1 00:02:13,633 --> 00:02:25,145 ♬~ 2 00:02:25,145 --> 00:02:28,649 (コンラッド)では 最後の融合を開始する。 3 00:02:35,756 --> 00:02:41,762 (コンラッド)順調だ この融合が終わり ナイヴズが目覚める そのとき…。 4 00:02:41,762 --> 00:02:44,264 (せき込む声) 5 00:02:44,264 --> 00:02:48,602 (レガート)本当に掛け値なしに この世界を無に還してくれる。 6 00:02:48,602 --> 00:02:52,439 (エレンディラ)ジェネシス・フラッド・ビッグ・フォールを 起こす力は➡ 7 00:02:52,439 --> 00:02:54,941 これで もう十分ということね。 8 00:02:54,941 --> 00:02:57,110 (コンラッド)十分すぎるほどだ。 9 00:02:57,110 --> 00:03:00,614 あまたのプラントと融合を繰り返し➡ 10 00:03:00,614 --> 00:03:05,452 途方もないエネルギーの 塊となっている あとは…。 11 00:03:05,452 --> 00:03:09,623 ナイヴズ様の手により 新たな創世記が記され➡ 12 00:03:09,623 --> 00:03:13,794 ナイヴズ様は 真の神となる。 (コンラッド)ああ…。 13 00:03:13,794 --> 00:03:15,962 (コンラッドのせき込む声) 14 00:03:15,962 --> 00:03:18,965 (コンラッド)長い長い旅路だったよ。 15 00:03:18,965 --> 00:03:22,302 ナイヴズの配下も いまや 残っているのは君と➡ 16 00:03:22,302 --> 00:03:28,141 エレンディラとナインライヴス そして 私だけとはね。 17 00:03:28,141 --> 00:03:31,978 (レガート)ヴァッシュ・ザ・スタンピードは 連れ戻さなければいけない。 18 00:03:31,978 --> 00:03:35,415 (コンラッド)彼ら双子は 2人で1人。 19 00:03:35,415 --> 00:03:37,918 互いの欠けた部分を補うために➡ 20 00:03:37,918 --> 00:03:41,588 結局は 互いが必要なのだ。 21 00:03:41,588 --> 00:03:44,191 ミカエルの眼にとってもだ。 22 00:03:48,095 --> 00:03:50,263 ねぇ ナインライヴス。 23 00:03:50,263 --> 00:03:54,601 変だよね この星を プラントの 楽園にするっていう➡ 24 00:03:54,601 --> 00:03:58,438 ナイヴズ様の目的が もうすぐ かなうっていうのに。 25 00:03:58,438 --> 00:04:01,942 なぜか 寂しそうな顔を➡ 26 00:04:01,942 --> 00:04:05,278 しているように 見えるっていうのは。 27 00:04:05,278 --> 00:04:14,121 ねぇ ナイヴズ様 私たちじゃ その… ダメなの? 28 00:04:14,121 --> 00:04:16,623 こんなに すぐ近くにいるのに➡ 29 00:04:16,623 --> 00:04:19,960 とっても遠くに いる気がするのは…。 30 00:04:19,960 --> 00:04:22,963 (エレンディラ)私の 気のせいだといいけど…。 31 00:04:24,965 --> 00:04:27,634 (エレンディラ)これって…! 32 00:04:27,634 --> 00:04:29,803 どうした? (エレンディラ)感じる…。 33 00:04:29,803 --> 00:04:31,805 何を? 34 00:04:31,805 --> 00:04:33,740 ヴァッシュ・ザ・スタンピード…。 35 00:04:33,740 --> 00:04:38,078 どういうことだ? なるほど 焦って誘い出しか。 36 00:04:38,078 --> 00:04:41,414 捜す手間が省けて何よりだ。 さぁ 行こう。 37 00:04:41,414 --> 00:04:43,583 待て待て うかつに…。 38 00:04:43,583 --> 00:04:46,753 フッ… ドクターは黙って 方舟を飛ばすだけでいい。 39 00:04:46,753 --> 00:04:51,258 エレンディラ どこだ? ヴァッシュ・ザ・スタンピードは? 40 00:04:51,258 --> 00:04:54,161 彼がいるのは…。 