[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Tiger & Bunny 23 Full Subtitles - Karaoke & Hero Colors ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal Last Style Storage: Tiger & Bunny PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Scroll Position: 0 Active Line: 0 WrapStyle: 0 Video Zoom Percent: 1 ScaledBorderAndShadow: yes ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Komika Text,80.0,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H3F3F3F3F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Tiger,Komika Text,80.0,&H00FEEBFE,&H00000000,&H00444145,&H3FE51A98,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Bunny,Komika Text,80.0,&H00F7EDF8,&H00000000,&H003E4DF6,&H3F453F44,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Bunny Dark,Komika Text,80.0,&H00D8DCF2,&H00000000,&H00191A1C,&H3F53EAFF,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Blue Rose,Komika Text,80.0,&H00ECECD2,&H00000000,&H00208F30,&H3FC6C74A,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Dragon Kid,Komika Text,80.0,&H00F0EFEA,&H00000000,&H009B29E0,&H3FA65435,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Fire Emblem,Komika Text,80.0,&H00FFFDFF,&H00000000,&H003933B9,&H3FE83EF7,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Origami Cyclone,Komika Text,80.0,&H00C662E3,&H00000000,&H00516543,&H3F460DDE,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Rock Bison,Komika Text,80.0,&H00FEFFFD,&H00000000,&H008F4D89,&H3FBA5DEE,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Sky High,Komika Text,80.0,&H00E7E6E3,&H00000000,&H00326D58,&H3F8B25C5,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: Maverick,Komika Text,80.0,&H00C25DD5,&H00000000,&H002A203B,&H3FCFAECA,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,2,100,100,50,1 Style: OP2 Romaji,Pristina,90.0,&H00C52282,&H00000000,&H00121312,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: OP2 Translation,Pristina,90.0,&H009CA4EE,&H00000000,&H001A1E22,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: ED2 Romaji 1,Monotype Corsiva,70.0,&H00E7C0ED,&H00000000,&H002F353A,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: ED2 Romaji 2,OCR A Extended,70.0,&H00E7C0ED,&H005A543D,&H002F353A,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: ED2 Romaji 3,Monotype Corsiva,70.0,&H005A543D,&H00000000,&H002F353A,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,5,100,100,50,1 Style: ED2 Translation 1,Monotype Corsiva,70.0,&H003A2E8E,&H00000000,&H00E9DFEA,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: ED2 Translation 2,OCR A Extended,70.0,&H00E9DFEA,&H00000000,&H003A2E8E,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: ED2 Translation 3,Monotype Corsiva,70.0,&H00E9DFEA,&H00000000,&H003A2E8E,&H00000000,-1,-1,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,0.0,2,100,100,50,1 Style: Default-ja,Arial,96,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,4.0,3.0,8,100,100,50,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:15.88,Tiger,,0,0,0,,Hey, stop! Dialogue: 0,0:00:15.53,0:00:16.76,Default-ja,,0,0,0,,おい やめろ Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:17.79,Tiger,,0,0,0,,Stop, I said! Dialogue: 0,0:00:17.18,0:00:18.67,Default-ja,,0,0,0,,やめろって! Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:19.86,Default-ja,,0,0,0,,どわっ Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:20.74,Tiger,,0,0,0,,Cut it out! Dialogue: 0,0:00:19.99,0:00:21.54,Default-ja,,0,0,0,,いい加減にしろ! Dialogue: 0,0:00:27.17,0:00:28.47,Dragon Kid,,0,0,0,,Tiger? Dialogue: 0,0:00:28.10,0:00:29.39,Default-ja,,0,0,0,,タイガー Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:32.47,Origami Cyclone,,0,0,0,,No. It's the person we were persuaded to believe was him. Dialogue: 0,0:00:29.51,0:00:33.48,Default-ja,,0,0,0,,否 そう思い込まされていた\N別人でござる Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:34.25,Rock Bison,,0,0,0,,Who are you?! Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:35.12,Default-ja,,0,0,0,,てめえ 何者だ! Dialogue: 0,0:00:34.29,0:00:37.48,Fire Emblem,,0,0,0,,You're not getting off with light burns for fooling us. Dialogue: 0,0:00:35.24,0:00:38.23,Default-ja,,0,0,0,,あたしら騙すなんて\N火傷じゃ済まないわよ Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.70,Tiger,,0,0,0,,Guess I have no choice... Dialogue: 0,0:00:45.14,0:00:47.97,Default-ja,,0,0,0,,しょうがねえ やるしかねえか Dialogue: 0,0:00:45.74,0:00:46.95,Tiger,,0,0,0,,Let's do this! Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:55.00,Default,,0,0,0,,{\i1}Good Luck Mode.{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.69,0:00:55.99,Default-ja,,0,0,0,,Good Luck Mode Dialogue: 0,0:00:55.60,0:00:57.17,Default,,0,0,0,,{\i1}Good Luck Mode.{\i0} Dialogue: 0,0:00:56.50,0:00:58.01,Default-ja,,0,0,0,,Good Luck Mode Dialogue: 0,0:00:58.13,0:00:59.43,Default-ja,,0,0,0,,へあー! Dialogue: 0,0:00:59.53,0:01:00.51,Default-ja,,0,0,0,,であー! Dialogue: 0,0:01:09.76,0:01:11.74,Default-ja,,0,0,0,,どわー うおーっ Dialogue: 0,0:01:13.19,0:01:14.35,Default-ja,,0,0,0,,んん! Dialogue: 0,0:01:15.22,0:01:16.11,Default-ja,,0,0,0,,えい! Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:18.15,Default-ja,,0,0,0,,うえ! Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:20.79,Default-ja,,0,0,0,,えい Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:22.76,Default-ja,,0,0,0,,このー! Dialogue: 0,0:01:23.86,0:01:25.33,Default-ja,,0,0,0,,うおっ Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:27.35,Default-ja,,0,0,0,,へい! Dialogue: 0,0:01:27.45,0:01:29.04,Default-ja,,0,0,0,,このー! Dialogue: 0,0:01:32.16,0:01:33.40,Default-ja,,0,0,0,,ぐわっ Dialogue: 0,0:01:34.42,0:01:35.42,Tiger,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:01:35.60,0:01:37.95,Default-ja,,0,0,0,,だっ うおー! Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:40.28,Default-ja,,0,0,0,,へあー! Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:54.31,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ya{\r\t(390,730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bu{\r\t(730,1070,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(1070,1590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta {\r\t(1590,2150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}PA{\r\t(2150,2470,0.5,\1c&H3FF6F3&)}GE {\r\t(2470,2830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(2830,3030,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(3030,3210,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u{\r\t(3210,3570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ba{\r\t(3570,3930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(3930,4450,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(4450,4670,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(4670,5010,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(5010,5270,0.5,\1c&H3FF6F3&)}da {\r\t(5270,5650,0.5,\1c&H3FF6F3&)}yo Dialogue: 0,0:01:48.51,0:01:54.31,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}That torn page was stolen, Dialogue: 0,0:01:49.55,0:01:52.24,Default-ja,,0,0,0,,破れたページは Dialogue: 0,0:01:52.34,0:01:55.13,Default-ja,,0,0,0,,奪われたんだよ Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:59.95,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,370,0.5,\1c&H3FF6F3&)}do{\r\t(370,710,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ko{\r\t(710,1090,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(1090,1470,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de {\r\t(1470,1810,0.5,\1c&H3FF6F3&)}o{\r\t(1810,2170,0.5,\1c&H3FF6F3&)}to{\r\t(2170,2510,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(2510,2890,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(2890,3090,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(3090,3230,0.5,\1c&H3FF6F3&)}o{\r\t(3230,3470,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bo{\r\t(3470,3710,0.5,\1c&H3FF6F3&)}e {\r\t(3710,3930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa {\r\t(3930,4130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(4130,4310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(4310,4510,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(4510,5590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra Dialogue: 0,0:01:54.21,0:01:59.95,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}since I don't remember ever dropping it anywhere. Dialogue: 0,0:01:55.23,0:01:57.86,Default-ja,,0,0,0,,何処かで落とした Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:00.80,Default-ja,,0,0,0,,覚えはないから Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.73,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(310,650,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(650,990,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(990,1350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(1350,1670,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo {\r\t(1670,1830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1830,2210,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(2210,2430,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ho{\r\t(2430,2810,0.5,\1c&H3FF6F3&)}do{\r\t(2810,2950,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(2950,3110,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ki{\r\t(3110,3270,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(3270,3490,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(3490,3830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(3830,3970,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(3970,4190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(4190,4530,0.5,\1c&H3FF6F3&)}so{\r\t(4530,4910,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ko {\r\t(4910,5110,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(5110,5570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.73,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}In the place where the page used to be, Dialogue: 0,0:02:00.90,0:02:03.52,Default-ja,,0,0,0,,違和感もないほど Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:06.37,Default-ja,,0,0,0,,綺麗にないそこには Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:11.11,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}yu{\r\t(350,710,0.5,\1c&H3FF6F3&)}me {\r\t(710,930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}to {\r\t(930,1050,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(1050,1590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(1590,1790,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1790,2050,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(2050,2250,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(2250,2610,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sho{\r\t(2610,2870,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(2870,3190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga {\r\t(3190,3390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(3390,3550,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(3550,3770,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(3770,4090,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(4090,4450,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(4450,5310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}tta Dialogue: 0,0:02:05.65,0:02:11.11,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}there was a chapter entitled "Dreams." Dialogue: 0,0:02:06.47,0:02:11.89,Default-ja,,0,0,0,,夢という名の章が確かにあった Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:16.93,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(310,550,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni {\r\t(550,950,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wo {\r\t(950,1250,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ni{\r\t(1250,1790,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(1790,1970,0.5,\1c&H3FF6F3&)}me{\r\t(1970,2170,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ba {\r\t(2170,2350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(2350,2690,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i?