:05:14.16,Default-ja,,0,0,0,,どうしてそれを Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:14.48,Blue Rose,,0,0,0,,How do you know about that? Dialogue: 0,0:05:15.06,0:05:16.11,Tiger Original,,0,0,0,,Origami! Dialogue: 0,0:05:15.12,0:05:16.00,Default-ja,,0,0,0,,折紙 Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:16.82,Default-ja,,0,0,0,,ああっ Dialogue: 0,0:05:16.86,0:05:19.45,Tiger Original,,0,0,0,,When we went to the Hero Academy for a special campaign, Dialogue: 0,0:05:16.92,0:05:19.34,Default-ja,,0,0,0,,キャンペーンで\Nヒーローアカデミーに行った時 Dialogue: 0,0:05:19.44,0:05:22.55,Default-ja,,0,0,0,,“自分がヒーローに向いてない”って\N悩んでたよな Dialogue: 0,0:05:19.48,0:05:20.86,Tiger Original,,0,0,0,,you told me that you feared Dialogue: 0,0:05:20.90,0:05:22.60,Tiger Original,,0,0,0,,you weren't cut out to be a Hero, didn't you? Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:23.83,Origami Cyclone,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:05:22.65,0:05:23.43,Default-ja,,0,0,0,,ええっ Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:25.30,Tiger Original,,0,0,0,,Sky High! Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:29.18,Default-ja,,0,0,0,,スカイハイ\Nお前 目玉焼きの黄身をこうやって Dialogue: 0,0:05:25.44,0:05:28.39,Tiger Original,,0,0,0,,You like to suck the yolks out of fried eggs like this, Dialogue: 0,0:05:29.15,0:05:30.68,Tiger Original,,0,0,0,,...don't you? Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:30.67,Default-ja,,0,0,0,,すするの好きだよな Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:31.71,Default-ja,,0,0,0,,はあああ Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:34.12,Tiger Original,,0,0,0,,Fire Emblem, you shave your facial hair and armpits Dialogue: 0,0:05:31.81,0:05:35.81,Default-ja,,0,0,0,,ファイヤーエンブレムは朝昼晩\Nひげと脇の手入れをしてるよな Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:35.88,Tiger Original,,0,0,0,,three times a day, don't you? Dialogue: 0,0:05:35.91,0:05:36.40,Default-ja,,0,0,0,,いやっ Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:36.76,Fire Emblem,,0,0,0,,Oh, my! Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:39.32,Default,,0,0,0,,{\pos(960,870)}{\i1}What's going on here?{\i0} Dialogue: 0,0:05:37.07,0:05:39.17,Default-ja,,0,0,0,,おっと これはどういうことだ Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:42.51,Default-ja,,0,0,0,,犯人が次々と\Nヒーローの暴露話を始めました Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:42.77,Default,,0,0,0,,{\pos(960,870)}{\i1}The suspect is exposing each of the Heroes' personal secrets!{\i0} Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:45.52,Rock Bison,,0,0,0,,What's with this guy? How does he know all of this? Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:44.16,Default-ja,,0,0,0,,何なんだあいつ Dialogue: 0,0:05:44.26,0:05:45.47,Default-ja,,0,0,0,,次から次へ Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:46.24,Default-ja,,0,0,0,,ああっ Dialogue: 0,0:05:46.27,0:05:47.76,Dragon Kid,,0,0,0,,Could it be? Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:47.90,Default-ja,,0,0,0,,まさかこの人 Dialogue: 0,0:05:47.80,0:05:49.82,Tiger Original,,0,0,0,,Yes! You remember?! Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:49.85,Default-ja,,0,0,0,,おおっ 思い出したのか Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:51.24,Dragon Kid,,0,0,0,,You're a stalker! Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:51.16,Default-ja,,0,0,0,,ストーカー Dialogue: 0,0:05:51.26,0:05:52.80,Default-ja,,0,0,0,,そーじゃねえよ Dialogue: 0,0:05:51.28,0:05:52.82,Tiger Original,,0,0,0,,No, I'm not! Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:55.91,Tiger Original,,0,0,0,,These are real memories of the times we spent together! Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:55.62,Default-ja,,0,0,0,,正真正銘 俺達の思い出じゃねえか Dialogue: 0,0:05:56.51,0:05:59.16,Tiger Original,,0,0,0,,You guys still won't believe me after everything I just said? Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:59.73,Default-ja,,0,0,0,,これだけ言ってもわかんねえのかよ Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:00.92,Tiger Original,,0,0,0,,Come on, guys! Dialogue: 0,0:05:59.83,0:06:04.51,Default-ja,,0,0,0,,なっお前ら ホントにこの俺が\N人を殺すような奴に見えんのか Dialogue: 0,0:06:01.05,0:06:04.79,Tiger Original,,0,0,0,,Do I really look like someone who would kill a person? Dialogue: 0,0:06:05.06,0:06:05.37,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:06:05.08,0:06:06.76,Fire Emblem,,0,0,0,,{\t(480,580,\1c&H62C6E3&\3c&H655143&\4c&H0D46DE&)}{\t(840,940,\1c&HE6E7E3&\3c&H6D3258&\4c&H258BC5&)}{\t(960,1060,\1c&HFFFEFD&\3c&H4D8F89&\4c&H5DBAEE&)}Yes. Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:05.94,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:06:06.04,0:06:06.56,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:08.34,Tiger Original,,0,0,0,,Really? Dialogue: 0,0:06:07.27,0:06:08.07,Default-ja,,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:11.76,Sky High,,0,0,0,,This is the end of the road for you. Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:11.65,Default-ja,,0,0,0,,貴様の運命もここまでだな Dialogue: 0,0:06:12.33,0:06:12.89,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:13.63,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:14.34,Default-ja,,0,0,0,,ねっ Dialogue: 0,0:06:15.05,0:06:16.22,Blue Rose,,0,0,0,,No, you don't. Dialogue: 0,0:06:15.33,0:06:16.26,Default-ja,,0,0,0,,見えない Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:17.07,Tiger Original,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:16.36,0:06:17.06,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:06:17.16,0:06:17.77,Default-ja,,0,0,0,,おっ? Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:23.30,Blue Rose,,0,0,0,,I can't see this person as being a murderer. Dialogue: 0,0:06:19.20,0:06:22.95,Default-ja,,0,0,0,,私にはどうしても\Nこの人が人殺しには見えないよ Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:24.92,Default-ja,,0,0,0,,ブルーローズ Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.12,Tiger Original,,0,0,0,,Blue Rose... Dialogue: 0,0:06:26.08,0:06:28.38,Default-ja,,0,0,0,,もし本当に殺人犯なら Dialogue: 0,0:06:26.28,0:06:28.47,Blue Rose,,0,0,0,,If he really is the murderer, Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:30.99,Default-ja,,0,0,0,,こんなことしてまで\N自分の無実を訴えようとする? Dialogue: 0,0:06:28.51,0:06:31.18,Blue Rose,,0,0,0,,then why is he trying so hard to prove his innocence? Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:32.04,Default-ja,,0,0,0,,騙されんな Dialogue: 0,0:06:31.22,0:06:32.32,Rock Bison,,0,0,0,,Don't be fooled! Dialogue: 0,0:06:32.62,0:06:33.19,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:06:33.59,0:06:35.93,Rock Bison,,0,0,0,,He's trying to trick us by gaining our sympathy, Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:37.35,Default-ja,,0,0,0,,情に訴えて たぶらかそうったって\Nそうはいかねえぞ Dialogue: 0,0:06:35.97,0:06:37.98,Rock Bison,,0,0,0,,but that's not going to work! Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:40.92,Default-ja,,0,0,0,,よせよ バイソン Dialogue: 0,0:06:39.28,0:06:40.83,Tiger Original,,0,0,0,,Stop, Bison! Dialogue: 0,0:06:40.94,0:06:43.84,Tiger Original,,0,0,0,,You still haven't returned the 20 dollars you owe me! Dialogue: 0,0:06:41.02,0:06:43.71,Default-ja,,0,0,0,,お前 俺が貸した20ドル\Nまだ返してねんだぞ Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:45.61,Default-ja,,0,0,0,,何をゲス野郎 Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:46.27,Rock Bison,,0,0,0,,Shut up, you lowlife! Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:46.86,Default-ja,,0,0,0,,どあっと Dialogue: 0,0:06:48.30,0:06:48.89,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:54.98,Tiger Original,,0,0,0,,Believe me! I'm innocent! Dialogue: 0,0:06:52.59,0:06:54.87,Default-ja,,0,0,0,,信じてくれ 俺は無実だ Dialogue: 0,0:06:55.48,0:06:57.71,Maverick,,0,0,0,,Is this the best he can do? Dialogue: 0,0:06:55.54,0:06:57.54,Default-ja,,0,0,0,,所詮 こんなものか Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:03.38,Maverick,,0,0,0,,{\i1}Have you calmed down, Barnaby?{\i0} Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:03.44,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ落ち着いたかい\Nバーナビー Dialogue: 0,0:07:03.47,0:07:04.28,Bunny Dark,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:07:03.54,0:07:04.12,Default-ja,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:07:06.91,0:07:11.37,Default,,0,0,0,,{\i1}The murderer is unable to do anything against our six Heroes.