1 00:00:02,503 --> 00:00:05,131 (幼いヴァッシュ・ザ・スタンピード) みんな おはよう 2 00:00:10,886 --> 00:00:12,888 (管理AI)緊急事態レベルE3(スリー) 3 00:00:12,972 --> 00:00:14,181 このシップは墜落します 4 00:00:14,265 --> 00:00:16,142 (幼いヴァッシュ) ナイ レム うっ 5 00:00:17,268 --> 00:00:18,936 (レム・セイブレム) 早く 急いで 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,271 (幼いヴァッシュ)レム? 7 00:00:20,479 --> 00:00:21,981 (レム)2人に出会えて… 8 00:00:22,064 --> 00:00:23,899 ホントに幸せだった 9 00:00:24,442 --> 00:00:25,484 レム 10 00:00:28,696 --> 00:00:31,574 レム! 11 00:00:40,583 --> 00:00:43,961 (幼いミリオンズ・ナイヴズ) アハハハハッ アハハハハッ 12 00:00:44,879 --> 00:00:47,965 ついにやったぞ 大成功だ! 13 00:00:50,092 --> 00:00:52,553 (笑い声) 14 00:00:53,220 --> 00:00:55,222 (幼いナイヴズ)お前は共犯者だ 15 00:00:57,016 --> 00:00:59,727 ヴァッシュ 16 00:01:02,855 --> 00:01:05,024 (ラジオDJ) この星には何もねえ 17 00:01:05,107 --> 00:01:06,484 水も食いもんも 18 00:01:06,567 --> 00:01:11,697 プラントがなきゃ 俺らのご先祖は みーんな 天国に行ってたはずだ 19 00:01:11,781 --> 00:01:16,035 そのほうが幸せだったって? 違(ちげ)えねえ 20 00:01:16,118 --> 00:01:18,621 地獄のような この星で 生き残った俺たちは— 21 00:01:18,704 --> 00:01:20,956 果たして 幸運だったのか? 22 00:01:21,040 --> 00:01:24,084 それとも気の毒なのか… 23 00:01:24,293 --> 00:01:26,337 それじゃあ ここで1曲 24 00:01:27,004 --> 00:01:33,010 ♪〜 25 00:02:49,920 --> 00:02:55,926 〜♪ 26 00:02:58,178 --> 00:03:02,391 (アナウンサー)昨夜未明 凶悪犯が メイシティ刑務所を脱獄しました 27 00:03:02,766 --> 00:03:06,061 通称 ネブラスカ親子と 呼ばれる この脱獄囚は— 28 00:03:06,145 --> 00:03:10,065 69件の傷害致死と 12件の殺人未遂で— 29 00:03:10,149 --> 00:03:12,318 有罪判決を受けています 30 00:03:12,401 --> 00:03:13,819 (客)この辺りじゃねえか 31 00:03:13,903 --> 00:03:15,279 (客)物騒だな 32 00:03:15,613 --> 00:03:17,948 (メリル・ストライフ) つまり こういうことですか? 33 00:03:18,032 --> 00:03:22,536 今 巷(ちまた)を騒がせている プラント強奪事件の犯人は別にいる 34 00:03:22,620 --> 00:03:23,621 (ヴァッシュ)うんうん 35 00:03:23,704 --> 00:03:26,749 真犯人は自分ではなく うり二つの顔をした— 36 00:03:26,832 --> 00:03:28,626 (メリル)双子の兄だという (ヴァッシュ)うんうん 37 00:03:28,709 --> 00:03:30,502 (メリル)あ… (ロベルト・デニーロ)フウ… 38 00:03:30,920 --> 00:03:34,256 まったく同じ顔の別人ね 39 00:03:34,340 --> 00:03:36,592 都合のいい話だな 40 00:03:36,675 --> 00:03:38,677 証拠もありませんわ 41 00:03:38,761 --> 00:03:42,222 要するに 話半分にしか聞けねえってことだ 42 00:03:42,306 --> 00:03:44,808 うっ うっ 43 00:03:45,225 --> 00:03:48,020 (メリル)そんな顔してもムダです (ヴァッシュ)うう… 44 00:03:48,520 --> 00:03:51,482 (ロベルト) …で その兄貴 ナイヴズだっけ? 45 00:03:51,565 --> 00:03:54,526 そいつが プラントを狙う理由は何だ? 46 00:03:54,610 --> 00:03:57,237 (メリル) 金ですか? それとも名誉とか? 47 00:03:57,780 --> 00:04:00,282 (ロベルト)もしくは復讐(ふくしゅう)か 48 00:04:02,326 --> 00:04:03,619 (籠を置く音) (ロベルト)あ? 49 00:04:03,994 --> 00:04:05,788 (メリル)ん? ヒイッ (ヴァッシュ)ん? 50 00:04:05,871 --> 00:04:07,539 どうした? 