41 00:05:00,600 --> 00:05:03,103 (リヴィオ)どうですか? ヴァッシュさん…。 42 00:05:03,103 --> 00:05:06,773 (ヴァッシュ)うん たぶん つながったと思う。 43 00:05:06,773 --> 00:05:10,277 (リヴィオ)では 待つとしましょうか。 44 00:05:10,277 --> 00:05:14,948 ここが ヴァッシュさんたちが最初に 降り立った場所なのですね。 45 00:05:14,948 --> 00:05:17,951 僕たちの旅が…。 46 00:05:17,951 --> 00:05:21,454 地獄が始まった場所だ…。 47 00:05:23,623 --> 00:05:27,460 ((ナイヴズ:フッフフ… ハッハハハ! 48 00:05:27,460 --> 00:05:31,131 なんてことを…。 レムまで殺すなんて! 49 00:05:31,131 --> 00:05:35,402 (ナイヴズ)お前は共犯者だ。 50 00:05:35,402 --> 00:05:42,742 そうだろ? ヴァッシュ…)) 51 00:05:42,742 --> 00:05:47,247 この場所は 終わらせるに ふさわしい。 52 00:05:47,247 --> 00:05:51,918 地獄を… 僕たちの旅を…。 53 00:05:51,918 --> 00:05:54,120 レムの無念を…。 54 00:05:56,590 --> 00:05:58,925 はい 決着をつけましょう。 55 00:05:58,925 --> 00:06:00,927 ミリオンズ・ナイヴズと。 56 00:06:02,929 --> 00:06:08,602 (リヴィオ)しかし そもそも彼が言う プラントの楽園って何なんでしょうね。 57 00:06:08,602 --> 00:06:11,104 ん? (ニコラス)なんやて? 58 00:06:11,104 --> 00:06:15,442 えっと… この星の人間を滅ぼし すべてのプラントを➡ 59 00:06:15,442 --> 00:06:19,279 インディペンデンツにする… でも それが➡ 60 00:06:19,279 --> 00:06:22,782 プラントにとっての楽園なのかなって。 61 00:06:22,782 --> 00:06:26,953 プラントは それを 望んでいるんでしょうか? 62 00:06:26,953 --> 00:06:29,289 わからない。 63 00:06:29,289 --> 00:06:31,958 伝わってくる感情はあるよ。 64 00:06:31,958 --> 00:06:35,395 だけど 彼女たちの心のうち➡ 65 00:06:35,395 --> 00:06:38,398 何を考え 何を望んでいるかは➡ 66 00:06:38,398 --> 00:06:41,401 僕にもわからない。 67 00:06:41,401 --> 00:06:44,070 おんどれにも ホンマのとこが わからへんのやったら➡ 68 00:06:44,070 --> 00:06:47,073 誰にも わからへんってことや。 69 00:06:47,073 --> 00:06:49,743 じゃあ ナイヴズは何を根拠に? 70 00:06:49,743 --> 00:06:52,412 ナイヴズが そうしたいからやろ。 71 00:06:52,412 --> 00:06:55,415 前に メリルが言っていた…。 72 00:06:55,415 --> 00:06:58,585 ((メリル:知ろうとすることが 大切なんです)) 73 00:06:58,585 --> 00:07:02,756 僕は知ろうとしてきたんだろうか。 74 00:07:02,756 --> 00:07:06,760 プラントのことを本当に…。 75 00:07:06,760 --> 00:07:11,264 それに ナイヴズのことも…。 76 00:07:11,264 --> 00:07:14,601 あれ 何か 僕 おかしなことを言いました? 77 00:07:14,601 --> 00:07:18,772 あっ いや…。 78 00:07:18,772 --> 00:07:21,608 必要あらへん そないなもん。 79 00:07:21,608 --> 00:07:27,213 (ニコラス)知ろうとせえへんかって しゃあないやろ。 80 00:07:29,449 --> 00:07:33,720 (ミリィ)まだ 何も見えないです。 81 00:07:33,720 --> 00:07:36,389 先輩? どうかしました? 82 00:07:36,389 --> 00:07:40,060 3年です。 