{\i0} Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:11.25,Default-ja,,0,0,0,,我らがヒーロー6人を前に\N殺人犯 手も足も出ない Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:17.56,Default-ja,,0,0,0,,サンキュー 鏑木虎徹 Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:17.44,Default,,0,0,0,,Thank you, Kaburagi Kotetsu. Dialogue: 0,0:07:17.66,0:07:18.50,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:21.81,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:07:21.07,0:07:21.71,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:26.53,Maverick,,0,0,0,,{\i1}I'm sorry.{\i0} Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:26.60,Default-ja,,0,0,0,,すまなかったね Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:29.04,Maverick,,0,0,0,,{\i1}I just sent out my company's Hero,{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.70,0:07:30.88,Default-ja,,0,0,0,,今 わが社のヒーローを出動させたが\N間に合いそうにない Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:30.92,Maverick,,0,0,0,,{\i1}but it looks like he won't make it in time.{\i0} Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:31.80,Default,,0,0,0,,It's okay, sir. Dialogue: 0,0:07:30.98,0:07:36.84,Default-ja,,0,0,0,,いえ 他のヒーローの活躍で\N番組は今季最高視聴率をマークしました Dialogue: 0,0:07:31.84,0:07:33.66,Default,,0,0,0,,Thanks to the other Heroes, Dialogue: 0,0:07:33.70,0:07:37.08,Default,,0,0,0,,our show has just marked the highest rating of this season. Dialogue: 0,0:07:37.28,0:07:39.12,Default-ja,,0,0,0,,それなら良かった Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:39.01,Maverick,,0,0,0,,That's good to hear. Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:44.21,Default-ja,,0,0,0,,では さらなる数字を目指して\N今後の展開でも話し合おうか Dialogue: 0,0:07:39.24,0:07:44.32,Maverick,,0,0,0,,Let's talk about what we'll do to get even higher numbers. Dialogue: 0,0:07:47.51,0:07:50.88,Tiger Original,,0,0,0,,Hey... You guys really plan to arrest me? Dialogue: 0,0:07:47.56,0:07:51.05,Default-ja,,0,0,0,,なあ 本気で俺を捕まえる気かよ Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.25,Sky High,,0,0,0,,You don't know when to give up, do you? Dialogue: 0,0:07:51.15,0:07:53.06,Default-ja,,0,0,0,,往生際の悪い男だな Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:55.40,Fire Emblem,,0,0,0,,You can make your confession in prison. Dialogue: 0,0:07:53.63,0:07:55.30,Default-ja,,0,0,0,,懺悔はムショでおし Dialogue: 0,0:07:59.59,0:08:00.52,Default-ja,,0,0,0,,あっああ Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:05.30,Tiger Original,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:08:03.70,0:08:05.12,Default-ja,,0,0,0,,何があったんだよ Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:06.84,Tiger Original,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:09.34,Default-ja,,0,0,0,,何で…\N何で思い出してくれねえんだよ Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:09.64,Tiger Original,,0,0,0,,Why won't you guys remember?! Dialogue: 0,0:08:10.91,0:08:11.26,Default-ja,,0,0,0,,でっ Dialogue: 0,0:08:11.60,0:08:12.84,Default,,0,0,0,,{\i1}All right!{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.80,0:08:14.93,Default-ja,,0,0,0,,おーっと 殺人犯 鏑木・T・虎徹 Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:17.36,Default,,0,0,0,,{\i1}The murderer, Kaburagi T. Kotetsu, has been arrested!{\i0} Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:17.03,Default-ja,,0,0,0,,これで逮捕だ Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:18.93,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:08:18.09,0:08:18.70,Default-ja,,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:19.85,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:08:20.96,0:08:22.96,Default,,0,0,0,,My dad didn't do it! Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:22.62,Default-ja,,0,0,0,,お父さんは悪くない Dialogue: 0,0:08:23.82,0:08:25.93,Default,,0,0,0,,Kaede? Why are you here? Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:25.76,Default-ja,,0,0,0,,楓 何でここに Dialogue: 0,0:08:26.08,0:08:27.42,Tiger Original,,0,0,0,,Dad? Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:27.17,Default-ja,,0,0,0,,お父さん? Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:28.89,Default,,0,0,0,,{\i1}What's this?{\i0} Dialogue: 0,0:08:27.96,0:08:32.60,Default-ja,,0,0,0,,どうした 突然現れた少女が\N無実を訴えているようですが Dialogue: 0,0:08:28.93,0:08:30.71,Default,,0,0,0,,{\i1}A young girl has suddenly appeared{\i0} Dialogue: 0,0:08:30.75,0:08:32.88,Default,,0,0,0,,{\i1}and is pleading that the suspect is innocent.{\i0} Dialogue: 0,0:08:33.41,0:08:34.18,Default-ja,,0,0,0,,うーん Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:39.29,Sky High,,0,0,0,,Young lady, this person has done something very bad. Dialogue: 0,0:08:35.57,0:08:39.02,Default-ja,,0,0,0,,お嬢ちゃん\Nこの人はとても悪いことをしたんだ Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.32,Default,,0,0,0,,That's a lie! Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.02,Default-ja,,0,0,0,,嘘だよ そんなの Dialogue: 0,0:08:42.01,0:08:45.44,Fire Emblem,,0,0,0,,I understand how you feel, but we need to take him away. Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:45.43,Default-ja,,0,0,0,,気持ちはわかるけど\N連れてかなきゃいけないの Dialogue: 0,0:08:45.53,0:08:48.46,Default-ja,,0,0,0,,いやだっ いやだ いやだ いやだ Dialogue: 0,0:08:45.60,0:08:48.50,Default,,0,0,0,,No! No, no, no! Dialogue: 0,0:08:48.56,0:08:49.90,Default-ja,,0,0,0,,困ったわね Dialogue: 0,0:08:48.62,0:08:50.07,Fire Emblem,,0,0,0,,Oh dear... Dialogue: 0,0:08:51.26,0:08:51.87,Default-ja,,0,0,0,,おっ Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:54.29,Default,,0,0,0,,My dad... Dialogue: 0,0:08:53.14,0:08:54.21,Default-ja,,0,0,0,,お父さんを… Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.34,Default-ja,,0,0,0,,お父さんを返して Dialogue: 0,0:08:55.03,0:08:58.89,Default,,0,0,0,,Give me back my dad! Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:03.03,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:09:03.13,0:09:03.70,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:04.80,Default-ja,,0,0,0,,ぬおっ Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:05.67,Default-ja,,0,0,0,,おっ Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:08.99,Default-ja,,0,0,0,,あっ 楓 Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:09.08,Tiger Original,,0,0,0,,Kaede? Dialogue: 0,0:09:13.38,0:09:14.42,Maverick,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:14.37,Default-ja,,0,0,0,,これは Dialogue: 0,0:09:24.16,0:09:25.26,Tiger Original,,0,0,0,,What the heck? Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:25.23,Default-ja,,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:35.29,Default,,0,0,0,,Mr. Maverick? Dialogue: 0,0:09:34.35,0:09:35.05,Default-ja,,0,0,0,,社長? Dialogue: 0,0:09:35.87,0:09:37.63,Default,,0,0,0,,Ms. Agnes, we've got a problem! Dialogue: 0,0:09:35.98,0:09:37.49,Default-ja,,0,0,0,,アニエスさん 大変です Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:39.71,Default-ja,,0,0,0,,中継が遮断されました Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:40.00,Default,,0,0,0,,Our signal has been jammed! Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:42.26,Default,,0,0,0,,What?! What's causing it? Dialogue: 0,0:09:40.12,0:09:42.08,Default-ja,,0,0,0,,何ですって 原因は? Dialogue: 0,0:09:42.45,0:09:43.70,Default,,0,0,0,,I don't know! Dialogue: 0,0:09:42.47,0:09:43.84,Default-ja,,0,0,0,,わかりません Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:44.71,Default-ja,,0,0,0,,ええっ Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:45.96,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:09:48.23,0:09:48.93,Default-ja,,0,0,0,,うーん Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:52.23,Sky High,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:51.93,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:09:52.03,0:09:54.51,Default-ja,,0,0,0,,おっ 僕たち何やってたんだっけ Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:54.65,Dragon Kid,,0,0,0,,What were we doing? Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:56.24,Rock Bison,,0,0,0,,What were we doing? Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:58.42,Default-ja,,0,0,0,,何ってタイガーを逮捕しようとしてたに\N決まってる Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:58.72,Rock Bison,,0,0,0,,We were about to arrest Tiger, of course. Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:00.37,Default-ja,,0,0,0,,どうして タイガーを Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:00.38,Dragon Kid,,0,0,0,,But why would we do that? Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:02.70,Fire Emblem,,0,0,0,,Because he killed someone, and... Dialogue: 0,0:10:00.47,0:10:02.58,Default-ja,,0,0,0,,それは確か 殺人を Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:03.79,Fire Emblem,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:03.17,0:10:03.73,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:10:04.20,0:10:06.23,Origami Cyclone,,0,0,0,,I'm not sure why, Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:06.17,Default-ja,,0,0,0,,なんだ この記憶 Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:09.98,Origami Cyclone,,0,0,0,,but we were definitely treating Mr. Tiger like a criminal. Dialogue: 0,0:10:06.27,0:10:10.09,Default-ja,,0,0,0,,でも確かに拙者たち\Nタイガーさんを犯人扱いして Dialogue: 0,0:10:10.16,0:10:13.54,Blue Rose,,0,0,0,,But that's impossible, right? Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:12.70,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと ありえないのに Dialogue: 0,0:10:12.80,0:10:13.47,Default-ja,,0,0,0,,ねえ Dialogue: 0,0:10:16.53,0:10:19.91,Rock Bison,,0,0,0,,Anyway, why are you dressed like that? Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.86,Default-ja,,0,0,0,,っつうか お前\N何でそんなかっこしてんだ Dialogue: 0,0:10:19.95,0:10:22.07,Dragon Kid,,0,0,0,,Yeah, you look weird. Dialogue: 0,0:10:19.96,0:10:21.93,Default-ja,,0,0,0,,ほーんとだ 変なの Dialogue: 0,0:10:22.99,0:10:24.83,Tiger Original,,0,0,0,,You guys remember me? Dialogue: 0,0:10:23.05,0:10:24.67,Default-ja,,0,0,0,,思い出してくれたのか Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:25.88,Dragon Kid,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:25.02,0:10:25.88,Blue Rose,,0,0,0,,{\pos(960,942)}Huh? Dialogue: 0,0:10:25.15,0:10:25.64,Default-ja,,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:30.92,Tiger Original,,0,0,0,,You guys finally remember who I am! Dialogue: 0,0:10:27.17,0:10:31.13,Default-ja,,0,0,0,,俺のことやっと思い出してくれたのか Dialogue: 0,0:10:31.19,0:10:33.52,Default,,0,0,0,,Hey, Dad! Dialogue: 0,0:10:31.23,0:10:33.23,Default-ja,,0,0,0,,ねえ ちょっとお父さん Dialogue: 0,0:10:33.99,0:10:35.54,Tiger Original,,0,0,0,,Oh yeah, Kaede! Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:35.32,Default-ja,,0,0,0,,ああ そうだ 楓 Dialogue: 0,0:10:36.62,0:10:38.04,Tiger Original,,0,0,0,,Why are you here? Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:37.89,Default-ja,,0,0,0,,お前なんでここに Dialogue: 0,0:10:38.48,0:10:40.20,Default,,0,0,0,,Why didn't you tell me?! Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:40.01,Default-ja,,0,0,0,,どうして黙ってたの? Dialogue: 0,0:10:40.24,0:10:40.97,Tiger Original,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:10:40.26,0:10:40.92,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.53,Default,,0,0,0,,Why didn't you tell me that you were a Hero, Dad?! Dialogue: 0,0:10:41.02,0:10:43.57,Default-ja,,0,0,0,,お父さんがヒーローだってこと Dialogue: 0,0:10:43.61,0:10:45.56,Tiger Original,,0,0,0,,Oh, well, you see... Dialogue: 0,0:10:43.67,0:10:45.35,Default-ja,,0,0,0,,ああ… いや いやっそれ Dialogue: 0,0:10:45.94,0:10:46.66,Default-ja,,0,0,0,,うーん Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:49.08,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:10:49.48,0:10:51.90,Tiger Original,,0,0,0,,Well, I wasn't trying to hide it. Dialogue: 0,0:10:49.56,0:10:51.85,Default-ja,,0,0,0,,別に隠すつもりは なかったんだ Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.48,Default-ja,,0,0,0,,ただ余計な心配かけたくなくて Dialogue: 0,0:10:52.06,0:10:54.54,Tiger Original,,0,0,0,,It's just that I didn't want you to worry about me. Dialogue: 0,0:10:54.58,0:10:55.65,Default-ja,,0,0,0,,うーん Dialogue: 0,0:10:56.59,0:10:57.29,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:10:57.94,0:11:00.61,Tiger Original,,0,0,0,,I'm sorry for lying to you all this time. Dialogue: 0,0:10:58.02,0:11:00.33,Default-ja,,0,0,0,,ごめんな 今まで嘘ついて Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:02.95,Default,,0,0,0,,Don't treat me like a little kid. Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:02.75,Default-ja,,0,0,0,,子供扱いしないでよね Dialogue: 0,0:11:03.46,0:11:06.63,Tiger Original,,0,0,0,,Oh! That aside, what did you do, Kaede?! Dialogue: 0,0:11:03.51,0:11:05.21,Default-ja,,0,0,0,,ああっ それより楓 Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:06.74,Default-ja,,0,0,0,,さっき何したんだ Dialogue: 0,0:11:06.67,0:11:08.79,Tiger Original,,0,0,0,,What was that white ball of light you created? Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:08.61,Default-ja,,0,0,0,,白い玉見たいの出したろ Dialogue: 0,0:11:08.71,0:11:09.83,Default-ja,,0,0,0,,わかんないよ Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:11.69,Default,,0,0,0,,I don't know. It just happened. Dialogue: 0,0:11:09.93,0:11:11.85,Default-ja,,0,0,0,,気づいたらそうなってて Dialogue: 0,0:11:11.88,0:11:15.56,Tiger Original,,0,0,0,,Does that mean she copied that power from someone? Dialogue: 0,0:11:11.95,0:11:15.45,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ ああいう能力を\N誰かからコピーしたってことか Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:16.61,Default-ja,,0,0,0,,うっ え? Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:16.88,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:17.47,0:11:20.23,Tiger Original,,0,0,0,,Did you touch anyone recently? Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:20.05,Default-ja,,0,0,0,,最近誰かに触ったりしてねえか Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:21.91,Default,,0,0,0,,Let's see... Dialogue: 0,0:11:20.41,0:11:21.53,Default-ja,,0,0,0,,えーと Dialogue: 0,0:11:22.31,0:11:26.81,Maverick,,0,0,0,,{\i1}You're one of Barnaby's fans, aren't you? Thank you.{\i0} Dialogue: 0,0:11:22.31,0:11:26.56,Default-ja,,0,0,0,,お嬢ちゃんはバーナビーの\Nファンなんだね ありがとう Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:28.12,Default,,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:29.83,Default-ja,,0,0,0,,ああっ ビルの1階であった人だ Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:30.20,Default,,0,0,0,,I ran into a person when I was on the first floor of this building! Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:32.43,Tiger Original,,0,0,0,,What did he look like? Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:32.51,Default-ja,,0,0,0,,それ どんな奴だった Dialogue: 0,0:11:32.61,0:11:36.14,Default-ja,,0,0,0,,うんとー 眼鏡のおじさん Dialogue: 0,0:11:34.29,0:11:35.96,Default,,0,0,0,,He was an old man with glasses! Dialogue: 0,0:11:36.24,0:11:38.05,Default-ja,,0,0,0,,ちょうちょのネクタイしてたよ Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.07,Default,,0,0,0,,He had a neck tie! Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:38.62,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:40.66,Tiger Original,,0,0,0,,Maverick... Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:40.56,Default-ja,,0,0,0,,マーベリック Dialogue: 0,0:11:41.57,0:11:42.27,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:45.24,Fire Emblem,,0,0,0,,Hey, don't leave us in the dark. Dialogue: 0,0:11:42.37,0:11:45.28,Default-ja,,0,0,0,,ちょいと あたしたちおいて\N話進めないでよ Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:47.22,Fire Emblem,,0,0,0,,We don't know what's going on here. Dialogue: 0,0:11:45.38,0:11:46.98,Default-ja,,0,0,0,,何が何だかさっぱり Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:50.23,Tiger Original,,0,0,0,,Maverick is behind everything. Dialogue: 0,0:11:47.78,0:11:50.25,Default-ja,,0,0,0,,すべての黒幕はマーベリックだ Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:50.97,Fire Emblem,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:50.35,0:11:50.98,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:55.63,Tiger Original,,0,0,0,,Maverick used his powers to manipulate your memories. Dialogue: 0,0:11:51.91,0:11:55.57,Default-ja,,0,0,0,,お前たちはマーベリックの能力で\N記憶を操作されてたんだよ Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:56.26,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:58.00,Blue Rose,,0,0,0,,Our memories? Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:57.80,Default-ja,,0,0,0,,記憶を Dialogue: 0,0:11:58.58,0:11:59.46,Tiger Original,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:58.66,0:12:03.57,Default-ja,,0,0,0,,ああ それでうちのが\NNEXTの力でお前たちをもとに Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:01.48,Tiger Original,,0,0,0,,And my kid restored you guys Dialogue: 0,0:12:01.52,0:12:03.40,Tiger Original,,0,0,0,,back to normal with her NEXT powers. Dialogue: 0,0:12:04.13,0:12:04.94,Default-ja,,0,0,0,,イヒヒヒ Dialogue: 0,0:12:05.30,0:12:07.63,Fire Emblem,,0,0,0,,When did he manipulate our memories? Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:07.47,Default-ja,,0,0,0,,いつ記憶の操作なんか Dialogue: 0,0:12:07.78,0:12:11.27,Sky High,,0,0,0,,As I recall, we were all summoned by Mr. Maverick, and... Dialogue: 0,0:12:07.93,0:12:11.16,Default-ja,,0,0,0,,確か 我々はマーベリック氏に\N呼び出されて Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:13.68,Tiger Original,,0,0,0,,Who else was there? Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:13.80,Default-ja,,0,0,0,,その席に他に誰かいたか? Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:17.47,Default-ja,,0,0,0,,アニエスさんと あと\Nタイガーの会社の人たちも Dialogue: 0,0:12:13.93,0:12:17.74,Dragon Kid,,0,0,0,,Ms. Agnes... and people from your company. Dialogue: 0,0:12:17.85,0:12:20.75,Tiger Original,,0,0,0,,He was trying to frame me by changing the memories Dialogue: 0,0:12:17.93,0:12:22.71,Default-ja,,0,0,0,,俺の素顔を知る奴の記憶を操って\N俺をはめようとしたって訳か Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:22.97,Tiger Original,,0,0,0,,of everyone who knew my identity, huh? Dialogue: 0,0:12:23.43,0:12:24.80,Default-ja,,0,0,0,,すまんでござる Dialogue: 0,0:12:23.44,0:12:26.36,Origami Cyclone,,0,0,0,,I'm very sorry! Because of us... Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:26.47,Default-ja,,0,0,0,,拙者たちのせいで Dialogue: 0,0:12:26.46,0:12:28.03,Sky High,,0,0,0,,If only I had realized it Dialogue: 0,0:12:26.57,0:12:30.01,Default-ja,,0,0,0,,目玉焼きのくだりの時に\N気づいていればこんなことには Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:30.25,Sky High,,0,0,0,,when you started talking about fried eggs... Dialogue: 0,0:12:30.42,0:12:31.70,Tiger Original,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:33.38,Default-ja,,0,0,0,,気にすんな\N思い出してくれたならそれで Dialogue: 0,0:12:31.74,0:12:33.63,Tiger Original,,0,0,0,,I'm just glad that you all remember now. Dialogue: 0,0:12:34.13,0:12:36.31,Blue Rose,,0,0,0,,Tiger... I... Dialogue: 0,0:12:34.18,0:12:36.13,Default-ja,,0,0,0,,タイガー 私 Dialogue: 0,0:12:37.09,0:12:38.30,Tiger Original,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:38.24,Default-ja,,0,0,0,,うれしかったよ Dialogue: 0,0:12:38.52,0:12:39.27,Blue Rose,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:12:38.59,0:12:39.38,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:42.95,Tiger Original,,0,0,0,,You were the only one who tried to believe me. Dialogue: 0,0:12:39.75,0:12:42.77,Default-ja,,0,0,0,,お前だけは俺のことを\N信じようとしてくれたろ Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:46.38,Default-ja,,0,0,0,,ありがとな Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:46.43,Tiger Original,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:48.79,Default-ja,,0,0,0,,はっ うっ Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:50.76,Tiger Original,,0,0,0,,You, on the other hand... Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:53.05,Default-ja,,0,0,0,,それに引き替え\Nお前完全に犯人扱いだったな Dialogue: 0,0:12:50.80,0:12:53.33,Tiger Original,,0,0,0,,You treated me like a total criminal! Dialogue: 0,0:12:53.74,0:12:56.79,Rock Bison,,0,0,0,,Strange... My memory seems to be all fuzzy... Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:56.20,Default-ja,,0,0,0,,んっ あれえ 記憶がいまいち… Dialogue: 0,0:12:56.74,0:12:59.20,Default-ja,,0,0,0,,“ゲス野郎”とおっしゃってましたよね Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:59.20,Tiger Original,,0,0,0,,You called me a lowlife, didn't you? Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:00.46,Tiger Original,,0,0,0,,And twice at that! Dialogue: 0,0:12:59.30,0:13:00.17,Default-ja,,0,0,0,,それも2回 Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:02.79,Rock Bison,,0,0,0,,Forget about that, Tiger. Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:02.70,Default-ja,,0,0,0,,あっ そんなことよりタイガー Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:04.85,Default-ja,,0,0,0,,あの子が噂の楓ちゃんだろ Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:05.17,Rock Bison,,0,0,0,,So is that little Kaede you've always been talking about? Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:06.94,Default-ja,,0,0,0,,早く紹介してくれよ Dialogue: 0,0:13:05.21,0:13:07.08,Rock Bison,,0,0,0,,Why don't you introduce her to us? Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:08.49,Default-ja,,0,0,0,,あっそうだった Dialogue: 0,0:13:07.12,0:13:08.68,Tiger Original,,0,0,0,,Oh, that's right! Dialogue: 0,0:13:09.15,0:13:12.01,Tiger Original,,0,0,0,,Sorry for the late introduction, but this is my daughter Kaede! Dialogue: 0,0:13:09.21,0:13:12.11,Default-ja,,0,0,0,,紹介遅れたけど 娘の楓だ Dialogue: 0,0:13:12.16,0:13:14.80,Default,,0,0,0,,Pleased to meet you. I'm Kaburagi Kaede. Dialogue: 0,0:13:12.21,0:13:14.48,Default-ja,,0,0,0,,はじめまして 鏑木楓です Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:16.58,Fire Emblem,,0,0,0,,Hi there. Dialogue: 0,0:13:15.42,0:13:16.67,Default-ja,,0,0,0,,どうも Dialogue: 0,0:13:16.62,0:13:18.04,Dragon Kid,,0,0,0,,Nice to meet you. Dialogue: 0,0:13:16.77,0:13:17.98,Default-ja,,0,0,0,,はじめまして Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:20.34,Origami Cyclone,,0,0,0,,Thank you for saving us. Dialogue: 0,0:13:18.08,0:13:20.31,Default-ja,,0,0,0,,かたじけない\N助けてくれて Dialogue: 0,0:13:20.41,0:13:23.25,Default-ja,,0,0,0,,いえ お父さんが\Nいつもお世話になってます Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:23.44,Default,,0,0,0,,It's okay. Thank you for always helping out my dad! Dialogue: 0,0:13:24.23,0:13:26.86,Sky High,,0,0,0,,How admirable. That's a good greeting. Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:26.76,Default-ja,,0,0,0,,偉いぞ グッドなあいさつだ Dialogue: 0,0:13:26.94,0:13:28.40,Default,,0,0,0,,Where's Barnaby? Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:28.33,Default-ja,,0,0,0,,ねえ バーナビーは Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:28.88,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:13:28.44,0:13:29.14,Sky High,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:29.11,0:13:30.77,Default-ja,,0,0,0,,バーナビーに会いたい Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.08,Default,,0,0,0,,I want to meet Barnaby! Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:33.44,Tiger Original,,0,0,0,,That's right. There's still Barnaby... Dialogue: 0,0:13:31.38,0:13:33.16,Default-ja,,0,0,0,,あっそうだ まだあいつが Dialogue: 0,0:13:33.82,0:13:35.95,Blue Rose,,0,0,0,,Were Barnaby's memories changed too? Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:35.72,Default-ja,,0,0,0,,まさか バーナビーも記憶を Dialogue: 0,0:13:36.12,0:13:37.13,Tiger Original,,0,0,0,,Most likely. Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:36.93,Default-ja,,0,0,0,,多分な Dialogue: 0,0:13:42.02,0:13:42.94,Default-ja,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:13:46.94,0:13:48.56,Default-ja,,0,0,0,,貴様だけは許せない Dialogue: 0,0:13:46.95,0:13:48.88,Bunny Dark,,0,0,0,,I will never forgive you. Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:51.52,Bunny Dark,,0,0,0,,You'll pay for killing Aunt Samantha! Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:51.14,Default-ja,,0,0,0,,よくもサマンサおばさんを Dialogue: 0,0:13:52.06,0:13:52.76,Default-ja,,0,0,0,,なっ Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:54.88,Tiger Original,,0,0,0,,Barnaby? Dialogue: 0,0:13:53.72,0:13:54.62,Default-ja,,0,0,0,,バーナビー Dialogue: 0,0:13:58.17,0:13:59.47,Default,,0,0,0,,Barnaby? Dialogue: 0,0:13:58.35,0:13:59.22,Default-ja,,0,0,0,,バーナビー? Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:05.23,Fire Emblem,,0,0,0,,It's all a misunderstanding, Handsome! Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:05.17,Default-ja,,0,0,0,,誤解よ ハンサム Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.40,Dragon Kid,,0,0,0,,Mr. Tiger isn't the murderer! Dialogue: 0,0:14:05.27,0:14:07.22,Default-ja,,0,0,0,,タイガーさんは犯人じゃないよ Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:08.96,Tiger Original,,0,0,0,,Stop, it's no use! Dialogue: 0,0:14:07.53,0:14:09.07,Default-ja,,0,0,0,,よせ 無駄だ Dialogue: 0,0:14:09.07,0:14:10.03,Dragon Kid,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:09.74,Default-ja,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:14:10.30,0:14:13.52,Tiger Original,,0,0,0,,Kaede, do what you did earlier! Dialogue: 0,0:14:10.36,0:14:13.46,Default-ja,,0,0,0,,楓 さっきやったのと\N同じことをするんだ Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:14.18,Default-ja,,0,0,0,,は? Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:14.26,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:17.42,Tiger Original,,0,0,0,,Right now, Barnaby is being brainwashed by a bad person... Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:17.25,Default-ja,,0,0,0,,バーナビーは今 悪い奴に洗脳されてる Dialogue: 0,0:14:17.81,0:14:21.02,Tiger Original,,0,0,0,,We need your power to save him! Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:21.07,Default-ja,,0,0,0,,あいつを救うには\N楓の能力が必要なんだ Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:22.80,Default,,0,0,0,,Got it. Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:22.51,Default-ja,,0,0,0,,わかった Dialogue: 0,0:14:23.31,0:14:24.67,Tiger Original,,0,0,0,,Hey, Barnaby. Dialogue: 0,0:14:23.49,0:14:27.18,Default-ja,,0,0,0,,おい バーナビー\N今 全部思い出させてやるからな Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:27.38,Tiger Original,,0,0,0,,We're going to make you remember everything! Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:32.64,Default-ja,,0,0,0,,はあーっ Dialogue: 0,0:14:36.86,0:14:37.22,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:39.71,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:39.02,0:14:39.57,Default-ja,,0,0,0,,あらっ Dialogue: 0,0:14:40.23,0:14:41.45,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:41.19,Default-ja,,0,0,0,,あれれ Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:42.68,Tiger Original,,0,0,0,,What the—? Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:42.80,Default-ja,,0,0,0,,えっええ 何だ Dialogue: 0,0:14:42.96,0:14:45.51,Default,,0,0,0,,Oh, come to think of it, just now... Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.24,Default-ja,,0,0,0,,あっ そういえばさっき Dialogue: 0,0:14:46.36,0:14:48.97,Sky High,,0,0,0,,{\i1}How admirable. That's a good greeting.{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.40,0:14:48.87,Default-ja,,0,0,0,,偉いぞ グッドなあいさつだ Dialogue: 0,0:14:49.40,0:14:50.59,Tiger Original,,0,0,0,,You idiot! Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:50.14,Default-ja,,0,0,0,,おいっ Dialogue: 0,0:14:50.79,0:14:51.56,Sky High,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:51.45,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:54.92,Tiger Original,,0,0,0,,Because of you, Kaede's abilities have changed! Dialogue: 0,0:14:51.66,0:14:54.69,Default-ja,,0,0,0,,お前のせいで楓の能力が\N変わっちまったじゃねえか Dialogue: 0,0:14:55.07,0:14:56.87,Sky High,,0,0,0,,What did I do? Dialogue: 0,0:14:55.19,0:14:56.69,Default-ja,,0,0,0,,私が何か? Dialogue: 0,0:14:57.02,0:15:01.41,Default-ja,,0,0,0,,この子はな 触った相手の能力を\NコピーするNEXTなんだよ Dialogue: 0,0:14:57.13,0:15:01.58,Tiger Original,,0,0,0,,She's a NEXT who copies the powers of the people she touches! Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:03.11,Blue Rose,,0,0,0,,{\t(0,467,\1c&HFDFFFF&\3c&H3339B9&\4c&H3EE8F7&)}{\t(467,993,\1c&HEFF0EA&\3c&H299BE0&\4c&H54A635&)}{\t(993,1490,\1c&HECECD2&\3c&H8F2030&\4c&HC7C64A&)}What?! Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:03.11,Sky High,,0,0,0,,{\pos(960,942)}{\t(0,467,\1c&H62C6E3&\3c&H655143&\4c&H0D46DE&)}{\t(467,993,\1c&HFFFEFD&\3c&H4D8F89&\4c&H5DBAEE&)}{\t(993,1490,\1c&HE6E7E3&\3c&H6D3258&\4c&H258BC5&)}What?! Dialogue: 0,0:15:01.66,0:15:02.38,Default-ja,,0,0,0,,ええっ Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:06.94,Sky High,,0,0,0,,I'm sorry! I didn't know. Dialogue: 0,0:15:04.48,0:15:06.71,Default-ja,,0,0,0,,すまない そうだと知らなくて Dialogue: 0,0:15:06.98,0:15:09.78,Tiger Original,,0,0,0,,Damn! She was our only chance! Dialogue: 0,0:15:07.05,0:15:09.42,Default-ja,,0,0,0,,くそっ 唯一の切り札が Dialogue: 0,0:15:14.86,0:15:16.84,Maverick,,0,0,0,,Those fools. Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:16.55,Default-ja,,0,0,0,,愚かな奴らだ Dialogue: 0,0:15:17.28,0:15:20.58,Bunny Dark,,0,0,0,,Out of the way. My business is with that man. Dialogue: 0,0:15:17.39,0:15:18.71,Default-ja,,0,0,0,,どいてください Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:20.57,Default-ja,,0,0,0,,用があるのはその男です Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:25.34,Tiger Original,,0,0,0,,Barnaby! We've been tricked! Maverick is behind everything! Dialogue: 0,0:15:20.67,0:15:25.03,Default-ja,,0,0,0,,バーナビー 俺達ははめられたんだよ\N黒幕はマーベリックだ Dialogue: 0,0:15:25.66,0:15:26.68,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな Dialogue: 0,0:15:25.66,0:15:27.86,Bunny Dark,,0,0,0,,I've heard enough! Dialogue: 0,0:15:28.95,0:15:29.36,Default-ja,,0,0,0,,でやっ Dialogue: 0,0:15:30.85,0:15:32.28,Default-ja,,0,0,0,,はーっ Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:38.45,Rock Bison,,0,0,0,,Calm down, Barnaby! Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:38.25,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け バーナビー Dialogue: 0,0:15:39.39,0:15:40.09,Default-ja,,0,0,0,,えいっ Dialogue: 0,0:15:44.52,0:15:46.65,Fire Emblem,,0,0,0,,He's your partner! Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:46.46,Default-ja,,0,0,0,,彼はあなたのパートナーよ Dialogue: 0,0:15:46.56,0:15:48.39,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ 思い出して Dialogue: 0,0:15:46.69,0:15:48.57,Dragon Kid,,0,0,0,,That's right. Try to remember! Dialogue: 0,0:15:48.72,0:15:52.68,Bunny Dark,,0,0,0,,What are you talking about? That man is a murderer! Dialogue: 0,0:15:48.79,0:15:50.11,Default-ja,,0,0,0,,何をバカなことを Dialogue: 0,0:15:50.57,0:15:52.69,Default-ja,,0,0,0,,その男は殺人犯ですよ Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:53.91,Blue Rose,,0,0,0,,Barnaby! Dialogue: 0,0:15:52.79,0:15:53.73,Default-ja,,0,0,0,,バーナビー Dialogue: 0,0:15:53.83,0:15:55.12,Default-ja,,0,0,0,,邪魔しないでください Dialogue: 0,0:15:53.95,0:15:55.44,Bunny Dark,,0,0,0,,Don't interfere! Dialogue: 0,0:15:57.67,0:16:00.20,Sky High,,0,0,0,,Barnaby. Snap out of it! Dialogue: 0,0:15:57.77,0:15:58.93,Default-ja,,0,0,0,,バーナビー君 Dialogue: 0,0:15:59.03,0:16:00.20,Default-ja,,0,0,0,,目を覚ますんだ Dialogue: 0,0:16:00.24,0:16:01.22,Bunny Dark,,0,0,0,,Let go! Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:01.05,Default-ja,,0,0,0,,離せ Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:05.07,Bunny Dark,,0,0,0,,Kaburagi Kotetsu! Why did you kill Aunt Samantha?! Dialogue: 0,0:16:01.42,0:16:02.71,Default-ja,,0,0,0,,鏑木虎徹 Dialogue: 0,0:16:02.81,0:16:04.90,Default-ja,,0,0,0,,なぜ サマンサおばさんを殺した Dialogue: 0,0:16:05.29,0:16:06.29,Default-ja,,0,0,0,,答えろ Dialogue: 0,0:16:05.34,0:16:06.59,Bunny Dark,,0,0,0,,Answer me! Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:10.14,Tiger Original,,0,0,0,,Take care of Kaede if anything happens to me. Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:10.19,Default-ja,,0,0,0,,俺に何かあったら楓を頼む Dialogue: 0,0:16:10.18,0:16:11.01,Rock Bison,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:16:10.29,0:16:10.87,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:16:11.34,0:16:13.30,Tiger Original,,0,0,0,,All right... If that's the case, Dialogue: 0,0:16:11.39,0:16:15.75,Default-ja,,0,0,0,,よーし こうなったら\Nイヤっちゅうほど俺を思い出させてやる Dialogue: 0,0:16:13.34,0:16:15.68,Tiger Original,,0,0,0,,I'll make you remember whether you want to or not! Dialogue: 0,0:16:15.81,0:16:17.73,Tiger Original,,0,0,0,,Come get me, Barnaby! Dialogue: 0,0:16:15.85,0:16:17.42,Default-ja,,0,0,0,,ついて来い バーナビー Dialogue: 0,0:16:18.82,0:16:19.93,Default-ja,,0,0,0,,えいっ Dialogue: 0,0:16:20.03,0:16:20.51,Default-ja,,0,0,0,,おおっ Dialogue: 0,0:16:21.45,0:16:22.02,Default-ja,,0,0,0,,だあっ Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:31.88,Default-ja,,0,0,0,,お父さん Dialogue: 0,0:16:30.80,0:16:31.96,Default,,0,0,0,,Dad! Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:35.05,Blue Rose,,0,0,0,,Don't! Dialogue: 0,0:16:34.14,0:16:34.84,Default-ja,,0,0,0,,待って Dialogue: 0,0:16:35.98,0:16:37.19,Dragon Kid,,0,0,0,,It's too dangerous. Dialogue: 0,0:16:36.15,0:16:37.08,Default-ja,,0,0,0,,危ないよ Dialogue: 0,0:16:37.18,0:16:38.35,Default-ja,,0,0,0,,でも Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:38.08,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:16:38.39,0:16:39.64,Rock Bison,,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:39.35,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:16:39.79,0:16:42.20,Rock Bison,,0,0,0,,Your dad is a Hero. Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:42.14,Default-ja,,0,0,0,,君のお父さんはヒーローだ Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:56.49,Default-ja,,0,0,0,,ん Dialogue: 0,0:16:58.24,0:16:58.82,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:17:03.97,0:17:04.53,Default-ja,,0,0,0,,ドヤッ Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:17.39,Default-ja,,0,0,0,,うーん Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:18.38,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:22.77,Default-ja,,0,0,0,,うん Dialogue: 0,0:17:24.20,0:17:28.30,Tiger Original,,0,0,0,,Oh! I'm not anyone suspicious! Dialogue: 0,0:17:24.26,0:17:28.22,Default-ja,,0,0,0,,ああ 自分は決して\N怪しい者ではありません Dialogue: 0,0:17:28.32,0:17:30.21,Default-ja,,0,0,0,,あっまあ 怪しいですけど Dialogue: 0,0:17:28.34,0:17:30.35,Tiger Original,,0,0,0,,Well, I do look suspicious, but... Dialogue: 0,0:17:30.33,0:17:32.40,Default-ja,,0,0,0,,何を言っているんだい タイガー Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:33.57,Tiger Original,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:33.58,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:35.78,Default-ja,,0,0,0,,なんだい さっきの茶番は Dialogue: 0,0:17:36.39,0:17:40.21,Default-ja,,0,0,0,,私のスーツを差し置いて\Nあんな恰好でテレビに出て Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:42.17,Tiger Original,,0,0,0,,Your memories... Dialogue: 0,0:17:40.65,0:17:42.30,Default-ja,,0,0,0,,ああ 記憶 Dialogue: 0,0:17:42.21,0:17:43.96,Tiger Original,,0,0,0,,Wait, were you watching the broadcast? Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:43.73,Default-ja,,0,0,0,,もしかして中継見て Dialogue: 0,0:17:43.94,0:17:44.38,Default-ja,,0,0,0,,へ? Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:47.44,Tiger Original,,0,0,0,,You remember me now! Dialogue: 0,0:17:45.20,0:17:47.29,Default-ja,,0,0,0,,思い出してくれたんですね Dialogue: 0,0:17:47.39,0:17:48.08,Default-ja,,0,0,0,,おおっ Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:51.08,Default-ja,,0,0,0,,おっおおっおっおっ Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:00.06,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:04.60,Tiger,,0,0,0,,Hey, Barnaby. What took you so long? Dialogue: 0,0:18:02.26,0:18:04.56,Default-ja,,0,0,0,,よお バーナビー遅かったな Dialogue: 0,0:18:04.92,0:18:07.47,Bunny Dark,,0,0,0,,How did you get that suit and that motorcycle?! Dialogue: 0,0:18:05.09,0:18:07.21,Default-ja,,0,0,0,,貴様がなぜそのスーツとバイクを Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:10.16,Tiger,,0,0,0,,A black suit and a red motorcycle, eh? Dialogue: 0,0:18:07.90,0:18:12.31,Default-ja,,0,0,0,,黒いスーツと赤いバイクか\N前のスーツの方が似合ってんぞ Dialogue: 0,0:18:10.24,0:18:12.55,Tiger,,0,0,0,,I think you looked way better in your old suit. Dialogue: 0,0:18:14.73,0:18:16.11,Tiger,,0,0,0,,Come on! Dialogue: 0,0:18:14.88,0:18:15.88,Default-ja,,0,0,0,,さあ 来い Dialogue: 0,0:18:50.82,0:18:51.36,Default-ja,,0,0,0,,なっ Dialogue: 0,0:18:51.67,0:18:53.00,Tiger,,0,0,0,,Remember this? Dialogue: 0,0:18:51.82,0:18:52.92,Default-ja,,0,0,0,,覚えてるか Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:56.68,Default-ja,,0,0,0,,お前がそっち 俺がこっちで\N何度も犯人追いかけたろ Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:55.00,Tiger,,0,0,0,,We would go chasing down criminals with you Dialogue: 0,0:18:55.04,0:18:56.71,Tiger,,0,0,0,,sitting on that side and me on this side! Dialogue: 0,0:18:56.75,0:18:57.67,Bunny Dark,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:18:56.78,0:18:57.37,Default-ja,,0,0,0,,黙れ Dialogue: 0,0:18:57.96,0:19:00.00,Tiger,,0,0,0,,Calm down, Barnaby! Dialogue: 0,0:18:58.04,0:18:59.77,Default-ja,,0,0,0,,落ち着け バーナビー Dialogue: 0,0:19:04.55,0:19:05.92,Tiger,,0,0,0,,That's dangerous! Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:06.01,Default-ja,,0,0,0,,あぶねえって Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:07.18,Tiger,,0,0,0,,Look in front of you! Dialogue: 0,0:19:06.11,0:19:06.97,Default-ja,,0,0,0,,おい 前 前 Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:13.47,Default-ja,,0,0,0,,おっ Dialogue: 0,0:19:15.31,0:19:16.44,Default,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:19:15.77,0:19:16.34,Default-ja,,0,0,0,,なんだ Dialogue: 0,0:19:18.93,0:19:21.36,Default-ja,,0,0,0,,わあーーー Dialogue: 0,0:19:27.82,0:19:29.11,Default,,0,0,0,,Tiger... Dialogue: 0,0:19:27.92,0:19:28.89,Default-ja,,0,0,0,,タイガー Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:30.92,Default,,0,0,0,,And Barnaby! Dialogue: 0,0:19:29.21,0:19:30.66,Default-ja,,0,0,0,,アンド バーナビー Dialogue: 0,0:19:33.53,0:19:34.84,Tiger,,0,0,0,,Hey, up ahead! Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:34.62,Default-ja,,0,0,0,,おい 前 Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:35.02,Default-ja,,0,0,0,,おっ Dialogue: 0,0:19:36.20,0:19:36.94,Default-ja,,0,0,0,,どわっ Dialogue: 0,0:19:39.54,0:19:39.92,Default-ja,,0,0,0,,おっ Dialogue: 0,0:20:10.77,0:20:12.61,Tiger,,0,0,0,,Doesn't this place bring back memories? Dialogue: 0,0:20:10.91,0:20:15.14,Default-ja,,0,0,0,,どうだ 懐かしいだろ\Nお前と俺が初めて出会った場所だ Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:15.40,Tiger,,0,0,0,,It's the place where we first met. Dialogue: 0,0:20:16.47,0:20:19.76,Tiger,,0,0,0,,You carried me in your arms after saving me, remember? Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:19.65,Default-ja,,0,0,0,,あん時 お前\N俺のことお姫様抱っこしたろ Dialogue: 0,0:20:20.54,0:20:22.14,Bunny Dark,,0,0,0,,I would never do that! Dialogue: 0,0:20:20.68,0:20:21.87,Default-ja,,0,0,0,,する訳ないだろ Dialogue: 0,0:20:25.32,0:20:26.17,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:20:27.05,0:20:27.45,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:33.49,Blue Rose,,0,0,0,,It's okay. Those two will be fine. Dialogue: 0,0:20:30.33,0:20:31.75,Default-ja,,0,0,0,,心配しないで Dialogue: 0,0:20:31.85,0:20:33.42,Default-ja,,0,0,0,,あの2人ならきっと Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.03,Tiger,,0,0,0,,Hey, stop! Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:43.76,Default-ja,,0,0,0,,おい やめろ Dialogue: 0,0:20:44.07,0:20:45.65,Tiger,,0,0,0,,Stop, I said! Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:45.32,Default-ja,,0,0,0,,やめろって Dialogue: 0,0:20:46.75,0:20:47.22,Default-ja,,0,0,0,,どわっ Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:50.04,Tiger,,0,0,0,,Cut it out! Dialogue: 0,0:20:48.01,0:20:49.18,Default-ja,,0,0,0,,いい加減にしろ Dialogue: 0,0:20:50.90,0:20:51.87,Tiger,,0,0,0,,Oops... Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:51.58,Default-ja,,0,0,0,,おわっ Dialogue: 0,0:20:52.14,0:20:53.44,Bunny Dark,,0,0,0,,You bastard... Dialogue: 0,0:20:52.28,0:20:54.44,Default-ja,,0,0,0,,貴様 反撃か Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:54.86,Bunny Dark,,0,0,0,,You attacked me! Dialogue: 0,0:20:54.79,0:20:56.32,Default-ja,,0,0,0,,いやっ 違うって Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:56.52,Tiger,,0,0,0,,It's not what you think! Dialogue: 0,0:21:03.44,0:21:04.66,Dragon Kid,,0,0,0,,Tiger? Dialogue: 0,0:21:03.54,0:21:04.59,Default-ja,,0,0,0,,タイガー Dialogue: 0,0:21:05.08,0:21:09.01,Origami Cyclone,,0,0,0,,No. It's the person we were persuaded to believe was him. Dialogue: 0,0:21:05.17,0:21:08.85,Default-ja,,0,0,0,,否 そう思いこまされていた\N別人でござる Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:10.92,Rock Bison,,0,0,0,,Who are you?! Dialogue: 0,0:21:09.28,0:21:10.84,Default-ja,,0,0,0,,てめえ 何者だ Dialogue: 0,0:21:10.94,0:21:13.68,Default-ja,,0,0,0,,あたしら騙すなんて\N火傷じゃすまないわよ Dialogue: 0,0:21:10.96,0:21:14.14,Fire Emblem,,0,0,0,,You're not getting off with light burns for fooling us. Dialogue: 0,0:21:16.57,0:21:20.40,Maverick,,0,0,0,,Now show me your power. Dialogue: 0,0:21:16.63,0:21:20.34,Default-ja,,0,0,0,,さあ見せてくれ 君のその力を Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:28.64,Sky High,,0,0,0,,Reveal yourself, Wild Imposter! Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:27.27,Default-ja,,0,0,0,,正体を現せ Dialogue: 0,0:21:27.37,0:21:28.97,Default-ja,,0,0,0,,偽ワイルド Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:29.77,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:21:51.64,0:21:53.14,Tiger,,0,0,0,,Guess I have no choice... Dialogue: 0,0:21:51.77,0:21:53.07,Default-ja,,0,0,0,,しょうがねえ Dialogue: 0,0:21:53.17,0:21:54.17,Default-ja,,0,0,0,,やるしかねえか Dialogue: 0,0:21:53.18,0:21:54.35,Tiger,,0,0,0,,Let's do this! Dialogue: 0,0:22:08.08,0:22:09.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Good Luck Mode.{\i0} Dialogue: 0,0:22:11.63,0:22:12.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Good Luck Mode.