1 00:00:02,378 --> 00:00:03,003 (幼いリヴィオの 泣き声) 2 00:00:03,003 --> 00:00:06,424 (幼いリヴィオの 泣き声) 3 00:00:03,003 --> 00:00:06,424 (コンラッド)出口のない暴力と 恐怖の中で 生きる子供がいる 4 00:00:06,424 --> 00:00:06,507 (コンラッド)出口のない暴力と 恐怖の中で 生きる子供がいる 5 00:00:06,507 --> 00:00:08,008 (コンラッド)出口のない暴力と 恐怖の中で 生きる子供がいる 6 00:00:06,507 --> 00:00:08,008 (幼いリヴィオ)放して 7 00:00:09,093 --> 00:00:13,889 延々と続く苦しみと 絶望的な悲しみの中で 8 00:00:13,973 --> 00:00:14,682 やがて彼は ある逃げ道を作り出す 9 00:00:14,682 --> 00:00:17,977 やがて彼は ある逃げ道を作り出す 10 00:00:14,682 --> 00:00:17,977 (幼いリヴィオ) 怖いよ ニコ兄(にい)… 11 00:00:22,940 --> 00:00:26,777 (コンラッド)自分の中に まったく別の人物を作り 12 00:00:26,861 --> 00:00:29,488 このひどい現実に 直面しているのは 13 00:00:29,572 --> 00:00:32,116 もう1人の かわいそうな子で 14 00:00:32,199 --> 00:00:34,535 自分ではないと思い込む 15 00:00:35,119 --> 00:00:37,538 (幼いリヴィオ) 追い… つくんだ… 16 00:00:37,621 --> 00:00:39,540 (マスターチャペル) その もう1人が 17 00:00:39,623 --> 00:00:41,751 この“彼”というわけかね? 18 00:00:42,334 --> 00:00:44,044 (幼いリヴィオ) フフフ… 19 00:00:44,754 --> 00:00:48,174 なあ 何なんだよ この扱いは 20 00:00:48,257 --> 00:00:51,051 もっとフレンドリーなところかと 思ってたぜ 21 00:00:51,135 --> 00:00:53,637 ミカエルの眼(め)ってのは 22 00:00:53,721 --> 00:00:55,848 (マスターチャペル) 気分は どうだ? リヴィオ 23 00:00:55,931 --> 00:00:59,727 はあ? リヴィオ? 誰だ それ 24 00:01:00,311 --> 00:01:03,230 俺は ラズロだ! 25 00:01:03,314 --> 00:01:05,191 (ラズロ)俺は ラズロ 26 00:01:05,274 --> 00:01:08,903 ラズロ・ザ・トライパニッシャー・ オブ・デス! 27 00:01:09,487 --> 00:01:14,617 ♪~ 28 00:02:32,486 --> 00:02:38,325 ~♪ 29 00:02:39,743 --> 00:02:42,496 (ニコラス)お前を そんな姿に したんは誰や! 30 00:02:42,580 --> 00:02:43,789 チャペルか! 31 00:02:43,873 --> 00:02:45,916 それとも 青髪のやつか! 32 00:02:47,877 --> 00:02:49,044 リヴィオ… 33 00:02:49,128 --> 00:02:51,088 謀反人は抹殺! 34 00:02:54,258 --> 00:02:55,175 うっ! 35 00:02:55,759 --> 00:02:57,386 (ヴァッシュ)ウルフウッド… 36 00:02:58,762 --> 00:03:00,014 うっ… 37 00:03:00,097 --> 00:03:01,098 (ニコラス)チッ 38 00:03:03,350 --> 00:03:04,184 ハッ… 39 00:03:11,734 --> 00:03:12,735 (ラズロ)チッ… 40 00:03:16,530 --> 00:03:17,406 とう! 41 00:03:20,826 --> 00:03:22,453 (ニコラス)トンガリ! 42 00:03:24,330 --> 00:03:25,706 (ヴァッシュ)ウルフウッド… 43 00:03:29,543 --> 00:03:30,544 (ニコラス)ぬうっ! 44 00:03:32,004 --> 00:03:33,547 (エンジンの始動音) 45 00:03:35,007 --> 00:03:38,427 (ニコラス)おおおおおっ! 