1 00:00:00,876 --> 00:00:06,882 (ピアノの演奏) 2 00:00:35,327 --> 00:00:37,830 (幼いヴァッシュ・ザ・スタンピード) んっ フフッ 3 00:00:48,507 --> 00:00:49,842 フフフッ 4 00:01:10,112 --> 00:01:11,781 (ウィリアム・コンラッド) 言われたものは そろえた 5 00:01:14,074 --> 00:01:15,785 何を始める気だ? 6 00:01:15,868 --> 00:01:16,952 (ミリオンズ・ナイヴズ)フフッ 7 00:01:18,621 --> 00:01:21,582 (警報音) 8 00:01:21,874 --> 00:01:24,543 (コンラッド)ん? 何だ? 9 00:01:32,009 --> 00:01:38,015 ♪〜 10 00:02:55,885 --> 00:03:01,891 〜♪ 11 00:03:02,391 --> 00:03:07,396 (警報音) 12 00:03:08,105 --> 00:03:12,526 あ… くっ 何が起きた? 13 00:03:13,903 --> 00:03:15,738 (コンラッド)生産限界だ 14 00:03:16,906 --> 00:03:19,199 プラントに負荷をかけすぎた 15 00:03:20,075 --> 00:03:25,748 結果 高次元とのつながりが絶たれ 肉体が維持できなくなった 16 00:03:27,333 --> 00:03:29,209 既に末期状態だ 17 00:03:39,470 --> 00:03:40,846 (研究員)何をしている? (ナイヴズ)あっ 18 00:03:41,096 --> 00:03:42,806 (研究員) ここは立ち入り禁止だぞ 19 00:03:43,390 --> 00:03:44,725 (コンラッド)どういうことだ? 20 00:03:44,808 --> 00:03:47,394 なぜ 閾値(しきいち)を超えて 負荷を かけ続けた? 21 00:03:47,478 --> 00:03:48,687 これでは使い捨てだ 22 00:03:49,021 --> 00:03:51,523 (研究員) 決まっている 復興を急ぐためだ 23 00:03:51,607 --> 00:03:54,985 (研究員)こうでもしなきゃ この星での繁栄は望めない 24 00:03:55,069 --> 00:03:58,155 (研究員)さあ 行け すぐに ラストランが始まる 25 00:03:58,656 --> 00:04:00,199 (ナイヴズ)ラストラン? (研究員)ん? 26 00:04:00,658 --> 00:04:01,909 行こう 27 00:04:02,451 --> 00:04:03,953 (ナイヴズ)治せ (コンラッド)ん? 28 00:04:04,203 --> 00:04:05,704 (ナイヴズ)すぐ治せ ドクター! 29 00:04:08,040 --> 00:04:09,583 もう遅い 30 00:04:13,087 --> 00:04:14,588 (研究員)始まった 31 00:04:16,674 --> 00:04:18,008 ラストラン 32 00:04:18,467 --> 00:04:22,972 生産限界に達したプラントを 強制的に暴走させて— 33 00:04:23,055 --> 00:04:27,226 エネルギーを使い切らせる 最後の収穫だ 34 00:04:34,566 --> 00:04:35,567 (ナイヴズ)あ… 35 00:04:37,194 --> 00:04:38,278 ああ… 36 00:04:42,741 --> 00:04:45,953 くっ ううっ くっ ううっ… 37 00:04:50,332 --> 00:04:56,380 すまない 私たちを… 人間を許してくれ 38 00:05:00,926 --> 00:05:01,927 (ヴァッシュ)ナイ 39 00:05:05,806 --> 00:05:06,807 (ナイヴズ)ん? 40 00:05:20,821 --> 00:05:22,656 (ヴァッシュ) 生きてると思ってた 41 00:05:23,240 --> 00:05:26,910 (ナイヴズ)ヴァッシュ お前にも聞こえていたはずだ 42 00:05:27,494 --> 00:05:29,496 彼女たちの悲鳴が 43 00:05:30,873 --> 00:05:35,085 分かっただろ? これが人間の本性だ 