はい? 83 00:07:40,060 --> 00:07:44,731 なんだか とても長い長い時間が たった気がしていたのですが➡ 84 00:07:44,731 --> 00:07:47,400 まだ3年しかたっていないんです。 85 00:07:47,400 --> 00:07:50,403 あ~ ロスト・ジュライからですね。 86 00:07:50,403 --> 00:07:56,576 1 2 3… あっ ホントですね! 3年しかたってない! 87 00:07:56,576 --> 00:08:00,747 わぁ ず~っと昔の 出来事のような気がします! 88 00:08:00,747 --> 00:08:03,583 私たちですら そう思うのです。 89 00:08:03,583 --> 00:08:07,754 ヴァッシュさんの3年は いえ…。 90 00:08:07,754 --> 00:08:13,093 150年… その旅路が どれほど長く そして➡ 91 00:08:13,093 --> 00:08:15,595 苦しいものだったのか…。 92 00:08:15,595 --> 00:08:21,601 願わくば 長い苦難の旅の果てに たどりつく場所が➡ 93 00:08:21,601 --> 00:08:26,272 平穏でありますように。 94 00:08:26,272 --> 00:08:44,791 (ヴァッシュの口笛) 95 00:08:55,735 --> 00:08:57,737 (エレンディラ)ラズロ? 96 00:08:57,737 --> 00:09:01,574 どいつもこいつも 信仰心が足りないんだ。 97 00:09:01,574 --> 00:09:03,743 ここは 僕が行く。 98 00:09:03,743 --> 00:09:06,146 いつかの汚名を そそいでおきたいからな。 99 00:09:08,581 --> 00:09:10,583 なんのまねだ? 100 00:09:10,583 --> 00:09:12,585 絶対に殺すんじゃないわよ。 101 00:09:15,088 --> 00:09:17,757 僕の言ったことを聞いていたか? 102 00:09:17,757 --> 00:09:20,260 汚名をそそぐと言ったはずだ。 103 00:09:20,260 --> 00:09:25,265 ヴァッシュ・ザ・スタンピードには それ相応の 罰を与えなければならない。 104 00:09:25,265 --> 00:09:27,934 罰? 105 00:09:27,934 --> 00:09:30,603 だから これを使う…。 106 00:09:30,603 --> 00:09:33,873 僕の信仰心が どれほどのものか➡ 107 00:09:33,873 --> 00:09:36,576 見せなければならない…。 108 00:09:51,558 --> 00:09:55,061 わざわざ お呼び立ていただいて 感謝する。 109 00:09:55,061 --> 00:10:00,233 いや わざわざ来てあげたことに 感謝してもらうべきか。 110 00:10:00,233 --> 00:10:04,737 レガート・ブルーサマーズ。 僕たちの相手は君たちじゃない。 111 00:10:04,737 --> 00:10:08,241 (レガート)もちろん わかっている。 112 00:10:08,241 --> 00:10:13,913 だけど ナイヴズ様を止めたいなら まず 僕を倒すことだ。 113 00:10:13,913 --> 00:10:17,250 フッ…! なんて 陳腐なセリフだ。 114 00:10:17,250 --> 00:10:19,252 自分で自分に…。 115 00:10:21,254 --> 00:10:23,256 せっかちだな 嫌われるぞ。 116 00:10:23,256 --> 00:10:25,592 ほざけ! 117 00:10:25,592 --> 00:10:42,442 ♬~ 118 00:10:42,442 --> 00:10:44,444 (レガート)威嚇じゃダメだ。 119 00:10:44,444 --> 00:10:47,447 撃つなら殺す気でないとね。 120 00:10:47,447 --> 00:10:51,951 ♬~ 121 00:10:51,951 --> 00:10:55,788 おっと…。 ラズロ・ザ・トライ・パニッシャー・オブ・デス…。 122 00:10:55,788 --> 00:10:58,625 育ててやった恩を あだで返すつもりかい? 123 00:10:58,625 --> 00:11:01,628 これが 僕なりの恩返しですよ! 