46 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 (ラズロ)はああっ! 47 00:03:58,113 --> 00:04:02,201 (ヴァッシュ) 君の弟 生きていたんだ 48 00:04:02,284 --> 00:04:03,619 よかった 49 00:04:03,702 --> 00:04:04,954 (ニコラス)弟 ちゃう 50 00:04:06,622 --> 00:04:07,998 弟分や 51 00:04:11,210 --> 00:04:12,878 なあ トンガリ 52 00:04:13,671 --> 00:04:16,548 身内に向けられる銃口は 53 00:04:16,632 --> 00:04:18,926 心底 胸が冷えるな 54 00:04:19,718 --> 00:04:23,847 俺のケツを追っかけ回しとった 泣き虫リヴィオは 55 00:04:24,348 --> 00:04:25,599 まだ― 56 00:04:25,683 --> 00:04:28,143 ほんまに生きとるんやろか 57 00:04:30,187 --> 00:04:31,021 ん? 58 00:04:31,105 --> 00:04:33,524 おい トンガリ! チッ… 59 00:04:42,116 --> 00:04:43,701 (ラズロ)うう… 60 00:04:49,623 --> 00:04:50,874 (ラズロ)んっ… (骨を鳴らす音) 61 00:04:52,001 --> 00:04:54,169 (ラズロ)うん? 62 00:04:54,253 --> 00:04:57,172 (子供たちの笑い声) 63 00:05:06,515 --> 00:05:07,683 (メラニィ)ああ もう! 64 00:05:07,766 --> 00:05:09,351 なんて人たちだろう 65 00:05:09,435 --> 00:05:11,562 (子供)メラニィおばちゃん 66 00:05:11,645 --> 00:05:14,982 (子供)これから どうなるの? (子供)おばちゃん… 67 00:05:15,065 --> 00:05:17,317 (メラニィ)何 大丈夫だよ 68 00:05:17,401 --> 00:05:18,694 プラントがなくったって 69 00:05:18,777 --> 00:05:21,155 うん しばらくは何とかなる 70 00:05:21,822 --> 00:05:22,364 ねっ! 71 00:05:22,364 --> 00:05:23,115 ねっ! 72 00:05:22,364 --> 00:05:23,115 (バイクのエンジン音) 73 00:05:23,115 --> 00:05:23,198 (バイクのエンジン音) 74 00:05:23,198 --> 00:05:24,033 (バイクのエンジン音) 75 00:05:23,198 --> 00:05:24,033 ん? 76 00:05:30,456 --> 00:05:33,208 (ニコラス) 町のやつらは どないしたんや 77 00:05:33,292 --> 00:05:36,378 (メラニィ)方舟(はこぶね)とやらの 襲撃から守ってもらうため 78 00:05:36,462 --> 00:05:38,380 オクトヴァーンに向かったのさ 79 00:05:38,464 --> 00:05:40,090 町を捨ててね 80 00:05:40,174 --> 00:05:41,467 (ニコラス)ふ~ん… 81 00:05:41,550 --> 00:05:43,427 (メラニィ) このホープランドの町のプラントを 82 00:05:43,510 --> 00:05:44,970 全部 持っていって 83 00:05:45,054 --> 00:05:47,347 受け入れてもらうんだってさ 84 00:05:47,431 --> 00:05:48,682 (ニコラス)なるほどな 85 00:05:52,227 --> 00:05:53,604 あんた… 86 00:05:55,564 --> 00:05:57,441 (住人)何だ? (住人)どうした? 87 00:05:57,524 --> 00:05:58,817 (住人)何 止まってんだ! 88 00:05:58,901 --> 00:06:00,527 (住人)早くしろよ! 89 00:06:01,236 --> 00:06:04,656 (住人)ヤバい… おい バックだ バックしろ! 90 00:06:01,236 --> 00:06:04,656 (住人たちの悲鳴) 91 00:06:04,656 --> 00:06:06,241 (住人たちの悲鳴) 92 00:06:07,201 --> 00:06:11,121 (爆発音) 93 00:06:13,832 --> 00:06:16,710 (ニコラス)結局 ムダ足やったか 94 00:06:16,794 --> 00:06:18,045 ねえ あんた… 95 00:06:18,128 --> 00:06:20,631 (ニコラス) むしろ巻き込んでしもうたな 96 00:06:20,714 --> 00:06:21,965 (ニコラス)すまん (メラニィ)え? 97 00:06:23,258 --> 00:06:24,176 (ニコラス)ハァ… 98 00:06:31,391 --> 00:06:33,018 頼みがあるんや 99 00:06:33,644 --> 00:06:36,188 こいつを看病したってくれへんか 100 00:06:36,271 --> 00:06:38,398 だいぶ弱っとるんや 101 00:06:38,482 --> 00:06:39,775 (メラニィ)分かった 102 00:06:39,858 --> 00:06:42,277 (子供たちの力み声) 103 00:06:42,361 --> 00:06:44,279 (ニコラス)これで全部や 104 00:06:44,363 --> 00:06:46,365 みんなで仲よう分けるんやで 105 00:06:46,448 --> 00:06:47,908 (子供)ありがとう 106 00:06:50,577 --> 00:06:52,663 (ニコラス) もし ワイがやられたら… 107 00:06:52,746 --> 00:06:53,580 (メラニィ)ん? 108 00:06:53,664 --> 00:06:56,375 (ニコラス) トンガリ頭を男に渡すんや 109 00:06:56,458 --> 00:06:58,460 それで おばちゃんらは助かる 110 00:06:59,128 --> 00:07:00,546 あ… 111 00:07:06,468 --> 00:07:09,763 (バイクのエンジン音) 112 00:07:15,686 --> 00:07:17,020 (ラズロ)ヒャッハー! 113 00:07:21,984 --> 00:07:22,943 うああっ! 114 00:07:33,996 --> 00:07:35,164 (ニコラス)ううっ! 115 00:07:35,664 --> 00:07:37,541 (ラズロ)うっ… がっ… 116 00:07:40,419 --> 00:07:41,712 ぐはっ… 117 00:07:43,046 --> 00:07:44,173 ううっ ああ… 118 00:07:53,515 --> 00:07:55,434 ハハハッ… 119 00:07:56,768 --> 00:07:57,853 うあっ! 120 00:07:58,520 --> 00:07:59,396 なっ… 121 00:08:02,858 --> 00:08:04,860 (ラズロ)ウハハッ! 122 00:08:08,113 --> 00:08:09,615 ぬああっ! 123 00:08:14,411 --> 00:08:16,455 うららららら! 124 00:08:19,499 --> 00:08:20,584 ふっ! 125 00:08:24,254 --> 00:08:26,215 ヒャッハー! 126 00:08:34,056 --> 00:08:35,974 (ニコラス)うううっ! 127 00:08:42,189 --> 00:08:43,649 くっ… ぐあっ… 128 00:08:47,444 --> 00:08:48,320 あっ… 129 00:08:53,700 --> 00:08:55,369 (ニコラス)うわっ… 130 00:08:55,452 --> 00:08:56,703 がっ… 131 00:09:01,458 --> 00:09:03,669 (ラズロ)ハハハ… 132 00:09:03,752 --> 00:09:07,464 冷酷で容赦のない処刑人と 聞いていたが 133 00:09:07,547 --> 00:09:09,424 だいぶ違うなあ 134 00:09:09,508 --> 00:09:11,510 (ニコラス)ううっ… (ラズロ)ああ そうか 135 00:09:12,261 --> 00:09:14,554 (ラズロ) ヴァッシュ・ザ・スタンピードか 136 00:09:14,638 --> 00:09:15,847 (血を吐く音) 137 00:09:14,638 --> 00:09:15,847 あいつに影響されて 堕落したってわけだ 138 00:09:15,847 --> 00:09:19,017 あいつに影響されて 堕落したってわけだ 139 00:09:19,101 --> 00:09:20,894 フフフッ 140 00:09:20,978 --> 00:09:22,229 (ニコラス)いや 141 00:09:22,813 --> 00:09:24,439 それは ちゃう 142 00:09:25,440 --> 00:09:26,733 ちゃうやろ! 