44 00:05:35,169 --> 00:05:39,506 (研究員)フフフッ こいつらは 人間のために生まれてきたんだ 45 00:05:39,590 --> 00:05:42,092 役に立てたことを喜んでるさ 46 00:05:43,385 --> 00:05:46,805 さて 我々には まだ やることがある 47 00:05:46,889 --> 00:05:49,266 部外者は出ていってもらおうか 48 00:05:50,559 --> 00:05:51,560 (研究員)早くしろ 49 00:05:51,643 --> 00:05:53,937 (コンラッド) やめろ その子に触るな 50 00:05:54,980 --> 00:05:58,776 くっ… お前らには 聞こえなかったのか? 51 00:05:59,068 --> 00:06:02,029 (ナイヴズ)彼女たちの断末魔が (ヴァッシュ)ハッ 52 00:06:02,946 --> 00:06:04,031 ハア… 53 00:06:05,824 --> 00:06:09,578 なら 言葉など要らない 54 00:06:11,163 --> 00:06:12,748 悲鳴を聞かせろ 55 00:06:13,082 --> 00:06:14,500 (研究員)おっ (ナイヴズ)くっ 56 00:06:14,792 --> 00:06:16,710 (研究員)うわっ おわっ 57 00:06:16,794 --> 00:06:19,505 (研究員)おわっ うわっ 58 00:06:19,588 --> 00:06:21,840 (研究員のおびえる声) 59 00:06:21,924 --> 00:06:23,467 (ヴァッシュ)もうやめろ ナイ! 60 00:06:23,550 --> 00:06:24,551 (ナイヴズ)え? 61 00:06:26,428 --> 00:06:31,308 “ナイ”か 久しぶりに聞く名だ 62 00:06:32,309 --> 00:06:36,939 今の俺は この星に散らばった 同胞たちに代わって— 63 00:06:37,022 --> 00:06:43,403 人間どもを切り裂く代弁者 ミリオンズ・ナイヴズだ 64 00:06:47,491 --> 00:06:49,827 (ルイーダ・ライトナー) ハア ハア ハア… 65 00:06:55,624 --> 00:06:58,335 (ヴァッシュ) なぜだ? なぜ 殺した? 66 00:06:59,294 --> 00:07:01,880 レムが命と引き換えに 助けた人たちだぞ 67 00:07:02,172 --> 00:07:06,218 そうさ あの女が 余計なことをしなけりゃ— 68 00:07:06,885 --> 00:07:10,848 プラント船以外 すべて瓦礫(がれき)になるはずだったんだ 69 00:07:12,474 --> 00:07:15,102 せっかく時間をかけて— 70 00:07:15,185 --> 00:07:17,688 全船団の進路データを 差し替えたのに… 71 00:07:18,105 --> 00:07:19,439 ハッ 72 00:07:21,733 --> 00:07:23,402 (研究員)やつらを排除しろ 73 00:07:23,485 --> 00:07:24,695 (研究員)動くな 74 00:07:25,279 --> 00:07:29,241 (ナイヴズ)ヴァッシュ 俺と一緒に楽園を作ろう 75 00:07:29,741 --> 00:07:34,204 解放するんだ 悪しき人間どもから同胞たちを 76 00:07:34,580 --> 00:07:38,667 プラントは人間に管理されなきゃ 生きていけない 77 00:07:38,750 --> 00:07:40,085 レムも言ってただろ 78 00:07:40,586 --> 00:07:42,546 外部から コントロールしてなきゃ— 79 00:07:42,629 --> 00:07:46,175 膨大なエネルギーを 一気に放出して死んでしまう 80 00:07:46,258 --> 00:07:49,469 (ナイヴズ)ハア… とうとう飼い殺されたか 81 00:07:50,387 --> 00:07:54,141 いくら着け心地がよくても 首輪は首輪だ 82 00:07:54,391 --> 00:07:58,812 だが 俺たちは違う 意思を持ち 自由に歩く 83 00:07:59,313 --> 00:08:01,273 これこそが力だ 84 