1 00:00:01,800 --> 00:00:03,800 (ニコラス)もう行くわ おばちゃん。 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,810 (メラニィ)元気でやるんだよ。 3 00:00:05,810 --> 00:00:09,810 水には気を付けてね。虫歯ほっとくんじゃないよ。 4 00:00:09,810 --> 00:00:12,460 3日にいっぺんは 頭洗いな。 5 00:00:12,460 --> 00:00:17,820 いただきますは必ずね。(ニコラス)わかった わかった。 6 00:00:17,820 --> 00:00:20,470 (子どもたち)お〜い! 7 00:00:20,470 --> 00:00:24,470 (子どもたち)いってらっしゃい!(子どもたち)いってらっしゃい! 8 00:00:24,470 --> 00:00:28,480 (メラニィ)ここは あんたの家だ!いつでも帰っておいで ニコラス! 9 00:00:28,480 --> 00:00:31,510 (子どもたち)帰っておいで ニコ兄! 10 00:00:31,510 --> 00:00:36,150 帰ってきたときには またこうやって迎えてあげるからね! 11 00:00:36,150 --> 00:00:38,450 いってきます。 12 00:02:14,840 --> 00:02:31,150 ♬〜 13 00:02:31,150 --> 00:02:33,150 (シャッター音) 14 00:02:40,830 --> 00:02:43,520 (メリル)レッド・バレイ・ボトムの町。 15 00:02:43,520 --> 00:02:47,520 数週間から数か月前に方舟の襲撃を受け➡ 16 00:02:47,520 --> 00:02:50,220 プラントを奪われたと推察される。 17 00:02:56,180 --> 00:02:59,850 方舟は各地を巡り町や村を襲撃して➡ 18 00:02:59,850 --> 00:03:02,190 プラントを奪い続けている。 19 00:03:02,190 --> 00:03:07,520 人工衛星をすべて失った我々に長距離通信の手段はなく➡ 20 00:03:07,520 --> 00:03:10,180 断片的にのみ伝えられる情報は➡ 21 00:03:10,180 --> 00:03:14,880 一層の恐怖をあおり各地でパニックを招いている。 22 00:03:17,820 --> 00:03:20,200 ミリオンズ・ナイヴズの目的は➡ 23 00:03:20,200 --> 00:03:24,490 人間に搾取され続けてきたプラントを救い 自立させ➡ 24 00:03:24,490 --> 00:03:27,510 プラントの楽園を作ることだ。 25 00:03:27,510 --> 00:03:32,170 人間の世界は静かに干上がりつつある。 26 00:03:32,170 --> 00:03:35,170 我々は 救いを➡ 27 00:03:35,170 --> 00:03:39,160 移民船団の到着を待つことしかできないのだろうか。 28 00:03:39,160 --> 00:03:44,810 星暦113年6月25日メリル・ストライフ記者。 29 00:03:44,810 --> 00:03:47,480 (ミリィ)部長たち元気にしてますかね。 30 00:03:47,480 --> 00:03:50,850 まぁ ベルナルデリ通信社がまだ存在しているかどうかも➡ 31 00:03:50,850 --> 00:03:53,140 わからないですけど。 32 00:03:53,140 --> 00:03:56,810 お給料もどうなっていることやら… ハァー。 33 00:03:56,810 --> 00:04:02,150 このレポートだって今は誰にも届きません。 34 00:04:02,150 --> 00:04:05,820 ですが ミリィ私たちは ジャーナリストです。 35 00:04:05,820 --> 00:04:07,800 記録し続けましょう。 36 00:04:07,800 --> 00:04:10,140 何があったかを後世に伝えるために。 37 00:04:10,140 --> 00:04:13,460 自分の足で取材して見聞きしたことすべてを。 38 00:04:13,460 --> 00:04:15,490 (ミリィ)はい 先輩! 39 00:04:15,490 --> 00:04:19,550 私の写真はいいんです。すべて記録するんですよ すべて! 40 00:04:19,550 --> 00:04:21,800 え あ ちょっと…。はい ポーズ! 41 00:04:21,800 --> 00:04:23,800 エヘ。(シャッター音) 42 00:04:35,810 --> 00:04:39,470 (レガート)ハァ ハァ…。 43 00:04:39,470 --> 00:04:42,470 (ナイヴズ)レガートの技に絞めつけられ続けて➡ 44 00:04:42,470 --> 00:04:44,820 よく耐える…。 