[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Last Style Storage: Default WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Audio File: trigun T80 2_0ch 448Kbps DELAY 0ms.m4a ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Baar Sophia,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0049670E,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.35,0:00:07.35,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:01:22.78,0:01:29.78,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:42.15,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)また やつか\N何とかしなければ… Dialogue: 0,0:01:39.21,0:01:42.31,Style1,Comment,0,0,0,,Him again.\NSomething has to be done. Dialogue: 0,0:01:42.25,0:01:43.58,Default-ja,,0,0,0,,このままでは… Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:44.47,Style1,Comment,0,0,0,,He has to be stopped! Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:55.08,Default-ja,,0,0,0,,(荒い息づかい) Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:07.20,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am, I don't see a soul. Dialogue: 0,0:02:03.78,0:02:07.52,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ・トンプソン)\N先輩 人っ子一人 見当たりません Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.68,Default-ja,,0,0,0,,(メリル・ストライフ)この町が\Nゴーストタウンになったなんて— Dialogue: 0,0:02:08.17,0:02:12.67,Style1,Comment,0,0,0,,No one told me this town\nhad become a ghost town. Dialogue: 0,0:02:10.78,0:02:12.52,Default-ja,,0,0,0,,聞いていませんでしたわ Dialogue: 0,0:02:13.05,0:02:15.17,Style1,Comment,0,0,0,,I hope there's a well somewhere... Dialogue: 0,0:02:13.15,0:02:15.12,Default-ja,,0,0,0,,どこかに井戸でもあれば… Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:19.74,Style1,Comment,0,0,0,,Wishful thinking will only\nmake the truth more painful. Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:19.45,Default-ja,,0,0,0,,希望的観測を口にすると\N現実がつらくなりまして… Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:20.42,Default-ja,,0,0,0,,(メリルとミリィ)ああっ! Dialogue: 0,0:02:22.02,0:02:25.28,Default-ja,,0,0,0,,(弾む息) Dialogue: 0,0:02:26.42,0:02:27.22,Default-ja,,0,0,0,,うわー! Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:29.48,Default-ja,,0,0,0,,あああっ! Dialogue: 0,0:02:29.62,0:02:30.98,Default-ja,,0,0,0,,うひゃー! Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:35.02,Default-ja,,0,0,0,,(おけが底に落ちた音) Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:39.23,Style1,Comment,0,0,0,,The truth hurts. Dialogue: 0,0:02:37.62,0:02:39.08,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\N現実がつらいですね Dialogue: 0,0:02:39.55,0:02:40.98,Default-ja,,0,0,0,,同感ですわ Dialogue: 0,0:02:39.64,0:02:41.47,Style1,Comment,0,0,0,,I agree. Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:42.32,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:44.80,Style1,Comment,0,0,0,,Land sinkage? Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:44.32,Default-ja,,0,0,0,,地盤沈下? Dialogue: 0,0:02:44.42,0:02:46.08,Default-ja,,0,0,0,,(親)ああ なんてこったい! Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:46.31,Style1,Comment,0,0,0,,Land sakes! Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:47.32,Default-ja,,0,0,0,,水がかれた上に— Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:50.44,Style1,Comment,0,0,0,,First the water dries up and then\nthe legendary outlaw shows up! Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:50.28,Default-ja,,0,0,0,,伝説の賞金首が\Nやってくるなんてよお Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:51.68,Default-ja,,0,0,0,,(子)\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードが— Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:54.51,Style1,Comment,0,0,0,,Yeah, Vash the Stampede,\na hired gun at Mr. Schezar's mansion! Dialogue: 0,0:02:51.78,0:02:54.45,Default-ja,,0,0,0,,セザールさんの屋敷の\N用心棒をするんだよね Dialogue: 0,0:02:54.55,0:02:56.55,Style1,Comment,0,0,0,,This town is finished! Dialogue: 0,0:02:54.55,0:02:56.48,Default-ja,,0,0,0,,(親)この町も終わりだ Dialogue: 0,0:02:56.58,0:02:58.78,Default-ja,,0,0,0,,(子)あーらら 大変だ ♪ Dialogue: 0,0:02:56.59,0:02:58.82,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, it's the end of the world... Dialogue: 0,0:02:58.86,0:03:01.19,Style1,Comment,0,0,0,,...the e-e-end of the world! Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:00.48,Default-ja,,0,0,0,,ええっ? Dialogue: 0,0:03:03.73,0:03:06.13,Style1,Comment,0,0,0,,- Ma'am!\N- Finally... Dialogue: 0,0:03:03.82,0:03:04.92,Default-ja,,0,0,0,,先輩 Dialogue: 0,0:03:05.02,0:03:06.02,Default-ja,,0,0,0,,ついに… Dialogue: 0,0:03:06.73,0:03:07.63,Style1,Comment,0,0,0,,Finally! Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:07.72,Default-ja,,0,0,0,,ついに! Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:10.36,Style1,Comment,0,0,0,,We can get water\nfrom that mansion! Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:10.38,Default-ja,,0,0,0,,そのお屋敷で\N水を分けてもらいましょう Dialogue: 0,0:03:10.40,0:03:12.13,Style1,Comment,0,0,0,,No, not that. Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:11.98,Default-ja,,0,0,0,,いや そうでなくって… Dialogue: 0,0:03:12.45,0:03:13.48,Default-ja,,0,0,0,,(ノックする音) Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:16.87,Style1,Comment,0,0,0,,Excuse me, is this\nthe Schezar residence? Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:16.92,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)すみません\Nセザールさんのお宅ですか? Dialogue: 0,0:03:16.91,0:03:22.91,Style1,Comment,0,0,0,,I'm Meryl Stryfe, disaster investigator\nfor the Bernardelli Insurance Society. Dialogue: 0,0:03:17.02,0:03:20.78,Default-ja,,0,0,0,,私(わたくし) ベルナルデリ保険協会の\N災害調査員— Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:22.85,Default-ja,,0,0,0,,メリル・ストライフと申します Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:25.28,Style1,Comment,0,0,0,,I'm Milly Thompson! Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:25.15,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\N同じく ミリィ・トンプソンです Dialogue: 0,0:03:25.49,0:03:26.95,Style1,Comment,0,0,0,,I'm very thirsty! Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:26.92,Default-ja,,0,0,0,,喉が渇いております Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:29.35,Style1,Comment,0,0,0,,Don't say that! Dialogue: 0,0:03:27.02,0:03:28.38,Default-ja,,0,0,0,,あっ じゃなくて… Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:33.83,Style1,Comment,0,0,0,,We heard that Vash the Stampede\nwas staying here. Dialogue: 0,0:03:29.42,0:03:30.52,Default-ja,,0,0,0,,こちらのお宅に— Dialogue: 0,0:03:30.62,0:03:32.38,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードが\Nいると聞いて— Dialogue: 0,0:03:32.48,0:03:34.42,Default-ja,,0,0,0,,やってきたのですが… Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:37.45,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)おおっ\N(ミリィ)ああっ Dialogue: 0,0:03:41.62,0:03:44.22,Default-ja,,0,0,0,,ああ ごちそうさまでした Dialogue: 0,0:03:42.84,0:03:44.20,Style1,Comment,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:46.03,Style1,Comment,0,0,0,,We really appreciate this! Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:46.15,Default-ja,,0,0,0,,ホントに助かりましたわ Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:47.22,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ・メリル)あっ Dialogue: 0,0:03:49.64,0:03:51.13,Style1,Comment,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:50.85,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ・ザ・スタンピード)\Nどうも〜 Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:53.28,Style1,Comment,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:53.18,Default-ja,,0,0,0,,どうも Dialogue: 0,0:03:53.28,0:03:55.75,Default-ja,,0,0,0,,なんで あなたが\Nここにいるんですの? Dialogue: 0,0:03:53.31,0:03:55.91,Style1,Comment,0,0,0,,What are you doing here? Dialogue: 0,0:03:56.25,0:04:00.45,Style1,Comment,0,0,0,,I'm Mr. Cliff's hired\nbodyguard, ace gunman! Dialogue: 0,0:03:56.25,0:04:00.62,Default-ja,,0,0,0,,私がクリフさんの用心棒に雇われた\Nすご腕ガンマンです Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:02.78,Default-ja,,0,0,0,,あっ それ手土産ですか? Dialogue: 0,0:04:01.32,0:04:03.58,Style1,Comment,0,0,0,,Is that for me? Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.85,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ\Nすいませんね もう… Dialogue: 0,0:04:03.62,0:04:06.85,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, thanks! Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:08.52,Default-ja,,0,0,0,,あなたが用心棒? Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:08.66,Style1,Comment,0,0,0,,You, a bodyguard? Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:09.72,Default-ja,,0,0,0,,んんっ そうだよ Dialogue: 0,0:04:08.69,0:04:09.79,Style1,Comment,0,0,0,,Yup. Dialogue: 0,0:04:09.82,0:04:11.42,Default-ja,,0,0,0,,“そうだよ”って… Dialogue: 0,0:04:09.83,0:04:11.32,Style1,Comment,0,0,0,,Yup?! Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:14.27,Style1,Comment,0,0,0,,We meet again, Mr. Ace Gunman! Dialogue: 0,0:04:11.52,0:04:14.12,Default-ja,,0,0,0,,また お会いしましたね\Nすご腕ガンマンさん Dialogue: 0,0:04:14.22,0:04:16.45,Default-ja,,0,0,0,,ホント奇遇だね ハハッ Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:16.46,Style1,Comment,0,0,0,,It's an amazing coincidence! Dialogue: 0,0:04:16.50,0:04:18.63,Style1,Comment,0,0,0,,These are really good! Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:18.52,Default-ja,,0,0,0,,うん いけるよ これ\Nうんうんっ Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:20.35,Default-ja,,0,0,0,,食べる? あんた ん? Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:20.47,Style1,Comment,0,0,0,,Want one? Dialogue: 0,0:04:20.45,0:04:22.68,Default-ja,,0,0,0,,はい! いただきまーす Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:22.57,Style1,Comment,0,0,0,,Yes, I'd love one!! Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:25.81,Style1,Comment,0,0,0,,Stop the irrelevant chatter, Milly. Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:24.88,Default-ja,,0,0,0,,トンチキな会話しないで ミリィ Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:25.82,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:04:25.85,0:04:29.30,Style1,Comment,0,0,0,,What's your real reason\nfor being here?! Dialogue: 0,0:04:25.92,0:04:29.38,Default-ja,,0,0,0,,あなたがここにいる\N本当の理由は何ですの? Dialogue: 0,0:04:30.05,0:04:31.12,Default-ja,,0,0,0,,にゅ〜 Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:33.98,Style1,Comment,0,0,0,,That's an odd response. Dialogue: 0,0:04:31.55,0:04:33.22,Default-ja,,0,0,0,,妙なリアクションですわね Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:35.25,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)フッ フッフッフッ… Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:37.28,Style1,Comment,0,0,0,,Are these young ladies... Dialogue: 0,0:04:35.35,0:04:37.18,Default-ja,,0,0,0,,そこにいるお嬢さん方は— Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:39.55,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュさんの\Nお知り合いですか? Dialogue: 0,0:04:37.32,0:04:39.72,Style1,Comment,0,0,0,,...friends of yours, Vash? Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:41.28,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ? Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:42.82,Style1,Comment,0,0,0,,VASH? He's not... Dialogue: 0,0:04:41.38,0:04:42.88,Default-ja,,0,0,0,,こここ… この男 Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:45.85,Style1,Comment,0,0,0,,In any event, you seem\nto be here for a reason. Dialogue: 0,0:04:42.98,0:04:45.28,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\N何やら 事情がおありのようだ Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:46.22,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:04:46.72,0:04:50.15,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\Nこんな所で立ち話もなんですから\N中へお入りください Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:50.20,Style1,Comment,0,0,0,,We shouldn't discuss it out here.\NPlease come in. Dialogue: 0,0:04:50.24,0:04:52.03,Style1,Comment,0,0,0,,Uh, we're... Dialogue: 0,0:04:50.25,0:04:51.98,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ああ いえ あの… Dialogue: 0,0:04:54.32,0:04:57.22,Default-ja,,0,0,0,,(蓄音機から聞こえる音楽) Dialogue: 0,0:04:57.64,0:04:59.87,Style1,Comment,0,0,0,,I am Cliff Schezar. Dialogue: 0,0:04:57.68,0:04:59.75,Default-ja,,0,0,0,,私はクリフ・セザール Dialogue: 0,0:05:00.28,0:05:03.37,Style1,Comment,0,0,0,,I make a living\nselling water in this town... Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:03.52,Default-ja,,0,0,0,,この町で水を売って\Nなりわいとしているんですが Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:06.39,Style1,Comment,0,0,0,,...but recently someone's\nbeen trying to kill me. Dialogue: 0,0:05:03.62,0:05:06.38,Default-ja,,0,0,0,,最近 何者かに狙われておりまして Dialogue: 0,0:05:06.39,0:05:09.25,Style1,Comment,0,0,0,,So I advertised\nfor a good bodyguard. Dialogue: 0,0:05:06.48,0:05:09.58,Default-ja,,0,0,0,,腕の立つ用心棒を\N募集してたんですよ Dialogue: 0,0:05:10.42,0:05:13.95,Style1,Comment,0,0,0,,For someone good and tough,\nlike Vash the Stampede. Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:13.82,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピード\Nみたいな 強い男をね Dialogue: 0,0:05:14.19,0:05:15.35,Style1,Comment,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:15.28,Default-ja,,0,0,0,,はあ Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:17.36,Style1,Comment,0,0,0,,I originally wrote it as a joke. Dialogue: 0,0:05:15.48,0:05:17.42,Default-ja,,0,0,0,,冗談で書いたつもりでしたが Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:22.06,Style1,Comment,0,0,0,,I never dreamed the\nreal thing would show up. Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:19.88,Default-ja,,0,0,0,,いやいや\Nまさか本物が来てくれるとは— Dialogue: 0,0:05:19.98,0:05:21.95,Default-ja,,0,0,0,,思いもよらぬ偶然でした Dialogue: 0,0:05:22.05,0:05:22.88,Default-ja,,0,0,0,,ねえ? ヴァッシュさん Dialogue: 0,0:05:22.10,0:05:23.97,Style1,Comment,0,0,0,,Eh, Vash? Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:23.82,Default-ja,,0,0,0,,ううっ Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:24.98,Default-ja,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:05:24.17,0:05:27.61,Style1,Comment,0,0,0,,Yes. Now that I am here,\nyou have nothing to fear. Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:27.82,Default-ja,,0,0,0,,僕が来たからには もう安心ですよ Dialogue: 0,0:05:28.62,0:05:30.48,Default-ja,,0,0,0,,群がる善人を撃ち倒し— Dialogue: 0,0:05:28.64,0:05:30.54,Style1,Comment,0,0,0,,Merciless slayer\nof all that is good! Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:35.04,Style1,Comment,0,0,0,,Doer of the evil, evil deeds a man\nwith $ $60 billion on his head does! Dialogue: 0,0:05:30.58,0:05:34.98,Default-ja,,0,0,0,,悪行のかぎりを尽くす\N600億ダブドルの賞金首といえば— Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.11,Style1,Comment,0,0,0,,That's me! Dialogue: 0,0:05:35.08,0:05:37.12,Default-ja,,0,0,0,,この僕のことですよ にゅっ Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:41.48,Style1,Comment,0,0,0,,He's such a nice, dependable guy. Dialogue: 0,0:05:37.22,0:05:40.12,Default-ja,,0,0,0,,なんとも頼りになりそうな\Nナイスガイですな Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:41.42,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハッ Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:44.45,Default-ja,,0,0,0,,これで このお屋敷の人も\N安心して暮らせますね Dialogue: 0,0:05:41.52,0:05:44.82,Style1,Comment,0,0,0,,Now the people in\nthis mansion will feel safe! Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:45.38,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ぐっ Dialogue: 0,0:05:46.25,0:05:49.28,Default-ja,,0,0,0,,失礼ですけど\Nあなたの目は多分に節穴… Dialogue: 0,0:05:46.26,0:05:49.39,Style1,Comment,0,0,0,,This may sound rude,\nbut you need your eyes checked! Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:50.78,Default-ja,,0,0,0,,聞いてください Dialogue: 0,0:05:49.43,0:05:54.42,Style1,Comment,0,0,0,,Hear me out. I desperately\nneeded a good bodyguard. Dialogue: 0,0:05:50.88,0:05:54.72,Default-ja,,0,0,0,,私には どうしても\N腕の立つ用心棒が必要だったのです Dialogue: 0,0:05:59.71,0:06:03.04,Style1,Comment,0,0,0,,Her name is Marianne Aura Cayzen. Dialogue: 0,0:05:59.85,0:06:03.05,Default-ja,,0,0,0,,彼女の名前は\Nマリアンヌ・オーレルカイゼン Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:06.41,Style1,Comment,0,0,0,,Granddaughter of the director\nof the Stantal Federal Bureau... Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:05.45,Default-ja,,0,0,0,,スタンタル連邦支局長の\Nお孫さんで— Dialogue: 0,0:06:05.55,0:06:08.65,Default-ja,,0,0,0,,客人として 私の屋敷に\N滞在していらっしゃいます Dialogue: 0,0:06:06.45,0:06:08.68,Style1,Comment,0,0,0,,...and a guest at my home. Dialogue: 0,0:06:08.71,0:06:13.65,Style1,Comment,0,0,0,,The truth is, someone attempted\nto break in here 5 days ago. Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:10.72,Default-ja,,0,0,0,,実は 5日前にも Dialogue: 0,0:06:10.82,0:06:13.55,Default-ja,,0,0,0,,何者かが\N屋敷に侵入しようとしてきました Dialogue: 0,0:06:14.82,0:06:15.65,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)ウフッ Dialogue: 0,0:06:15.75,0:06:16.58,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:06:16.72,0:06:18.15,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュのにやけた声) Dialogue: 0,0:06:18.28,0:06:19.35,Default-ja,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:06:19.99,0:06:24.76,Style1,Comment,0,0,0,,I wouldn't hire a bodyguard\nif I were the only one in danger... Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:21.72,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\N私が狙われるくらいなら— Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:24.48,Default-ja,,0,0,0,,用心棒など\N雇うつもりはないんですが Dialogue: 0,0:06:24.80,0:06:29.06,Style1,Comment,0,0,0,,...but I want to avoid\nanything happening to her. Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:28.98,Default-ja,,0,0,0,,彼女に危害が及ぶのだけは\Nどうしても避けたい Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:32.25,Default-ja,,0,0,0,,だからこそ\Nあなたの力が必要なのです Dialogue: 0,0:06:29.10,0:06:32.37,Style1,Comment,0,0,0,,That is why I need your help. Dialogue: 0,0:06:32.74,0:06:35.37,Style1,Comment,0,0,0,,You can count on me, Mr. Cliff. Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:34.28,Default-ja,,0,0,0,,任せておいてください Dialogue: 0,0:06:34.38,0:06:35.22,Default-ja,,0,0,0,,クリフさん Dialogue: 0,0:06:35.35,0:06:36.28,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ Dialogue: 0,0:06:36.34,0:06:38.37,Style1,Comment,0,0,0,,I don't let anyone\nin my sights get away... Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:38.72,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N僕は狙った獲物を逃がさないし Dialogue: 0,0:06:38.61,0:06:40.88,Style1,Comment,0,0,0,,...and my bullets\nnever miss their mark. Dialogue: 0,0:06:38.82,0:06:40.75,Default-ja,,0,0,0,,撃った弾(たま)を外したこともない Dialogue: 0,0:06:41.18,0:06:43.74,Style1,Comment,0,0,0,,Especially if it's the heart\nof a beautiful lady. Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:43.62,Default-ja,,0,0,0,,特に 美しい女性のハートはね Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:45.65,Style1,Comment,0,0,0,,Bang! Dialogue: 0,0:06:43.98,0:06:44.82,Default-ja,,0,0,0,,バーン! Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:45.88,Default-ja,,0,0,0,,うおー! Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:47.02,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ん? Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:48.38,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am! Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:48.28,Default-ja,,0,0,0,,先輩 Dialogue: 0,0:06:48.38,0:06:51.28,Default-ja,,0,0,0,,さ… さすが ヴァッシュ様\N頼もしいわ Dialogue: 0,0:06:48.42,0:06:51.39,Style1,Comment,0,0,0,,l-I know I can\ndepend on you, Mr. Vash. Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:54.89,Style1,Comment,0,0,0,,A lot of people say that! Dialogue: 0,0:06:51.75,0:06:54.75,Default-ja,,0,0,0,,い… いやあ\Nよく言われるんですけどね Dialogue: 0,0:06:54.85,0:06:56.72,Default-ja,,0,0,0,,そうですか 言われますか Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:57.33,Style1,Comment,0,0,0,,I see. Do they now? Dialogue: 0,0:06:56.82,0:06:58.22,Default-ja,,0,0,0,,アッハッハッハッ… Dialogue: 0,0:06:58.32,0:06:59.85,Default-ja,,0,0,0,,はい いや もう しょっちゅう Dialogue: 0,0:06:58.56,0:07:00.56,Style1,Comment,0,0,0,,Yeah, all the time! Dialogue: 0,0:06:59.95,0:07:02.08,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハッ アハハハッ… Dialogue: 0,0:07:02.07,0:07:04.06,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am! Ma'am! Dialogue: 0,0:07:02.18,0:07:03.82,Default-ja,,0,0,0,,先輩 先輩 Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:04.78,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:07:05.50,0:07:08.00,Style1,Comment,0,0,0,,Come here for a moment. Dialogue: 0,0:07:05.68,0:07:07.08,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと こっちへ Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:09.37,Style1,Comment,0,0,0,,What's the matter? Dialogue: 0,0:07:08.12,0:07:09.15,Default-ja,,0,0,0,,どうしました? Dialogue: 0,0:07:09.41,0:07:12.87,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Cliff, listen very carefully. Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:12.78,Default-ja,,0,0,0,,ミスター・クリフ\Nよーく聞いてください Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:18.35,Style1,Comment,0,0,0,,Does that man look like the\nlegendary gunman, Vash the Stampede?! Dialogue: 0,0:07:13.65,0:07:15.88,Default-ja,,0,0,0,,あの男が伝説のガンマン— Dialogue: 0,0:07:15.98,0:07:18.28,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードに\N見えますか? Dialogue: 0,0:07:18.72,0:07:22.12,Style1,Comment,0,0,0,,That droopy-eyed,\nweak-looking, bristle-headed... Dialogue: 0,0:07:18.75,0:07:22.25,Default-ja,,0,0,0,,あんなに垂れ目で 貧弱そうで\N髪 逆立てて— Dialogue: 0,0:07:22.15,0:07:26.92,Style1,Comment,0,0,0,,...promiscuous-looking\ndonut freak of a man?! Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:26.68,Default-ja,,0,0,0,,女に節操がなさそうで\Nドーナツに目がないような男が! Dialogue: 0,0:07:26.96,0:07:29.76,Style1,Comment,0,0,0,,She bought the donuts. Dialogue: 0,0:07:26.98,0:07:29.82,Default-ja,,0,0,0,,ドーナツは\N先輩が買ってきたんじゃ… Dialogue: 0,0:07:29.80,0:07:31.35,Style1,Comment,0,0,0,,And we can hear every word. Dialogue: 0,0:07:29.92,0:07:31.25,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nしかも 会話 筒抜け Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:35.68,Default-ja,,0,0,0,,ズバリ! あなたは\Nあの男に だまされてますわ Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:35.87,Style1,Comment,0,0,0,,I'm saying you're being\ndeceived by that man! Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.52,Default-ja,,0,0,0,,だましているのは私のほうです Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:40.27,Style1,Comment,0,0,0,,I'm the one doing the deceiving. Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:40.28,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:42.24,Style1,Comment,0,0,0,,You saw the town. Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:42.12,Default-ja,,0,0,0,,町の様子を見たでしょう? Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:48.80,Style1,Comment,0,0,0,,All it took was the rumor that\nmy bodyguard was Vash the Stampede. Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:44.55,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードが— Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:48.65,Default-ja,,0,0,0,,私の用心棒になったという\Nうわさだけで あのとおりです Dialogue: 0,0:07:48.85,0:07:53.22,Style1,Comment,0,0,0,,The rabble after me\nwill panic just as much. Dialogue: 0,0:07:48.92,0:07:53.08,Default-ja,,0,0,0,,ならば 私を狙っているやからも\N同じことを考えるはずです Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:56.54,Style1,Comment,0,0,0,,Afternoon!\NYour ad caught my eye! Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:56.95,Default-ja,,0,0,0,,ちわっ! チラシ見たんすけど… Dialogue: 0,0:07:56.96,0:08:00.95,Style1,Comment,0,0,0,,Congratulations!\NYou are now Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:07:57.05,0:08:00.98,Default-ja,,0,0,0,,やあ あなたは今日から\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードです Dialogue: 0,0:08:00.99,0:08:01.89,Style1,Comment,0,0,0,,Wha'? Dialogue: 0,0:08:01.08,0:08:01.92,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:08:01.93,0:08:04.16,Style1,Comment,0,0,0,,Hello, Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:08:02.02,0:08:04.08,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードです Dialogue: 0,0:08:04.43,0:08:07.09,Style1,Comment,0,0,0,,Anybody would have done. Dialogue: 0,0:08:04.55,0:08:07.05,Default-ja,,0,0,0,,要は 誰でもよかったんですよ Dialogue: 0,0:08:07.13,0:08:12.26,Style1,Comment,0,0,0,,I see. It's a huge inconvenience,\nbut your plan is very clear to me now. Dialogue: 0,0:08:07.18,0:08:09.58,Default-ja,,0,0,0,,なるほど\Nはた迷惑ですけど— Dialogue: 0,0:08:09.68,0:08:12.28,Default-ja,,0,0,0,,あなたのお考えは\Nよく分かりました Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:15.40,Style1,Comment,0,0,0,,Originally, I didn't\nwant it to go this far... Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:15.62,Default-ja,,0,0,0,,本来なら ここまでは\Nしたくなかったんですが Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:20.04,Style1,Comment,0,0,0,,...but the man after me is\na blond packing a silver weapon... Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:20.12,Default-ja,,0,0,0,,私を狙ってきた人物は\N金髪で銀色の武器を持った— Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:22.21,Style1,Comment,0,0,0,,...and he's quite the ace! Dialogue: 0,0:08:20.22,0:08:22.15,Default-ja,,0,0,0,,相当な すご腕なんです Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:23.15,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:25.35,Style1,Comment,0,0,0,,Did you hear, Milly? Dialogue: 0,0:08:24.05,0:08:25.38,Default-ja,,0,0,0,,聞きまして? ミリィ Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:27.68,Style1,Comment,0,0,0,,Yes, every word!! Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:27.68,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)ええ\Nバッチリ エビチリですね Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:29.75,Style1,Comment,0,0,0,,This is an unbelievable windfall! Dialogue: 0,0:08:27.78,0:08:29.62,Default-ja,,0,0,0,,棚からぼた餅ですわよ Dialogue: 0,0:08:30.36,0:08:32.35,Style1,Comment,0,0,0,,They really are delightful. Dialogue: 0,0:08:30.38,0:08:32.42,Default-ja,,0,0,0,,愉快な方たちですわね Dialogue: 0,0:08:32.39,0:08:34.72,Style1,Comment,0,0,0,,It's best not to burst\nthe bubble of an airhead. Dialogue: 0,0:08:32.52,0:08:34.62,Default-ja,,0,0,0,,脳天気は ほうっておくが吉です Dialogue: 0,0:08:35.39,0:08:40.02,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Cliff! If you don't mind,\nplease let us be your bodyguards too! Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:36.32,Default-ja,,0,0,0,,クリフさん Dialogue: 0,0:08:36.42,0:08:40.05,Default-ja,,0,0,0,,よろしければ 私たちも\N用心棒に加えさせてください Dialogue: 0,0:08:40.07,0:08:45.97,Style1,Comment,0,0,0,,Naturally, we won't demand a fee\nlike that greedy faker over there! Dialogue: 0,0:08:40.15,0:08:43.78,Default-ja,,0,0,0,,もちろん あそこにいる\N無遠慮な偽物とは違って— Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:45.88,Default-ja,,0,0,0,,報酬をよこせなんて\N言いませんわ Dialogue: 0,0:08:46.48,0:08:48.98,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\Nフフフッ かまいませんよ Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:49.20,Style1,Comment,0,0,0,,That's fine by me. Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:51.23,Style1,Comment,0,0,0,,Thank you, sir! Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:51.12,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ありがとうございます Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:56.05,Default-ja,,0,0,0,,これが用心棒の仕事なんですの? Dialogue: 0,0:08:53.35,0:08:56.08,Style1,Comment,0,0,0,,Is this what bodyguards do? Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:59.88,Style1,Comment,0,0,0,,Every great journey must begin\nwith a single enormous step. Dialogue: 0,0:08:56.15,0:09:00.08,Default-ja,,0,0,0,,“千里の道も\N九十九里を行くがごとし”ですね Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:03.15,Style1,Comment,0,0,0,,Is it ready yet? Dialogue: 0,0:09:01.35,0:09:02.25,Default-ja,,0,0,0,,メシ まだ? Dialogue: 0,0:09:03.19,0:09:05.21,Style1,Comment,0,0,0,,We will serve up shortly. Dialogue: 0,0:09:03.35,0:09:05.15,Default-ja,,0,0,0,,今 持っていきますわよ Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.42,Style1,Comment,0,0,0,,Ooh, scary. Later. Dialogue: 0,0:09:05.82,0:09:06.95,Default-ja,,0,0,0,,ううっ こわっ Dialogue: 0,0:09:07.05,0:09:07.88,Default-ja,,0,0,0,,ほな Dialogue: 0,0:09:08.69,0:09:12.60,Style1,Comment,0,0,0,,Nothing has gone right\nsince we met him. Dialogue: 0,0:09:08.78,0:09:12.65,Default-ja,,0,0,0,,まったく あの男と出会ってから\Nろくなことがありませんわ Dialogue: 0,0:09:12.63,0:09:16.09,Style1,Comment,0,0,0,,Really? I'm having\na wonderful time! Dialogue: 0,0:09:12.75,0:09:16.18,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)ええ?\N私 結構 楽しいですよ こういうの Dialogue: 0,0:09:16.14,0:09:18.54,Style1,Comment,0,0,0,,And we get all\nthe water we want! Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:18.28,Default-ja,,0,0,0,,水も飲み放題だし Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:20.15,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)だっ Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:23.64,Style1,Comment,0,0,0,,She's so short-tempered. Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:23.85,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nまったく 短気なお姉ちゃんだねえ Dialogue: 0,0:09:23.98,0:09:26.28,Default-ja,,0,0,0,,(水が流れる音) Dialogue: 0,0:09:26.28,0:09:28.58,Style1,Comment,0,0,0,,The sound of water\nrings in my ear. Dialogue: 0,0:09:26.38,0:09:28.22,Default-ja,,0,0,0,,聞こえてくる 水の音 Dialogue: 0,0:09:28.61,0:09:31.21,Style1,Comment,0,0,0,,And the room next\nto me is Marianne's. Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:31.12,Default-ja,,0,0,0,,そして\N隣はマリアンヌちゃんの部屋 Dialogue: 0,0:09:34.39,0:09:36.38,Style1,Comment,0,0,0,,Lifeline secure! Dialogue: 0,0:09:34.52,0:09:35.85,Default-ja,,0,0,0,,命綱 よし! Dialogue: 0,0:09:38.26,0:09:41.25,Style1,Comment,0,0,0,,Wind, favorable!