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 (研究員)ヒイッ 85 00:08:03,233 --> 00:08:05,235 (研究員)うわっ (研究員)うっ 86 00:08:05,319 --> 00:08:06,486 (研究員)うわっ おっ (研究員)ううっ 87 00:08:06,570 --> 00:08:07,613 (研究員)うっ わあっ 88 00:08:07,696 --> 00:08:12,326 (研究員) うっ 生きていくためには こうするのが… 89 00:08:15,913 --> 00:08:17,664 (ナイヴズ)フッ フフフッ 90 00:08:23,921 --> 00:08:25,005 フフッ 91 00:08:26,632 --> 00:08:30,636 遠くから 指先一つで たやすく命を奪う 92 00:08:30,844 --> 00:08:33,805 罪深きシナーズの銃だ 93 00:08:34,556 --> 00:08:38,101 人間が大好きなお前に ぴったりだな 94 00:08:39,478 --> 00:08:42,731 力は彼女たちにこそ与えなければ 95 00:08:43,148 --> 00:08:47,945 必要なものは そろえた あとは お前と始めるだけだ 96 00:08:48,028 --> 00:08:50,822 あ… 何を たくらんでる? 97 00:08:50,906 --> 00:08:51,907 (ナイヴズ)フフッ 98 00:08:53,575 --> 00:08:55,452 (ルイーダ)ヴァッシュ (ヴァッシュ)あっ 99 00:08:55,911 --> 00:08:57,120 (コンラッド)ルイーダ 100 00:08:57,537 --> 00:08:59,039 (ヴァッシュ) どうして ここに… 101 00:08:59,122 --> 00:09:02,125 迎えに来たの 一緒に帰ろう 102 00:09:02,209 --> 00:09:03,210 あ… 103 00:09:05,420 --> 00:09:08,131 ちょうどいい 構えろ ヴァッシュ 104 00:09:08,590 --> 00:09:11,635 (ナイヴズ)手始めに あいつを殺せ (ヴァッシュ)ハッ 105 00:09:12,427 --> 00:09:13,971 (ルイーダ)みんな 待ってる 106 00:09:15,305 --> 00:09:17,266 (ルイーダ)ヴァッシュ (ヴァッシュ)あ… 107 00:09:17,766 --> 00:09:20,727 どうした? 早くやれ 108 00:09:22,271 --> 00:09:24,815 ハア… んっ 109 00:09:26,233 --> 00:09:27,317 フッ 110 00:09:27,401 --> 00:09:30,570 お前は俺がいなきゃ 何もできないな 111 00:09:31,280 --> 00:09:32,281 あ… 112 00:09:37,786 --> 00:09:38,787 あ… 113 00:09:39,663 --> 00:09:40,914 (ヴァッシュ)ナイ! 114 00:09:41,290 --> 00:09:42,833 ううっ くっ 115 00:09:43,625 --> 00:09:45,210 (2人)うっ 116 00:09:46,503 --> 00:09:50,549 最後まで… ずっと レムに 守られてばかりだった 117 00:09:51,091 --> 00:09:54,303 そのせいで 彼女まで失って… 118 00:09:54,845 --> 00:09:59,641 だから もう これ以上 お前に大事な人を奪わせない! 119 00:09:59,850 --> 00:10:01,768 (ナイヴズ)ヴァッシュ! 120 00:10:01,852 --> 00:10:02,853 うっ 121 00:10:05,063 --> 00:10:06,356 (ナイヴズ)魔女め 122 00:10:08,233 --> 00:10:09,609 何度… 123 00:10:10,819 --> 00:10:11,570 何度 俺から あいつを奪えば気が済むんだ? 124 00:10:11,570 --> 00:10:15,073 何度 俺から あいつを奪えば気が済むんだ? 