143 00:09:26,817 --> 00:09:28,277 (ラズロ)うん? 144 00:09:28,360 --> 00:09:32,739 (ニコラス) あいつは ほんまアホやと思うし 145 00:09:32,823 --> 00:09:36,118 ついていけへんって思うとる 146 00:09:37,035 --> 00:09:38,620 分かっとるけどな 147 00:09:39,413 --> 00:09:41,456 あいつは アホや 148 00:09:42,124 --> 00:09:43,834 言うとることは 149 00:09:43,917 --> 00:09:47,212 現実を見いひん だだっ子のたわ言や 150 00:09:47,296 --> 00:09:49,589 んなこと分かっとる 151 00:09:49,673 --> 00:09:51,216 せやけど 152 00:09:52,551 --> 00:09:56,888 せやけど あいつは いっぺんも 153 00:09:58,181 --> 00:10:00,684 言い訳せえへんかった 154 00:10:02,227 --> 00:10:03,353 (ラズロ)へえ… 155 00:10:05,814 --> 00:10:08,942 ハァ ハァ ハァ… 156 00:10:15,699 --> 00:10:19,870 (コンラッド) この薬は あらゆる傷を治せるのだ 157 00:10:20,495 --> 00:10:24,583 その代償に 肉体は 瞬く間に成長し 158 00:10:24,666 --> 00:10:28,712 短い年月のうちに細胞は老化し 159 00:10:28,795 --> 00:10:31,006 寿命が尽きる 160 00:10:32,799 --> 00:10:34,134 (ラズロ)へえ… 161 00:10:34,217 --> 00:10:36,762 正直 驚いたよ 162 00:10:36,845 --> 00:10:38,805 まだ やる気とは 163 00:10:38,889 --> 00:10:40,599 フフッ 164 00:10:40,682 --> 00:10:41,808 だがさ 165 00:10:41,892 --> 00:10:46,480 俺の見立てでは 貴様 次は死ぬぞ 166 00:10:47,689 --> 00:10:49,566 それにムダだろ 167 00:10:49,649 --> 00:10:52,235 世界は もうすぐ終わるんだ 168 00:10:52,319 --> 00:10:55,447 それとも ヴァッシュ・ザ・スタンピードなら 169 00:10:55,530 --> 00:10:58,992 ナイヴズを倒せるとでも 思ってやがるのか? 170 00:10:59,076 --> 00:11:01,203 さあな 171 00:11:01,286 --> 00:11:04,373 でも やるとしたら あいつや 172 00:11:04,456 --> 00:11:07,125 あの桁外れの一途(いちず)さなら 173 00:11:07,209 --> 00:11:09,419 ワイは信じたってもええ 174 00:11:10,128 --> 00:11:11,880 怖いで 175 00:11:11,963 --> 00:11:15,634 何ひとつ 見限らへんやつっちゅうんは 176 00:11:16,218 --> 00:11:17,386 フッ… 177 00:11:18,261 --> 00:11:22,182 ハハッ ハハハハハハ… 178 00:11:22,265 --> 00:11:26,186 ハーハハハハッ! 179 00:11:26,269 --> 00:11:27,646 ハァ… 180 00:11:27,729 --> 00:11:30,941 ああ 面白(おもしれ)え 181 00:11:31,024 --> 00:11:33,110 怖いかどうか 182 00:11:33,735 --> 00:11:35,821 貴様を殺したあとで 183 00:11:35,904 --> 00:11:40,534 じっくりねっとり 確かめさせてもらうぜ 184 00:11:51,920 --> 00:11:52,796 ハハッ! 185 00:11:58,635 --> 00:12:00,679 (ニコラス)ううっ! 186 00:12:02,764 --> 00:12:04,182 くっ… 187 00:12:06,101 --> 00:12:07,310 たたき込んだる 188 00:12:08,228 --> 00:12:10,105 おんどれに! 189 00:12:10,188 --> 00:12:11,356 (ラズロ)くっ… 190 00:12:12,399 --> 00:12:15,569 (ニコラス)うおおおおおっ! 191 00:12:23,076 --> 00:12:24,286 (ニコラス)ううっ! 192 00:12:27,497 --> 00:12:29,124 (ニコラス)はああっ! (ラズロ)はあっ 193 00:12:48,143 --> 00:12:49,311 (ニコラス)ううっ… 194 00:12:50,061 --> 00:12:51,188 (ラズロ)おおっ… 195 00:13:09,289 --> 00:13:12,501 ハァ ハァ… 196 00:13:12,584 --> 00:13:14,920 うっ ああ… 197 00:13:20,967 --> 00:13:22,594 (ラズロ)死にやがれ 198 00:13:22,677 --> 00:13:24,304 (メラニィ)もうやめな! 