\NThe plan is perfect. Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:39.68,Default-ja,,0,0,0,,風向き よし! Dialogue: 0,0:09:39.85,0:09:41.38,Default-ja,,0,0,0,,作戦 完璧 Dialogue: 0,0:09:41.79,0:09:43.79,Style1,Comment,0,0,0,,Guts, steeled! Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:43.35,Default-ja,,0,0,0,,度胸も よし! Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:45.52,Default-ja,,0,0,0,,にや〜 Dialogue: 0,0:09:46.40,0:09:48.73,Style1,Comment,0,0,0,,I'm coming, Marianne! Dialogue: 0,0:09:46.42,0:09:49.32,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌちゃん 今 行くよー! Dialogue: 0,0:09:53.82,0:09:54.65,Default-ja,,0,0,0,,なっ Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:56.65,Default-ja,,0,0,0,,(ノックする音) Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:59.41,Style1,Comment,0,0,0,,Miss Marianne, supper is ready! Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:59.45,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)マリアンヌさん\Nお食事の準備が… Dialogue: 0,0:09:59.45,0:10:00.91,Style1,Comment,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:59.55,0:10:00.42,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:03.35,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:10:05.52,0:10:06.58,Style1,Comment,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:06.42,Default-ja,,0,0,0,,どうも Dialogue: 0,0:10:06.95,0:10:07.78,Default-ja,,0,0,0,,どうも Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:07.95,Style1,Comment,0,0,0,,Hello! Dialogue: 0,0:10:08.35,0:10:09.42,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:10:10.92,0:10:13.35,Default-ja,,0,0,0,,こんな所で何してるんですか? Dialogue: 0,0:10:10.96,0:10:13.52,Style1,Comment,0,0,0,,What are you doing out there? Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:15.95,Default-ja,,0,0,0,,い… いや\Nちょっと屋根につく悪霊を— Dialogue: 0,0:10:13.56,0:10:17.46,Style1,Comment,0,0,0,,O-Oh, I'm diligently patrolling\nthe roof for evil spooks. Dialogue: 0,0:10:16.05,0:10:17.32,Default-ja,,0,0,0,,鋭意 パトロール中 Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:20.18,Default-ja,,0,0,0,,うわあ 怖いですね Dialogue: 0,0:10:17.70,0:10:22.96,Style1,Comment,0,0,0,,That sounds scary!\NBodyguards sure are busy people! Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:22.62,Default-ja,,0,0,0,,用心棒って大変なんだ Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.44,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, yeah! Supper's ready! Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:25.25,Default-ja,,0,0,0,,あっ お食事の準備\N出来てますから Dialogue: 0,0:10:25.68,0:10:27.28,Default-ja,,0,0,0,,アハッ ありがとう Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:27.47,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:30.22,Default-ja,,0,0,0,,(ドアが開く音) Dialogue: 0,0:10:32.08,0:10:32.92,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あっ Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:43.85,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}This is Mr. Cliff's study.{\i0} Dialogue: 0,0:10:40.55,0:10:43.35,Default-ja,,0,0,0,,ここはミスター・クリフの書斎 Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:45.02,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌさん? Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:45.22,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Miss Marianne?{\i0} Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:50.12,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nしかし 豪華ですよね Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:52.69,Style1,Comment,0,0,0,,This place sure is fancy!\NIs water that profitable? Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:52.38,Default-ja,,0,0,0,,水って\Nそんなに もうかるんですか? Dialogue: 0,0:10:52.73,0:10:55.43,Style1,Comment,0,0,0,,We've had a drought for\nthe past several years. Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.25,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\Nここ数年 日照り続きですからね Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:59.74,Style1,Comment,0,0,0,,I'm able to enjoy a few\nluxuries because my father... Dialogue: 0,0:10:55.95,0:10:57.15,Default-ja,,0,0,0,,…で 今 私が— Dialogue: 0,0:10:57.25,0:10:59.85,Default-ja,,0,0,0,,ささやかなぜいたくを\Nさせてもらっているのも Dialogue: 0,0:10:59.77,0:11:04.37,Style1,Comment,0,0,0,,...who was a plant engineer,\npurchased land with a water supply. Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:01.15,Default-ja,,0,0,0,,プラント技師だった父が— Dialogue: 0,0:11:01.25,0:11:04.32,Default-ja,,0,0,0,,水源のある土地を\N買ってくれていた おかげなんです Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:07.05,Default-ja,,0,0,0,,羨む人が たくさんいそうですね Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:07.17,Style1,Comment,0,0,0,,I bet a lot of people are jealous. Dialogue: 0,0:11:07.61,0:11:10.95,Style1,Comment,0,0,0,,Yes, the rabble who\nare after the rights. Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:10.65,Default-ja,,0,0,0,,そうです\N利権を求めるやからです Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:15.72,Style1,Comment,0,0,0,,They probably think\NI'm monopolizing the water. Dialogue: 0,0:11:10.98,0:11:11.82,Default-ja,,0,0,0,,彼らは— Dialogue: 0,0:11:11.92,0:11:15.58,Default-ja,,0,0,0,,私が水を独占しているとでも\N考えているんでしょう Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:18.82,Style1,Comment,0,0,0,,But I have something to say to them. Dialogue: 0,0:11:16.52,0:11:18.82,Default-ja,,0,0,0,,ですが 私の言い分もあります Dialogue: 0,0:11:18.86,0:11:23.49,Style1,Comment,0,0,0,,Water is not limitless. Unless it\nis managed properly, it will dry up. Dialogue: 0,0:11:18.92,0:11:20.92,Default-ja,,0,0,0,,水は無限ではありません Dialogue: 0,0:11:21.02,0:11:23.28,Default-ja,,0,0,0,,計画的に採らないと\Nすぐに干上がってしまう Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:24.35,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)でも… Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:28.09,Style1,Comment,0,0,0,,But it doesn't change the fact you're\nprofiting from a natural resource. Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:27.85,Default-ja,,0,0,0,,自然をお金で売っていることに\N変わりはありませんわ Dialogue: 0,0:11:29.50,0:11:31.49,Style1,Comment,0,0,0,,I'm sorry, it's not my business. Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:31.48,Default-ja,,0,0,0,,すいません よけいなことを… Dialogue: 0,0:11:31.54,0:11:33.70,Style1,Comment,0,0,0,,No, you're quite right. Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:34.02,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\Nいえいえ そのとおりですよ Dialogue: 0,0:11:34.55,0:11:38.95,Default-ja,,0,0,0,,だが 心ない者たちに\N水を奪われるわけにはいかない Dialogue: 0,0:11:34.61,0:11:38.60,Style1,Comment,0,0,0,,But I can't let the water\nbe stolen by thoughtless people. Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:44.04,Style1,Comment,0,0,0,,They may call me a coward,\nbut I intend to protect the water. Dialogue: 0,0:11:39.38,0:11:43.58,Default-ja,,0,0,0,,ひきょう者と罵られようが\N私は水を守るつもりです Dialogue: 0,0:11:44.05,0:11:45.98,Default-ja,,0,0,0,,すばらしいお考えですね Dialogue: 0,0:11:44.08,0:11:46.57,Style1,Comment,0,0,0,,That's very admirable! Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:46.95,Default-ja,,0,0,0,,(イスが動く音)\N(ヴァッシュ)ん? Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:49.42,Default-ja,,0,0,0,,ミスター・クリフ Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:52.35,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Cliff, I don't feel well.