125 00:10:11,570 --> 00:10:15,073 (ルイーダの うめき声) 126 00:10:15,073 --> 00:10:17,617 (ルイーダの うめき声) 127 00:10:22,122 --> 00:10:23,123 やめろ 128 00:10:28,003 --> 00:10:29,713 な… 何だ? あれは 129 00:10:30,422 --> 00:10:31,465 (ナイヴズ)くっ うっ 130 00:10:35,177 --> 00:10:36,553 これは… 131 00:10:38,513 --> 00:10:39,598 何だ? 132 00:10:50,317 --> 00:10:51,318 バカが 133 00:10:52,152 --> 00:10:54,363 (コンラッド)あれは… ゲート? 134 00:10:54,613 --> 00:10:55,781 うわあっ 135 00:10:59,743 --> 00:11:02,037 (ヴァッシュ)ハッ (ナイヴズ)くっ 136 00:11:03,205 --> 00:11:04,915 うああっ! 137 00:11:09,836 --> 00:11:11,463 (ナイヴズ)うっ (ヴァッシュ)あっ 138 00:11:16,343 --> 00:11:18,095 (ルイーダ)ヴァッシュ (ナイヴズ)触るな 139 00:11:18,345 --> 00:11:19,346 (ルイーダ)ハッ 140 00:11:20,847 --> 00:11:24,351 (ナイヴズ) ヴァッシュに… 触るな… 141 00:11:25,143 --> 00:11:26,144 あっ 142 00:11:32,484 --> 00:11:35,278 くっ… フフフッ ハハッ 143 00:11:37,781 --> 00:11:42,411 ほんの少し 100年ほど待っていろ 144 00:11:43,161 --> 00:11:46,415 必ずプラントの世界を 作ってみせる 145 00:11:56,675 --> 00:11:59,469 ヴァッシュ? ヴァッシュ 146 00:12:00,720 --> 00:12:02,055 ヴァッシュ 147 00:12:18,071 --> 00:12:19,364 (自動ドアが開く音) (ヴァッシュ)あっ 148 00:12:20,073 --> 00:12:23,618 (ブラド)おい ヴァッシュ また腕 壊したんだって? 149 00:12:23,702 --> 00:12:24,828 (ヴァッシュ)ブラド 150 00:12:25,078 --> 00:12:26,455 (自動ドアが閉まる音) (ブラド)…ったく 151 00:12:26,538 --> 00:12:30,125 帰るたんびに 俺の傑作 めちゃくちゃにしやがって 152 00:12:30,208 --> 00:12:32,544 (ヴァッシュ) ああ いやあ 面目ない 153 00:12:32,627 --> 00:12:34,713 (ブラド)ほら 見せてみろ (ヴァッシュ)あ… 154 00:12:35,672 --> 00:12:39,384 あ… ブラドは変わんないな 155 00:12:39,468 --> 00:12:44,598 それは お前だろ いつまでも若くて羨ましいこった 156 00:12:45,223 --> 00:12:46,224 いっ… 157 00:12:46,308 --> 00:12:48,393 ほら じっとしてろ 158 00:12:50,187 --> 00:12:51,229 (ヴァッシュ)あ… 159 00:12:51,313 --> 00:12:54,983 ウフッ おかえりなさい 160 00:12:55,650 --> 00:12:58,570 あ… ただいま 161 00:12:59,446 --> 00:13:00,614 みんなは? 162 00:13:00,989 --> 00:13:02,282 無事だよ 163 00:13:02,616 --> 00:13:06,328 サンドスチームも 孤児院も お友達も 164 00:13:06,411 --> 00:13:08,038 (ヴァッシュ)お友達? 165 00:13:09,873 --> 00:13:11,166 (メリル・ストライフ) ヴァッシュさん 166 00:13:11,249 --> 00:13:12,501 (ロベルト・デニーロ)やれやれ 167 00:13:12,584 --> 00:13:14,419 (ニコラス・D・ウルフウッド) 誰が お友達やねん 168 00:13:14,961 --> 00:13:16,630 ありがとう 169 00:13:16,963 --> 00:13:19,424 船が止まったのは みんなのおかげだ 170 00:13:19,883 --> 00:13:24,971 (ウルフウッド) …にしても まさか砂嵐の中に 宇宙船があるとはな 171 00:13:25,222 --> 00:13:27,516 (ロベルト) カモフラージュってわけか 172 00:13:28,266 --> 00:13:29,935 (メリル)おかげで助かりました 173 00:13:31,520 --> 00:13:34,981 お二人は ヴァッシュさんとは 長いつきあいなんですか? 