45 00:04:44,820 --> 00:04:49,190 (ナイヴズ)まだ俺に協力する気にはならないか? ヴァッシュ。 46 00:04:49,190 --> 00:04:51,230 (ヴァッシュ)これくらい…。 47 00:04:51,230 --> 00:04:55,150 150年の間に味わった痛みに比べたら➡ 48 00:04:55,150 --> 00:04:57,470 どうってことないさ…。ヘヘッ…。 49 00:04:57,470 --> 00:04:59,500 うぐっ…。ヘヘッ…。 50 00:04:59,500 --> 00:05:02,540 そう… 150年…。 51 00:05:02,540 --> 00:05:04,790 かかりすぎだ。 52 00:05:04,790 --> 00:05:07,790 お前のおかげで足踏みの末➡ 53 00:05:07,790 --> 00:05:11,200 更に多くの同胞が搾るだけ搾り取られて➡ 54 00:05:11,200 --> 00:05:15,450 食い潰された…。それをお前は知らない。 55 00:05:15,450 --> 00:05:20,140 亡くなったプラントは何度も見た。黒くなっていたよ。 56 00:05:20,140 --> 00:05:22,120 疲弊の黒だ。 57 00:05:22,130 --> 00:05:25,810 能力を限界まで使った証し…だろう。 58 00:05:25,810 --> 00:05:28,450 僕たちもいずれ ああなる。 59 00:05:28,450 --> 00:05:31,470 (ナイヴズ)気付いていたか。だけど➡ 60 00:05:31,470 --> 00:05:34,470 この砂の星で人間が生きていくのに➡ 61 00:05:34,470 --> 00:05:37,140 他にどんな方法があるんだろう。 62 00:05:37,140 --> 00:05:41,810 プラントに…僕たちに頼るしか方法はない。 63 00:05:41,810 --> 00:05:45,800 プラントも人間に管理されなければ生きていけない。 64 00:05:45,800 --> 00:05:50,170 人間に使われなければもっと生きることができるさ。 65 00:05:50,170 --> 00:05:52,200 忘れるな ナイ! 66 00:05:52,210 --> 00:05:56,810 この星の人々が 渇き苦しむ人生を強いられるのなら➡ 67 00:05:56,810 --> 00:05:59,460 僕たちの仲間が疲弊せざるを得ない境遇に➡ 68 00:05:59,460 --> 00:06:01,450 置かれているのなら➡ 69 00:06:01,450 --> 00:06:06,150 ビッグ・フォールこそがそのすべての始まりなんだ! 70 00:06:06,150 --> 00:06:08,470 うぐっ…。 71 00:06:08,470 --> 00:06:10,820 ぐあ〜っ! 72 00:06:10,820 --> 00:06:13,120 ナイ…。 73 00:06:15,160 --> 00:06:18,820 ぐっ… がっ…。 74 00:06:18,820 --> 00:06:25,820 本当に… まったく…人は変われないと思うか…? 75 00:06:29,180 --> 00:06:35,160 彼らは… 時間はかかるし後戻りもするけれど➡ 76 00:06:35,160 --> 00:06:38,480 前に進むことができる…。 77 00:06:38,480 --> 00:06:42,840 少なくとも レムはそうだった。 78 00:06:42,840 --> 00:06:46,160 (ナイヴズ)そのかかる時間が問題なんだ。 79 00:06:46,160 --> 00:06:50,560 そうしている間に仲間は次々と搾取され➡ 80 00:06:50,560 --> 00:06:53,170 干上がり 捨てられていく。 81 00:06:53,170 --> 00:06:57,150 ならば そこをただしていけばそれでいいじゃないか。 82 00:06:57,150 --> 00:07:01,510 誰が取り合うものか家畜の言葉など。 83 00:07:01,510 --> 00:07:03,840 いいか ヴァッシュ。 84 00:07:03,840 --> 00:07:07,140 テスラの姿を忘れたか。 85 00:07:19,540 --> 00:07:21,560 くっ…。 86 00:07:21,560 --> 00:07:24,810 忘れないさ 片時も…。 87 00:07:24,810 --> 00:07:30,470 忘れるもんか!あの日から俺たちは狂った!! 88 00:07:30,470 --> 00:07:33,160 だが だからこそなんだ! 89 00:07:33,160 --> 00:07:37,510 暴力は受けた側からしかその本質は語れない! 