\NPlease excuse me. Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:52.35,Default-ja,,0,0,0,,気分がすぐれないので\N失礼させていただきます Dialogue: 0,0:11:56.05,0:11:56.95,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:11:57.05,0:11:59.42,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\Nしっかりしてそうに見えて\N不安なんでしょう Dialogue: 0,0:11:57.06,0:12:00.46,Style1,Comment,0,0,0,,She may look calm,\nbut she's probably ill at ease. Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:00.38,Default-ja,,0,0,0,,あ? Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:04.16,Style1,Comment,0,0,0,,I probably shouldn't\nhave invited her here. Dialogue: 0,0:12:00.98,0:12:04.12,Default-ja,,0,0,0,,やはり ここへ来させるべきでは\Nなかったようだ Dialogue: 0,0:12:04.22,0:12:05.68,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)は… はあ Dialogue: 0,0:12:04.30,0:12:07.90,Style1,Comment,0,0,0,,I see. Well, I think\NI'll go make the rounds! Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:07.88,Default-ja,,0,0,0,,さてと ちょっと見回ってきます Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:11.64,Style1,Comment,0,0,0,,I can at least act\nlike a real bodyguard. Dialogue: 0,0:12:07.98,0:12:09.08,Default-ja,,0,0,0,,飾りの用心棒でも— Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:11.92,Default-ja,,0,0,0,,少しは らしくしといたほうが\Nいいですからね Dialogue: 0,0:12:13.68,0:12:17.34,Style1,Comment,0,0,0,,I've instructed Marianne\nto keep her curtain drawn. Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:14.62,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌには— Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:17.25,Default-ja,,0,0,0,,窓にカーテンをかけるように\N言ってありますよ Dialogue: 0,0:12:17.75,0:12:18.62,Default-ja,,0,0,0,,えっ いや… Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:20.88,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, please!\NI would never dream of... Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:20.65,Default-ja,,0,0,0,,ヤ… ヤダなあ 誰がそんなこと? Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:21.62,Default-ja,,0,0,0,,おおっ Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.82,Default-ja,,0,0,0,,いえいえ 何が言いたいのか\N理解不能ですよ Dialogue: 0,0:12:22.82,0:12:25.98,Style1,Comment,0,0,0,,I mean, I cannot comprehend\nwhat you are implying. Dialogue: 0,0:12:26.28,0:12:28.88,Default-ja,,0,0,0,,アッハッハッハッ\Nアッハッハッハッ Dialogue: 0,0:12:28.98,0:12:29.82,Default-ja,,0,0,0,,ほな Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:29.99,Style1,Comment,0,0,0,,Later. Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:43.71,Default-ja,,0,0,0,,んん… Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:49.77,Style1,Comment,0,0,0,,I'm exhausted from all that cooking. Dialogue: 0,0:12:46.17,0:12:49.67,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\Nなんか どっと疲れましたね\Nメシ炊き Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:55.12,Style1,Comment,0,0,0,,We're just getting started.\NWe never know when he'll show up. Dialogue: 0,0:12:50.41,0:12:52.31,Default-ja,,0,0,0,,仕事は これからですわ Dialogue: 0,0:12:52.41,0:12:55.11,Default-ja,,0,0,0,,相手が いつ現れるか\N分からないんですから Dialogue: 0,0:12:55.15,0:12:57.18,Style1,Comment,0,0,0,,There will be no sleep tonight. Dialogue: 0,0:12:55.21,0:12:57.14,Default-ja,,0,0,0,,今夜は眠れませんわよ Dialogue: 0,0:12:57.24,0:12:58.41,Default-ja,,0,0,0,,(メリル・ミリィ)あむっ Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:01.73,Style1,Comment,0,0,0,,If it's not him, this has\nbeen a nuclear waste of time. Dialogue: 0,0:12:58.51,0:13:01.57,Default-ja,,0,0,0,,これで人違いだったら\Nメガトン ムダ足ですよね Dialogue: 0,0:13:02.64,0:13:03.51,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)入っていいですか? Dialogue: 0,0:13:02.70,0:13:04.39,Style1,Comment,0,0,0,,May I come in? Dialogue: 0,0:13:03.61,0:13:06.17,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)\Nあっ 少しお待ちください Dialogue: 0,0:13:04.43,0:13:06.33,Style1,Comment,0,0,0,,Just a minute! Dialogue: 0,0:13:09.57,0:13:10.44,Default-ja,,0,0,0,,どうぞ Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:11.00,Style1,Comment,0,0,0,,Come in! Dialogue: 0,0:13:11.04,0:13:12.63,Style1,Comment,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:12.24,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)失礼します Dialogue: 0,0:13:12.34,0:13:13.24,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)えっ? Dialogue: 0,0:13:14.01,0:13:15.30,Style1,Comment,0,0,0,,Is something wrong? Dialogue: 0,0:13:14.14,0:13:15.07,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)どうしました? Dialogue: 0,0:13:15.17,0:13:16.64,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)あっ い… いえ Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:16.74,Style1,Comment,0,0,0,,Er, no! Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:19.47,Style1,Comment,0,0,0,,Were you gazing at the stars? Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:19.47,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N星を眺めていたんですか? Dialogue: 0,0:13:19.51,0:13:21.57,Style1,Comment,0,0,0,,Y-Yes. Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:20.91,Default-ja,,0,0,0,,え… ええ Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:24.71,Style1,Comment,0,0,0,,I was thinking of home... Dialogue: 0,0:13:21.81,0:13:24.71,Default-ja,,0,0,0,,少し 故郷のことを考えてました Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:28.21,Style1,Comment,0,0,0,,...even though none of\nthe thoughts were pleasant. Dialogue: 0,0:13:25.14,0:13:27.91,Default-ja,,0,0,0,,いい思い出なんか\N全然ありませんのに… Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:34.29,Style1,Comment,0,0,0,,Thoughts of home are proof\nof a journey of the heart. Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:34.21,Default-ja,,0,0,0,,故郷を思い出すってことは\N心が旅をしている証拠ですよ Dialogue: 0,0:13:34.77,0:13:36.07,Default-ja,,0,0,0,,あっ はあ… Dialogue: 0,0:13:36.30,0:13:40.16,Style1,Comment,0,0,0,,I actually wanted to travel\nby myself here and there... Dialogue: 0,0:13:36.34,0:13:40.17,Default-ja,,0,0,0,,ホントは 気ままな一人旅を\N楽しみたかったんですけど Dialogue: 0,0:13:40.20,0:13:42.83,Style1,Comment,0,0,0,,...but I couldn't persuade my father. Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:42.71,Default-ja,,0,0,0,,お父様が納得してくれなくて… Dialogue: 0,0:13:43.20,0:13:47.20,Style1,Comment,0,0,0,,So, I go from house to house,\nstaying with his friends. Dialogue: 0,0:13:43.31,0:13:47.11,Default-ja,,0,0,0,,それで お父様の知人の家を\N転々としてるんです Dialogue: 0,0:13:47.21,0:13:48.14,Default-ja,,0,0,0,,ウフフッ Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:51.08,Style1,Comment,0,0,0,,This is hardly\nwhat I call a journey. Dialogue: 0,0:13:48.24,0:13:50.97,Default-ja,,0,0,0,,こんなもの\N旅でも何でもありませんわね Dialogue: 0,0:13:51.87,0:13:54.07,Default-ja,,0,0,0,,あっ あ… あの… Dialogue: 0,0:13:52.71,0:13:54.20,Style1,Comment,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:13:55.11,0:13:56.14,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:13:56.27,0:13:57.11,Default-ja,,0,0,0,,ううっ く… Dialogue: 0,0:13:57.84,0:14:01.57,Default-ja,,0,0,0,,いつか 本当の旅ができる日が\Nきっと来ますよ Dialogue: 0,0:13:57.85,0:14:01.45,Style1,Comment,0,0,0,,Someday you will be able\nto go on a real journey. Dialogue: 0,0:14:02.15,0:14:04.75,Style1,Comment,0,0,0,,Although it may\nnot be a lone one. Dialogue: 0,0:14:02.21,0:14:04.81,Default-ja,,0,0,0,,一人旅じゃ\Nないかもしれないけど Dialogue: 0,0:14:05.51,0:14:06.34,Default-ja,,0,0,0,,あら? Dialogue: 0,0:14:05.66,0:14:08.46,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, but what do you mean by that? Dialogue: 0,0:14:06.44,0:14:08.34,Default-ja,,0,0,0,,それは どういう意味でしょうか? Dialogue: 0,0:14:09.94,0:14:10.81,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:14:10.91,0:14:12.97,Default-ja,,0,0,0,,あっ 今 何か動きましたわ Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:13.03,Style1,Comment,0,0,0,,I saw something move! Dialogue: 0,0:14:13.07,0:14:14.04,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:14.97,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)ほら また Dialogue: 0,0:14:14.23,0:14:16.22,Style1,Comment,0,0,0,,There it is again! Dialogue: 0,0:14:15.07,0:14:16.11,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)んん… Dialogue: 0,0:14:16.27,0:14:18.50,Style1,Comment,0,0,0,,Stand back, I'll go look. Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:18.34,Default-ja,,0,0,0,,下がって 僕が見てきます Dialogue: 0,0:14:18.44,0:14:19.27,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)でも… Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:20.87,Style1,Comment,0,0,0,,- But...\N- It's my job. Dialogue: 0,0:14:19.37,0:14:20.81,Default-ja,,0,0,0,,それが仕事ですから Dialogue: 0,0:14:22.07,0:14:23.04,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)フッ Dialogue: 0,0:14:23.51,0:14:24.98,Style1,Comment,0,0,0,,Dammit! Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:24.91,Default-ja,,0,0,0,,クッソー! Dialogue: 0,0:14:25.28,0:14:27.37,Style1,Comment,0,0,0,,That hurt, you oaf! Dialogue: 0,0:14:25.41,0:14:27.27,Default-ja,,0,0,0,,痛いじゃないの! バカ Dialogue: 0,0:14:29.84,0:14:30.97,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)フッ\N(メリル)うわー! Dialogue: 0,0:14:30.98,0:14:32.42,Style1,Comment,0,0,0,,Stay still! Dialogue: 0,0:14:31.07,0:14:32.17,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)おとなしくしろ! Dialogue: 0,0:14:32.27,0:14:34.04,Default-ja,,0,0,0,,キャーッ! 出ましたわよ! Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:37.15,Style1,Comment,0,0,0,,Eek! He's here!\NIt's Vash the Stampede!! Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:37.07,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードが\N現れましたわー! Dialogue: 0,0:14:37.17,0:14:40.81,Default-ja,,0,0,0,,放しなさい!\N訴えてやりますわ… よ? Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:39.91,Style1,Comment,0,0,0,,Let go of me, or I'll sue... Dialogue: 0,0:14:39.96,0:14:40.89,Style1,Comment,0,0,0,,...you? Dialogue: 0,0:14:41.64,0:14:44.97,Default-ja,,0,0,0,,あっ あなた\N何しようとしてるんですの? Dialogue: 0,0:14:42.03,0:14:44.93,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, what are you doing to me?! Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:46.69,Style1,Comment,0,0,0,,Aw, it's just you. Dialogue: 0,0:14:45.07,0:14:46.67,Default-ja,,0,0,0,,なんだ 君か Dialogue: 0,0:14:46.73,0:14:48.86,Style1,Comment,0,0,0,,What do you mean, "just" me?! Dialogue: 0,0:14:46.77,0:14:48.87,Default-ja,,0,0,0,,“なんだ”とは何ですのよ? Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:51.34,Style1,Comment,0,0,0,,I wanted to chew out\nwhoever interrupted... Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:51.27,Default-ja,,0,0,0,,“マリアンヌちゃんとの\N実りある未来”という— Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:55.14,Style1,Comment,0,0,0,,...my debate of\na fructuous future with Marianne. Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:55.07,Default-ja,,0,0,0,,テーマでの議論を邪魔したやつを\N懲らしめに来たのに… Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:57.81,Default-ja,,0,0,0,,私が何したっていうんですか? Dialogue: 0,0:14:55.37,0:14:57.81,Style1,Comment,0,0,0,,So what did I do?! Dialogue: 0,0:14:57.84,0:15:00.78,Style1,Comment,0,0,0,,Besides, do you really\nhave a clean conscience? Dialogue: 0,0:14:57.91,0:15:00.67,Default-ja,,0,0,0,,それに ホントにやましい気持ちは\Nないんですの? Dialogue: 0,0:15:01.15,0:15:03.27,Style1,Comment,0,0,0,,Not where Marianne is concerned... Dialogue: 0,0:15:01.31,0:15:03.17,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌちゃんには 少し… Dialogue: 0,0:15:03.62,0:15:07.21,Style1,Comment,0,0,0,,I had no idea you two\nwere so friendly, ma'am. Dialogue: 0,0:15:03.74,0:15:07.17,Default-ja,,0,0,0,,先輩たち いつの間に\Nそんなに仲良くなったんですか? Dialogue: 0,0:15:07.25,0:15:09.95,Style1,Comment,0,0,0,,Have you been paying attention?! Dialogue: 0,0:15:07.27,0:15:09.74,Default-ja,,0,0,0,,人の話 聞いてなかったの? Dialogue: 0,0:15:09.99,0:15:13.58,Style1,Comment,0,0,0,,Miss Marianne,\ndon't worry your little head! Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:13.61,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌさーん\N安心してくださーい Dialogue: 0,0:15:13.63,0:15:15.92,Style1,Comment,0,0,0,,I caught the culprit! Dialogue: 0,0:15:13.71,0:15:16.04,Default-ja,,0,0,0,,怪しいやつは捕まえましたよー! Dialogue: 0,0:15:15.96,0:15:17.79,Style1,Comment,0,0,0,,Who are you calling a culprit? Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:17.74,Default-ja,,0,0,0,,だから 誰が怪しいって? Dialogue: 0,0:15:19.57,0:15:20.41,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:15:19.67,0:15:20.46,Style1,Comment,0,0,0,,Nuh? Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:25.93,Style1,Comment,0,0,0,,- Anything?\N- Not a trace. Dialogue: 0,0:15:23.94,0:15:24.77,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)どうでした? Dialogue: 0,0:15:24.87,0:15:26.01,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)さっぱり… Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:31.50,Style1,Comment,0,0,0,,What's going on? Both Miss Marianne\nand Mr. Cliff are missing. Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:27.57,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)どういうことですの? Dialogue: 0,0:15:27.67,0:15:29.14,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌさんだけでなく— Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:32.01,Default-ja,,0,0,0,,ミスター・クリフまで\N屋敷にいないなんて… Dialogue: 0,0:15:32.11,0:15:34.24,Default-ja,,0,0,0,,まさか さらわれたとか… Dialogue: 0,0:15:32.14,0:15:34.14,Style1,Comment,0,0,0,,You think they were kidnapped?! Dialogue: 0,0:15:34.18,0:15:37.77,Style1,Comment,0,0,0,,We were outside the entire time.\NThat's impossible. Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:37.74,Default-ja,,0,0,0,,外には私たちがいましたのよ\Nそんなはずないわ Dialogue: 0,0:15:37.82,0:15:39.94,Style1,Comment,0,0,0,,I'm so worried! Dialogue: 0,0:15:37.84,0:15:39.97,Default-ja,,0,0,0,,あーあ 心配だな Dialogue: 0,0:15:39.99,0:15:42.45,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am, they're nowhere to be found! Dialogue: 0,0:15:40.07,0:15:42.37,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\N先輩 どこにもいませんよ Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:44.18,Style1,Comment,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:15:43.24,0:15:44.21,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)それは? Dialogue: 0,0:15:44.22,0:15:47.25,Style1,Comment,0,0,0,,Miss Marianne's dress\nand some bandages. Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:46.71,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\Nマリアンヌさんのドレスと\N包帯です Dialogue: 0,0:15:47.83,0:15:51.06,Style1,Comment,0,0,0,,An attempted break-in\N5 days ago... Dialogue: 0,0:15:47.91,0:15:51.07,Default-ja,,0,0,0,,5日前に\N屋敷に侵入しようとした人物 Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:54.12,Style1,Comment,0,0,0,,A discarded dress\nand bloody bandages... Dialogue: 0,0:15:51.17,0:15:54.17,Default-ja,,0,0,0,,脱ぎ捨てられたドレスに\N血の付いた包帯 Dialogue: 0,0:15:54.17,0:15:57.14,Style1,Comment,0,0,0,,Miss Marianne entering\NMr. Cliff's study... Dialogue: 0,0:15:54.27,0:15:57.21,Default-ja,,0,0,0,,ミスター・クリフの書斎にいた\Nマリアンヌさん Dialogue: 0,0:15:57.64,0:16:01.09,Style1,Comment,0,0,0,,That's more than enough\ncircumstantial evidence. Dialogue: 0,0:15:57.67,0:16:01.11,Default-ja,,0,0,0,,状況証拠は十分すぎるほど\Nそろってますわね Dialogue: 0,0:16:01.14,0:16:02.90,Style1,Comment,0,0,0,,You're wrong!! Dialogue: 0,0:16:01.21,0:16:02.37,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ちがーう!