{\r\t(2690,3050,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(3050,3250,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(3250,3390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ko {\r\t(3390,3870,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(3870,4150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ji{\r\t(4150,4350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bu{\r\t(4350,4590,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(4590,4730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ji{\r\t(4730,4910,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(4910,5190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(5190,5610,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:16.93,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}But who should I blame? The past? Myself? Dialogue: 0,0:02:12.09,0:02:14.94,Default-ja,,0,0,0,,何を憎めばいい? Dialogue: 0,0:02:15.04,0:02:17.64,Default-ja,,0,0,0,,過去か自分自身か Dialogue: 0,0:02:16.87,0:02:21.59,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,370,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de{\r\t(370,550,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ki{\r\t(550,930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(930,1270,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ba {\r\t(1270,1630,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ho{\r\t(1630,1990,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(1990,2250,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(2250,2370,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(2370,2630,0.5,\1c&H3FF6F3&)}da{\r\t(2630,3070,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(3070,3390,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka {\r\t(3390,3950,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de {\r\t(3950,4130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(4130,4570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re Dialogue: 0,0:02:16.87,0:02:21.59,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}If possible, I hope it's someone else. Dialogue: 0,0:02:17.74,0:02:22.36,Default-ja,,0,0,0,,出来れば他の誰かであれ Dialogue: 0,0:02:21.55,0:02:32.83,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,520,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(520,880,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(880,1240,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga{\r\t(1240,2180,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(2180,2340,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ri {\r\t(2340,2700,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no {\r\t(2700,3540,0.5,\1c&H3FF6F3&)}bo{\r\t(3540,3720,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(3720,4100,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra {\r\t(4100,5460,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga{\r\t(5460,5790,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5790,6280,0.5,\1c&H3FF6F3&)}so{\r\t(6280,6580,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no {\r\t(6580,6950,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mi{\r\t(6950,7740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra{\r\t(7740,8040,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(8040,8340,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wo {\r\t(8340,8430,0.5,\1c&H3FF6F3&)}o{\r\t(8430,8740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(8740,9110,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(9110,9780,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no {\r\t(9780,11130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa Dialogue: 0,0:02:21.55,0:02:32.83,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}We, the characters in the story, think of the future. Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:28.09,Default-ja,,0,0,0,,物語の僕らが Dialogue: 0,0:02:28.19,0:02:33.67,Default-ja,,0,0,0,,その未来想うのは Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:44.27,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,500,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(500,760,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(760,1200,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(1200,2130,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta {\r\t(2130,2610,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(2610,3730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}to {\r\t(3730,4120,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de{\r\t(4120,5450,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(5450,5650,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5650,5860,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shu{\r\t(5860,6220,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ya{\r\t(6220,6570,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku {\r\t(6570,6930,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa {\r\t(6930,7300,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(7300,8000,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(8000,8370,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(8370,8730,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(8730,9410,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i {\r\t(9410,9840,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(9840,11150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:44.27,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}Because even after we're gone, the main character can't change. Dialogue: 0,0:02:33.77,0:02:39.39,Default-ja,,0,0,0,,失くした後でも Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:45.05,Default-ja,,0,0,0,,主役は変われないから Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:55.65,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sho{\r\t(310,500,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u{\r\t(500,640,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sa{\r\t(640,940,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n {\r\t(940,1200,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1200,1310,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(1310,2300,0.5,\1c&H3FF6F3&)}te {\r\t(2300,2420,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sa{\r\t(2420,2780,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(2780,3640,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(3640,3820,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(3820,4180,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(4180,5520,0.5,\1c&H3FF6F3&)}tte{\r\t(5520,5940,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5940,6140,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ta{\r\t(6140,6300,0.5,\1c&H3FF6F3&)}shi{\r\t(6300,6510,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ka{\r\t(6510,6980,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na {\r\t(6980,7350,0.5,\1c&H3FF6F3&)}kyo{\r\t(7350,8080,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(8080,8460,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ga {\r\t(8460,8830,0.5,\1c&H3FF6F3&)}a{\r\t(8830,9150,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ru {\r\t(9150,9880,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(9880,11190,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra Dialogue: 0,0:02:44.31,0:02:55.65,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}Even if I'm not praised, as long as today is here, Dialogue: 0,0:02:45.15,0:02:50.82,Default-ja,,0,0,0,,賞賛なんてされなくたって Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:56.59,Default-ja,,0,0,0,,確かな今日があるなら Dialogue: 0,0:02:55.77,0:03:06.45,OP2 Romaji,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,560,0.5,\1c&H3FF6F3&)}yu{\r\t(560,800,0.5,\1c&H3FF6F3&)}me {\r\t(800,1180,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(1180,1290,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(1290,2340,0.5,\1c&H3FF6F3&)}te {\r\t(2340,2740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}na{\r\t(2740,3100,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ma{\r\t(3100,3440,0.5,\1c&H3FF6F3&)}e {\r\t(3440,3810,0.5,\1c&H3FF6F3&)}no{\r\t(3810,4040,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(4040,4200,0.5,\1c&H3FF6F3&)}sho{\r\t(4200,4740,0.5,\1c&H3FF6F3&)}u {\r\t(4740,5500,0.5,\1c&H3FF6F3&)}wa{\r\t(5500,5780,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(5780,5920,0.5,\1c&H3FF6F3&)}i{\r\t(5920,6280,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(6280,6640,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ra {\r\t(6640,6940,0.5,\1c&H3FF6F3&)}de{\r\t(6940,7680,0.5,\1c&H3FF6F3&)}mo{\r\t(7680,7900,0.5,\1c&H3FF6F3&)} {\r\t(7900,8080,0.5,\1c&H3FF6F3&)}tsu{\r\t(8080,8440,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ku{\r\t(8440,8960,0.5,\1c&H3FF6F3&)}re{\r\t(8960,9160,0.5,\1c&H3FF6F3&)}ru{\r\t(9160,9840,0.5,\1c&H3FF6F3&)}n{\r\t(9840,10530,0.5,\1c&H3FF6F3&)}da Dialogue: 0,0:02:55.77,0:03:06.45,OP2 Translation,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)\t(\1c&HED6FF0&)}I can make as many chapters as I want entitled "Dreams." Dialogue: 0,0:02:56.70,0:03:02.07,Default-ja,,0,0,0,,夢なんて名前の章は Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:07.39,Default-ja,,0,0,0,,いくらでも創れるんだ Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:16.92,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:20.40,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ… Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:30.93,Tiger,,0,0,0,,Hey, you still can't remember me? Dialogue: 0,0:03:27.47,0:03:30.78,Default-ja,,0,0,0,,なあ これでも思い出さねえのか? Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:34.54,Bunny Dark,,0,0,0,,I'm getting tired of your chatter. Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:34.15,Default-ja,,0,0,0,,さっきから何をゴチャゴチャと Dialogue: 0,0:03:38.20,0:03:39.31,Tiger,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:03:38.36,0:03:39.40,Default-ja,,0,0,0,,待てよ Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.55,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 やりあうのは やめよう Dialogue: 0,0:03:40.48,0:03:42.73,Tiger,,0,0,0,,There's no point in keeping this up. Dialogue: 0,0:03:43.79,0:03:45.72,Bunny Dark,,0,0,0,,So you surrender? Dialogue: 0,0:03:43.96,0:03:45.57,Default-ja,,0,0,0,,観念する気になったか Dialogue: 0,0:03:59.02,0:04:00.08,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.28,Tiger,,0,0,0,,How about this?! Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:10.16,Default-ja,,0,0,0,,これで… Dialogue: 0,0:04:10.53,0:04:11.29,Default-ja,,0,0,0,,どうだ! Dialogue: 0,0:04:16.84,0:04:21.41,Default-ja,,0,0,0,,どうだ?\Nその痛み 何か思い出さねえか? Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:19.14,Tiger,,0,0,0,,Did you feel that pain? Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:21.63,Tiger,,0,0,0,,Feels familiar, right? Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:27.35,Default-ja,,0,0,0,,俺達2人の 友情の痛みだ Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:27.36,Tiger,,0,0,0,,It's the pain of friendship. Dialogue: 0,0:04:30.30,0:04:31.13,Default-ja,,0,0,0,,へへっ Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:34.97,Bunny Dark,,0,0,0,,That was a cheap shot. Dialogue: 0,0:04:33.72,0:04:34.87,Default-ja,,0,0,0,,卑怯だな Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:35.58,Default-ja,,0,0,0,,へ? Dialogue: 0,0:04:35.92,0:04:38.22,Default-ja,,0,0,0,,油断させておいて反撃とは Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:38.41,Bunny Dark,,0,0,0,,You caught me off guard with a sucker punch. Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:40.08,Default-ja,,0,0,0,,うお いやいやいや 違う! Dialogue: 0,0:04:38.98,0:04:40.53,Tiger,,0,0,0,,You've got it all wrong... Dialogue: 0,0:04:42.52,0:04:43.28,Default-ja,,0,0,0,,ぐわっ Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:46.99,Default-ja,,0,0,0,,違うって 言ってんだろ Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:47.08,Tiger,,0,0,0,,I told you, you've got it all wrong! Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:53.54,Default-ja,,0,0,0,,へあー! Dialogue: 0,0:04:55.31,0:04:56.22,Default-ja,,0,0,0,,えっぐっ Dialogue: 0,0:04:57.84,0:04:58.95,Default-ja,,0,0,0,,ぐはっ Dialogue: 0,0:05:07.99,0:05:09.11,Tiger,,0,0,0,,Hey... Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.33,Default-ja,,0,0,0,,なあ… Dialogue: 0,0:05:09.43,0:05:12.31,Default-ja,,0,0,0,,そんな簡単に\N忘れちまえるもんだったのか Dialogue: 0,0:05:09.51,0:05:12.56,Tiger,,0,0,0,,Were the times we spent together... Dialogue: 0,0:05:14.21,0:05:16.92,Default-ja,,0,0,0,,俺らが過ごした時間って Dialogue: 0,0:05:14.35,0:05:16.81,Tiger,,0,0,0,,...that easy to forget? Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:19.04,Default-ja,,0,0,0,,ぐはっ Dialogue: 0,0:05:21.20,0:05:24.59,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ はあ Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:29.85,Tiger,,0,0,0,,Remember how... Dialogue: 0,0:05:28.24,0:05:29.90,Default-ja,,0,0,0,,出会い方は Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:34.84,Tiger,,0,0,0,,...our first encounter went horribly? Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:34.58,Default-ja,,0,0,0,,最悪だったよな Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:38.38,Default-ja,,0,0,0,,いきなり お前とコンビ組まされてさ Dialogue: 0,0:05:35.68,0:05:38.69,Tiger,,0,0,0,,I was suddenly forced to team up with you. Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:41.75,Tiger,,0,0,0,,I admit that I hated it at first. Dialogue: 0,0:05:39.47,0:05:41.38,Default-ja,,0,0,0,,そりゃ最初は腹が立ったよ Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:46.25,Default-ja,,0,0,0,,クソ生意気な若造と何で俺が? って Dialogue: 0,0:05:42.76,0:05:46.07,Tiger,,0,0,0,,After all, why did I have to work with some smart-ass kid? Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:48.11,Default-ja,,0,0,0,,へへっ Dialogue: 0,0:05:48.60,0:05:51.53,Default-ja,,0,0,0,,けど一緒に 過ごすうちに Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:51.79,Tiger,,0,0,0,,But as time passed, Dialogue: 0,0:05:52.75,0:05:55.71,Tiger,,0,0,0,,...I started to get to know you better. Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:55.57,Default-ja,,0,0,0,,お前の事 段々分かっていって Dialogue: 0,0:05:56.98,0:06:00.30,Default-ja,,0,0,0,,気付いたら隣にいるのが\N当たり前になってた Dialogue: 0,0:05:57.04,0:06:00.56,Tiger,,0,0,0,,Before I knew it, it felt natural to be your partner. Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:08.31,Tiger,,0,0,0,,We had lots of great times, didn't we? Dialogue: 0,0:06:04.49,0:06:08.11,Default-ja,,0,0,0,,俺達 たくさん笑ったりしたよな Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:14.33,Default-ja,,0,0,0,,んっ あっ Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:20.42,Tiger,,0,0,0,,Stop that. Dialogue: 0,0:06:19.14,0:06:23.46,Default-ja,,0,0,0,,やめろよ そんな顔 俺に向けんなよ! Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:23.45,Tiger,,0,0,0,,Don't look at me like that! Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:32.29,Tiger,,0,0,0,,Try to remember! Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:32.38,Default-ja,,0,0,0,,思い出してくれよ Dialogue: 0,0:06:33.27,0:06:34.71,Tiger,,0,0,0,,You and I... Dialogue: 0,0:06:33.45,0:06:34.65,Default-ja,,0,0,0,,俺とお前で Dialogue: 0,0:06:34.95,0:06:36.66,Default-ja,,0,0,0,,最高のコンビだったじゃねえか… Dialogue: 0,0:06:35.18,0:06:37.32,Tiger,,0,0,0,,...were the best team ever! Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:37.73,Bunny Dark,,0,0,0,,{\pos(960,942)}Shut up! Dialogue: 0,0:06:36.78,0:06:37.46,Default-ja,,0,0,0,,黙れ! Dialogue: 0,0:06:38.91,0:06:42.49,Default-ja,,0,0,0,,はあ はあ はあ… Dialogue: 0,0:06:48.25,0:06:51.11,Bunny Dark,,0,0,0,,How dare you bring shame on Wild Tiger's name! Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:51.12,Default-ja,,0,0,0,,二度とワイルドタイガーの名を汚すな! Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:53.36,Default-ja,,0,0,0,,えっ ぐっ Dialogue: 0,0:06:53.81,0:06:56.37,Bunny Dark,,0,0,0,,This is for Aunt Samantha. Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:56.29,Default-ja,,0,0,0,,サマンサおばさんの敵 Dialogue: 0,0:06:56.36,0:06:56.84,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:06:57.41,0:06:59.08,Default-ja,,0,0,0,,どうあーっ! Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:00.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Good Luck.{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.18,0:06:59.95,Default-ja,,0,0,0,,Good Luck Dialogue: 0,0:07:02.78,0:07:04.63,Default-ja,,0,0,0,,これで終わりかよ Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:04.63,Tiger,,0,0,0,,So this is it, eh? Dialogue: 0,0:07:05.79,0:07:07.63,Default-ja,,0,0,0,,バニーちゃん Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:07.52,Tiger,,0,0,0,,Lil' Bunny... Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:18.23,Default-ja,,0,0,0,,僕はバニーじゃありません Dialogue: 0,0:07:16.39,0:07:18.33,Bunny Dark,,0,0,0,,My name's not Bunny. Dialogue: 0,0:07:20.64,0:07:21.28,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:24.81,Default-ja,,0,0,0,,僕の名前はバーナビーです ん? Dialogue: 0,0:07:21.77,0:07:24.06,Bunny Dark,,0,0,0,,It's Barnaby! Dialogue: 0,0:07:27.77,0:07:30.88,Default-ja,,0,0,0,,あれ? 何でこんな事 Dialogue: 0,0:07:27.80,0:07:28.74,Bunny Dark,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:31.30,Bunny Dark,,0,0,0,,Why did I just say that? Dialogue: 0,0:07:34.02,0:07:36.81,Bunny Dark,,0,0,0,,What in the world is going on? Dialogue: 0,0:07:34.03,0:07:36.56,Default-ja,,0,0,0,,どうなっているんですか? 一体 Dialogue: 0,0:07:37.18,0:07:40.23,Default-ja,,0,0,0,,お前 戻ったのか? Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:40.33,Tiger,,0,0,0,,You're... back to normal? Dialogue: 0,0:07:40.57,0:07:42.73,Bunny Dark,,0,0,0,,Huh? What are you talking about, Old Man? Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:42.77,Default-ja,,0,0,0,,え 何がですか? Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:45.57,Default-ja,,0,0,0,,今 おじさんが僕の事\Nバニーちゃんって言うもんだから Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:47.56,Bunny Dark,,0,0,0,,I got offended by the way you just called me Lil' Bunny. Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:47.85,Default-ja,,0,0,0,,何かカチンときて Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:53.18,Bunny,,0,0,0,,{\i1}My name's not Bunny! It's Barnaby!{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:53.16,Default-ja,,0,0,0,,僕はバニーじゃない\Nバーナビーです! Dialogue: 0,0:07:54.12,0:07:57.80,Tiger,,0,0,0,,You must really hate that nickname, huh? Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:57.57,Default-ja,,0,0,0,,よっぽど嫌だったんだな その呼び名 Dialogue: 0,0:07:57.83,0:07:58.65,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:07:57.84,0:07:58.62,Bunny Dark,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:58.75,0:08:00.13,Default-ja,,0,0,0,,あっ あー 痛てて… Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:00.78,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:03.78,Tiger,,0,0,0,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:03.78,Default-ja,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:06.55,Default-ja,,0,0,0,,いや よかった Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:05.41,Tiger,,0,0,0,,Thank goodness. Dialogue: 0,0:08:06.56,0:08:08.61,Bunny Dark,,0,0,0,,Um, what happened? Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:08.39,Default-ja,,0,0,0,,あの どうしたんですか? Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:11.61,Default-ja,,0,0,0,,俺が誰だか わるんだよな? Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:11.87,Tiger,,0,0,0,,You know who I am, right? Dialogue: 0,0:08:12.18,0:08:15.55,Bunny Dark,,0,0,0,,Please don't respond to my question with a question. Dialogue: 0,0:08:12.19,0:08:15.47,Default-ja,,0,0,0,,質問に質問で返すの\Nやめてもらえます Dialogue: 0,0:08:16.30,0:08:17.79,Default-ja,,0,0,0,,うーん Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:19.63,Bunny Dark,,0,0,0,,Kotetsu? Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:19.54,Default-ja,,0,0,0,,虎徹さん? Dialogue: 0,0:08:19.64,0:08:22.96,Default-ja,,0,0,0,,よお ほお ほーっ うふふ… Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:24.07,Bunny Dark,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:24.00,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと! Dialogue: 0,0:08:24.45,0:08:25.03,Default-ja,,0,0,0,,うーん そっか そっか Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:26.24,Tiger,,0,0,0,,I see! Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:27.12,Bunny Dark,,0,0,0,,{\pos(960,942)}Wait, are you crying? Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:26.71,Default-ja,,0,0,0,,え 泣いてるんですか? Dialogue: 0,0:08:27.08,0:08:29.18,Default-ja,,0,0,0,,よーし よし よし… Dialogue: 0,0:08:28.44,0:08:30.00,Tiger,,0,0,0,,There, there! Dialogue: 0,0:08:29.28,0:08:30.86,Default-ja,,0,0,0,,苦しいですって Dialogue: 0,0:08:29.38,0:08:31.05,Bunny Dark,,0,0,0,,{\pos(960,942)}You're hurting me. Dialogue: 0,0:08:30.96,0:08:32.21,Default-ja,,0,0,0,,照れんなよ Dialogue: 0,0:08:31.22,0:08:32.50,Tiger,,0,0,0,,Don't be so bashful. Dialogue: 0,0:08:32.31,0:08:33.66,Default-ja,,0,0,0,,やめてくださいよ! Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:33.88,Bunny Dark,,0,0,0,,Stop that! Dialogue: 0,0:08:33.76,0:08:35.64,Default-ja,,0,0,0,,グシャグシャじゃないですか 虎徹さん Dialogue: 0,0:08:33.92,0:08:35.83,Bunny Dark,,0,0,0,,You're a complete wreck, Kotetsu. Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:42.69,Default-ja,,0,0,0,,まだ利用価値があると思ったのだが\N残念だよ Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:41.68,Maverick,,0,0,0,,I had hoped he might still be of use to me. Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:43.34,Maverick,,0,0,0,,How unfortunate. Dialogue: 0,0:08:46.62,0:08:50.06,Default-ja,,0,0,0,,まあ いい 次を用意するまでだ Dialogue: 0,0:08:46.72,0:08:50.23,Maverick,,0,0,0,,No matter. I just have to prepare another. Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:53.72,Default-ja,,0,0,0,,そうだ マーべリックが Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:53.90,Bunny Dark,,0,0,0,,I remember now... Maverick, he did this... Dialogue: 0,0:08:54.34,0:08:57.40,Default-ja,,0,0,0,,お前 あいつが黒幕だって\N気付いてたのか? Dialogue: 0,0:08:54.47,0:08:57.63,Tiger,,0,0,0,,You already knew that he was the mastermind? Dialogue: 0,0:08:57.50,0:09:00.33,Default-ja,,0,0,0,,ええ でも あの時 Dialogue: 0,0:08:57.67,0:09:00.14,Bunny Dark,,0,0,0,,I did. But then... Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:04.07,Bunny Dark,,0,0,0,,Just when I finally found out that he's the one... Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:04.44,Default-ja,,0,0,0,,一度はマーべリックに辿り着いたのに Dialogue: 0,0:09:06.20,0:09:07.46,Bunny Dark,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:09:06.29,0:09:07.11,Default-ja,,0,0,0,,すみません Dialogue: 0,0:09:08.74,0:09:12.34,Default-ja,,0,0,0,,虎徹さんに敵意を\N向けてしまうなんて 僕は Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:12.55,Bunny Dark,,0,0,0,,I turned against you, Kotetsu. I... Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:13.78,Default-ja,,0,0,0,,気にすんなよ Dialogue: 0,0:09:12.59,0:09:14.10,Tiger,,0,0,0,,It's okay. Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:16.04,Default-ja,,0,0,0,,お前は操られてただけだ Dialogue: 0,0:09:14.38,0:09:16.53,Tiger,,0,0,0,,You were under his control. Dialogue: 0,0:09:18.44,0:09:21.32,Bunny Dark,,0,0,0,,All these years, I was being used by him. Dialogue: 0,0:09:18.56,0:09:20.78,Default-ja,,0,0,0,,何年もいいように操られてきたなんて Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:25.10,Default-ja,,0,0,0,,ん お? Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:26.00,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:09:26.10,0:09:26.83,Default-ja,,0,0,0,,お! Dialogue: 0,0:09:30.58,0:09:31.57,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:31.40,Default-ja,,0,0,0,,よう! Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:33.51,Default-ja,,0,0,0,,ベンさんか Dialogue: 0,0:09:31.61,0:09:33.55,Tiger,,0,0,0,,Oh, it's you, Ben. Dialogue: 0,0:09:33.59,0:09:35.35,Default,,0,0,0,,That's the greeting I get? Dialogue: 0,0:09:33.61,0:09:37.45,Default-ja,,0,0,0,,何だその言い方は\Nお前がハラハラさせるから Dialogue: 0,0:09:35.39,0:09:37.44,Default,,0,0,0,,You had me so worried Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.80,Default,,0,0,0,,that I rushed all the way here from home! Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:39.74,Default-ja,,0,0,0,,家を飛び出してきてやったのに Dialogue: 0,0:09:39.84,0:09:41.51,Tiger,,0,0,0,,How did you know where I was? Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:40.95,Default-ja,,0,0,0,,どうして ここが? Dialogue: 0,0:09:41.80,0:09:44.76,Default-ja,,0,0,0,,タクシー運転手の情報網なめんなよ Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:44.91,Default,,0,0,0,,We taxi drivers have our way of finding people. Dialogue: 0,0:09:45.07,0:09:45.95,Default-ja,,0,0,0,,あの… Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:46.35,Bunny Dark,,0,0,0,,Who? Dialogue: 0,0:09:46.31,0:09:48.64,Default-ja,,0,0,0,,ああ 前の会社でお世話になった Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:49.10,Tiger,,0,0,0,,Oh, he was my boss at the last company I worked for... Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:51.98,Default-ja,,0,0,0,,んな事いいから\Nこれからどうすんだ? お前ら Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:52.09,Default,,0,0,0,,Forget that! So what now, boys? Dialogue: 0,0:09:52.08,0:09:52.79,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:52.88,Tiger,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:53.71,0:09:55.97,Default,,0,0,0,,There's no turning back now, right? Dialogue: 0,0:09:53.87,0:09:55.55,Default-ja,,0,0,0,,もう後には退けねえんだろ Dialogue: 0,0:09:56.23,0:09:57.23,Default-ja,,0,0,0,,もちろん Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:57.28,Tiger,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:09:57.32,0:09:58.08,Bunny Dark,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:09:57.33,0:09:58.11,Default-ja,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:09:58.12,0:09:59.93,Default,,0,0,0,,Then hurry up and get in! Dialogue: 0,0:09:58.21,0:10:01.44,Default-ja,,0,0,0,,なら早く乗りな\Nどこでも送ってくぜい! Dialogue: 0,0:09:59.97,0:10:01.63,Default,,0,0,0,,I'll take you anywhere you need to go. Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:02.76,Tiger,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:02.76,Bunny Dark,,0,0,0,,{\pos(960,942)}Yes, sir! Dialogue: 0,0:10:01.77,0:10:02.55,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:04.03,Default-ja,,0,0,0,,お? Dialogue: 0,0:10:04.66,0:10:06.35,Tiger,,0,0,0,,Now what? Dialogue: 0,0:10:04.82,0:10:06.27,Default-ja,,0,0,0,,今度は何だよ Dialogue: 0,0:10:07.45,0:10:08.29,Default-ja,,0,0,0,,乗れ! Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:08.48,Default,,0,0,0,,{\i1}Get in!{\i0} Dialogue: 0,0:10:10.09,0:10:11.65,Tiger,,0,0,0,,Mr. Saito! Dialogue: 0,0:10:10.09,0:10:11.65,Bunny Dark,,0,0,0,,{\pos(960,942)}Mr. Saito! Dialogue: 0,0:10:10.30,0:10:11.43,Default-ja,,0,0,0,,斉藤さん Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:18.54,Default-ja,,0,0,0,,随分派手に喧嘩してくれたようだね Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:18.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Looks like you had quite the fight.{\i0} Dialogue: 0,0:10:19.13,0:10:20.70,Tiger,,0,0,0,,Sorry about that. Dialogue: 0,0:10:19.48,0:10:20.36,Default-ja,,0,0,0,,すいません Dialogue: 0,0:10:20.70,0:10:22.78,Default-ja,,0,0,0,,わざわざこのスーツのために? Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:22.97,Bunny,,0,0,0,,You came all the way to deliver our suits? Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:26.00,Default,,0,0,0,,{\i1}I was not involved in the development{\i0} Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:27.48,Default-ja,,0,0,0,,これは私の管理を\N完全に離れてしまっている Dialogue: 0,0:10:26.04,0:10:27.60,Default,,0,0,0,,{\i1}of the suit you were just wearing.{\i0} Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:31.29,Default-ja,,0,0,0,,どんな恐ろしい仕掛けが\N内臓されているか わからん Dialogue: 0,0:10:28.04,0:10:31.40,Default,,0,0,0,,{\i1}There's no telling what sort of terrible features it's hiding.{\i0} Dialogue: 0,0:10:32.70,0:10:33.67,Tiger,,0,0,0,,Oh... Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:35.45,Default-ja,,0,0,0,,あ! 何か すいません ベンさん Dialogue: 0,0:10:33.79,0:10:35.67,Tiger,,0,0,0,,Sorry, Ben. Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:37.56,Default,,0,0,0,,Oh, not at all! Dialogue: 0,0:10:36.08,0:10:40.06,Default-ja,,0,0,0,,いや 別に\Nそりゃ こっちの車のほうがいいよな Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:40.12,Default,,0,0,0,,We all know this vehicle is way better. Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:42.90,Default-ja,,0,0,0,,どうせ俺のタクシーなんて\Nちっぽけだし Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:42.92,Default,,0,0,0,,Mine is just a small taxi. Dialogue: 0,0:10:43.76,0:10:45.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, your car did suck.{\i0} Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.54,Default-ja,,0,0,0,,確かに あれは酷い Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:47.77,Default,,0,0,0,,What's your problem?! Dialogue: 0,0:10:46.20,0:10:47.78,Default-ja,,0,0,0,,何なんだよ お前! Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:53.89,Default,,0,0,0,,{\i1}So...{\i0} Dialogue: 0,0:10:52.97,0:10:56.44,Default-ja,,0,0,0,,そんで\Nアポロンメディアに戻ればいいのかな? Dialogue: 0,0:10:54.08,0:10:56.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Are we going to head back towards Apollon Media?{\i0} Dialogue: 0,0:10:56.60,0:11:00.66,Default-ja,,0,0,0,,ええ まずは他のヒーロー達と\N合流しないと Dialogue: 0,0:10:56.84,0:11:00.74,Bunny,,0,0,0,,Yes. But first we need to rendezvous with the other Heroes. Dialogue: 0,0:11:01.14,0:11:04.56,Tiger,,0,0,0,,Hey, you can also meet my daughter. Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:04.50,Default-ja,,0,0,0,,ああ 俺の娘にも会ってやってくれよ Dialogue: 0,0:11:04.68,0:11:05.58,Bunny,,0,0,0,,Of course! Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:05.86,Default-ja,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:11:05.72,0:11:08.23,Tiger,,0,0,0,,Should we get Agnes to help us too? Dialogue: 0,0:11:05.96,0:11:07.76,Default-ja,,0,0,0,,それからアニエスに協力してもらうか Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:08.74,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:11:08.83,0:11:11.92,Tiger,,0,0,0,,We'll have her broadcast Maverick's true colors on TV. Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:11.35,Default-ja,,0,0,0,,テレビでマーべリックの化けの皮を\N剥がしてやるのさ Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:14.00,Default-ja,,0,0,0,,そうすりゃ奴も手出しできないだろ Dialogue: 0,0:11:11.96,0:11:14.24,Tiger,,0,0,0,,If we do that, he's finished. Dialogue: 0,0:11:14.41,0:11:15.33,Bunny,,0,0,0,,Good idea! Dialogue: 0,0:11:14.45,0:11:15.25,Default-ja,,0,0,0,,そうですね Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:17.82,Default-ja,,0,0,0,,残念だが それは無理だ Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:17.58,Default,,0,0,0,,Unfortunately, that won't be possible. Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:18.51,Tiger,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:17.92,0:11:18.54,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:21.70,Default-ja,,0,0,0,,行ってきたんだ OBCに Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:21.93,Default,,0,0,0,,I already went to the studio. Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:24.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Excuse me?{\i0} Dialogue: 0,0:11:23.70,0:11:24.48,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:11:24.59,0:11:27.78,Default-ja,,0,0,0,,だから これは全てマーべリックが\N仕組んだ事であって… Dialogue: 0,0:11:27.88,0:11:30.26,Default-ja,,0,0,0,,うちの社長が何だって言うんですか? Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:30.57,Default,,0,0,0,,{\i1}What about my boss?{\i0} Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:31.62,Default-ja,,0,0,0,,君も見ただろう? Dialogue: 0,0:11:31.72,0:11:33.56,Default-ja,,0,0,0,,白い球が弾けるのを! Dialogue: 0,0:11:33.66,0:11:36.27,Default-ja,,0,0,0,,さっきから何を仰っているのか Dialogue: 0,0:11:33.82,0:11:36.55,Default,,0,0,0,,{\i1}I have no idea what you're trying to tell me.{\i0} Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:37.54,Default-ja,,0,0,0,,ん… んんっ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:40.83,Default-ja,,0,0,0,,いい加減にしないと\Nセキュリティに連絡しますよ Dialogue: 0,0:11:37.96,0:11:41.25,Default,,0,0,0,,{\i1}If you don't cut it out, I'm going to call security!{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:42.10,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待っ… Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:47.14,Default-ja,,0,0,0,,どうやら彼女は記憶を\N改ざんされたままだ Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:47.28,Default,,0,0,0,,It seems her memories are still altered. Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:48.77,Default-ja,,0,0,0,,そんな Dialogue: 0,0:11:47.32,0:11:48.44,Tiger,,0,0,0,,Damn it... Dialogue: 0,0:11:48.80,0:11:51.62,Default,,0,0,0,,We could ask others for help, Dialogue: 0,0:11:48.87,0:11:51.29,Default-ja,,0,0,0,,他に協力を求める事もできるが Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:54.90,Default-ja,,0,0,0,,誰がマーべリックと\N繋がっているか分らんからな Dialogue: 0,0:11:51.66,0:11:54.82,Default,,0,0,0,,but we don't know who has ties with Maverick. Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:58.08,Bunny,,0,0,0,,I guess we have to settle this on our own. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.58,Default-ja,,0,0,0,,やはり僕達の力だけで解決するしか Dialogue: 0,0:11:57.68,0:11:58.49,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:04.44,Tiger,,0,0,0,,Hey, Blue Rose! We're heading over right now! Dialogue: 0,0:12:01.15,0:12:04.76,Default-ja,,0,0,0,,おお ブルーローズ\N今そっちに向かってるぞ Dialogue: 0,0:12:04.69,0:12:06.26,Tiger,,0,0,0,,Barnaby's with me too! Dialogue: 0,0:12:04.86,0:12:06.23,Default-ja,,0,0,0,,バーナビーも一緒に Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:09.30,Default-ja,,0,0,0,,おい? Dialogue: 0,0:12:08.34,0:12:09.12,Tiger,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:12:10.05,0:12:11.65,Default-ja,,0,0,0,,残念だよ Dialogue: 0,0:12:10.15,0:12:14.23,Maverick,,0,0,0,,{\i1}How unfortunate that it has to come to this.{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.90,0:12:13.87,Default-ja,,0,0,0,,こんな結果になって Dialogue: 0,0:12:14.36,0:12:15.61,Bunny,,0,0,0,,Maverick! Dialogue: 0,0:12:14.58,0:12:15.86,Default-ja,,0,0,0,,マーべリック! Dialogue: 0,0:12:16.95,0:12:18.71,Tiger,,0,0,0,,{\i1}What are you doing there?{\i0} Dialogue: 0,0:12:17.07,0:12:18.49,Default-ja,,0,0,0,,どうしてお前が? Dialogue: 0,0:12:18.59,0:12:20.17,Default-ja,,0,0,0,,ワイルドタイガー Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:20.32,Maverick,,0,0,0,,Wild Tiger... Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:25.65,Default-ja,,0,0,0,,君さえ大人しく捕まっていれば\N誰も傷つかずに済んだのに Dialogue: 0,0:12:20.78,0:12:23.61,Maverick,,0,0,0,,If you had allowed yourself to be captured, Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:25.96,Maverick,,0,0,0,,no one would have had to get hurt. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:27.78,Tiger,,0,0,0,,What did you do to them?! Dialogue: 0,0:12:26.12,0:12:27.80,Default-ja,,0,0,0,,おい!あいつらをどうした Dialogue: 0,0:12:28.13,0:12:33.44,Default-ja,,0,0,0,,安心したまえ 今のところは無事だよ\Nヒーロー達も Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:32.20,Maverick,,0,0,0,,Don't worry. They're safe for now. Dialogue: 0,0:12:32.24,0:12:33.52,Maverick,,0,0,0,,The Heroes... Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:35.20,Maverick,,0,0,0,,{\i1}and your daughter...{\i0} Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:34.60,Default-ja,,0,0,0,,君の娘も Dialogue: 0,0:12:34.69,0:12:37.09,Default-ja,,0,0,0,,あっ んだとお Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:37.40,Tiger,,0,0,0,,What did you say?! Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:40.70,Tiger,,0,0,0,,You'll pay if you harm my little girl! Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:40.82,Default-ja,,0,0,0,,娘に何かしたら ただじゃおかねえぞ Dialogue: 0,0:12:40.74,0:12:42.63,Bunny,,0,0,0,,How low can you get?! Dialogue: 0,0:12:40.92,0:12:42.59,Default-ja,,0,0,0,,どこまで汚いんだ 貴様! Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:46.79,Maverick,,0,0,0,,You two have caused me enough trouble as it is. Dialogue: 0,0:12:43.05,0:12:46.67,Default-ja,,0,0,0,,今まで散々迷惑を掛けてくれた君達だ Dialogue: 0,0:12:46.77,0:12:50.05,Default-ja,,0,0,0,,変に事を荒立てられても困るんでね Dialogue: 0,0:12:46.83,0:12:49.75,Maverick,,0,0,0,,I don't want you making things worse. Dialogue: 0,0:12:49.98,0:12:53.27,Maverick,,0,0,0,,I suggest you come to me quietly. Dialogue: 0,0:12:50.15,0:12:52.92,Default-ja,,0,0,0,,大人しくこちらに向かってもらおうか Dialogue: 0,0:12:53.92,0:12:57.26,Maverick,,0,0,0,,I'll be waiting at Justice Tower. Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:57.33,Default-ja,,0,0,0,,ジャスティスタワーでお待ちしているよ Dialogue: 0,0:12:59.37,0:13:00.36,Tiger,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 0,0:12:59.64,0:13:00.35,Default-ja,,0,0,0,,だーっ! Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:05.14,Default-ja,,0,0,0,,許さない あいつだけは Dialogue: 0,0:13:01.79,0:13:03.15,Bunny,,0,0,0,,I will not let him... Dialogue: 0,0:13:03.69,0:13:05.15,Bunny,,0,0,0,,...get away with this. Dialogue: 0,0:13:06.07,0:13:08.59,Tiger,,0,0,0,,Justice Tower my ass! Dialogue: 0,0:13:06.08,0:13:08.40,Default-ja,,0,0,0,,何がジャスティスタワーだよ Dialogue: 0,0:13:18.45,0:13:20.95,Default-ja,,0,0,0,,ん? ここは… Dialogue: 0,0:13:19.84,0:13:21.17,Dragon Kid,,0,0,0,,Where am I? Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:23.67,Sky High,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:13:21.43,0:13:23.46,Default-ja,,0,0,0,,一体どうなってるんだ Dialogue: 0,0:13:23.89,0:13:25.91,Fire Emblem,,0,0,0,,Hey, what is this? Dialogue: 0,0:13:23.97,0:13:25.72,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと何よ これ Dialogue: 0,0:13:26.08,0:13:29.41,Rock Bison,,0,0,0,,Hey! Can anyone hear me? Dialogue: 0,0:13:26.19,0:13:29.24,Default-ja,,0,0,0,,おーい 誰か聞こえないのか Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:36.12,Default-ja,,0,0,0,,んんっ… はっ Dialogue: 0,0:13:36.22,0:13:37.43,Default-ja,,0,0,0,,ああっ Dialogue: 0,0:13:38.80,0:13:41.68,Default,,0,0,0,,You're finally awake. Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.67,Default-ja,,0,0,0,,ようやくお目覚めのようですね Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:42.84,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:13:49.23,0:13:51.04,Default,,0,0,0,,{\i1}We've been waiting for you.{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.47,0:13:51.17,Default-ja,,0,0,0,,お待ちしておりました Dialogue: 0,0:13:51.20,0:13:53.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Please come in.{\i0} Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:53.22,Default-ja,,0,0,0,,そのままお進みください Dialogue: 0,0:13:54.64,0:13:55.95,Default-ja,,0,0,0,,おっ 待ってください Dialogue: 0,0:13:54.99,0:13:56.07,Bunny,,0,0,0,,Wait. Dialogue: 0,0:13:56.13,0:13:59.60,Default-ja,,0,0,0,,もしかしたら罠かもしれません\Nここは慎重に Dialogue: 0,0:13:56.22,0:13:58.09,Bunny,,0,0,0,,It might be a trap! Dialogue: 0,0:13:58.34,0:13:59.97,Bunny,,0,0,0,,We should be careful. Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:03.18,Default-ja,,0,0,0,,んな事考えてる時間なんてねえんだよ Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:03.31,Tiger,,0,0,0,,There's no time to be thinking about that! Dialogue: 0,0:14:06.31,0:14:11.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Thank you for choosing to visit Justice Tower.{\i0} Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:11.05,Default-ja,,0,0,0,,本日は ジャスティスタワーに\Nお越し頂き誠に有難うございます Dialogue: 0,0:14:11.86,0:14:14.83,Default,,0,0,0,,{\i1}This elevator will take you directly to{\i0} Dialogue: 0,0:14:11.90,0:14:14.58,Default-ja,,0,0,0,,このエレベーターはゴールドエリア直通 Dialogue: 0,0:14:14.68,0:14:17.91,Default-ja,,0,0,0,,屋上展望台へと 皆様をご案内致します Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:18.08,Default,,0,0,0,,{\i1}the roof top observation deck past the Gold Area.{\i0} Dialogue: 0,0:14:19.19,0:14:21.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Now arriving at the observation deck.{\i0} Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:21.25,Default-ja,,0,0,0,,間もなく展望台でございます Dialogue: 0,0:14:21.68,0:14:22.55,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:14:26.12,0:14:27.99,Tiger,,0,0,0,,Where does he plan on taking us? Dialogue: 0,0:14:26.23,0:14:28.07,Default-ja,,0,0,0,,どこ連れてく気だ Dialogue: 0,0:14:33.23,0:14:34.36,Default-ja,,0,0,0,,まさか! Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:37.75,Default,,0,0,0,,{\i1}I never expected my invention would come in handy like this.{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:37.46,Default-ja,,0,0,0,,こんなところで\N私の発明が役に立つとは Dialogue: 0,0:14:37.79,0:14:41.13,Default,,0,0,0,,I thought their suits had cameras. Dialogue: 0,0:14:37.90,0:14:41.31,Default-ja,,0,0,0,,でもヒーロースーツにだって\Nカメラぐらい付いてんだろ Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:43.20,Default,,0,0,0,,Why bother using this? Dialogue: 0,0:14:41.41,0:14:42.85,Default-ja,,0,0,0,,何で わざわざ こんなもん Dialogue: 0,0:14:43.37,0:14:44.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Look.{\i0} Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:47.76,Default-ja,,0,0,0,,いいか 通常ヒーロー同士の情報伝達は\Nインターセプション等の問題回避のため Dialogue: 0,0:14:44.25,0:14:46.63,Default,,0,0,0,,{\i1}Communications between Heroes are relayed and overseen{\i0} Dialogue: 0,0:14:46.67,0:14:48.80,Default,,0,0,0,,{\i1}using a specially developed private network.{\i0} Dialogue: 0,0:14:47.84,0:14:50.04,Default-ja,,0,0,0,,独自開発された\Nプライベートネットワークを経由し Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:51.41,Default,,0,0,0,,{\i1}We use this to prevent information from being intercepted.{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:51.21,Default-ja,,0,0,0,,コントロールしている Dialogue: 0,0:14:51.31,0:14:53.81,Default-ja,,0,0,0,,先程からネットワークへ\Nアクセス不能になっているのをみると Dialogue: 0,0:14:51.45,0:14:54.39,Default,,0,0,0,,{\i1}I've been unable to access that network for a while now,{\i0} Dialogue: 0,0:14:53.91,0:14:56.43,Default-ja,,0,0,0,,恐らくマーべリックが\Nシーズしていると思われる Dialogue: 0,0:14:54.43,0:14:56.38,Default,,0,0,0,,{\i1}which means Maverick has seized it.{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:57.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you following me?{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:57.58,Default-ja,,0,0,0,,ここまでいいか? Dialogue: 0,0:14:57.66,0:14:59.28,Default,,0,0,0,,Not at all. Dialogue: 0,0:14:57.68,0:14:59.13,Default-ja,,0,0,0,,いや 全然 Dialogue: 0,0:14:59.45,0:15:01.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Like I said!{\i0} Dialogue: 0,0:14:59.67,0:15:01.12,Default-ja,,0,0,0,,だ か ら! Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Communications between Heroes are...{\i0} Dialogue: 0,0:15:02.08,0:15:03.67,Default-ja,,0,0,0,,通常ヒーロー同士の情報伝達は… Dialogue: 0,0:15:03.71,0:15:04.90,Default,,0,0,0,,{\pos(960,942)}In other words! Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:07.51,Default-ja,,0,0,0,,とにかく!\Nスーツのカメラじゃ見れねえって事だな Dialogue: 0,0:15:04.94,0:15:07.60,Default,,0,0,0,,{\pos(960,942)}We can't see what's going on through the suit's camera, right? Dialogue: 0,0:15:07.89,0:15:09.44,Default,,0,0,0,,{\i1}That's right.{\i0} Dialogue: 0,0:15:08.10,0:15:11.86,Default-ja,,0,0,0,,そう言う事だ\Nこのまま中の様子が わかれば Dialogue: 0,0:15:09.53,0:15:11.83,Default,,0,0,0,,{\i1}If we can find out what's going on inside,{\i0} Dialogue: 0,0:15:11.87,0:15:15.22,Default,,0,0,0,,{\i1}we may be able to help rescue the other Heroes.{\i0} Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:14.83,Default-ja,,0,0,0,,ヒーロー達の救出の手助けが\Nできるかもしれん Dialogue: 0,0:15:21.91,0:15:24.00,Tiger,,0,0,0,,Kaede! Where are you?! Kaede! Dialogue: 0,0:15:21.96,0:15:23.85,Default-ja,,0,0,0,,楓! どこだ楓! Dialogue: 0,0:15:23.95,0:15:25.42,Default-ja,,0,0,0,,虎徹さん 落ち着いて! Dialogue: 0,0:15:24.04,0:15:25.67,Bunny,,0,0,0,,Kotetsu, calm down. Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:27.61,Default-ja,,0,0,0,,落ち着いてなんていられる訳ねえだろ! Dialogue: 0,0:15:25.71,0:15:27.66,Tiger,,0,0,0,,How can I calm down?! Dialogue: 0,0:15:27.71,0:15:30.59,Default-ja,,0,0,0,,んえっ 俺のせいで楓は おっ Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:30.18,Tiger,,0,0,0,,Kaede's in danger because of me! Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:38.39,Tiger,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:39.49,Default-ja,,0,0,0,,おい 楓をどこにやった? Dialogue: 0,0:15:38.43,0:15:39.70,Tiger,,0,0,0,,Where have you taken Kaede? Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:42.39,Default-ja,,0,0,0,,気を付けてください\N相手はどんなNEXT能力か Dialogue: 0,0:15:39.74,0:15:40.77,Bunny,,0,0,0,,Be careful. Dialogue: 0,0:15:40.81,0:15:42.91,Bunny,,0,0,0,,We don't know what kind of NEXT we're facing. Dialogue: 0,0:15:43.39,0:15:45.04,Tiger,,0,0,0,,Don't just stand there. Dialogue: 0,0:15:43.74,0:15:45.67,Default-ja,,0,0,0,,黙ってねえで 答えろよ! Dialogue: 0,0:15:45.08,0:15:46.16,Tiger,,0,0,0,,Answer me! Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:47.66,Default-ja,,0,0,0,,あおっ Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:49.94,Default,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:51.67,Default-ja,,0,0,0,,おい! 何なんだよこれ Dialogue: 0,0:15:50.40,0:15:51.92,Default,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:56.70,Bunny,,0,0,0,,This guy is... Dialogue: 0,0:15:55.65,0:15:56.55,Default-ja,,0,0,0,,こいつ Dialogue: 0,0:15:57.13,0:15:58.44,Tiger,,0,0,0,,A robot... Dialogue: 0,0:15:57.34,0:15:58.43,Default-ja,,0,0,0,,ロボット Dialogue: 0,0:15:59.37,0:16:01.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Are you surprised?{\i0} Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:01.15,Default-ja,,0,0,0,,驚きましたか Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:04.44,Default-ja,,0,0,0,,お久しぶりです バーナビー君 Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:04.25,Default,,0,0,0,,{\i1}It's been a while, Barnaby.{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.40,0:16:05.63,Bunny,,0,0,0,,You're... Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:05.59,Default-ja,,0,0,0,,お前は! Dialogue: 0,0:16:05.70,0:16:07.57,Default-ja,,0,0,0,,ふっはっはっはっ Dialogue: 0,0:16:07.59,0:16:11.27,Default,,0,0,0,,I suppose you never expected to run into me again like this. Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:11.20,Default-ja,,0,0,0,,こんなかたちで再会するとは\N思ってもみなかったでしょうね Dialogue: 0,0:16:11.30,0:16:12.05,Default-ja,,0,0,0,,うるせえ! Dialogue: 0,0:16:11.31,0:16:12.19,Tiger,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:14.18,Tiger,,0,0,0,,Maverick... Dialogue: 0,0:16:13.04,0:16:17.74,Default-ja,,0,0,0,,マーべリック\N楓はどうした 無事なんだろうな Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:17.56,Tiger,,0,0,0,,{\i1}Where is Kaede? She'd better be all right!