90 00:07:37,510 --> 00:07:39,510 苦痛に打たれた者にしか➡ 91 00:07:39,510 --> 00:07:43,580 争いを止める真の言葉は吐けない! 92 00:07:43,580 --> 00:07:47,170 テスラを テスラの死を➡ 93 00:07:47,170 --> 00:07:51,190 ただ憎しみと争いの連鎖の中に組み込むか➡ 94 00:07:51,190 --> 00:07:55,510 胸に秘めた自分の礎にするか…。 95 00:07:55,510 --> 00:07:58,860 本当の戦いはそこにある。 96 00:07:58,870 --> 00:08:01,870 目をそらすな ナイ! 97 00:08:05,500 --> 00:08:07,840 くっ…。 98 00:08:07,840 --> 00:08:14,210 フッフッフッ… なるほど。そのとおりだな ヴァッシュ。 99 00:08:14,210 --> 00:08:16,830 とてつもない痛苦だった。 100 00:08:16,830 --> 00:08:23,190 それによって 俺は本質を学んだ。ハハハ… そのとおりだ! 101 00:08:23,190 --> 00:08:27,180 ならばやつらもまた学ばねばならん。 102 00:08:27,180 --> 00:08:29,150 それでイーブンだ! 103 00:08:29,150 --> 00:08:31,160 ナイ…。(ナイヴズ)言ったはずだ! 104 00:08:31,160 --> 00:08:35,820 これは すべてをイーブンに戻す戦いだと! ヴァッシュ! 105 00:08:35,820 --> 00:08:38,840 繰り返すな! 同じ過ちを! 106 00:08:38,840 --> 00:08:44,840 (ナイヴズ)人間の世界の終えんを同胞の楽園が生まれるさまを➡ 107 00:08:44,840 --> 00:08:47,180 そこから見ているがいい。 108 00:08:47,180 --> 00:08:50,580 待て ナイ…。それから➡ 109 00:08:50,580 --> 00:08:55,980 レムのことは いいかげん忘れろ。お前が傷つくだけだ。 110 00:09:03,800 --> 00:09:07,780 (ミリィ)せんぱ〜い喉渇きましたぁ…。 111 00:09:07,780 --> 00:09:10,840 しゃべると余計に渇きますよ。 112 00:09:10,840 --> 00:09:13,470 あ〜あ 先輩の忠告を聞いて➡ 113 00:09:13,470 --> 00:09:16,140 もっと大切に水を飲めばよかったぁ。 114 00:09:16,140 --> 00:09:20,130 私の思ってることを代弁しないでください〜。 115 00:09:20,130 --> 00:09:22,110 1年近く一緒にいるんです。 116 00:09:22,110 --> 00:09:25,780 あなたの考えていることくらいお見通しです。 117 00:09:25,790 --> 00:09:29,790 ハァー しかたないですね。私の水を…。 118 00:09:29,790 --> 00:09:32,790 あれ… もうない。先輩だって➡ 119 00:09:32,790 --> 00:09:35,460 全部飲んじゃってるんじゃないですか〜。 120 00:09:35,460 --> 00:09:38,460 これだけ暑けりゃそりゃ飲みますよ! 121 00:09:38,460 --> 00:09:41,820 (2人)あ〜 水! 122 00:09:41,820 --> 00:09:45,450 ワムズがいれば絞り上げて体液を飲めるのに…。 123 00:09:45,450 --> 00:09:47,460 うぅ… 断固拒否します! 124 00:09:47,460 --> 00:09:51,480 ワムズがいれば… お姉ちゃんが見つけてくれるのに…。 125 00:09:51,480 --> 00:09:54,530 何をわけのわからないこと言ってるんですか。 126 00:09:54,530 --> 00:09:58,470 あっ 先輩 あれ!ワムズの話は もういいです。 127 00:09:58,470 --> 00:10:01,470 そうじゃなくてですね!んっ? 128 00:10:09,860 --> 00:10:12,860 (ジェシカ)メリル! ミリィ! 129 00:10:15,790 --> 00:10:18,790 (ジェシカ)2人とも無事でよかった! 130 00:10:18,790 --> 00:10:22,790 迎えに来てくれてありがとう。よくわかりましたね。 131 00:10:22,790 --> 00:10:24,790 (ブラド)これくらいの短い距離なら➡ 132 00:10:24,790 --> 00:10:27,800 嬢ちゃんたちの発信器の電波を拾えるからな。 