199 00:13:25,972 --> 00:13:27,766 (ラズロ) 俺に言ってやがるのか? 200 00:13:27,849 --> 00:13:29,935 (メラニィ)あんただよ リヴィオ 201 00:13:30,018 --> 00:13:31,770 (ラズロ) どうして どいつもこいつも 202 00:13:31,853 --> 00:13:33,939 俺をリヴィオと呼ぶ 203 00:13:34,022 --> 00:13:35,982 (メラニィ) あんたは リヴィオだよ 204 00:13:36,066 --> 00:13:38,985 ニコラスにかわいがられていたのを 忘れたのかい 205 00:13:43,198 --> 00:13:45,742 うっ うう… 206 00:13:45,825 --> 00:13:48,078 (メラニィ)ニコラスもバカだねえ 207 00:13:48,161 --> 00:13:51,373 あんた また1人でやろうとしただろ 208 00:13:52,832 --> 00:13:55,126 まったく 損な子だね 209 00:13:55,877 --> 00:13:58,922 あんた 理想が高いくせに 融通が利かなくて 210 00:13:59,005 --> 00:14:01,049 傷つきやすいんだから 211 00:14:01,132 --> 00:14:04,594 1人だと いろいろ 手に余ってきたじゃないか 212 00:14:06,012 --> 00:14:08,265 そんなに傷ついて 213 00:14:08,348 --> 00:14:11,810 何年も帰ってこなかったくせに 214 00:14:11,893 --> 00:14:14,479 一番 いてほしい時には 215 00:14:14,563 --> 00:14:18,441 ちゃんと来てくれるんだね あんたは 216 00:14:19,859 --> 00:14:21,570 (ニコラス)そやな 217 00:14:22,404 --> 00:14:25,365 1人でやろうとしすぎたかな 218 00:14:27,117 --> 00:14:30,537 ワイ 下手 打ってんねん 219 00:14:31,204 --> 00:14:33,665 もう 体 動かへんねん 220 00:14:34,958 --> 00:14:37,085 リヴィオも救えず 221 00:14:37,669 --> 00:14:39,588 みんなに… 222 00:14:39,671 --> 00:14:43,592 明日につながる希望を 見せることもできんと 223 00:14:45,594 --> 00:14:48,763 いや ちゃうやろ 224 00:14:49,347 --> 00:14:53,727 今 思い出すんは あいつの顔やのうて… 225 00:14:58,440 --> 00:15:01,818 ああ そやったんか 226 00:15:02,360 --> 00:15:04,571 やっと分かったわ 227 00:15:05,071 --> 00:15:09,618 なあ ニコラス・D・ウルフウッド 228 00:15:11,411 --> 00:15:15,165 ワイが あいつを ずっと捜してしもたんも 229 00:15:16,750 --> 00:15:19,753 つい 追いかけてしもたんも… 230 00:15:20,337 --> 00:15:23,465 あいつは ワイの… 231 00:15:23,548 --> 00:15:26,468 (ラズロ) 何だか よく分からねえが 232 00:15:26,551 --> 00:15:29,804 先に あいつらを やっちまうのが面白そうだな 233 00:15:29,888 --> 00:15:31,556 (ニコラス)や… め… 234 00:15:31,640 --> 00:15:34,017 (ラズロ) 貴様から すべてを奪って 235 00:15:34,100 --> 00:15:35,727 それから 殺してやんよ! 236 00:15:35,810 --> 00:15:36,770 (メラニィたち)あっ… 237 00:15:42,025 --> 00:15:42,859 あ… 238 00:15:50,116 --> 00:15:51,785 (ニコラス)おばちゃん 239 00:15:53,620 --> 00:15:56,873 友達 できてんで 240 00:15:59,250 --> 00:16:00,794 (ヴァッシュ)大丈夫 241 00:16:00,877 --> 00:16:03,004 僕は ニコラスの友達だ 242 00:16:03,588 --> 00:16:05,298 トンガリ… 243 00:16:05,382 --> 00:16:09,010 おんどれ 動けるんやったら もっと はよ来いや 244 00:16:09,094 --> 00:16:11,012 (ヴァッシュ)ご… ごめん 245 00:16:11,096 --> 00:16:13,098 早く上に戻って 246 00:16:13,181 --> 00:16:15,767 (メラニィ)あ… 早く! 247 00:16:15,850 --> 00:16:17,519 (子供)おばちゃん ニコラスって 248 00:16:17,602 --> 00:16:19,354 まさか ニコ兄? 249 00:16:19,437 --> 00:16:21,398 みんな よく聞くんだよ 250 00:16:21,481 --> 00:16:22,816 あの人は… 251 00:16:22,899 --> 00:16:24,859 (ラズロ)全部 止めた… 252 00:16:24,943 --> 00:16:28,613 俺のトライパニッシャーを 一発 残らず 253 00:16:28,697 --> 00:16:32,367 おお… ヤベえ 勃(た)ってきた 254 00:16:32,450 --> 00:16:34,828 たまらねえ たまらねえぞ 255 00:16:35,537 --> 00:16:37,080 貴様たちの首は 256 00:16:37,163 --> 00:16:39,958 亡きマスターチャペルに ささげてやる! 257 00:16:41,751 --> 00:16:45,880 ねえ… あんたは 足元のこいつと違って 258 00:16:45,964 --> 00:16:49,300 もっと楽しませてくれそうだな 259 00:16:49,384 --> 00:16:50,719 それはどうかな 260 00:16:51,469 --> 00:16:54,389 (ニコラス) おんどれの相手は ワイや 261 00:16:55,348 --> 00:16:58,727 (ラズロ) 死に損ないが何をするつもりだ 262 00:16:58,810 --> 00:17:00,145 ウゼえ! 263 00:17:01,438 --> 00:17:03,022 悪あがきだぜ 264 00:17:03,106 --> 00:17:04,983 痛くも かゆくも… 265 00:17:06,359 --> 00:17:07,777 俺の血を… 266 00:17:07,861 --> 00:17:10,155 貴様 薬の代わりに… 267 00:17:14,284 --> 00:17:15,535 心臓 いくで 268 00:17:24,753 --> 00:17:25,628 (ラズロ)うっ… 269 00:17:31,342 --> 00:17:32,719 これで しまいや 270 00:17:33,303 --> 00:17:34,637 ラズロ 271 00:17:47,650 --> 00:17:49,694 (ラズロ)あ… が… 272 00:17:49,778 --> 00:17:51,488 痛(いて)え… 273 00:17:51,571 --> 00:17:54,741 再生が追いつかねえ 274 00:17:57,410 --> 00:17:59,954 おい ちょっ… 待… 275 00:18:01,915 --> 00:18:03,082 がっ… 276 00:18:07,879 --> 00:18:10,548 (ラズロ)痛え… (ニコラス)泣き虫リヴィオ 277 00:18:11,132 --> 00:18:15,553 (ニコラス) おんどれは ワイが救ったる 278 00:18:32,237 --> 00:18:34,113 (ラズロ)ハハハ… 279 00:18:34,781 --> 00:18:35,949 うっ… 280 00:18:37,992 --> 00:18:39,869 くっ… なら! 281 00:18:43,581 --> 00:18:46,251 (リヴィオ) もういい やめるんだ ラズロ 282 00:18:47,752 --> 00:18:50,046 (ラズロ)そうか リヴィオか 283 00:18:50,129 --> 00:18:52,632 貴様 誰に口きいてるつもりだ! 284 00:18:52,715 --> 00:18:54,884 今 命令口調に聞こえちまったぞ 285 00:18:54,968 --> 00:18:58,346 (リヴィオ) すまない では こう言おう 286 00:18:58,429 --> 00:19:01,140 もう 終わりにするぜ 287 00:19:01,224 --> 00:19:03,309 ラズロ・ザ・ トライパニッシャー・オブ・デス 288 00:19:03,893 --> 00:19:04,894 (ラズロ)ぐっ… 289 00:19:04,978 --> 00:19:07,063 おい やめろ このバカ 290 00:19:07,146 --> 00:19:09,524 てめえなんざ 俺がいなけりゃ ただの… 291 00:19:09,607 --> 00:19:11,568 (リヴィオ)悪かったな 本当に 292 00:19:11,651 --> 00:19:14,070 お前には つらいことばかり 押しつけてしまって 293 00:19:14,153 --> 00:19:15,071 (ラズロ)がっ… 294 00:19:15,154 --> 00:19:18,366 (リヴィオ)でも もう大丈夫だ 