124 00:11:01,628 --> 00:11:06,299 それから 僕の名前は ラズロではなくて リヴィオだ! 125 00:11:06,299 --> 00:11:14,974 ♬~ 126 00:11:14,974 --> 00:11:17,477 (リヴィオ)どうして 武器で戦うのです? 127 00:11:17,477 --> 00:11:22,148 (レガート)僕は 自ら十字架を 背負って 痛みを感じ➡ 128 00:11:22,148 --> 00:11:24,817 罵倒やあざけりを受けつつ➡ 129 00:11:24,817 --> 00:11:28,488 ゴルゴダの丘を上り 刑場へと向かい➡ 130 00:11:28,488 --> 00:11:30,990 そして 露と消える…。 131 00:11:30,990 --> 00:11:34,761 ぐっ…! 132 00:11:34,761 --> 00:11:39,098 もっと地球の人類の歴史を 勉強することだ。 133 00:11:39,098 --> 00:11:43,269 そうするよ あなたを 倒してから… ね! 134 00:11:43,269 --> 00:12:01,454 ♬~ 135 00:12:01,454 --> 00:12:05,792 私たちは ここで見ていることしか できないのでしょうか? 136 00:12:05,792 --> 00:12:08,461 あそこに行っても 何もできないですよ! 137 00:12:08,461 --> 00:12:13,266 それは わかっています! わかっていますけど でも…。 138 00:12:17,470 --> 00:12:20,640 今なら乗り込めちゃいそうですね。 139 00:12:20,640 --> 00:12:22,976 えっ? 140 00:12:22,976 --> 00:12:24,978 えっ? 141 00:12:24,978 --> 00:12:26,980 えっ? えっ? 142 00:12:26,980 --> 00:12:28,982 えっ? 143 00:12:28,982 --> 00:12:32,585 ♬~ 144 00:12:32,585 --> 00:12:34,921 ヴァッシュ・ザ・スタンピード! 145 00:12:34,921 --> 00:12:37,090 レガート・ブルーサマーズ! 146 00:12:37,090 --> 00:12:47,100 ♬~ 147 00:12:47,100 --> 00:12:49,102 ハハッ…。 148 00:12:49,102 --> 00:13:12,458 ♬~ 149 00:13:12,458 --> 00:13:14,460 おりゃっ! 150 00:13:14,460 --> 00:13:23,803 ♬~ 151 00:13:23,803 --> 00:13:26,639 数そろえたら ええっちゅうもんでもないわ。 152 00:13:26,639 --> 00:13:28,808 うどの大木どもが。 153 00:13:28,808 --> 00:13:31,811 しかし やつらは びくともしません! 154 00:13:31,811 --> 00:13:35,748 さっさと 青髪のやつを倒して 方舟に行かんと! 155 00:13:35,748 --> 00:13:40,253 ナインライヴスは 僕に任せて ニコ兄は ヴァッシュさんを! 156 00:13:40,253 --> 00:13:42,422 倒せないまでも 足止めします! 157 00:13:42,422 --> 00:13:44,424 ムチャすんなや リヴィオ! 158 00:13:44,424 --> 00:13:46,592 (リヴィオ)ニコ兄こそ 気をつけて! 159 00:13:46,592 --> 00:13:49,095 弟のくせに 兄貴の 心配なんかすな ドアホ! 160 00:13:49,095 --> 00:13:52,432 ♬~ 161 00:13:52,432 --> 00:13:54,767 これで…! 162 00:13:54,767 --> 00:13:57,170 落ちろ~! 163 00:14:09,282 --> 00:14:11,284 あのドアホ! 164 00:14:13,786 --> 00:14:18,291 だからさ 殺す気でやれ って言っているだろう? 165 00:14:18,291 --> 00:14:20,626 ぐっ…! 166 00:14:20,626 --> 00:14:33,239 ♬~ 167 00:14:33,239 --> 00:14:36,576 フッフフ…。 168 00:14:36,576 --> 00:14:39,078 ヴァッシュ・ザ・スタンピード…。 