133 00:10:27,800 --> 00:10:32,840 あぁ。その… ヴァッシュは? 134 00:10:32,840 --> 00:10:36,120 そっか… 無事だといいけど…。 135 00:10:36,120 --> 00:10:38,810 きっと無事よ。うん…。 136 00:10:38,810 --> 00:10:42,800 お水ごちそうさまです!ホームの皆さんも元気ですか? 137 00:10:42,800 --> 00:10:44,780 うん! みんな元気! 138 00:10:44,780 --> 00:10:48,470 お前たちはちょうどいいところに帰ってきた。 139 00:10:48,470 --> 00:10:50,470 (2人)ちょうど? 140 00:10:58,880 --> 00:11:01,480 (2人)ほえ〜っ! 141 00:11:06,790 --> 00:11:14,480 (話し声) 142 00:11:14,480 --> 00:11:20,850 (ホーンフリーク)これは ド。 これは ミ。さて これは何の音かな? 143 00:11:20,850 --> 00:11:23,120 え〜っと…。ソ! ソ! 144 00:11:23,120 --> 00:11:28,120 レ!惜しい。 これは シだよ。 145 00:11:28,120 --> 00:11:31,790 じゃあ みんなでドから順番におさらいしてみよう。 146 00:11:31,790 --> 00:11:33,800 せ〜の。待ってよ〜! 147 00:11:33,800 --> 00:11:35,780 ♬「ド レ ミ ファ ソ ラ シ ド」 148 00:11:35,780 --> 00:11:37,820 ねぇ 人形劇やってよ!人形遣いのエミリオさ〜ん! 149 00:11:37,820 --> 00:11:39,790 (パペットマスター)あなたたちは何を見せても➡ 150 00:11:39,790 --> 00:11:41,800 文句ばっかり言うから 嫌です。 151 00:11:41,800 --> 00:11:43,810 見せてよ!そんなこと言わないで! 152 00:11:43,810 --> 00:11:45,790 見せてよ!いいじゃん いいじゃん! 153 00:11:45,790 --> 00:11:48,840 ハァー しかたありませんね特別ですよ。 154 00:11:48,840 --> 00:11:50,880 (子どもたち)やった〜! 155 00:11:50,880 --> 00:11:55,470 フハハハ…!我は世界を支配する王である! 156 00:11:55,470 --> 00:11:58,490 愚民どもよ ひれ伏せ 我の前に…。 157 00:11:58,490 --> 00:12:01,140 それじゃないのにしてよ。おもしろくないんだもん! 158 00:12:01,140 --> 00:12:03,810 別のがいい!やっぱり見せません。 159 00:12:03,810 --> 00:12:05,810 (子どもたち)え〜っ! 160 00:12:09,150 --> 00:12:11,180 ルイーダ。 161 00:12:11,180 --> 00:12:13,470 (ルイーダ)準備は?バッチリです。 162 00:12:13,470 --> 00:12:15,870 よし 始めて。 163 00:12:20,830 --> 00:12:22,880 何が始まるんです? 164 00:12:22,880 --> 00:12:25,460 俺たちだって この5か月➡ 165 00:12:25,460 --> 00:12:28,800 ただ遊んでいたわけじゃないってことさ。 166 00:12:28,800 --> 00:12:35,790 (起動音) 167 00:12:35,790 --> 00:12:39,790 (歓声) 168 00:12:42,460 --> 00:12:46,820 (歓声) 169 00:12:46,820 --> 00:12:50,140 もう少しでまた飛べるようになる。 170 00:12:50,140 --> 00:12:54,840 そしたら 今度こそ方舟を止めなきゃな。 171 00:13:00,800 --> 00:13:03,100 (歓声) 172 00:13:12,460 --> 00:13:17,450 姿勢制御 完了。船内 船外 エンジン すべて問題なし。 173 00:13:17,450 --> 00:13:20,840 (歓声) 174 00:13:20,840 --> 00:13:23,890 おぉ! 175 00:13:23,890 --> 00:13:26,130 長旅お疲れさま。 176 00:13:26,130 --> 00:13:28,460 おかえりなさい。 177 00:13:28,460 --> 00:13:30,860 (2人)はい ただいま帰りました! 