坊主 51 00:04:07,623 --> 00:04:08,791 もしかして 僕に? 52 00:04:09,375 --> 00:04:10,376 (トニス)んっ 53 00:04:11,210 --> 00:04:12,294 (ヴァッシュ)ありがとう トニス 54 00:04:12,378 --> 00:04:13,963 (トニス)フフフッ (ヴァッシュ)大事にするよ 55 00:04:14,046 --> 00:04:17,299 (メリル)ウフフフフッ 微笑ましい光景ですわ 56 00:04:17,383 --> 00:04:19,134 (ロベルト)見えてねえだろ 57 00:04:19,593 --> 00:04:21,637 (メリル)もう行きました? (ロベルト)まだ 58 00:04:21,720 --> 00:04:22,930 (ローザ)トニス! (メリル)わあっ 59 00:04:23,013 --> 00:04:26,225 食堂に ワムズを持ち込むなって 何回 言えば覚えるんだい? 60 00:04:26,308 --> 00:04:27,351 (ヴァッシュ)ああ… 61 00:04:27,434 --> 00:04:29,436 しばらく帰ってくんじゃないよ 62 00:04:29,728 --> 00:04:32,022 (メリル)そこまで言わなくても (ヴァッシュ)アッハハハハッ 63 00:04:32,523 --> 00:04:34,149 (ローザ)さてと… 64 00:04:34,858 --> 00:04:35,859 (ヴァッシュ)え? (メリル)あ? 65 00:04:35,943 --> 00:04:37,236 (ロベルト)ああ… (ヴァッシュ)ん? 66 00:04:38,028 --> 00:04:39,738 (メリル)うわあっ (ヴァッシュ)え? 67 00:04:40,906 --> 00:04:43,409 ごめんね ヴァッシュ 68 00:04:44,076 --> 00:04:45,744 ええ? 69 00:04:51,250 --> 00:04:57,256 (慌てる声とどなり声) 70 00:04:58,048 --> 00:04:59,049 (ヴァッシュ)あ… ああっ 71 00:04:59,717 --> 00:05:01,343 (ローザ)逃がすんじゃないよ 72 00:05:01,802 --> 00:05:03,095 (ヴァッシュ)ふっ ふっ 73 00:05:04,555 --> 00:05:05,556 んっ 74 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 (ヴァッシュ)ああ… (男性)こっちだ 75 00:05:09,393 --> 00:05:10,519 (男性)おい 待て 76 00:05:10,602 --> 00:05:11,603 (ヴァッシュ)んっ 77 00:05:12,563 --> 00:05:14,273 あら うっ 78 00:05:14,565 --> 00:05:16,817 (男性)ハア… (ヴァッシュ)うっ うっ… 79 00:05:18,444 --> 00:05:19,653 ハア ハア… 80 00:05:19,737 --> 00:05:20,904 (男性)こっちだ 81 00:05:24,742 --> 00:05:27,161 (ヴァッシュ) ハア ハア ハア ハア… 82 00:05:27,411 --> 00:05:28,787 あら 83 00:05:28,871 --> 00:05:30,456 (男性)いたぞ (ヴァッシュ)あ… 84 00:05:33,000 --> 00:05:34,626 (メリル)ヴァッシュさん (ヴァッシュ)えっ 85 00:05:34,710 --> 00:05:35,794 あ… おっ 86 00:05:35,878 --> 00:05:37,921 (メリル)今です (ロベルト)はいはい 87 00:05:38,630 --> 00:05:41,383 (ヴァッシュ) ううっ あらららららららら… 88 00:05:42,092 --> 00:05:43,135 ああっ 89 00:05:43,719 --> 00:05:44,720 (メリル)うっ 90 00:05:45,054 --> 00:05:46,055 (ヴァッシュ)テテッ… 91 00:05:46,138 --> 00:05:47,723 (ロベルト) 何が どうなってるんだ? 