174 00:13:35,065 --> 00:13:38,318 (ブラド) ああ まあな 150年くらいか 175 00:13:38,401 --> 00:13:40,195 (ルイーダ)うん (メリル)ええっ 176 00:13:40,278 --> 00:13:41,655 150年? 177 00:13:42,405 --> 00:13:44,282 コールドスリープよ 178 00:13:44,366 --> 00:13:47,118 その間は年を取らないってわけだ 179 00:13:48,537 --> 00:13:53,375 (ルイーダ) 私たちは できるだけ長く この船を維持しなきゃならない 180 00:13:54,251 --> 00:13:56,920 そのために 今も多くのパッセンジャーが— 181 00:13:57,003 --> 00:13:58,922 眠りについているの 182 00:13:59,714 --> 00:14:02,676 (ウルフウッド) 何や 不老不死とちゃうんか 183 00:14:02,759 --> 00:14:05,762 まさか ただの人間 184 00:14:05,929 --> 00:14:08,139 科学の力を借りてはいるけど 185 00:14:09,599 --> 00:14:12,352 それとプラントもですか? 186 00:14:14,646 --> 00:14:15,647 (ブラド)うん 187 00:14:17,274 --> 00:14:19,192 見せたいものがあるの 188 00:14:23,530 --> 00:14:27,951 あっ うわあ アハハハハッ 189 00:14:33,957 --> 00:14:37,377 すごい こんな所があったなんて 190 00:14:39,462 --> 00:14:42,674 うわあ きれいな緑が たくさん 191 00:14:43,300 --> 00:14:45,594 こりゃ たまげたな 192 00:14:45,677 --> 00:14:49,222 (メリル) 先輩 こっち こっち うわっ 193 00:14:49,306 --> 00:14:50,807 (ロベルト)あ〜あ 194 00:14:51,224 --> 00:14:53,143 (メリル)イテテッ 195 00:14:53,476 --> 00:14:56,313 あっ これは… 196 00:14:56,980 --> 00:14:58,773 (ルイーダ)これは植物よ 197 00:14:58,857 --> 00:15:00,025 (メリル)植物? 198 00:15:00,358 --> 00:15:06,740 光合成をしながら仲間を増やす 人間でも ワムズでもない生き物 199 00:15:07,282 --> 00:15:08,533 生き物… 200 00:15:09,492 --> 00:15:14,581 (ルイーダ) 植物には水だけじゃなく 栄養素も たくさん含まれているの 201 00:15:14,873 --> 00:15:17,125 じゃあ これさえあれば… 202 00:15:17,208 --> 00:15:18,209 (ルイーダ)うん 203 00:15:18,293 --> 00:15:20,170 (ロベルト)そいつは どうかな? (メリル)あ… 204 00:15:20,670 --> 00:15:24,132 (ロベルト)このドームを 維持しているのは プラントのはずだ 205 00:15:24,716 --> 00:15:27,010 それも1台や2台じゃない 206 00:15:27,344 --> 00:15:31,514 でも これで プラントの負担を 減らすことはできる 207 00:15:32,057 --> 00:15:36,269 長い目で見れば この星全体を 緑とすることだって… 208 00:15:36,353 --> 00:15:41,191 そりゃ 何十年… いや 何百年 先の話だ? 