178 00:13:38,850 --> 00:13:44,820 方舟の侵攻によるプラントの強奪でこの地域は ほぼ壊滅状態です。 179 00:13:44,820 --> 00:13:48,810 生き残った住人たちは生存の場所を求め➡ 180 00:13:48,810 --> 00:13:53,130 まだ侵攻を受けていない大都市 オクトヴァーンへ移動しています。 181 00:13:53,130 --> 00:13:55,450 その圏内に…。 182 00:13:55,450 --> 00:13:58,800 あっ。 違う それじゃなくて! 183 00:13:58,800 --> 00:14:01,800 ミリィ。あぁ すみませ〜ん! 184 00:14:01,800 --> 00:14:05,440 あれ? これでもない。これじゃない。 185 00:14:05,440 --> 00:14:08,790 あっ これです!(せきばらい) 186 00:14:08,790 --> 00:14:11,460 オクトヴァーンの半径50キロ圏内に➡ 187 00:14:11,460 --> 00:14:14,870 この星のすべての住人が集まりつつあります。 188 00:14:14,870 --> 00:14:16,900 今あるプラントは フル稼働で➡ 189 00:14:16,900 --> 00:14:20,140 飢えない程度の配給はなんとか行われています。 190 00:14:20,140 --> 00:14:24,510 まもなく移民船団が来る…。その希望があるから➡ 191 00:14:24,510 --> 00:14:28,110 ギリギリ持ちこたえていられる…ということか。 192 00:14:28,110 --> 00:14:30,800 それにしても 釈然としない。 193 00:14:30,800 --> 00:14:34,800 ここへ行くサンドスチームも無事だという話だったな? 194 00:14:34,800 --> 00:14:39,220 はい。 私たちもおかしいと感じています。 195 00:14:39,220 --> 00:14:44,130 その一帯に この星の人類を集結させるつもり? 196 00:14:44,130 --> 00:14:48,450 おそらく。(ブラド)一気にせん滅するつもりか? 197 00:14:48,450 --> 00:14:53,120 (ルイーダ)ありがとう。では こちらからも情報を。 198 00:14:53,120 --> 00:14:57,840 方舟は発見できていません。ヴァッシュの発信器も同様です。 199 00:14:57,840 --> 00:15:03,220 次に移民船団だが通信も観測もできてはいない。 200 00:15:03,220 --> 00:15:05,230 が ここ ノーマンズランドまで➡ 201 00:15:05,230 --> 00:15:09,150 あと1か月弱の位置にまで到達していると推測される。 202 00:15:09,150 --> 00:15:09,160 あと1か月弱!すぐですね! あと1か月弱の位置にまで到達していると推測される。 203 00:15:09,160 --> 00:15:12,160 あと1か月弱!すぐですね! 204 00:15:12,160 --> 00:15:17,150 (ルイーダ)しかし ナイヴズが ただ黙ってそれを待つとは思えない。 205 00:15:17,150 --> 00:15:20,470 たくらみはわからないがこの先 方舟は➡ 206 00:15:20,470 --> 00:15:23,840 確実に オクトヴァーン圏内に現れるだろう。 207 00:15:23,840 --> 00:15:26,160 そのとき やることは2つ。 208 00:15:26,160 --> 00:15:29,120 ヴァッシュを助け出し 方舟を落とす。 209 00:15:29,120 --> 00:15:29,130 おう!(オペレーターたち)はい! ヴァッシュを助け出し 方舟を落とす。 210 00:15:29,130 --> 00:15:31,130 おう!(オペレーターたち)はい! 211 00:15:31,130 --> 00:15:33,130 あっ…。 212 00:15:35,130 --> 00:15:37,780 (ミリィ)この星を救うためとはいえ➡ 213 00:15:37,780 --> 00:15:41,470 ナイヴズを殺すのは正しい道筋なのだろうか…。 214 00:15:41,470 --> 00:15:45,840 多数を助けるためとはいえ少数を犠牲にするのは➡ 215 00:15:45,840 --> 00:15:50,450 許されることなのだろうか…。少なくとも ヴァッシュさんなら…。 216 00:15:50,450 --> 00:15:53,450 私の考えを代弁しないでください。 217 00:15:53,450 --> 00:15:55,800 1年近くも一緒にいるんですから➡ 218 00:15:55,800 --> 00:15:58,800 先輩の考えていることくらいお見通しです! 