169 00:14:39,078 --> 00:14:43,416 この期に及んでも まだ 誰も 殺したくないというつもりか? 170 00:14:43,416 --> 00:14:46,586 そうだ。 それじゃあ ダメなんだ。 171 00:14:46,586 --> 00:14:49,589 僕を殺すつもりに なってくれないと。 172 00:14:49,589 --> 00:14:54,927 (レガート)その罪にまみれた体を 清めることはできないんだ。 173 00:14:54,927 --> 00:14:58,264 150年の永きにわたり➡ 174 00:14:58,264 --> 00:15:02,268 ナイヴズ様を悲しませ苦しめた罪だよ。 175 00:15:02,268 --> 00:15:05,938 僕にはわかる。 貴様の裏切りによって➡ 176 00:15:05,938 --> 00:15:09,442 ナイヴズ様が どれほど悲しんだか! 177 00:15:09,442 --> 00:15:11,944 バカなことを言うな ナイが そんな…。 178 00:15:11,944 --> 00:15:16,149 (レガート)ナイヴズ様は悲しんでいる! どうして それがわからない!? 179 00:15:18,451 --> 00:15:21,954 ナイヴズ様の気持ちを 考えたことがあるのか? 180 00:15:24,290 --> 00:15:27,960 (レガート)自分の気持ちを 押しつけるだけではなく➡ 181 00:15:27,960 --> 00:15:30,296 口先だけでなく➡ 182 00:15:30,296 --> 00:15:37,069 本当の意味で ナイヴズ様の 気持ちを考えたことがあるか? 183 00:15:37,069 --> 00:15:40,907 一度でも考えたことがあるか!? 184 00:15:40,907 --> 00:15:44,710 ヴァッシュ・ザ・スタンピード! 185 00:15:51,751 --> 00:15:54,420 ウルフウッド! 青髪! 186 00:15:54,420 --> 00:15:57,089 おんどれは 結構な 甘ったれやったんやな。 187 00:15:57,089 --> 00:16:00,259 はっ? どんだけ言葉を尽くしても➡ 188 00:16:00,259 --> 00:16:03,262 他人同士がわかり合うことなんか できへんのや! 189 00:16:03,262 --> 00:16:05,264 甘えんな! 190 00:16:07,600 --> 00:16:10,436 だけど 教えてくれないか? 191 00:16:10,436 --> 00:16:15,274 僕は知りたい 知ろうとしたい。 192 00:16:15,274 --> 00:16:17,276 君が 何を考えているか…。 193 00:16:17,276 --> 00:16:21,781 ナイが… 本当に何を考えているか? 194 00:16:24,617 --> 00:16:28,287 フッ いいよ 教えてやろう。 195 00:16:28,287 --> 00:16:31,457 僕を倒すことができたら そのときに…! 196 00:16:31,457 --> 00:17:09,595 ♬~ 197 00:17:09,595 --> 00:17:11,597 は~っ! 198 00:17:11,597 --> 00:17:26,445 ♬~ 199 00:17:26,445 --> 00:17:29,615 ウルフウッド! これで…! 200 00:17:29,615 --> 00:17:31,617 しまいや! 201 00:17:31,617 --> 00:17:38,557 ♬~ 202 00:17:38,557 --> 00:17:40,560 ぐはっ! 203 00:17:40,560 --> 00:17:42,562 ぐっ…! 204 00:17:46,399 --> 00:17:49,569 あっ…。 205 00:17:49,569 --> 00:17:51,571 青髪…。 206 00:17:53,572 --> 00:17:57,243 正直に言おう… 危なかった。 207 00:17:57,243 --> 00:18:01,247 だから サービスで 教えてあげるとしよう。 208 00:18:01,247 --> 00:18:04,750 僕の正直な気持ちをね。 209 00:18:04,750 --> 00:18:07,086 ぐぐっ…! 210 00:18:07,086 --> 00:18:09,255 ウルフウッド! 211 00:18:09,255 --> 00:18:12,258 (レガート)ミカエルの眼の教義は単純でね。 