92 00:05:47,806 --> 00:05:50,893 (メリル)重い (ヴァッシュ)こっちが知りたいよ 93 00:05:56,899 --> 00:05:57,900 (ゴフセフ)んっ 94 00:05:59,568 --> 00:06:02,112 (ネブラスカ) 何なんだ? このポンコツ車は 95 00:06:02,196 --> 00:06:04,907 (運転手) この辺の車は みんな こうだよ 96 00:06:04,990 --> 00:06:08,619 …ったく 息子が バカになったら どうすんだ 97 00:06:08,702 --> 00:06:10,120 (運転手)文句があるんなら— 98 00:06:10,204 --> 00:06:12,706 ジュライみたいな都会に 行けばいいのに 99 00:06:12,790 --> 00:06:14,625 (ネブラスカ) 言われなくても そうする 100 00:06:14,708 --> 00:06:19,088 こいつを捕まえて 600万ダブドルを手に入れたらな 101 00:06:19,171 --> 00:06:22,299 …にしても とんだアホ面だな 102 00:06:22,841 --> 00:06:25,469 こりゃ きっと 割のいい仕事だぞ 103 00:06:25,552 --> 00:06:26,678 ゴフセフ 104 00:06:28,680 --> 00:06:31,266 なんで この写真 使うかな? 105 00:06:31,350 --> 00:06:32,684 (ロベルト)いや そこか? 106 00:06:32,768 --> 00:06:33,852 ハア… 107 00:06:33,936 --> 00:06:35,354 (男性)あの記者たち 仲間だったのかな? 108 00:06:35,354 --> 00:06:36,355 (男性)あの記者たち 仲間だったのかな? 109 00:06:35,354 --> 00:06:36,355 (ヴァッシュ)ん? (メリル)あっ 110 00:06:36,772 --> 00:06:38,857 (男性)ちょうどいい 一網打尽だ (ヴァッシュ)うっ ああ… うっ 111 00:06:38,941 --> 00:06:41,693 (男性) 賞金も上乗せしてもらおうぜ 112 00:06:42,319 --> 00:06:44,905 (ロベルト) お前が助けようなんて言うから… 113 00:06:44,988 --> 00:06:46,448 (メリル)すみません 114 00:06:46,532 --> 00:06:49,701 (ロベルト)お前さんが 戦ってくれたら話は早いんだがな 115 00:06:49,785 --> 00:06:52,121 (ヴァッシュ) えっ 撃ち合えってこと? 116 00:06:52,204 --> 00:06:53,413 参ったな 117 00:06:53,497 --> 00:06:56,750 まさか また 弾を補充し忘れたんですか? 118 00:06:57,042 --> 00:06:58,961 今日は ちゃんと入れてきたよ 119 00:06:59,044 --> 00:07:03,090 でも 撃ちたくないな 弾って高いんだよね 120 00:07:03,173 --> 00:07:04,967 (メリル) 捕まるかもしれないんですよ 121 00:07:05,050 --> 00:07:08,095 でも 1発でピザ 2枚分だよ 122 00:07:08,178 --> 00:07:10,180 (メリル)ハア… (ロベルト)死んだな こりゃ 123 00:07:10,264 --> 00:07:11,765 なあ まあ 待ってよ 124 00:07:12,349 --> 00:07:15,227 要は街を出られればいいんだろ? 125 00:07:15,686 --> 00:07:16,979 (メリル)あ… (ロベルト)あ? 126 00:07:19,898 --> 00:07:21,066 (男性)いたぞ 127 00:07:22,860 --> 00:07:24,820 (男性)見つけたぞ (男性)追え 128 00:07:27,197 --> 00:07:28,824 そっちは行き止まりだ 129 00:07:28,907 --> 00:07:29,908 え? 130 00:07:31,118 --> 00:07:33,704 クソッ やられた 131 00:07:36,206 --> 00:07:37,207 (ワムズの鳴き声) 132 00:07:38,000 --> 00:07:39,293 (男性)捜せ 133 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 (ヴァッシュ)あっ 134 00:07:49,469 --> 00:07:52,723 (ローザ) ヴァッシュ おとなしく捕まりな 135 00:07:57,227 --> 00:08:00,147 (ネブラスカ) 腕が鳴るな ゴフセフよ 136 00:08:01,857 --> 00:08:02,858 (運転手)ん? 137 00:08:04,318 --> 00:08:06,320 もう捕まったみたいだけど 138 00:08:06,403 --> 00:08:07,571 何? 139 00:08:08,447 --> 00:08:11,491 (運転手)なっ… あ… (ネブラスカ)構わねえ 横取りだ 140 00:08:11,575 --> 00:08:13,202 このまま 突っ込め 141 00:08:13,285 --> 00:08:14,369 (運転手)待ってくれよ 142 00:08:14,453 --> 00:08:17,372 街の手前で 降ろしてくれるって約束だろ 143 00:08:17,456 --> 00:08:19,333 (ネブラスカ)黙らせろ ゴフセフ 144 00:08:19,583 --> 00:08:23,045 (ゴフセフ)ふんっ (運転手)わあああっ! 145 00:08:23,337 --> 00:08:24,922 (ネブラスカ)バカもーん! 