219 00:15:58,800 --> 00:16:01,160 まったく…。 220 00:16:01,160 --> 00:16:05,790 ヴァッシュさんなら…すべてを守ると言うでしょうね。 221 00:16:05,790 --> 00:16:09,460 そこに 答えがなくても…。 222 00:16:09,470 --> 00:16:16,120 〓ぐっ… あぁ〜!! 223 00:16:16,120 --> 00:16:18,120 (せき) 224 00:16:18,120 --> 00:16:21,130 (コンラッド)代謝促進剤が欲しいのか? 225 00:16:21,130 --> 00:16:24,850 それなら そのケースの中に…。(ニコラス)いや いらん。 226 00:16:24,850 --> 00:16:26,830 (コンラッド)無理するなと言っただろう。 227 00:16:26,830 --> 00:16:30,500 無理なんかしてへん。ワイは誰にも頼らへん。 228 00:16:30,500 --> 00:16:33,160 それだけや。(コンラッド)そうか。 229 00:16:33,160 --> 00:16:36,830 (ニコラス)プラント集めは順調みたいやな。(コンラッド)あぁ…。 230 00:16:36,830 --> 00:16:42,210 (ニコラス)何ゆうたかな?ジェネシス・フラッド・ビッグ・フォールやったか? 231 00:16:42,210 --> 00:16:47,490 実行されたら移民船団もこの星の人類も全滅や。 232 00:16:47,490 --> 00:16:49,490 ドクターは それでええんか? 233 00:16:49,490 --> 00:16:54,480 私は この星の環境に適合する新人類を作りたかった。 234 00:16:54,480 --> 00:16:58,150 プラントに頼らなくても生きていけるようにね。 235 00:16:58,150 --> 00:17:01,820 そんなん知っとるわ。ワイは当事者やで。 236 00:17:01,820 --> 00:17:03,800 すまないと思ってるよ。 237 00:17:03,800 --> 00:17:07,860 本当なら君はまだ少年でいられたのに…。 238 00:17:07,860 --> 00:17:09,830 (せき) 239 00:17:09,830 --> 00:17:14,160 しかし… これは ラストチャンスだ。はぁ? 240 00:17:14,160 --> 00:17:18,170 生物にとって生存は無条件で最優先される。 241 00:17:18,170 --> 00:17:23,820 そして 絶滅の危機に急速に進化する。 242 00:17:23,820 --> 00:17:27,490 ナイヴズによって引き起こされる大厄災…。 243 00:17:27,490 --> 00:17:33,170 人類が そのほんのわずかな数でも生き残ることができれば…。 244 00:17:33,170 --> 00:17:39,150 インディペンデンツと共存できる新人類がついに誕生するかもしれん。 245 00:17:39,150 --> 00:17:43,160 私には それを見ることはかなわないだろうが➡ 246 00:17:43,160 --> 00:17:45,180 楽しみだよ。 247 00:17:45,180 --> 00:17:49,150 やっぱ同類やな。あんたもイカれとるわ。 248 00:17:49,150 --> 00:17:51,170 知らなかったのか? 249 00:17:51,170 --> 00:17:54,790 この世界にまともなやつなどいやしないよ。 250 00:17:54,790 --> 00:17:58,810 私も もちろん君もね。 251 00:17:58,810 --> 00:18:05,130 ♬(ナイヴズ)「ラーラーラーラーラララーラー」 252 00:18:05,130 --> 00:18:12,140 ♬「ララララーラー ラーラーラー」 253 00:18:12,140 --> 00:18:16,120 まもなく約束の時が来る。 254 00:18:16,120 --> 00:18:22,460 ざんげしよう。あの頃の俺が性急すぎたことを…。 255 00:18:22,460 --> 00:18:26,470 今度は同じ過ちは決して犯さない…。 256 00:18:26,470 --> 00:18:31,860 移民船団の同胞たちは1人残らず救出する。 257 00:18:31,860 --> 00:18:34,130 恐れているのではない。 258 00:18:34,130 --> 00:18:36,450 これは怒りだ。 259 00:18:36,450 --> 00:18:42,800 人間… 統制もなく個の欲するままに行動する! 260 00:18:42,800 --> 00:18:46,460 自分たち以外などおもんぱからぬそのさがで➡ 261 00:18:46,460 --> 00:18:49,830 我々を利用し食い潰そうとしている! 