295 00:19:18,449 --> 00:19:20,118 僕は やっていける 296 00:19:20,201 --> 00:19:21,411 (ラズロ)ぐっ… 297 00:19:21,995 --> 00:19:23,329 (リヴィオ)そうさ 298 00:19:23,830 --> 00:19:26,708 あの人みたいに生きてみたいんだ 299 00:19:26,791 --> 00:19:28,918 心配するな 300 00:19:29,002 --> 00:19:32,755 いつか きっと 追いついてみせるから 301 00:19:32,839 --> 00:19:37,093 (ラズロのうめき声) 302 00:19:37,176 --> 00:19:38,386 (リヴィオ)さよならだ 303 00:19:38,469 --> 00:19:40,763 (ラズロのうめき声) 304 00:19:40,847 --> 00:19:44,309 さよなら ラズロ 我が友 305 00:19:44,392 --> 00:19:47,395 (ラズロ)うあああっ… 306 00:19:57,071 --> 00:20:00,116 (リヴィオ) ウルフウッド… さん… 307 00:20:00,950 --> 00:20:02,368 (ニコラス)よう 308 00:20:03,244 --> 00:20:05,163 泣き虫リヴィオの― 309 00:20:06,331 --> 00:20:08,291 ご帰還やな 310 00:20:28,603 --> 00:20:29,854 (ヴァッシュ) しっかり! 311 00:20:29,938 --> 00:20:30,939 ウルフウッド 312 00:20:31,022 --> 00:20:32,106 (メラニィ)ニコラス 313 00:20:32,732 --> 00:20:34,525 死なないでください 314 00:20:34,609 --> 00:20:38,154 僕の血で そんな傷くらい すぐ… 315 00:20:38,905 --> 00:20:44,202 お前は 相変わらず泣き虫やな 316 00:20:44,285 --> 00:20:45,745 (リヴィオ)うっ… 317 00:20:45,828 --> 00:20:48,081 そんなんやったら 318 00:20:48,164 --> 00:20:51,334 いつまでたっても ワイに追いつかれへんで 319 00:20:51,417 --> 00:20:55,380 ニコ兄… ねえ ニコ兄なんでしょ 320 00:20:55,880 --> 00:20:59,676 (ニコラス)もう トイレには 1人で行けるようになったか? 321 00:20:59,759 --> 00:21:01,177 うん… うん! 322 00:21:01,260 --> 00:21:04,305 みんな 大きくなったんやな 323 00:21:06,557 --> 00:21:08,434 なあ トンガリ 324 00:21:10,269 --> 00:21:12,563 あとは頼むで 325 00:21:25,994 --> 00:21:28,246 (子供たち)ニコ兄! 326 00:21:29,831 --> 00:21:33,626 (ニコラス)ああ… 帰ってきたで 327 00:21:42,468 --> 00:21:43,469 (ヴァッシュ)ウルフウッド… 328 00:21:43,553 --> 00:21:44,804 (メラニィ)ニコラス! 329 00:21:44,887 --> 00:21:47,932 ねえ ニコラス! ああ… 330 00:21:48,016 --> 00:21:49,559 (リヴィオ)ニコ兄! 331 00:21:49,642 --> 00:21:53,479 (メラニィ)ニコラス 起きて 起きてよ 332 00:21:53,563 --> 00:21:55,106 (泣き声) 333 00:21:56,691 --> 00:21:58,609 寝られへんがな 334 00:21:59,402 --> 00:22:00,987 (安堵(あんど)と歓喜の声) 335 00:22:01,070 --> 00:22:02,196 (リヴィオ)ウルフウッドさん 336 00:22:02,280 --> 00:22:04,032 (メラニィ)ニコラス 337 00:22:05,283 --> 00:22:06,701 よかった 338 00:22:06,784 --> 00:22:09,579 (ヴァッシュ)ウルフウッド! 339 00:22:09,662 --> 00:22:14,042 (ニコラス)せやから 寝られへん言うとるやろが! 340 00:22:14,125 --> 00:22:14,959 イッタ… 341 00:22:15,043 --> 00:22:20,048 ♪~ 342 00:23:39,752 --> 00:23:43,965 ~♪ 343 00:23:51,055 --> 00:23:54,851 (ルイーダ)私たちは ナイヴズとの決着をつけに行く