146 00:08:25,005 --> 00:08:27,216 運転手を やっちまうやつがあるかい 147 00:08:27,299 --> 00:08:30,344 うわああ… あお いあお… わあっ! 148 00:08:31,261 --> 00:08:35,140 (ローザ) プラントが あんな状態の今 頼りは金だけなんだ 149 00:08:35,224 --> 00:08:37,184 (メリル) 心が痛まないんですの? 150 00:08:37,601 --> 00:08:40,479 2度も街を救った相手に こんな仕打ち… 151 00:08:40,979 --> 00:08:42,189 あんまりですわ 152 00:08:42,272 --> 00:08:44,608 (ローザ) 分かってるよ そんなこと 153 00:08:45,359 --> 00:08:47,486 大人だけなら いくらでも諦めたさ 154 00:08:47,945 --> 00:08:50,822 でも 私らは母親なんだ 155 00:08:51,615 --> 00:08:54,910 子供が飢えるのも 病気になるのも耐えられない 156 00:08:55,744 --> 00:08:57,412 悪いね ヴァッシュ 157 00:08:57,496 --> 00:09:00,999 恨むなら 自分の不運を恨んどくれ 158 00:09:02,209 --> 00:09:03,252 フフッ 159 00:09:05,003 --> 00:09:07,756 (車の走行音) (ローザ)ハッ 160 00:09:10,342 --> 00:09:11,426 トニス! 161 00:09:11,969 --> 00:09:13,387 (ローザ)あ… (ヴァッシュ)うっ 162 00:09:13,470 --> 00:09:14,805 (ローザ)ああっ (ヴァッシュ)うっ 163 00:09:22,229 --> 00:09:23,730 (2人のせき込み) 164 00:09:23,814 --> 00:09:25,565 (ロベルト)大丈夫か? (メリル)はい 165 00:09:25,649 --> 00:09:28,026 (ローザ)あ… トニス… 166 00:09:28,485 --> 00:09:29,528 ヘヘヘッ 167 00:09:29,611 --> 00:09:32,030 (ローザ)あ… (ネブラスカ)力こそ正義 168 00:09:32,114 --> 00:09:34,032 力こそ真実 169 00:09:34,116 --> 00:09:36,285 戦えねえやつに未来はねえ 170 00:09:36,368 --> 00:09:39,705 出てこい ヴァッシュ・ザ・スタンピード 171 00:09:39,788 --> 00:09:44,501 ハードパンチャー ネブラスカ親子とパーッと勝負だ 172 00:09:44,960 --> 00:09:47,045 どこだ? ヴァッシュ・ザ・スタンピード 173 00:09:49,047 --> 00:09:50,048 (メリル)ヴァッシュさん? 174 00:09:51,591 --> 00:09:53,760 待て 600万 あっ 175 00:09:56,555 --> 00:09:58,265 (メリル)私たちも早く 176 00:09:58,348 --> 00:09:59,558 (ロベルト)あ… おい 177 00:09:59,641 --> 00:10:00,809 (ローザ)あ… 178 00:10:09,318 --> 00:10:10,694 (ヴァッシュ)街に戻るんだ 179 00:10:10,986 --> 00:10:14,031 あなたこそ このままじゃ ひき殺されますわよ 180 00:10:14,114 --> 00:10:16,199 逃げられると思うなよ 181 00:10:20,746 --> 00:10:21,997 ほれ 182 00:10:33,550 --> 00:10:35,510 ああ もう 止まれ クソ野郎 183 00:10:35,802 --> 00:10:39,056 息子が バカになったら どうすんだい 184 00:10:40,015 --> 00:10:41,516 やれ ゴフセフ 185 00:10:41,600 --> 00:10:42,642 (ゴフセフ)んっ 186 00:10:44,311 --> 00:10:45,896 (ヴァッシュ)よっ あら 187 00:10:46,271 --> 00:10:48,398 うわ すごい威力 188 00:10:50,650 --> 00:10:52,402 (ネブラスカ)とどめだ! 189 00:10:52,486 --> 00:10:56,198 ぺちゃんこにしてやる フハハハハッ フハハハハッ 190 00:10:56,281 --> 00:10:58,909 ヒヒッ ヒヒッ フフッ あ? 191 00:10:59,659 --> 00:11:01,119 このポンコツが 192 00:11:07,834 --> 00:11:09,378 エンストか? 