262 00:18:49,830 --> 00:18:52,130 力を貸してくれ…。 263 00:18:52,130 --> 00:18:57,830 まだ力が必要なんだ… 力を…。 264 00:19:05,140 --> 00:19:08,460 ドクター 聞こえるか。〓(コンラッド)あぁ。 265 00:19:08,460 --> 00:19:14,120 すぐに融合の準備をしろ。今度は… 20体だ。 266 00:19:14,120 --> 00:19:16,150 (コンラッド)時間がかかるぞ。 267 00:19:16,150 --> 00:19:20,790 〓(ナイヴズ)かまわない やれ。これも同胞たちのためだ。 268 00:19:20,790 --> 00:19:22,820 では始める。 269 00:19:22,820 --> 00:19:24,820 コネクト。 270 00:19:33,470 --> 00:19:37,870 《同胞たちよ 力を…》 271 00:19:45,460 --> 00:19:48,150 (エレンディラ)ねぇ ドクター。(コンラッド)なんだ。 272 00:19:48,150 --> 00:19:51,120 (エレンディラ)ナイヴズ様は「同胞」 「同胞」って➡ 273 00:19:51,120 --> 00:19:54,120 繰り返すけど…。けど? 274 00:19:56,140 --> 00:19:58,840 いい 気にしないで。 275 00:20:01,460 --> 00:20:03,460 ハァ…。 276 00:20:06,820 --> 00:20:10,140 ハッ! くっ!? 277 00:20:10,140 --> 00:20:14,460 さすがの青髪ゆうても不眠不休やと限界やろ。 278 00:20:14,460 --> 00:20:16,490 そこでおねんねしとき! 279 00:20:16,500 --> 00:20:18,500 ぐっ!? 280 00:20:22,800 --> 00:20:28,170 今のひと言 命を縮めたね…ほんのわずかな時間だけど…。 281 00:20:28,170 --> 00:20:30,460 ふだんのおんどれならともかく➡ 282 00:20:30,460 --> 00:20:34,450 5か月も精神を集中しっぱなしの今はちゃうなぁ! 283 00:20:34,450 --> 00:20:37,830 1人操るだけで精いっぱいや!ハッ! 284 00:20:37,830 --> 00:20:41,890 やれ トンガリ!!うっ!! 285 00:20:41,890 --> 00:20:43,790 この! 286 00:20:43,790 --> 00:20:46,440 ぐっ…。 287 00:20:46,440 --> 00:20:48,460 ハッ!(銃声) 288 00:20:48,460 --> 00:20:51,800 うがぁ〜っ!(銃声) 289 00:20:51,800 --> 00:20:54,470 がっ…! 290 00:20:54,470 --> 00:20:56,470 これで しまいや! 291 00:20:56,470 --> 00:20:59,470 ダメだ ウルフウッド…。 292 00:21:02,460 --> 00:21:04,510 フッ。 293 00:21:04,510 --> 00:21:07,510 相変わらずの甘ちゃんやで…。 294 00:21:11,130 --> 00:21:13,150 (ニコラス)あれで脱出や。 295 00:21:13,150 --> 00:21:18,150 操縦できるのかい?でけへんでもやるしかないやろ。 296 00:21:23,160 --> 00:21:25,860 サンドスチームのときの…。 297 00:21:28,780 --> 00:21:31,140 お前 生きとったんか…。 298 00:21:31,140 --> 00:21:34,460 (ラズロ)俺は保険だ。 299 00:21:34,460 --> 00:21:36,460 おい リヴィオ! 300 00:21:36,460 --> 00:21:40,460 リヴィオ・ザ・ダブルファングは死んだと聞いているぞ? 301 00:21:40,460 --> 00:21:44,130 ニコラス・ザ・パニッシャー貴様が殺したと!! 302 00:21:44,130 --> 00:21:47,140 (ニコラス)お前は リヴィオや!何をゆうとるんや! 303 00:21:47,140 --> 00:21:50,440 貴様こそ何を言ってやがる! 304 00:21:55,810 --> 00:21:58,810 誰や… お前…。 305 00:22:04,800 --> 00:22:08,790 どいつもこいつも ホンマ イカれとる! 306 00:22:08,790 --> 00:22:13,790 俺は ラズロ。ラズロ・ザ・トライ・パニッシャー・オブ・デス!!