212 00:18:12,258 --> 00:18:16,595 それは 2人の神を たたえよというものだ。 213 00:18:16,595 --> 00:18:22,601 2人の神…。 1人は言わずと知れたナイヴズ様。 214 00:18:22,601 --> 00:18:26,906 もう一人は そう ヴァッシュ・ザ・スタンピード。 215 00:18:29,942 --> 00:18:34,547 (レガート)僕は ナイヴズ様という 神と出会い満たされた。 216 00:18:34,547 --> 00:18:40,052 ただ ナイヴズ様を信じ あがめ 神託に従う…。 217 00:18:40,052 --> 00:18:44,557 なんて 幸せなことだろう。 218 00:18:44,557 --> 00:18:48,728 それなのに もう一人 神がいるなんて➡ 219 00:18:48,728 --> 00:18:52,898 なんて なんて すばらしいことだ! 220 00:18:52,898 --> 00:18:56,068 だから ヴァッシュ・ザ・スタンピード! 221 00:18:56,068 --> 00:19:02,074 あなたに会える日を 僕は心待ちにしていたんですよ! 222 00:19:02,074 --> 00:19:05,077 何を言うて…。 223 00:19:05,077 --> 00:19:07,413 (レガート)それなのに➡ 224 00:19:07,413 --> 00:19:10,416 あなたは裏切りの神だった。 225 00:19:10,416 --> 00:19:13,252 もう一人の神である ナイヴズ様を悲しませ➡ 226 00:19:13,252 --> 00:19:16,589 苦しませてきた! 227 00:19:16,589 --> 00:19:22,261 その罪は あまりにも重い…。 228 00:19:22,261 --> 00:19:27,466 だから あなたは 罰を受けなければならない。 229 00:19:29,602 --> 00:19:34,373 (レガート)あなたは考え得るかぎり 最大の代償を支払い➡ 230 00:19:34,373 --> 00:19:39,211 最大の苦痛を味わってこそ 罪をそそぐことができる。 231 00:19:39,211 --> 00:19:41,380 何を…。 232 00:19:41,380 --> 00:19:45,718 そして 身も心も清らかになった あなたは ようやく➡ 233 00:19:45,718 --> 00:19:53,059 もう一人の神として ナイヴズ様と 並び立てるようになるのです。 234 00:19:53,059 --> 00:19:57,563 ミカエルの眼に ついに 偉大な神が君臨し➡ 235 00:19:57,563 --> 00:20:00,566 世界を一掃する…。 236 00:20:00,566 --> 00:20:04,570 ああ… これほどの 幸せがあるでしょうか! 237 00:20:04,570 --> 00:20:07,073 うがっ…! 238 00:20:07,073 --> 00:20:10,409 (レガート)さぁ 裁きの時間ですよ ヴァッシュ様! 239 00:20:10,409 --> 00:20:15,748 あなたが 今 動かせるのは その引き金にかかった指だけ。 240 00:20:15,748 --> 00:20:18,417 パニッシャーは このままでは 死んでしまいます。 241 00:20:18,417 --> 00:20:20,920 助けたければ…。 242 00:20:20,920 --> 00:20:27,093 自らの意思で その引き金を絞って 僕を殺すしかありません。 243 00:20:27,093 --> 00:20:29,261 うっ…! 244 00:20:29,261 --> 00:20:33,265 ぐっ… うぐっ…! 245 00:20:33,265 --> 00:20:37,603 さぁ 僕を… 人間を殺すのです! 246 00:20:37,603 --> 00:20:41,440 初めて あなたの意思で! 247 00:20:41,440 --> 00:20:54,620 ♬~ 248 00:20:54,620 --> 00:20:58,791 ここが 僕のゴルゴダの丘だ…。 249 00:20:58,791 --> 00:21:05,297 そして ナイヴズ様は 僕の信仰心を知る。 250 00:21:05,297 --> 00:21:48,607 ♬~ 251 00:21:48,607 --> 00:21:53,612 ((ニコラス:誰かが 牙にならんと 誰かが 泣くことになるんや)) 252 00:22:27,313 --> 00:22:56,742 ♬~