193 00:11:09,878 --> 00:11:12,255 (ヴァッシュ)ん… さあ (ロベルト)まあ… 194 00:11:14,966 --> 00:11:15,967 (ヴァッシュ)あら 195 00:11:18,720 --> 00:11:21,056 (ネブラスカ) 逃げてねえで勝負しろい 196 00:11:21,139 --> 00:11:24,017 (ヴァッシュ) 遠慮しとくよ 痛いの嫌いなんだ 197 00:11:24,101 --> 00:11:28,105 ぐぐっ ガンマンとしての誇りは ないのか? おめえ 198 00:11:28,397 --> 00:11:29,815 (ヴァッシュ)うん ないよ 199 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 うう… くっ 200 00:11:31,441 --> 00:11:35,362 俺はな おめえみたいな腰抜けが 一番 嫌いなんだよ 201 00:11:35,904 --> 00:11:37,739 この星じゃ みんな 戦ってる 202 00:11:37,823 --> 00:11:41,284 逃げずに立ち向かわなきゃ みじめに死ぬだけだろうが 203 00:11:41,368 --> 00:11:45,372 なのに スタンピード おめえってやつは… 204 00:11:48,959 --> 00:11:50,710 (ゴフセフ)あっ (ネブラスカ)ああ… 205 00:11:50,794 --> 00:11:52,212 (ヴァッシュ)痛そう 206 00:11:55,924 --> 00:11:57,300 (ネブラスカのせき込み) 207 00:11:57,634 --> 00:12:00,137 (ネブラスカ) 息子が バカになったら どうすんだ コラ! 208 00:12:00,220 --> 00:12:01,221 (ゴフセフ)あ… 209 00:12:01,304 --> 00:12:03,348 (ヴァッシュ) あんまり むちゃすんなよ 210 00:12:03,432 --> 00:12:05,725 (ネブラスカ)バカにしおって 211 00:12:06,184 --> 00:12:08,103 ゴフセフ 212 00:12:08,186 --> 00:12:09,896 ヘラヘラするな 213 00:12:09,980 --> 00:12:14,568 お前まで腰抜けになりおって ネブラスカの名が泣くわ 214 00:12:14,651 --> 00:12:16,945 クソッ クソッ 215 00:12:17,028 --> 00:12:20,657 金がなきゃ また刑務所に逆戻りだぞ 216 00:12:20,740 --> 00:12:23,076 ん? そうだ 217 00:12:34,045 --> 00:12:36,256 (メリル) 私も あの人に同意です 218 00:12:36,339 --> 00:12:38,258 そうやって 逃げ回る自分が— 219 00:12:38,341 --> 00:12:40,886 一番 利口だなんて 思ってませんか? 220 00:12:44,181 --> 00:12:47,184 それって すごくダサいですわ 221 00:12:47,517 --> 00:12:49,644 あなたは優しいんじゃなくて— 222 00:12:49,728 --> 00:12:52,355 傷つくことから 逃げているだけです 223 00:12:52,564 --> 00:12:55,025 新人 そこまでだ 224 00:12:55,108 --> 00:12:56,318 はい 225 00:12:57,194 --> 00:12:59,946 (ヴァッシュ) 確かに 僕は怖がりかもしれない 226 00:13:01,239 --> 00:13:04,034 でも それって そんなに悪いことかな? 227 00:13:05,535 --> 00:13:08,163 正面から戦うことが大事? 228 00:13:10,165 --> 00:13:13,251 たとえ それで 誰かが死んでも? 229 00:13:13,335 --> 00:13:14,336 あ… 230 00:13:19,466 --> 00:13:21,843 (銃声) (男性)通すな 撃て 231 00:13:21,927 --> 00:13:23,094 (男性)撃て! 232 00:13:24,429 --> 00:13:27,224 (男性たち)うわっ (ゴフセフ)ん… ふんっ 233 00:13:27,474 --> 00:13:28,475 (女性とローザ)あっ 234 00:13:28,934 --> 00:13:31,061 (ローザ)ああ… うっ (トニス)母ちゃん 235 00:13:32,562 --> 00:13:34,981 (ゴフセフ)ふんっ (男性たち)うわあっ! 236 00:13:35,273 --> 00:13:36,274 (ゴフセフ)ふんっ 237 00:13:37,067 --> 00:13:38,902 あるじゃないか 238 00:13:39,653 --> 00:13:43,156 ここに もっと価値のある… 239 00:13:43,532 --> 00:13:46,326 お宝が 240 00:13:48,245 --> 00:13:50,497 (銃声) (男性)工場に侵入者 241 00:13:50,580 --> 00:13:53,333 至急 援軍を頼む 至急 えん… 242 00:13:53,416 --> 00:13:55,043 (衝撃音) (男性)うわあっ! 243 00:13:55,627 --> 00:13:57,170 (ロベルト)あ… (メリル)ん? あ… 244 00:13:57,879 --> 00:13:59,130 ヴァッシュさん? 