209 00:15:41,858 --> 00:15:46,655 時間がかかっても 私は正しい道筋を進みたい 210 00:15:47,197 --> 00:15:51,493 生きるためだからといって 間違ったことはしたくないの 211 00:15:52,035 --> 00:15:55,622 (ロベルト)ハッ ヴァッシュみてえなこと言ってやがる 212 00:15:55,705 --> 00:15:57,666 (ロベルト)正しい道筋ね (メリル)あ… 213 00:15:58,958 --> 00:16:03,046 (ロベルト)この星じゃあな きれい事は言ってらんねんだよ 214 00:16:03,630 --> 00:16:06,341 お前さんの考えは好きになれん 215 00:16:07,217 --> 00:16:11,262 だが 自分の信じる道を進めばいい 216 00:16:11,346 --> 00:16:15,809 俺も そうする ゴールが同じことを祈ってな 217 00:16:16,226 --> 00:16:18,603 (ルイーダ) ねえ あなた 1ついい? 218 00:16:18,687 --> 00:16:19,688 何だ? 219 00:16:20,105 --> 00:16:21,773 (ルイーダ)船内は禁煙よ 220 00:16:21,856 --> 00:16:23,775 (ロベルトのせき込み) 221 00:16:23,858 --> 00:16:27,696 ハア… 珍しく カッコいいこと言ってたのに… 222 00:16:27,904 --> 00:16:31,658 (ロベルト)メリル タバコ 吸える場所 探してこい 223 00:16:31,741 --> 00:16:35,161 はいはい そんなの自分で… あっ 224 00:16:35,495 --> 00:16:36,705 ああ… 225 00:16:38,248 --> 00:16:41,918 先輩 今 私のこと メリルって言いませんでした? 226 00:16:42,001 --> 00:16:43,461 初めてメリルって 227 00:16:43,545 --> 00:16:45,588 (ロベルト) あ? そんなこと言ったか? 228 00:16:45,672 --> 00:16:47,924 (メリル)言いました (ロベルト)知らねえな 229 00:16:48,007 --> 00:16:50,593 (メリル)え… 知らないって どういうことですか? 言いました 230 00:16:50,677 --> 00:16:51,553 (ロベルト) 言ってませーん 言ってません 231 00:16:51,553 --> 00:16:53,096 (ロベルト) 言ってませーん 言ってません 232 00:16:51,553 --> 00:16:53,096 (メリル)ああ もう1回 もう1回 233 00:16:53,096 --> 00:16:53,179 (メリル)ああ もう1回 もう1回 234 00:16:53,179 --> 00:16:53,513 (メリル)ああ もう1回 もう1回 235 00:16:53,179 --> 00:16:53,513 言ってません 言ってません 言ってません 言ってません 236 00:16:53,513 --> 00:16:53,596 言ってません 言ってません 言ってません 言ってません 237 00:16:53,596 --> 00:16:54,889 言ってません 言ってません 言ってません 言ってません 238 00:16:53,596 --> 00:16:54,889 お願い お願い 239 00:16:56,683 --> 00:17:01,563 (ウルフウッド)なあ とんがり 1つ 聞きたいことがあるんやけどな 240 00:17:01,646 --> 00:17:02,647 (ヴァッシュ)ん? 241 00:17:03,273 --> 00:17:05,942 まさか お前 ミリオンズ・ナイヴズと— 242 00:17:06,025 --> 00:17:08,653 仲直りできるとか 思ってないやろな? 