{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.67,0:22:17.32,Default-ja,,0,0,0,,へあーーー Dialogue: 0,0:22:17.42,0:22:19.11,Default-ja,,0,0,0,,ふあーーー Dialogue: 0,0:22:47.30,0:22:49.93,Default-ja,,0,0,0,,灰色に染まる街の片隅で Dialogue: 0,0:22:48.44,0:22:54.20,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,330,\1c&H545A3D&)}ha{\r\t(330,450,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(450,700,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(700,890,\1c&H545A3D&)}ro {\r\t(890,960,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(960,1200,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(1200,1370,\1c&H545A3D&)}ma{\r\t(1370,1530,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(1530,1690,\1c&H545A3D&)}ma{\r\t(1690,1840,\1c&H545A3D&)}chi {\r\t(1840,2070,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(2070,2240,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(2240,2340,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(2340,2470,\1c&H545A3D&)}su{\r\t(2470,2600,\1c&H545A3D&)}mi {\r\t(2600,2830,\1c&H545A3D&)}de {\r\t(2830,2980,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(2980,3240,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(3240,3350,\1c&H545A3D&)}zo{\r\t(3350,3610,\1c&H545A3D&)}u {\r\t(3610,3790,\1c&H545A3D&)}da{\r\t(3790,3970,\1c&H545A3D&)}ke {\r\t(3970,4170,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(4170,4490,\1c&H545A3D&)}yu{\r\t(4490,4680,\1c&H545A3D&)}me {\r\t(4680,4840,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(4840,5030,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(5030,5230,\1c&H545A3D&)}te{\r\t(5230,5450,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(5450,5610,\1c&H545A3D&)}ta Dialogue: 0,0:22:48.44,0:22:54.20,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}In an obscure corner of the ashen city, I was having a surreal dream. Dialogue: 0,0:22:50.03,0:22:52.69,Default-ja,,0,0,0,,想像だけの夢をみていた Dialogue: 0,0:22:52.79,0:22:55.44,Default-ja,,0,0,0,,存在する事の意味を Dialogue: 0,0:22:53.90,0:22:59.78,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,390,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(390,550,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(550,680,\1c&H545A3D&)}za{\r\t(680,810,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(810,950,\1c&H545A3D&)}su{\r\t(950,1270,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(1270,1440,\1c&H545A3D&)}ko{\r\t(1440,1630,\1c&H545A3D&)}to {\r\t(1630,2070,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(2070,2300,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(2300,2470,\1c&H545A3D&)}mi {\r\t(2470,2730,\1c&H545A3D&)}wo{\r\t(2730,3010,\1c&H545A3D&)} {\r\t(3010,3270,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(3270,3340,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(3340,3510,\1c&H545A3D&)}to{\r\t(3510,3860,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(3860,4030,\1c&H545A3D&)}ku {\r\t(4030,4220,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(4220,4370,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(4370,4570,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(4570,4710,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(4710,4870,\1c&H545A3D&)}ha{\r\t(4870,5240,\1c&H545A3D&)}ji{\r\t(5240,5420,\1c&H545A3D&)}me{\r\t(5420,5730,\1c&H545A3D&)}ta Dialogue: 0,0:22:53.90,0:22:59.78,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}I started to think about the meaning of existence. Dialogue: 0,0:22:55.54,0:22:58.28,Default-ja,,0,0,0,,なんとなく考え始めた Dialogue: 0,0:22:58.38,0:23:01.02,Default-ja,,0,0,0,,But I never know Dialogue: 0,0:22:59.53,0:23:02.24,ED2 Romaji 2,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)}{\k15}{\k47}BUT, {\k54}I {\k55}NE{\k50}VER {\k35}KNOW.{\k15} Dialogue: 0,0:22:59.53,0:23:02.24,ED2 Translation 2,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}But, I never know. Dialogue: 0,0:23:01.12,0:23:03.89,Default-ja,,0,0,0,,myself&夢& Dialogue: 0,0:23:02.10,0:23:08.02,ED2 Romaji 2,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)}{\k15}{\k31}MY{\k72}SELF {\k52}AND {\k52}yu{\k52}me {\k48}AND {\k51}TRUE {\k52}AND {\k56}A{\k50}NY{\k46}MORE{\k15} Dialogue: 0,0:23:02.10,0:23:08.02,ED2 Translation 2,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}Myself & dreams & truth & anymore. Dialogue: 0,0:23:03.99,0:23:07.02,Default-ja,,0,0,0,,true&Anymore Dialogue: 0,0:23:07.12,0:23:09.12,Default-ja,,0,0,0,,もう… もっと… Dialogue: 0,0:23:08.30,0:23:10.50,ED2 Romaji 2,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)}{\k15}{\k104}mou... {\k51}mo{\k35}tto...{\k15} Dialogue: 0,0:23:08.30,0:23:10.50,ED2 Translation 2,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}At all... Dialogue: 0,0:23:09.54,0:23:11.90,Default-ja,,0,0,0,,こんな世界で私に聞いたの Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:15.94,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,410,\1c&H545A3D&)}ko{\r\t(410,480,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(480,650,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(650,890,\1c&H545A3D&)}se{\r\t(890,1050,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(1050,1230,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(1230,1390,\1c&H545A3D&)}de {\r\t(1390,1560,\1c&H545A3D&)}wa{\r\t(1560,1670,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(1670,1800,\1c&H545A3D&)}shi {\r\t(1800,2080,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(2080,2460,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(2460,2620,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(2620,2830,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(2830,3070,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(3070,3260,\1c&H545A3D&)}tta{\r\t(3260,3480,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(3480,3640,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(3640,3810,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(3810,4000,\1c&H545A3D&)}ga {\r\t(4000,4180,\1c&H545A3D&)}de{\r\t(4180,4370,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(4370,4500,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(4500,4830,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(4830,5040,\1c&H545A3D&)}ka {\r\t(5040,5290,\1c&H545A3D&)}wo Dialogue: 0,0:23:10.50,0:23:15.94,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}I asked myself what one can do in a world like this. Dialogue: 0,0:23:12.00,0:23:14.68,Default-ja,,0,0,0,,一体何が出来るのかを Dialogue: 0,0:23:14.78,0:23:18.08,Default-ja,,0,0,0,,あなたの笑顔が教えてくれたような Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:21.77,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,410,\1c&H545A3D&)}a{\r\t(410,730,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(730,870,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(870,1030,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(1030,1240,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(1240,1410,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(1410,1540,\1c&H545A3D&)}o {\r\t(1540,1710,\1c&H545A3D&)}ga {\r\t(1710,1840,\1c&H545A3D&)}o{\r\t(1840,2000,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(2000,2210,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(2210,2580,\1c&H545A3D&)}te {\r\t(2580,2750,\1c&H545A3D&)}ku{\r\t(2750,2910,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(2910,3100,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(3100,3220,\1c&H545A3D&)}yo{\r\t(3220,3340,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(3340,3490,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(3490,3620,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(3620,3900,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(3900,4100,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(4100,4260,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(4260,4520,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(4520,4660,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(4660,4820,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(4820,5000,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(5000,5750,\1c&H545A3D&)}ra Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:21.77,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}And I felt that your smiling face could teach me the answer. Dialogue: 0,0:23:18.18,0:23:20.26,Default-ja,,0,0,0,,そんな気がしたから Dialogue: 0,0:23:20.36,0:23:22.98,Default-ja,,0,0,0,,光を見つけたような Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:26.40,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(310,500,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(500,660,\1c&H545A3D&)}ri {\r\t(660,990,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(990,1140,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(1140,1330,\1c&H545A3D&)}tsu{\r\t(1330,1670,\1c&H545A3D&)}ke{\r\t(1670,1850,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(1850,1950,\1c&H545A3D&)}yo{\r\t(1950,2050,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(2050,2550,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(2550,2910,\1c&H545A3D&)} {\r\t(2910,3090,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(3090,3270,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(3270,3430,\1c&H545A3D&)}mi {\r\t(3430,3770,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(3770,3940,\1c&H545A3D&)}fu{\r\t(3940,4110,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(4110,4440,\1c&H545A3D&)}ra{\r\t(4440,4580,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(4580,4670,\1c&H545A3D&)}ru Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:26.40,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}And enabled me to be touched by the pain of finding light. Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:24.96,Default-ja,,0,0,0,,痛みに触れられる Dialogue: 0,0:23:25.09,0:23:28.26,Default-ja,,0,0,0,,そう そんな気がした Dialogue: 0,0:23:26.10,0:23:30.51,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,350,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(350,510,\1c&H545A3D&)}u, {\r\t(510,800,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(800,980,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(980,1150,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(1150,1670,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(1670,2100,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(2100,2410,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(2410,4260,\1c&H545A3D&)}ta Dialogue: 0,0:23:26.10,0:23:30.51,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}Yes, that was the feeling. Dialogue: 0,0:23:30.65,0:23:34.05,Default-ja,,0,0,0,,人は皆儚い夢を Dialogue: 0,0:23:31.85,0:23:38.08,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,580,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(580,930,\1c&H545A3D&)}to {\r\t(930,1240,\1c&H545A3D&)}wa {\r\t(1240,1590,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(1590,1950,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(1950,2120,\1c&H545A3D&)}ha{\r\t(2120,2470,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(2470,2850,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(2850,3030,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(3030,3190,\1c&H545A3D&)}yu{\r\t(3190,3340,\1c&H545A3D&)}me {\r\t(3340,3650,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(3650,4040,\1c&H545A3D&)}ko{\r\t(4040,4350,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(4350,4570,\1c&H545A3D&)}te {\r\t(4570,4690,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(4690,4870,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(4870,5110,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(5110,5220,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(5220,5510,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(5510,5740,\1c&H545A3D&)}me {\r\t(5740,6080,\1c&H545A3D&)}ni Dialogue: 0,0:23:31.85,0:23:38.08,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}In pursuing their fleeting dreams, Dialogue: 0,0:23:34.15,0:23:36.80,Default-ja,,0,0,0,,この手に入れる為に Dialogue: 0,0:23:36.90,0:23:42.35,Default-ja,,0,0,0,,永遠の真実さえ見失う Dialogue: 0,0:23:38.12,0:23:43.68,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,420,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(420,790,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(790,1200,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(1200,1370,\1c&H545A3D&)}n {\r\t(1370,1630,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(1630,1960,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(1960,2040,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(2040,2200,\1c&H545A3D&)}ji{\r\t(2200,2300,\1c&H545A3D&)}tsu {\r\t(2300,2570,\1c&H545A3D&)}sa{\r\t(2570,2890,\1c&H545A3D&)}e {\r\t(2890,3530,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(3530,3840,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(3840,4180,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(4180,4990,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(4990,5410,\1c&H545A3D&)}u Dialogue: 0,0:23:38.12,0:23:43.68,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}people lose sight of the eternal truth. Dialogue: 0,0:23:42.45,0:23:45.08,Default-ja,,0,0,0,,消えない悲しい明日に Dialogue: 0,0:23:43.61,0:23:52.24,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,580,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(580,860,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(860,1000,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(1000,1170,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(1170,1390,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(1390,1610,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(1610,1960,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(1960,2080,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(2080,2280,\1c&H545A3D&)}a{\r\t(2280,2570,\1c&H545A3D&)}su {\r\t(2570,2900,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(2900,3320,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(3320,3630,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(3630,3820,\1c&H545A3D&)}ri {\r\t(3820,3980,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(3980,4150,\1c&H545A3D&)}ku{\r\t(4150,4460,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(4460,4810,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(4810,5030,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(5030,5350,\1c&H545A3D&)}wa{\r\t(5350,5680,\1c&H545A3D&)} {\r\t(5680,6060,\1c&H545A3D&)}da{\r\t(6060,6390,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(6390,6670,\1c&H545A3D&)}de{\r\t(6670,6920,\1c&H545A3D&)}mo {\r\t(6920,7160,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(7160,7250,\1c&H545A3D&)}ku {\r\t(7250,7560,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(7560,7720,\1c&H545A3D&)}tta {\r\t(7720,7950,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(7950,8100,\1c&H545A3D&)}to{\r\t(8100,8480,\1c&H545A3D&)}ri Dialogue: 0,0:23:43.61,0:23:52.24,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}No one made me realize that there is a light that never dims but you, Dialogue: 0,0:23:45.18,0:23:47.82,Default-ja,,0,0,0,,光をくれたのは Dialogue: 0,0:23:47.92,0:23:51.10,Default-ja,,0,0,0,,誰でもなく たった一人 Dialogue: 0,0:23:52.24,0:23:53.43,Default-ja,,0,0,0,,過去も未来も Dialogue: 0,0:23:52.49,0:23:53.65,ED2 Romaji 3,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,300,\1c&HC0E7ED&)}shi{\r\t(300,410,\1c&HC0E7ED&)}n{\r\t(410,590,\1c&HC0E7ED&)}ji{\r\t(590,740,\1c&HC0E7ED&)}ta{\r\t(740,1010,\1c&HC0E7ED&)}i Dialogue: 0,0:23:52.49,0:23:53.65,ED2 Translation 3,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}I want to believe. Dialogue: 0,0:23:53.40,0:23:57.53,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,370,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(370,530,\1c&H545A3D&)}ko {\r\t(530,720,\1c&H545A3D&)}mo {\r\t(720,880,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(880,1080,\1c&H545A3D&)}ra{\r\t(1080,1210,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(1210,1380,\1c&H545A3D&)}mo {\r\t(1380,1770,\1c&H545A3D&)}wa{\r\t(1770,1940,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(1940,2250,\1c&H545A3D&)}chi{\r\t(2250,2460,\1c&H545A3D&)}a{\r\t(2460,2800,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(2800,2980,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(2980,3460,\1c&H545A3D&)}zu{\r\t(3460,3980,\1c&H545A3D&)}tto Dialogue: 0,0:23:53.40,0:23:57.53,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}always sharing the past and the future. Dialogue: 0,0:23:53.53,0:23:56.41,Default-ja,,0,0,0,,分かち合えるずっと Dialogue: 0,0:23:58.40,0:23:59.76,Default-ja,,0,0,0,,ども TIGER & BUNNYの Dialogue: 0,0:23:59.86,0:24:02.23,Default-ja,,0,0,0,,足の裏にホクロがあるほう\N虎徹です Dialogue: 0,0:24:00.42,0:24:02.68,Tiger,,0,0,0,,Hi! I'm Kotetsu, the member of Tiger & Bunny Dialogue: 0,0:24:02.33,0:24:04.85,Default-ja,,0,0,0,,なっ バーナビー 頼むから早く\N思い出してくれ Dialogue: 0,0:24:02.72,0:24:04.48,Tiger,,0,0,0,,who has a mole on the bottom of his foot! Dialogue: 0,0:24:04.52,0:24:07.40,Tiger,,0,0,0,,Come on, Barnaby, hurry up and remember me! Dialogue: 0,0:24:05.27,0:24:06.91,Default-ja,,0,0,0,,じゃなきゃ 俺 もう Dialogue: 0,0:24:07.18,0:24:08.89,Default-ja,,0,0,0,,次回 TIGER & BUNNY Dialogue: 0,0:24:07.44,0:24:09.36,Tiger,,0,0,0,,If you don't, I... Dialogue: 0,0:24:08.99,0:24:12.29,Default-ja,,0,0,0,,ミスフォーチュン…\N不幸は単独では来ない Dialogue: 0,0:24:09.38,0:24:11.24,Tiger,,0,0,0,,{\an3\pos(1220,1030)}Next time on Tiger & Bunny: Dialogue: 0,0:24:12.78,0:24:14.57,Tiger,,0,0,0,,{\an3\pos(1220,1030)}Misfortunes never come singly.