245 00:14:00,715 --> 00:14:01,925 (ロベルト)乗れ 新人 246 00:14:02,008 --> 00:14:03,134 (メリル)はい 247 00:14:13,728 --> 00:14:16,523 (ネブラスカ)力こそ正義 248 00:14:17,899 --> 00:14:21,194 力こそ真実 249 00:14:22,904 --> 00:14:26,533 ん… 戦えねえやつに未来はねえ 250 00:14:26,616 --> 00:14:29,911 (ローザ) ハア ハア ハア… ん… 251 00:14:29,995 --> 00:14:33,623 (女性)ローザ もし 撃って プラントに当たったりしたら… 252 00:14:33,707 --> 00:14:35,333 みんなは ここにいて 253 00:14:35,417 --> 00:14:36,418 (女性)ローザ 254 00:14:37,919 --> 00:14:40,422 (ローザ)うあああっ! 255 00:14:40,505 --> 00:14:43,842 プラントは返してもらうよ! 256 00:14:44,467 --> 00:14:46,553 あっ ああ… ううっ 257 00:14:48,138 --> 00:14:50,515 (ローザ)あっ うあっ (ゴフセフ)うっ ふんっ 258 00:14:54,477 --> 00:14:55,478 (ヴァッシュ)うあっ 259 00:14:57,022 --> 00:14:58,189 なっ… 260 00:14:58,898 --> 00:15:01,192 スタンピード 261 00:15:03,111 --> 00:15:04,571 (メリル)あ… (ロベルト)ハア… 262 00:15:05,113 --> 00:15:08,700 (ネブラスカ) 腰抜けが 何しに戻ってきた 263 00:15:09,367 --> 00:15:11,578 もしかして おめえ 俺たちの目を— 264 00:15:11,661 --> 00:15:15,206 プラントから そらすために 逃げ回ってたのか? 265 00:15:15,457 --> 00:15:17,375 まあ どうでもいい 266 00:15:17,459 --> 00:15:22,047 とにかく これで お前と 正面から戦えるってことだ 267 00:15:22,631 --> 00:15:23,632 (ヴァッシュ)うっ 268 00:15:23,715 --> 00:15:25,091 (ネブラスカ)ゴフセフ 269 00:15:25,175 --> 00:15:26,801 (ゴフセフ)んっ (ヴァッシュ)うわっ 270 00:15:32,432 --> 00:15:33,642 んん… おっ 271 00:15:36,978 --> 00:15:37,979 ほい 272 00:15:38,605 --> 00:15:41,816 (ネブラスカ) くうっ なぜ 銃を抜かねえ? 273 00:15:41,900 --> 00:15:43,318 (ゴフセフ)んっ (ネブラスカ)銃を抜け 274 00:15:43,401 --> 00:15:44,402 (ヴァッシュ)うっ 275 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 なぜだ? 276 00:15:46,905 --> 00:15:47,989 なんで 撃たねえ 277 00:15:48,948 --> 00:15:50,492 (ヴァッシュ)君だって 278 00:15:50,575 --> 00:15:54,245 こいつは弾代 半端ねえから 節約してんだよ 279 00:15:54,329 --> 00:15:56,164 みっともねえこと言わせんな 280 00:15:56,247 --> 00:15:58,750 (ヴァッシュ)みんな 苦労してるね (ネブラスカ)うるせえ 281 00:15:59,000 --> 00:16:01,169 じゃあ 教えてやる 282 00:16:01,252 --> 00:16:02,295 ゴフセフ 283 00:16:02,379 --> 00:16:03,380 (ゴフセフ)ふんっ 284 00:16:06,424 --> 00:16:08,051 武器ってのはな 285 00:16:08,468 --> 00:16:10,720 戦うためにあるんだよ 286 00:16:17,268 --> 00:16:18,895 (ローザ)ヴァッシュ (メリル)ヴァッシュさん 287 00:16:24,526 --> 00:16:28,905 分かったろ 戦わねえやつに 未来なんかないって 288 00:16:29,864 --> 00:16:31,366 (ヴァッシュ)危なかった 289 00:16:31,449 --> 00:16:32,492 なっ… 290 00:16:33,159 --> 00:16:36,746 (ヴァッシュ)うっ なあ 頼むから引いてくれない? 