243 00:17:12,490 --> 00:17:14,117 おい とんがり 244 00:17:14,200 --> 00:17:15,660 (ヴァッシュ)殺さない (ウルフウッド)あ? 245 00:17:16,286 --> 00:17:19,497 (ヴァッシュ) 僕は もう誰も殺さない 246 00:17:20,415 --> 00:17:22,834 みんなが助かる方法を探す 247 00:17:23,793 --> 00:17:27,756 人間も プラントも… ナイも 248 00:17:28,089 --> 00:17:30,925 (ウルフウッド) ハッ また そんなきれい事を… 249 00:17:31,593 --> 00:17:35,930 いつか どっちかを 選ばなあかん時が来る 必ずな 250 00:17:36,514 --> 00:17:39,100 (ブラド)昔の俺みたいだな (ウルフウッド)あ? 251 00:17:39,392 --> 00:17:41,186 (ブラド) ヴァッシュに噛(か)みついて— 252 00:17:41,269 --> 00:17:44,731 何もかも 白黒はっきり つけられると思ってる— 253 00:17:44,814 --> 00:17:47,525 若造だった時の俺みたいだ 254 00:17:47,609 --> 00:17:50,236 (ウルフウッド) 言うてくれるやないか ジジイ 255 00:17:51,237 --> 00:17:53,281 (ブラド)ヴァッシュは強(つえ)えぞ 256 00:17:53,531 --> 00:17:56,409 一緒にいれば そのうち分かるさ 257 00:17:56,493 --> 00:17:58,203 (自動ドアが開く音) (ヴァッシュ)ん? 258 00:17:58,953 --> 00:18:00,288 ルイーダ 259 00:18:00,830 --> 00:18:02,540 ワムズの群れが… 260 00:18:06,628 --> 00:18:07,712 これは… 261 00:18:08,630 --> 00:18:09,714 見て 262 00:18:11,716 --> 00:18:14,677 (ウルフウッド) ザジや 間違いない 263 00:18:17,764 --> 00:18:21,142 ん… あ… 264 00:18:25,188 --> 00:18:27,941 ここは どこですの? 265 00:18:28,650 --> 00:18:33,530 あっ 先輩 起きてください 先輩 266 00:18:33,613 --> 00:18:35,114 (ロベルト)ん… 267 00:18:37,158 --> 00:18:40,203 おお もう夜か? 268 00:18:40,286 --> 00:18:41,830 大丈夫ですか? 269 00:18:42,288 --> 00:18:45,416 おお 新人 元気か? 270 00:18:45,500 --> 00:18:46,584 ハア… 271 00:18:46,918 --> 00:18:50,046 (ロベルト) ん? どこだ? ここは 272 00:18:50,463 --> 00:18:51,464 (メリル)さあ 273 00:18:52,298 --> 00:18:53,675 喫煙所だったりして 274 00:18:53,758 --> 00:18:56,261 (ロベルト)ヘヘヘヘヘヘッ (メリル)んなわけないでしょ 275 00:18:56,344 --> 00:18:59,389 (ザジ・ザ・ビースト) 7都市3番目の街へ ようこそ 276 00:19:00,515 --> 00:19:04,269 ここは ジュライ 墜落したプラント船さ 277 00:19:04,519 --> 00:19:06,688 (メリル)あなた どこかで… 278 00:19:06,771 --> 00:19:10,775 (ザジ)ああ この姿では はじめましてかな? 279 00:19:11,442 --> 00:19:14,070 (ロベルト)ナイヴズの差し金か? (メリル)え? 280 00:19:14,487 --> 00:19:17,031 (ザジ)もっと面白い話 しようよ 281 00:19:17,365 --> 00:19:20,451 君たちがノーマンズランドと 呼んでいる この星は— 282 00:19:20,535 --> 00:19:23,121 今 分かれ道に来てるんだ 283 00:19:24,497 --> 00:19:26,374 だから 見極めたい 284 00:19:26,666 --> 00:19:31,963 僕ら ワムズが共に生きるべきは 人間か プラントか 285 00:19:34,549 --> 00:19:35,550 んっ 286 00:19:36,384 --> 00:19:37,760 (ザジ)ムダだよ 287 00:19:38,678 --> 00:19:41,180 この体は よりしろにすぎないからね 288 00:19:41,598 --> 00:19:45,977 (ロベルト)なぜ お前が そんな大層なことをジャッジする? 