{\i0} Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:22.09,Maverick,,0,0,0,,You should be more worried about yourself. Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:21.82,Default-ja,,0,0,0,,他人の事ではなく\N自分の心配をしたまえ Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:23.33,Default-ja,,0,0,0,,んだとお Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:23.44,Tiger,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:16:23.66,0:16:26.40,Maverick,,0,0,0,,You really think you'd leave here alive? Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:26.21,Default-ja,,0,0,0,,無事に帰れると思っているのか Dialogue: 0,0:16:26.44,0:16:29.75,Tiger,,0,0,0,,I'll crush this mechanical freak in an instant! Dialogue: 0,0:16:26.63,0:16:29.31,Default-ja,,0,0,0,,こんなメカ野郎 すぐにぶっ壊してやる Dialogue: 0,0:16:29.79,0:16:34.11,Default,,0,0,0,,Oh? You had such a difficult time fighting Cis. Dialogue: 0,0:16:29.89,0:16:33.98,Default-ja,,0,0,0,,ほう シス相手に\Nあんなに苦戦していた君がね Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:40.07,Default-ja,,0,0,0,,H01の能力は それまでとは\N比べ物にならぬ程 進化を遂げています Dialogue: 0,0:16:34.86,0:16:40.72,Default,,0,0,0,,The new H-01's power has been developed far beyond that. Dialogue: 0,0:16:45.78,0:16:48.38,Default,,0,0,0,,Even with their combined might, Dialogue: 0,0:16:45.85,0:16:48.67,Default-ja,,0,0,0,,現に他のヒーロー達が束になっても Dialogue: 0,0:16:48.42,0:16:51.80,Default,,0,0,0,,none of the Heroes were able to put a scratch on him. Dialogue: 0,0:16:48.77,0:16:51.73,Default-ja,,0,0,0,,傷1つ付ける事が\Nできなかったのですから Dialogue: 0,0:16:51.80,0:16:52.46,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:58.26,Default,,0,0,0,,What are you going to do? Now's your chance to run. Dialogue: 0,0:16:54.54,0:16:57.90,Default-ja,,0,0,0,,どうします?\N逃げ出すのなら今のうちですよ Dialogue: 0,0:16:58.24,0:17:00.00,Default-ja,,0,0,0,,ふざけた事ぬかしてんじゃねえ Dialogue: 0,0:16:58.30,0:17:00.65,Tiger,,0,0,0,,Enough of this nonsense! Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:04.54,Default,,0,0,0,,That idiot! Dialogue: 0,0:17:03.06,0:17:04.68,Default-ja,,0,0,0,,あのバカ! Dialogue: 0,0:17:04.58,0:17:06.02,Default,,0,0,0,,{\i1}This can't be!{\i0} Dialogue: 0,0:17:04.78,0:17:06.40,Default-ja,,0,0,0,,そんな! Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:09.64,Default-ja,,0,0,0,,ありえない 戦闘用アンドロイドだと! Dialogue: 0,0:17:06.56,0:17:09.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Impossible. A battle android?{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:12.58,Maverick,,0,0,0,,{\i1}I was impressed with the technology{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:15.04,Default-ja,,0,0,0,,例のアンドロイド事件で\N私は彼の技術に感銘を受けてね Dialogue: 0,0:17:12.62,0:17:15.03,Maverick,,0,0,0,,{\i1}he employed during the android incident.{\i0} Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:18.31,Maverick,,0,0,0,,{\i1}So I provided Dr. Rotwang with this facility{\i0} Dialogue: 0,0:17:15.14,0:17:21.64,Default-ja,,0,0,0,,ドクターロトワングにこの施設を提供し\N思う存分研究に没頭してもらった Dialogue: 0,0:17:18.35,0:17:21.60,Maverick,,0,0,0,,{\i1}and let him work to his heart's content.{\i0} Dialogue: 0,0:17:21.71,0:17:24.62,Default,,0,0,0,,{\i1}The result is H-01!{\i0} Dialogue: 0,0:17:21.74,0:17:24.88,Default-ja,,0,0,0,,そして完成したのがH01! Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:27.63,Default,,0,0,0,,{\i1}I've finally created an ultimate being{\i0} Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:30.01,Default-ja,,0,0,0,,とうとう私は人類の頂点に立つ\N最強の存在を作りあげたのです! Dialogue: 0,0:17:27.67,0:17:30.09,Default,,0,0,0,,{\i1}that stands above the human race!{\i0} Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:32.71,Default-ja,,0,0,0,,貴様ら 一体何を企んでいる Dialogue: 0,0:17:30.13,0:17:32.57,Bunny,,0,0,0,,What are you guys planning to do?! Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:36.46,Default-ja,,0,0,0,,ふんっ 気付いたんだよ Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:36.53,Maverick,,0,0,0,,I've realized something. Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:40.77,Default-ja,,0,0,0,,アンドロイドこそが\N完全なる正義のかたちだとね Dialogue: 0,0:17:36.57,0:17:40.33,Maverick,,0,0,0,,Androids are the perfect embodiment of justice. Dialogue: 0,0:17:40.70,0:17:43.93,Maverick,,0,0,0,,H-01 will replace all of you NEXT, Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:43.93,Default-ja,,0,0,0,,H01は君達NEXTに代わり Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:46.99,Maverick,,0,0,0,,{\i1}and will be Heroes in this city.{\i0} Dialogue: 0,0:17:44.03,0:17:47.04,Default-ja,,0,0,0,,ヒーローとしてこの街に君臨する Dialogue: 0,0:17:47.03,0:17:49.83,Maverick,,0,0,0,,{\i1}A new age will begin!{\i0} Dialogue: 0,0:17:47.14,0:17:49.79,Default-ja,,0,0,0,,新たな時代が到来するのだ! Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:52.84,Tiger,,0,0,0,,You call this thing a Hero? Dialogue: 0,0:17:50.89,0:17:53.35,Default-ja,,0,0,0,,こいつがヒーローだと Dialogue: 0,0:17:53.15,0:17:56.11,Default,,0,0,0,,Don't you think it's wonderful, Barnaby? Dialogue: 0,0:17:53.45,0:17:56.19,Default-ja,,0,0,0,,素晴らしいと思わないか バーナビー君 Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:58.55,Default,,0,0,0,,The day when androids will be useful to humans Dialogue: 0,0:17:56.29,0:18:00.05,Default-ja,,0,0,0,,アンドロイドが\N人間の役に立つ日が来たのですよ Dialogue: 0,0:17:58.59,0:17:59.89,Default,,0,0,0,,has finally come! Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:02.16,Default,,0,0,0,,Your parents' dream will come true! Dialogue: 0,0:18:00.15,0:18:01.96,Default-ja,,0,0,0,,ご両親の夢が叶えられるんです! Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:03.07,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな! Dialogue: 0,0:18:02.20,0:18:03.55,Bunny,,0,0,0,,You've got to be kidding me! Dialogue: 0,0:18:04.28,0:18:06.87,Default,,0,0,0,,{\i1}You can fight him together if you want.{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:07.06,Default-ja,,0,0,0,,さあ 二人掛かりで構いません Dialogue: 0,0:18:06.99,0:18:10.44,Default,,0,0,0,,{\i1}The data from this battle will be used for future reference.{\i0} Dialogue: 0,0:18:07.16,0:18:10.35,Default-ja,,0,0,0,,データは今後の参考に\Nさせて頂きますから Dialogue: 0,0:18:10.45,0:18:15.55,Default-ja,,0,0,0,,H01を倒さぬ限り君達は\N何も守る事はできない Dialogue: 0,0:18:10.48,0:18:15.40,Maverick,,0,0,0,,{\i1}Unless you defeat H-01, you cannot protect anything.{\i0} Dialogue: 0,0:18:15.52,0:18:19.63,Maverick,,0,0,0,,{\i1}The people of this city, your friends, or your daughter.{\i0} Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:19.24,Default-ja,,0,0,0,,市民も 仲間も 君の娘も Dialogue: 0,0:18:19.71,0:18:20.86,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:23.17,Maverick,,0,0,0,,Poor thing. Dialogue: 0,0:18:21.47,0:18:26.40,Default-ja,,0,0,0,,可哀想にねえ\Nこんな父親を持ってしまったばかりに Dialogue: 0,0:18:23.21,0:18:24.93,Maverick,,0,0,0,,This would have never happened to her Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:26.64,Maverick,,0,0,0,,if she didn't have you for a father. Dialogue: 0,0:18:27.50,0:18:31.15,Tiger,,0,0,0,,Kaede... I swear I'll protect you. Dialogue: 0,0:18:27.60,0:18:31.06,Default-ja,,0,0,0,,楓 俺が必ず守ってやるからな Dialogue: 0,0:18:34.68,0:18:36.65,Default,,0,0,0,,{\i1}And the big man in the mountain{\i0} Dialogue: 0,0:18:34.91,0:18:40.95,Default-ja,,0,0,0,,山の大男は村の人達を ずーっと\Nずーっと 守ってあげましたとさ Dialogue: 0,0:18:36.69,0:18:40.16,Default,,0,0,0,,{\i1}protected the villagers forever and ever.{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.20,0:18:41.06,Default,,0,0,0,,{\i1}The end.{\i0} Dialogue: 0,0:18:41.05,0:18:42.12,Default-ja,,0,0,0,,もう一回 もう一回! Dialogue: 0,0:18:41.10,0:18:42.53,Default,,0,0,0,,{\i1}One more time. One more time.{\i0} Dialogue: 0,0:18:42.22,0:18:43.77,Default-ja,,0,0,0,,あはっ またか? Dialogue: 0,0:18:42.96,0:18:44.33,Default,,0,0,0,,{\i1}Again?{\i0} Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:44.57,Default-ja,,0,0,0,,あはっ Dialogue: 0,0:18:44.37,0:18:45.58,Default,,0,0,0,,{\i1}What's wrong?{\i0} Dialogue: 0,0:18:44.67,0:18:45.44,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:18:45.54,0:18:50.17,Default-ja,,0,0,0,,あなたの事は私達がずーっと\Nずーっと 守ってあげるからね Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:50.67,Default,,0,0,0,,{\i1}We're going to protect you forever and ever.{\i0} Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:55.79,Bunny,,0,0,0,,I won't let you have your way anymore. Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:55.61,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 お前の好きにはさせない Dialogue: 0,0:18:58.65,0:19:01.22,Default,,0,0,0,,{\i1}You're finally awake.{\i0} Dialogue: 0,0:18:58.69,0:19:01.07,Default-ja,,0,0,0,,ようやくお目覚めのようですね Dialogue: 0,0:19:02.43,0:19:03.93,Blue Rose,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:19:02.64,0:19:03.82,Default-ja,,0,0,0,,誰よ あんた Dialogue: 0,0:19:04.75,0:19:07.83,Blue Rose,,0,0,0,,Where are the others? Where is Kaede?! Dialogue: 0,0:19:04.87,0:19:08.13,Default-ja,,0,0,0,,他のみんなは? 楓ちゃんはどこ! Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:11.90,Default,,0,0,0,,{\i1}The girl is safe, but as for the others...{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:11.78,Default-ja,,0,0,0,,少女は無事ですが みなさんは Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:13.67,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:16.66,Default-ja,,0,0,0,,おっ 大丈夫か諸君! Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:16.67,Sky High,,0,0,0,,Ah, is everyone all right? Dialogue: 0,0:19:16.71,0:19:18.68,Fire Emblem,,0,0,0,,What in the world is going on? Dialogue: 0,0:19:16.80,0:19:18.68,Default-ja,,0,0,0,,どうなってんのよ 一体! Dialogue: 0,0:19:18.72,0:19:21.93,Dragon Kid,,0,0,0,,I remember being defeated by Mr. Tiger's imposter, and... Dialogue: 0,0:19:18.81,0:19:21.93,Default-ja,,0,0,0,,僕達 確かタイガーさんの偽物に Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:24.63,Rock Bison,,0,0,0,,Hey, let us out of here! Dialogue: 0,0:19:22.07,0:19:24.64,Default-ja,,0,0,0,,おい てめえ ここから出しやがれ! Dialogue: 0,0:19:24.67,0:19:26.49,Default,,0,0,0,,Silence, freaks! Dialogue: 0,0:19:24.72,0:19:26.52,Default-ja,,0,0,0,,黙れ化けもの! Dialogue: 0,0:19:26.62,0:19:31.97,Default-ja,,0,0,0,,お前達のような人間のなりそこないには\N檻の中がお似合いなんですよ Dialogue: 0,0:19:26.70,0:19:32.17,Default,,0,0,0,,You sub-humans deserve to be in cages! Dialogue: 0,0:19:32.07,0:19:33.18,Default-ja,,0,0,0,,なんだとお! Dialogue: 0,0:19:32.21,0:19:33.53,Rock Bison,,0,0,0,,{\i1}What did you say?!{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.48,0:19:35.07,Default-ja,,0,0,0,,NEXT差別者か Dialogue: 0,0:19:33.58,0:19:35.44,Origami Cyclone,,0,0,0,,He's a NEXT hater... Dialogue: 0,0:19:35.48,0:19:39.45,Default,,0,0,0,,Your era has come to an end! Dialogue: 0,0:19:35.66,0:19:39.03,Default-ja,,0,0,0,,貴様らが もてはやされる時代は\N終わったんです Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:44.07,Default-ja,,0,0,0,,さあ H01に新たなヒーローの座を\N譲って頂きましょうか Dialogue: 0,0:19:39.49,0:19:44.22,Default,,0,0,0,,Now surrender your title as Heroes to H-01, the new Hero! Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:45.26,Default-ja,,0,0,0,,えっ Dialogue: 0,0:19:45.24,0:19:48.31,Blue Rose,,0,0,0,,{\i1}H-01? You mean that fake Tiger?{\i0} Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:48.26,Default-ja,,0,0,0,,H01って あの偽タイガー? Dialogue: 0,0:19:48.35,0:19:53.23,Rock Bison,,0,0,0,,{\i1}You've got to be kidding me! That thing could never replace us!{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:49.68,Default-ja,,0,0,0,,ふざけるな! Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:53.21,Default-ja,,0,0,0,,あんな奴に\N俺らの代わりが務まるはずがねーだろ! Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:55.76,Default,,0,0,0,,How funny to hear that from someone Dialogue: 0,0:19:53.31,0:19:57.77,Default-ja,,0,0,0,,なす術も無くやられた君達が\Nよくそんな事 言えますね Dialogue: 0,0:19:55.80,0:19:57.96,Default,,0,0,0,,who was defeated so easily. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:19:59.90,Origami Cyclone,,0,0,0,,No matter how strong that thing is, Dialogue: 0,0:19:58.04,0:20:01.98,Default-ja,,0,0,0,,いくら強くたって\N命令でしか動けないアンドロイドなんて Dialogue: 0,0:19:59.94,0:20:04.09,Origami Cyclone,,0,0,0,,androids are just weapons that only move on command! Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:04.06,Default-ja,,0,0,0,,ただの戦闘兵器だよ! Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:06.32,Default-ja,,0,0,0,,それの何が悪い Dialogue: 0,0:20:04.25,0:20:06.34,Default,,0,0,0,,What's wrong with that? Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:11.35,Fire Emblem,,0,0,0,,Listen, you... Don't underestimate Heroes. Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:11.31,Default-ja,,0,0,0,,あんたね\Nヒーローなめてんじゃないわよ Dialogue: 0,0:20:11.47,0:20:16.21,Default-ja,,0,0,0,,人々の小さな悲鳴に耳を傾ける\N時には悪人に語りかける Dialogue: 0,0:20:11.51,0:20:14.35,Sky High,,0,0,0,,We listen to the cries of the people. Dialogue: 0,0:20:14.61,0:20:18.04,Sky High,,0,0,0,,We even help criminals redeem themselves. Dialogue: 0,0:20:16.31,0:20:20.71,Default-ja,,0,0,0,,救いの手を差し伸べる\Nアンドロイドにそれができるのか Dialogue: 0,0:20:18.57,0:20:20.84,Sky High,,0,0,0,,Can an android do that? Dialogue: 0,0:20:20.88,0:20:22.05,Dragon Kid,,0,0,0,,That's right! Dialogue: 0,0:20:20.91,0:20:21.87,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:25.81,Default-ja,,0,0,0,,心を持っている人間だからこそ\Nヒーローが務まるんだ! Dialogue: 0,0:20:22.09,0:20:25.89,Dragon Kid,,0,0,0,,We can be Heroes because we're humans with hearts! Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:28.81,Blue Rose,,0,0,0,,I couldn't have been a Hero alone. Dialogue: 0,0:20:26.38,0:20:28.97,Default-ja,,0,0,0,,1人じゃヒーローなんかできなかった Dialogue: 0,0:20:28.85,0:20:31.21,Blue Rose,,0,0,0,,I was able to come this far because of the bond Dialogue: 0,0:20:29.07,0:20:32.77,Default-ja,,0,0,0,,みんなとの絆があったからこそ\Nここまで やってこられたの! Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:32.88,Blue Rose,,0,0,0,,I had with my friends. Dialogue: 0,0:20:32.91,0:20:37.96,Default-ja,,0,0,0,,ふんっ やはり戯言を\Nならば見せてみろ Dialogue: 0,0:20:33.94,0:20:35.89,Default,,0,0,0,,{\i1}What nonsense.{\i0} Dialogue: 0,0:20:36.12,0:20:37.86,Default,,0,0,0,,{\i1}In that case, show me.{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.94,0:20:45.78,Default,,0,0,0,,Prove to me how wonderful this heart you speak of really is. Dialogue: 0,0:20:39.02,0:20:43.18,Default-ja,,0,0,0,,君らの言う心が\Nどんなに素晴らしいものなのか Dialogue: 0,0:20:43.28,0:20:45.76,Default-ja,,0,0,0,,証明してもらおうじゃないですか Dialogue: 0,0:20:46.73,0:20:48.72,Default-ja,,0,0,0,,どう言う事? Dialogue: 0,0:20:46.75,0:20:48.37,Blue Rose,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,0:20:48.81,0:20:53.28,Default,,0,0,0,,Sadly, you're all going to die. Dialogue: 0,0:20:48.82,0:20:53.35,Default-ja,,0,0,0,,残念ながら\N今のままでは君達は死ぬ運命にある Dialogue: 0,0:20:53.32,0:20:56.54,Default,,0,0,0,,The bombs attached to your necks are going to explode. Dialogue: 0,0:20:53.45,0:20:56.45,Default-ja,,0,0,0,,首に着いたその爆弾が爆発してね Dialogue: 0,0:20:58.40,0:21:04.63,Default,,0,0,0,,But I'll save just one of you. The quickest one wins. Dialogue: 0,0:20:58.41,0:21:05.09,Default-ja,,0,0,0,,ただし 君達の中で1人だけ命を\N助けてあげましょう 早いもの勝ち Dialogue: 0,0:21:04.98,0:21:06.57,Default,,0,0,0,,If you want to be saved, Dialogue: 0,0:21:05.19,0:21:09.75,Default-ja,,0,0,0,,助かりたければ首輪に設置されている\N解除スイッチを押したまえ Dialogue: 0,0:21:06.61,0:21:09.73,Default,,0,0,0,,flip the deactivation switch on your collar. Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:16.11,Default-ja,,0,0,0,,スイッチを押した瞬間!\N他の奴らの爆弾は爆発するがね Dialogue: 0,0:21:09.86,0:21:15.94,Default,,0,0,0,,However, once you do, everyone else will blow up. Dialogue: 0,0:21:20.02,0:21:25.03,Default,,0,0,0,,{\i1}You have until Tiger and Barnaby are defeated by H-01.{\i0} Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:24.97,Default-ja,,0,0,0,,制限時間はタイガーアンドバーナビーが\NH01に倒されるまで Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:26.82,Default,,0,0,0,,{\i1}The moment they lose,{\i0} Dialogue: 0,0:21:25.07,0:21:28.48,Default-ja,,0,0,0,,敗北した瞬間\N誰かがスイッチを押していなくても Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:31.49,Default,,0,0,0,,{\i1}everyone will blow up even if no one has flipped their switch.{\i0} Dialogue: 0,0:21:28.58,0:21:31.00,Default-ja,,0,0,0,,君達全員の爆弾はドカーン! Dialogue: 0,0:21:31.40,0:21:34.22,Default-ja,,0,0,0,,おーっと 変な事は考えるな Dialogue: 0,0:21:31.53,0:21:34.26,Default,,0,0,0,,{\i1}And, don't get any funny ideas.{\i0} Dialogue: 0,0:21:34.32,0:21:40.53,Default-ja,,0,0,0,,少しでもその気味悪い能力を\N使う素振りをみせたら爆発させます Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:38.39,Default,,0,0,0,,If I see you trying to use your creepy powers, Dialogue: 0,0:21:38.59,0:21:40.52,Default,,0,0,0,,I'll blow you up! Dialogue: 0,0:21:42.27,0:21:44.17,Default,,0,0,0,,{\i1}So what now?{\i0} Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:47.92,Default-ja,,0,0,0,,さあ どうする? この状況でも\Nくだらない絆を信じるんですか? Dialogue: 0,0:21:44.21,0:21:48.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Still planning to believe in your silly bonds?{\i0} Dialogue: 0,0:21:48.02,0:21:51.98,Default-ja,,0,0,0,,誰かに裏切られる前に裏切ったほうが\N賢明ではないですかね Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:50.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Wouldn't it be wiser to betray the others{\i0} Dialogue: 0,0:21:50.68,0:21:53.60,Default,,0,0,0,,{\i1}before someone betrays you, Heroes?{\i0} Dialogue: 0,0:21:52.08,0:21:53.65,Default-ja,,0,0,0,,ヒーローさん Dialogue: 0,0:21:53.81,0:21:58.04,Default,,0,0,0,,{\i1}The moment that Tiger and Barnaby's fight begins,{\i0} Dialogue: 0,0:21:53.95,0:21:57.95,Default-ja,,0,0,0,,タイガーアンドバーナビーが\N戦闘を開始した瞬間 Dialogue: 0,0:21:58.05,0:22:01.71,Default-ja,,0,0,0,,あなた達の戦いも始まるのです Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:02.07,Default,,0,0,0,,{\i1}your fight begins as well.{\i0} Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:04.81,Default-ja,,0,0,0,,うっははは あははは… Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:07.80,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょっと! Dialogue: 0,0:22:06.63,0:22:07.80,Blue Rose,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:10.03,Blue Rose,,0,0,0,,Guys? Dialogue: 0,0:22:09.03,0:22:10.29,Default-ja,,0,0,0,,みんな Dialogue: 0,0:22:18.62,0:22:19.81,Tiger,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:22:18.89,0:22:19.91,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ Dialogue: 0,0:22:21.72,0:22:22.71,Bunny,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:23.03,Default-ja,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:50.17,Default-ja,,0,0,0,,灰色に染まる街の片隅で Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:54.42,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,330,\1c&H545A3D&)}ha{\r\t(330,450,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(450,700,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(700,890,\1c&H545A3D&)}ro {\r\t(890,960,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(960,1200,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(1200,1370,\1c&H545A3D&)}ma{\r\t(1370,1530,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(1530,1690,\1c&H545A3D&)}ma{\r\t(1690,1840,\1c&H545A3D&)}chi {\r\t(1840,2070,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(2070,2240,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(2240,2340,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(2340,2470,\1c&H545A3D&)}su{\r\t(2470,2600,\1c&H545A3D&)}mi {\r\t(2600,2830,\1c&H545A3D&)}de {\r\t(2830,2980,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(2980,3240,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(3240,3350,\1c&H545A3D&)}zo{\r\t(3350,3610,\1c&H545A3D&)}u {\r\t(3610,3790,\1c&H545A3D&)}da{\r\t(3790,3970,\1c&H545A3D&)}ke {\r\t(3970,4170,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(4170,4490,\1c&H545A3D&)}yu{\r\t(4490,4680,\1c&H545A3D&)}me {\r\t(4680,4840,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(4840,5030,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(5030,5230,\1c&H545A3D&)}te{\r\t(5230,5450,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(5450,5610,\1c&H545A3D&)}ta Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:54.42,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}In an obscure corner of the ashen city, I was having a surreal dream. Dialogue: 0,0:22:50.27,0:22:52.91,Default-ja,,0,0,0,,想像だけの夢をみていた Dialogue: 0,0:22:53.01,0:22:55.78,Default-ja,,0,0,0,,存在する事の意味を Dialogue: 0,0:22:54.12,0:23:00.00,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,390,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(390,550,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(550,680,\1c&H545A3D&)}za{\r\t(680,810,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(810,950,\1c&H545A3D&)}su{\r\t(950,1270,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(1270,1440,\1c&H545A3D&)}ko{\r\t(1440,1630,\1c&H545A3D&)}to {\r\t(1630,2070,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(2070,2300,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(2300,2470,\1c&H545A3D&)}mi {\r\t(2470,2730,\1c&H545A3D&)}wo{\r\t(2730,3010,\1c&H545A3D&)} {\r\t(3010,3270,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(3270,3340,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(3340,3510,\1c&H545A3D&)}to{\r\t(3510,3860,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(3860,4030,\1c&H545A3D&)}ku {\r\t(4030,4220,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(4220,4370,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(4370,4570,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(4570,4710,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(4710,4870,\1c&H545A3D&)}ha{\r\t(4870,5240,\1c&H545A3D&)}ji{\r\t(5240,5420,\1c&H545A3D&)}me{\r\t(5420,5730,\1c&H545A3D&)}ta Dialogue: 0,0:22:54.12,0:23:00.00,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}I started to think about the meaning of existence. Dialogue: 0,0:22:55.88,0:22:58.54,Default-ja,,0,0,0,,なんとなく考え始めた Dialogue: 0,0:22:58.64,0:23:01.18,Default-ja,,0,0,0,,But I never know Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:02.46,ED2 Romaji 2,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)}{\k15}{\k47}BUT, {\k54}I {\k55}NE{\k50}VER {\k35}KNOW.{\k15} Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:02.46,ED2 Translation 2,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}But, I never know. Dialogue: 0,0:23:01.28,0:23:04.26,Default-ja,,0,0,0,,myself&夢& Dialogue: 0,0:23:02.32,0:23:08.24,ED2 Romaji 2,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)}{\k15}{\k31}MY{\k72}SELF {\k52}AND {\k52}yu{\k52}me {\k48}AND {\k51}TRUE {\k52}AND {\k56}A{\k50}NY{\k46}MORE{\k15} Dialogue: 0,0:23:02.32,0:23:08.24,ED2 Translation 2,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}Myself & dreams & truth & anymore. Dialogue: 0,0:23:04.36,0:23:07.23,Default-ja,,0,0,0,,true&Anymore Dialogue: 0,0:23:07.33,0:23:09.59,Default-ja,,0,0,0,,もう… もっと… Dialogue: 0,0:23:08.52,0:23:10.72,ED2 Romaji 2,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)}{\k15}{\k104}mou... {\k51}mo{\k35}tto...