291 00:16:36,830 --> 00:16:39,457 んんっ 誰とも争いたくないんだ 292 00:16:39,541 --> 00:16:42,627 (ネブラスカ) そういう態度が腹立つんだよ 293 00:16:42,711 --> 00:16:46,631 プラントを奪われたら この街のみんなは生きられない 294 00:16:46,715 --> 00:16:49,843 (ネブラスカ)チェッ お前の首を狙ったやつらだぞ 295 00:16:50,385 --> 00:16:54,681 善良そうなフリをしている分 悪党より よっぽど姑息(こそく)だ 296 00:16:54,764 --> 00:16:55,849 (ゴフセフ)ゴフ 297 00:16:55,932 --> 00:16:58,768 (ネブラスカ) 助ける価値なんかあるのか? 298 00:16:58,852 --> 00:17:00,979 (ヴァッシュ) 助けない理由だってない 299 00:17:01,563 --> 00:17:03,940 (ネブラスカ) お前は だまされてるんだぞ 300 00:17:04,399 --> 00:17:06,151 (ヴァッシュ)別に構わないよ 301 00:17:06,234 --> 00:17:08,486 (ネブラスカ) プライドはないのか? 302 00:17:09,279 --> 00:17:12,991 あの人たちは 僕に優しくしてくれた 303 00:17:13,867 --> 00:17:15,994 (ヴァッシュ)だから 助けたい (ローザ)あ… 304 00:17:16,077 --> 00:17:17,370 (ヴァッシュ)それだけだ 305 00:17:20,957 --> 00:17:24,502 だったら… あっ くうっ 306 00:17:24,586 --> 00:17:27,088 戦え! 307 00:17:37,140 --> 00:17:38,141 うっ 308 00:17:42,312 --> 00:17:43,730 マジか 309 00:17:46,983 --> 00:17:50,570 助けたいんだ 君たちのことも 310 00:17:50,904 --> 00:17:52,405 あいつ… 311 00:17:53,823 --> 00:17:56,493 どっちの味方なんだ? 312 00:17:59,204 --> 00:18:01,331 おっ ん? 313 00:18:03,082 --> 00:18:05,919 いかん 逃げろ ゴフセフ 314 00:18:06,753 --> 00:18:07,754 ん? 315 00:18:08,379 --> 00:18:09,422 (ネブラスカ)おわっ 316 00:18:11,758 --> 00:18:12,759 ゴフセフ 317 00:18:12,842 --> 00:18:16,054 (ゴフセフ)ん… うっ う… 318 00:18:16,513 --> 00:18:18,056 バカ息子が 319 00:18:19,599 --> 00:18:22,435 ゴフ… セフ 320 00:18:27,649 --> 00:18:29,484 (ネブラスカ)ああ… (ヴァッシュ)もう少しだ 321 00:18:30,527 --> 00:18:33,404 (ゴフセフ)うっ うわっ ゴフ 322 00:18:33,863 --> 00:18:34,864 あ… 323 00:18:34,948 --> 00:18:36,407 (ネブラスカ)ゴフセフ 324 00:18:36,491 --> 00:18:37,534 (ゴフセフ)うっ 325 00:18:39,202 --> 00:18:40,203 (ヴァッシュ)うっ 326 00:18:48,294 --> 00:18:49,337 今… 327 00:18:50,255 --> 00:18:51,756 (ヴァッシュ)助ける (ネブラスカ)ゴフセフ 328 00:18:51,840 --> 00:18:53,883 (ネブラスカ)ゴフセフ あっ (銃声) 329 00:18:53,967 --> 00:18:58,388 ハア ハア ハア… 330 00:18:58,471 --> 00:19:00,598 (ネブラスカ)うっ (ヴァッシュ)ローザ 331 00:19:02,475 --> 00:19:03,476 (ローザ)うっ 332 00:19:05,478 --> 00:19:07,897 た… 大切な息子なんだ 333 00:19:08,398 --> 00:19:10,692 (ローザ)う… あ… 334 00:19:11,317 --> 00:19:14,946 ローザ 頼む 手を貸してくれ 335 00:19:17,907 --> 00:19:20,159 プラントは返してもらうよ 336 00:19:20,451 --> 00:19:21,703 (ネブラスカ)はい 337 00:19:23,538 --> 00:19:25,164 さあ いくよ みんな 338 00:19:25,248 --> 00:19:26,499 (男性たち)おおっ 339 00:19:26,583 --> 00:19:29,085 (ローザ)せーの (人々の力み声) 340 00:19:29,168 --> 00:19:30,336 (ローザ)せーの 341 00:19:30,420 --> 00:19:31,754 (人々の力み声) (ゴフセフ)ゴフ 342 00:19:31,838 --> 00:19:34,591 (ローザ)せーの (人々の力み声) 343 00:19:34,674 --> 00:19:37,302 (ローザ)せーの (人々の力み声) 344 00:19:37,385 --> 00:19:39,262 (ローザ)せーの (人々の力み声) 345 00:19:39,554 --> 00:19:42,682 (ネブラスカ)ゴフセフ うう… 346 00:19:42,765 --> 00:19:45,268 よかった ホントに よかった 347 00:19:45,935 --> 00:19:47,979 (ネブラスカの泣き声) 348 00:19:48,062 --> 00:19:49,606 (ネブラスカ)ゴフセフ 349 00:19:49,689 --> 00:19:52,025 (ネブラスカの泣き声) (メリル)あ… 350 00:19:53,985 --> 00:19:54,986 あっ 351 00:19:59,449 --> 00:20:01,409 ヴァッシュ・ザ・スタンピード 352 00:20:02,827 --> 00:20:04,287 変な人 353 00:20:07,582 --> 00:20:09,083 (ネブラスカ)行くぞ (メリル)あ… 354 00:20:09,167 --> 00:20:10,460 (ネブラスカ)ゴフセフ 355 00:20:11,169 --> 00:20:12,629 (ヴァッシュ) あんまり むちゃすんな 356 00:20:12,712 --> 00:20:13,713 (ネブラスカ)フンッ 357 00:20:14,297 --> 00:20:15,298 (ローザ)待ちな (ヴァッシュ)ん? 358 00:20:15,381 --> 00:20:16,382 (メリル)え… (ロベルト)ん? 359 00:20:17,008 --> 00:20:19,802 (ローザ) ハッ 酒は たっぷりあるんだ 360 00:20:19,886 --> 00:20:21,971 今日だけは存分にやっとくれ 361 00:20:22,055 --> 00:20:24,766 (一同)おおっ! 362 00:20:24,849 --> 00:20:25,850 (ヴァッシュ)アハハッ… 363 00:20:25,934 --> 00:20:29,479 昼から酒とは やっぱ ろくな連中じゃねえな 364 00:20:29,562 --> 00:20:32,190 (ローザ) ああ ほら 遠慮しないで 365 00:20:32,273 --> 00:20:33,858 俺は結構だよ 366 00:20:33,942 --> 00:20:35,443 (ローザ)ええ? (ゴフセフ)ん? 367 00:20:36,945 --> 00:20:37,946 あっ 368 00:20:38,029 --> 00:20:40,073 イッヒヒッ ヒヒッ 369 00:20:44,077 --> 00:20:45,078 (ローザ)はいよ 370 00:20:45,161 --> 00:20:47,372 (ゴフセフ)ん… ああっ んん… 371 00:20:47,455 --> 00:20:48,831 いいですか? 372 00:20:48,915 --> 00:20:53,586 お酒もタバコも ほどほどにしないと体に毒ですよ 373 00:20:54,671 --> 00:20:57,966 ねえ ちょっと 聞いてます? 374 00:21:15,775 --> 00:21:17,986 (ロベルト)挨拶もなしか? 375 00:21:18,277 --> 00:21:20,154 みんな 悲しむぞ 376 00:21:20,446 --> 00:21:22,824 長居するのは苦手でさ 377 00:21:23,157 --> 00:21:24,617 いや 違うね 378 00:21:24,826 --> 00:21:28,162 長居したくてもできないんだ お前さんは 379 00:21:31,708 --> 00:21:34,585 一体 誰から逃げてる? 380 00:21:34,669 --> 00:21:37,547 いや 待て 名前なら 今朝 聞いたな 381 00:21:39,007 --> 00:21:41,759 ミリオンズ・ナイヴズ 382 00:21:42,301 --> 00:21:43,428 (客の悲鳴) 383 00:21:43,511 --> 00:21:44,637 (ゴフセフ)うっ 384 00:21:44,721 --> 00:21:48,099 (ゴフセフのうめき声) 385 00:21:48,182 --> 00:21:49,392 (メリル)ヴァッシュさん 先輩 386 00:21:49,475 --> 00:21:50,476 (ロベルト)何があった? 387 00:21:51,060 --> 00:21:53,146 (ネブラスカ) 何なんだ? これは 388 00:21:53,229 --> 00:21:54,480 (ゴフセフ)ううっ 389 00:21:55,314 --> 00:21:58,234 ロスト… テクノロジー? 390 00:22:01,487 --> 00:22:04,198 (ゴフセフのうめき声) 391 00:22:04,282 --> 00:22:05,825 (ゴフセフ)うわあっ 392 00:22:05,908 --> 00:22:08,244 (ネブラスカ)ゴフセフ (ヴァッシュ)あ… うっ 393 00:22:09,954 --> 00:22:11,539 うう… 394 00:22:20,048 --> 00:22:26,054 ♪〜 395 00:23:42,463 --> 00:23:48,469 〜♪