289 00:19:46,561 --> 00:19:49,022 (ザジ)ここが僕らの星だからさ 290 00:19:49,355 --> 00:19:51,774 君たちが来る ずっと昔から 291 00:19:52,442 --> 00:19:55,737 それに 君たちは前科者だしね 292 00:19:56,195 --> 00:19:57,572 (メリル)前科? 293 00:20:00,992 --> 00:20:01,993 くっ… 294 00:20:05,246 --> 00:20:06,998 (ザジ)君たち人間は— 295 00:20:07,081 --> 00:20:10,335 かつて暮らしてた地球って星を 壊しちゃったんでしょ? 296 00:20:10,793 --> 00:20:13,922 だから 移民船に乗って この星までやってきた 297 00:20:14,422 --> 00:20:16,966 そんな… まさか… 298 00:20:17,383 --> 00:20:18,468 (ザジ)本当さ 299 00:20:33,232 --> 00:20:37,904 地球は もともと 資源に あふれた豊かな星だった 300 00:20:38,529 --> 00:20:42,033 人間以外にも たくさんの生物が あふれていた 301 00:20:43,159 --> 00:20:44,327 なのに… 302 00:20:47,205 --> 00:20:50,416 君たちは それを 何もかも食い尽くした 303 00:20:54,170 --> 00:20:56,965 (メリル)ウソですわ そんなの 304 00:20:57,256 --> 00:21:00,176 (ザジ)移民船が どうして 墜落したんだと思う? 305 00:21:00,843 --> 00:21:02,845 あの双子の仕業さ 306 00:21:02,929 --> 00:21:05,348 (メリル)双子? (ロベルト)んな与太話… 307 00:21:05,431 --> 00:21:08,518 それは ヴァッシュさんのことですか? 308 00:21:08,768 --> 00:21:12,188 150年前の墜落事故から ずっと何を… 309 00:21:12,772 --> 00:21:18,653 (ザジ) ハハハッ プラントにしてみれば たったの150年かもよ 310 00:21:32,375 --> 00:21:33,501 これは… 311 00:21:33,876 --> 00:21:36,546 (ザジ)ナイヴズが あちこちから取ってきたんだよ 312 00:21:36,629 --> 00:21:38,339 ナイヴズが? 313 00:21:38,423 --> 00:21:40,550 (コンラッド)何をしている? (メリル)あっ… 314 00:21:41,259 --> 00:21:44,178 (ザジ) アハハッ 見つかっちゃった 315 00:21:44,262 --> 00:21:45,930 ザ・ビーストか 316 00:21:47,015 --> 00:21:48,683 なぜ 連れてきた? 317 00:21:49,100 --> 00:21:50,935 (ザジ)君の指図は受けない 318 00:21:51,728 --> 00:21:54,981 ナイヴズも僕を客人として 向かえてたはずだ 319 00:21:55,565 --> 00:21:59,527 教えてください 何のために赤いプラントを? 320 00:22:00,028 --> 00:22:01,946 (コンラッド)知る必要はない 321 00:22:02,030 --> 00:22:05,575 (ザジ)ハハハハッ じゃあ 僕が教えてあげる 322 00:22:05,992 --> 00:22:07,952 その代わり 僕にも教えてよ 323 00:22:08,036 --> 00:22:09,037 (メリル)え? 324 00:22:09,620 --> 00:22:11,956 (ザジ) この星のためになるのは人間? 325 00:22:12,373 --> 00:22:14,167 それともプラント? 326 00:22:16,169 --> 00:22:19,839 君は どっちだと思う? 327 00:22:20,048 --> 00:22:26,054 ♪〜 328 00:23:42,713 --> 00:23:48,719 〜♪