{\k15} Dialogue: 0,0:23:08.52,0:23:10.72,ED2 Translation 2,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}At all... Dialogue: 0,0:23:09.69,0:23:12.34,Default-ja,,0,0,0,,こんな世界で私に聞いたの Dialogue: 0,0:23:10.72,0:23:16.16,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,410,\1c&H545A3D&)}ko{\r\t(410,480,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(480,650,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(650,890,\1c&H545A3D&)}se{\r\t(890,1050,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(1050,1230,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(1230,1390,\1c&H545A3D&)}de {\r\t(1390,1560,\1c&H545A3D&)}wa{\r\t(1560,1670,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(1670,1800,\1c&H545A3D&)}shi {\r\t(1800,2080,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(2080,2460,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(2460,2620,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(2620,2830,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(2830,3070,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(3070,3260,\1c&H545A3D&)}tta{\r\t(3260,3480,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(3480,3640,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(3640,3810,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(3810,4000,\1c&H545A3D&)}ga {\r\t(4000,4180,\1c&H545A3D&)}de{\r\t(4180,4370,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(4370,4500,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(4500,4830,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(4830,5040,\1c&H545A3D&)}ka {\r\t(5040,5290,\1c&H545A3D&)}wo Dialogue: 0,0:23:10.72,0:23:16.16,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}I asked myself what one can do in a world like this. Dialogue: 0,0:23:12.44,0:23:15.03,Default-ja,,0,0,0,,一体何が出来るのかを Dialogue: 0,0:23:15.13,0:23:18.27,Default-ja,,0,0,0,,あなたの笑顔が教えてくれたような Dialogue: 0,0:23:16.09,0:23:21.99,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,410,\1c&H545A3D&)}a{\r\t(410,730,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(730,870,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(870,1030,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(1030,1240,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(1240,1410,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(1410,1540,\1c&H545A3D&)}o {\r\t(1540,1710,\1c&H545A3D&)}ga {\r\t(1710,1840,\1c&H545A3D&)}o{\r\t(1840,2000,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(2000,2210,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(2210,2580,\1c&H545A3D&)}te {\r\t(2580,2750,\1c&H545A3D&)}ku{\r\t(2750,2910,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(2910,3100,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(3100,3220,\1c&H545A3D&)}yo{\r\t(3220,3340,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(3340,3490,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(3490,3620,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(3620,3900,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(3900,4100,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(4100,4260,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(4260,4520,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(4520,4660,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(4660,4820,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(4820,5000,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(5000,5750,\1c&H545A3D&)}ra Dialogue: 0,0:23:16.09,0:23:21.99,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}And I felt that your smiling face could teach me the answer. Dialogue: 0,0:23:18.37,0:23:20.69,Default-ja,,0,0,0,,そんな気がしたから Dialogue: 0,0:23:20.79,0:23:23.37,Default-ja,,0,0,0,,光を見つけたような Dialogue: 0,0:23:21.80,0:23:26.62,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,310,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(310,500,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(500,660,\1c&H545A3D&)}ri {\r\t(660,990,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(990,1140,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(1140,1330,\1c&H545A3D&)}tsu{\r\t(1330,1670,\1c&H545A3D&)}ke{\r\t(1670,1850,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(1850,1950,\1c&H545A3D&)}yo{\r\t(1950,2050,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(2050,2550,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(2550,2910,\1c&H545A3D&)} {\r\t(2910,3090,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(3090,3270,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(3270,3430,\1c&H545A3D&)}mi {\r\t(3430,3770,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(3770,3940,\1c&H545A3D&)}fu{\r\t(3940,4110,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(4110,4440,\1c&H545A3D&)}ra{\r\t(4440,4580,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(4580,4670,\1c&H545A3D&)}ru Dialogue: 0,0:23:21.80,0:23:26.62,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}And enabled me to be touched by the pain of finding light. Dialogue: 0,0:23:23.47,0:23:25.31,Default-ja,,0,0,0,,痛みに触れられる Dialogue: 0,0:23:25.41,0:23:29.44,Default-ja,,0,0,0,,そう そんな気がした Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:30.73,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,350,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(350,510,\1c&H545A3D&)}u, {\r\t(510,800,\1c&H545A3D&)}so{\r\t(800,980,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(980,1150,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(1150,1670,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(1670,2100,\1c&H545A3D&)}ga{\r\t(2100,2410,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(2410,4260,\1c&H545A3D&)}ta Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:30.73,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}Yes, that was the feeling. Dialogue: 0,0:23:30.96,0:23:34.39,Default-ja,,0,0,0,,人は皆儚い夢を Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:38.30,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,580,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(580,930,\1c&H545A3D&)}to {\r\t(930,1240,\1c&H545A3D&)}wa {\r\t(1240,1590,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(1590,1950,\1c&H545A3D&)}na {\r\t(1950,2120,\1c&H545A3D&)}ha{\r\t(2120,2470,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(2470,2850,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(2850,3030,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(3030,3190,\1c&H545A3D&)}yu{\r\t(3190,3340,\1c&H545A3D&)}me {\r\t(3340,3650,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(3650,4040,\1c&H545A3D&)}ko{\r\t(4040,4350,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(4350,4570,\1c&H545A3D&)}te {\r\t(4570,4690,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(4690,4870,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(4870,5110,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(5110,5220,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(5220,5510,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(5510,5740,\1c&H545A3D&)}me {\r\t(5740,6080,\1c&H545A3D&)}ni Dialogue: 0,0:23:32.07,0:23:38.30,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}In pursuing their fleeting dreams, Dialogue: 0,0:23:34.49,0:23:37.04,Default-ja,,0,0,0,,この手に入れる為に Dialogue: 0,0:23:37.14,0:23:39.96,Default-ja,,0,0,0,,永遠の真実さえ Dialogue: 0,0:23:38.34,0:23:43.90,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,420,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(420,790,\1c&H545A3D&)}i{\r\t(790,1200,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(1200,1370,\1c&H545A3D&)}n {\r\t(1370,1630,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(1630,1960,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(1960,2040,\1c&H545A3D&)}n{\r\t(2040,2200,\1c&H545A3D&)}ji{\r\t(2200,2300,\1c&H545A3D&)}tsu {\r\t(2300,2570,\1c&H545A3D&)}sa{\r\t(2570,2890,\1c&H545A3D&)}e {\r\t(2890,3530,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(3530,3840,\1c&H545A3D&)}u{\r\t(3840,4180,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(4180,4990,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(4990,5410,\1c&H545A3D&)}u Dialogue: 0,0:23:38.34,0:23:43.90,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}people lose sight of the eternal truth. Dialogue: 0,0:23:40.06,0:23:42.50,Default-ja,,0,0,0,,見失う Dialogue: 0,0:23:42.60,0:23:45.39,Default-ja,,0,0,0,,消えない悲しい明日に Dialogue: 0,0:23:43.83,0:23:52.46,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,580,\1c&H545A3D&)}ki{\r\t(580,860,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(860,1000,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(1000,1170,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(1170,1390,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(1390,1610,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(1610,1960,\1c&H545A3D&)}shi{\r\t(1960,2080,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(2080,2280,\1c&H545A3D&)}a{\r\t(2280,2570,\1c&H545A3D&)}su {\r\t(2570,2900,\1c&H545A3D&)}ni {\r\t(2900,3320,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(3320,3630,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(3630,3820,\1c&H545A3D&)}ri {\r\t(3820,3980,\1c&H545A3D&)}wo {\r\t(3980,4150,\1c&H545A3D&)}ku{\r\t(4150,4460,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(4460,4810,\1c&H545A3D&)}ta {\r\t(4810,5030,\1c&H545A3D&)}no {\r\t(5030,5350,\1c&H545A3D&)}wa{\r\t(5350,5680,\1c&H545A3D&)} {\r\t(5680,6060,\1c&H545A3D&)}da{\r\t(6060,6390,\1c&H545A3D&)}re{\r\t(6390,6670,\1c&H545A3D&)}de{\r\t(6670,6920,\1c&H545A3D&)}mo {\r\t(6920,7160,\1c&H545A3D&)}na{\r\t(7160,7250,\1c&H545A3D&)}ku {\r\t(7250,7560,\1c&H545A3D&)}ta{\r\t(7560,7720,\1c&H545A3D&)}tta {\r\t(7720,7950,\1c&H545A3D&)}hi{\r\t(7950,8100,\1c&H545A3D&)}to{\r\t(8100,8480,\1c&H545A3D&)}ri Dialogue: 0,0:23:43.83,0:23:52.46,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}No one made me realize that there is a light that never dims but you, Dialogue: 0,0:23:45.49,0:23:48.17,Default-ja,,0,0,0,,光をくれたのは Dialogue: 0,0:23:48.27,0:23:51.14,Default-ja,,0,0,0,,誰でもなく たった一人 Dialogue: 0,0:23:52.25,0:23:53.37,Default-ja,,0,0,0,,過去も未来も Dialogue: 0,0:23:52.71,0:23:53.87,ED2 Romaji 3,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,300,\1c&HC0E7ED&)}shi{\r\t(300,410,\1c&HC0E7ED&)}n{\r\t(410,590,\1c&HC0E7ED&)}ji{\r\t(590,740,\1c&HC0E7ED&)}ta{\r\t(740,1010,\1c&HC0E7ED&)}i Dialogue: 0,0:23:52.71,0:23:53.87,ED2 Translation 3,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}I want to believe. Dialogue: 0,0:23:53.47,0:23:56.91,Default-ja,,0,0,0,,分かち合えるずっと Dialogue: 0,0:23:53.62,0:23:57.75,ED2 Romaji 1,,0,0,0,,{\pos(960,50)\fad(150,150)\t(150,370,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(370,530,\1c&H545A3D&)}ko {\r\t(530,720,\1c&H545A3D&)}mo {\r\t(720,880,\1c&H545A3D&)}mi{\r\t(880,1080,\1c&H545A3D&)}ra{\r\t(1080,1210,\1c&H545A3D&)}i {\r\t(1210,1380,\1c&H545A3D&)}mo {\r\t(1380,1770,\1c&H545A3D&)}wa{\r\t(1770,1940,\1c&H545A3D&)}ka{\r\t(1940,2250,\1c&H545A3D&)}chi{\r\t(2250,2460,\1c&H545A3D&)}a{\r\t(2460,2800,\1c&H545A3D&)}e{\r\t(2800,2980,\1c&H545A3D&)}ru {\r\t(2980,3460,\1c&H545A3D&)}zu{\r\t(3460,3980,\1c&H545A3D&)}tto Dialogue: 0,0:23:53.62,0:23:57.75,ED2 Translation 1,,0,0,0,,{\pos(960,1030)\fad(150,150)}always sharing the past and the future. Dialogue: 0,0:23:58.98,0:24:03.50,Default-ja,,0,0,0,,はーい! TIGER & BUNNYの\N平熱は35度7分のほう バーナビーです Dialogue: 0,0:24:01.01,0:24:03.00,Bunny,,0,0,0,,Hi! I'm Barnaby, the member of Tiger & Bunny Dialogue: 0,0:24:03.04,0:24:05.70,Bunny,,0,0,0,,who has a normal body temperature of 35.7 degrees Celsius! Dialogue: 0,0:24:03.60,0:24:05.18,Default-ja,,0,0,0,,よーし こうなったら僕達が Dialogue: 0,0:24:05.28,0:24:07.67,Default-ja,,0,0,0,,何だこいつ! ふあーっ! Dialogue: 0,0:24:05.74,0:24:07.65,Bunny,,0,0,0,,All right, we're going to... Dialogue: 0,0:24:07.69,0:24:08.78,Bunny,,0,0,0,,What's with this guy? Dialogue: 0,0:24:07.77,0:24:09.30,Default-ja,,0,0,0,,次回 TIGER & BUNNY Dialogue: 0,0:24:09.40,0:24:11.28,Default-ja,,0,0,0,,Nothing vantured nothing gained Dialogue: 0,0:24:09.63,0:24:11.18,Bunny,,0,0,0,,Next time on Tiger & Bunny: Dialogue: 0,0:24:11.38,0:24:12.71,Default-ja,,0,0,0,,See you! Dialogue: 0,0:24:13.40,0:24:14.62,Bunny,,0,0,0,,{\pos(950,1030)}See you!