\N(メリル)ん? Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:05.47,Style1,Comment,0,0,0,,Marianne isn't that kind of girl! Dialogue: 0,0:16:03.01,0:16:05.44,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌちゃんは\Nそんな子じゃなーい! Dialogue: 0,0:16:05.51,0:16:07.67,Style1,Comment,0,0,0,,How can you be so sure? Dialogue: 0,0:16:05.54,0:16:07.44,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)\Nどうして そう言い切れるの? Dialogue: 0,0:16:07.71,0:16:08.51,Style1,Comment,0,0,0,,Ahem. Dialogue: 0,0:16:07.91,0:16:08.97,Default-ja,,0,0,0,,ゴホン Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:13.58,Style1,Comment,0,0,0,,I can tell.\NMarianne has a beautiful heart. Dialogue: 0,0:16:09.27,0:16:10.74,Default-ja,,0,0,0,,僕には分かるんだ Dialogue: 0,0:16:10.84,0:16:13.54,Default-ja,,0,0,0,,マリアンヌちゃんは\N心のキレイな子だって Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.98,Style1,Comment,0,0,0,,You're the easily deceived type\nwho sleeps on a tear-soaked pillow. Dialogue: 0,0:16:14.57,0:16:18.07,Default-ja,,0,0,0,,女にだまされ\N涙で枕をぬらすタイプですわね Dialogue: 0,0:16:18.02,0:16:19.92,Style1,Comment,0,0,0,,Dream wrecker. Dialogue: 0,0:16:18.17,0:16:19.67,Default-ja,,0,0,0,,チッ 人の夢を… Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:22.54,Default-ja,,0,0,0,,あっ そうだ\Nきっと神隠しですよ Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:22.69,Style1,Comment,0,0,0,,I know! A ghost got her! Dialogue: 0,0:16:22.64,0:16:23.51,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュとメリル)はあ? Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:27.96,Style1,Comment,0,0,0,,You said yourself there\nwere evil spooks on the roof. Dialogue: 0,0:16:24.41,0:16:27.57,Default-ja,,0,0,0,,“屋根に悪霊が出る”って\N言ってたじゃないですか? Dialogue: 0,0:16:27.67,0:16:30.07,Default-ja,,0,0,0,,いっ あっ いや\Nそれはその… Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.09,Style1,Comment,0,0,0,,Uh, that was... Dialogue: 0,0:16:30.14,0:16:31.73,Style1,Comment,0,0,0,,Er... Dialogue: 0,0:16:30.17,0:16:32.74,Default-ja,,0,0,0,,えっ ええと その… うがっ Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:34.04,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)え? Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:35.47,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)いや 霊というか… Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:35.51,Style1,Comment,0,0,0,,By spooks, I meant... Dialogue: 0,0:16:35.51,0:16:37.21,Style1,Comment,0,0,0,,- What's this about the roof?\N- Well, actually, etc, etc...\NBy spooks, I meant... Dialogue: 0,0:16:35.57,0:16:36.67,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)何があったんですの? Dialogue: 0,0:16:36.77,0:16:39.24,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\N実は かくかくしかじか…\Nというわけです Dialogue: 0,0:16:37.21,0:16:39.30,Style1,Comment,0,0,0,,- What's this about the roof?\N- Well, actually, etc, etc...\N...you know... Dialogue: 0,0:16:39.41,0:16:40.57,Style1,Comment,0,0,0,,HEY! Dialogue: 0,0:16:39.67,0:16:40.51,Default-ja,,0,0,0,,あなた! Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:41.37,Style1,Comment,0,0,0,,Yes, ma'am!! Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:41.47,Default-ja,,0,0,0,,はい! Dialogue: 0,0:16:41.41,0:16:45.01,Style1,Comment,0,0,0,,What were you doing\npeeking into a lady's room?! Dialogue: 0,0:16:41.57,0:16:45.07,Default-ja,,0,0,0,,女性の部屋をのぞくなんて\Nどういう了見ですの? Dialogue: 0,0:16:45.05,0:16:46.81,Style1,Comment,0,0,0,,Wait, time out! Dialogue: 0,0:16:45.17,0:16:46.74,Default-ja,,0,0,0,,ちょ ちょ ちょ…\Nちょっと タンマ タンマ! Dialogue: 0,0:16:46.84,0:16:49.94,Default-ja,,0,0,0,,事と次第によっては\N容赦しませんことよ! Dialogue: 0,0:16:47.05,0:16:50.04,Style1,Comment,0,0,0,,Whatever you've done,\nyou won't get away with it! Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:52.41,Default-ja,,0,0,0,,あっ タンマ タンマ タンマって\N言ってんのに… Dialogue: 0,0:16:50.36,0:16:52.22,Style1,Comment,0,0,0,,Time out, I said! Time out! Dialogue: 0,0:16:52.51,0:16:53.41,Default-ja,,0,0,0,,ああっ Dialogue: 0,0:16:53.97,0:16:55.04,Default-ja,,0,0,0,,あ? あうっ Dialogue: 0,0:16:57.17,0:16:58.37,Default-ja,,0,0,0,,(3人)あっ Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:28.38,Style1,Comment,0,0,0,,I thought as much. Dialogue: 0,0:17:26.44,0:17:28.31,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり こういうことだったのね Dialogue: 0,0:17:29.83,0:17:32.39,Style1,Comment,0,0,0,,Such a naughty little princess! Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:32.34,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\Nまったく ヤンチャなお姫様だ Dialogue: 0,0:17:32.44,0:17:33.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:17:34.97,0:17:36.96,Style1,Comment,0,0,0,,Even pranks have a limit. Dialogue: 0,0:17:35.14,0:17:36.74,Default-ja,,0,0,0,,いたずらにも程がある Dialogue: 0,0:17:36.87,0:17:37.54,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:17:39.37,0:17:40.21,Default-ja,,0,0,0,,フンッ Dialogue: 0,0:17:40.27,0:17:43.87,Style1,Comment,0,0,0,,So they've started recruiting kids? Dialogue: 0,0:17:40.41,0:17:43.37,Default-ja,,0,0,0,,お上(かみ)も最近は\Nガキを使いによこすのか Dialogue: 0,0:17:43.91,0:17:46.10,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks to your\nmonopolization of the water... Dialogue: 0,0:17:44.04,0:17:48.54,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)\Nあなたが水を独占したせいで\Nこの辺りの土地は全滅したわ Dialogue: 0,0:17:46.14,0:17:48.61,Style1,Comment,0,0,0,,...the land in this area is all dead! Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:52.61,Style1,Comment,0,0,0,,Do you know how many people\nhave suffered because of you?! Dialogue: 0,0:17:49.27,0:17:52.54,Default-ja,,0,0,0,,そのために どれだけの人が\N苦しんだと思っているの? Dialogue: 0,0:17:52.85,0:17:56.55,Style1,Comment,0,0,0,,And so you came to get proof? Dialogue: 0,0:17:52.97,0:17:56.04,Default-ja,,0,0,0,,それで\N証拠をつかみに来たってわけか Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:58.39,Style1,Comment,0,0,0,,Cheap sense of justice. Dialogue: 0,0:17:56.77,0:17:58.27,Default-ja,,0,0,0,,安っぽい正義感だ Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:00.54,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)うっ あ… Dialogue: 0,0:18:00.53,0:18:02.86,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, that's right... Dialogue: 0,0:18:00.64,0:18:02.77,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)ああ そうだったね Dialogue: 0,0:18:03.76,0:18:05.66,Style1,Comment,0,0,0,,I shot you. Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:05.24,Default-ja,,0,0,0,,撃たれてたんだよな! Dialogue: 0,0:18:05.34,0:18:06.24,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)うおっ Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:07.41,Default-ja,,0,0,0,,うっ Dialogue: 0,0:18:08.30,0:18:12.67,Style1,Comment,0,0,0,,The townspeople have all fled\nso there will be no witnesses. Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:12.91,Default-ja,,0,0,0,,住民は避難してて\N目撃者が出ることもない Dialogue: 0,0:18:13.01,0:18:14.67,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)おっ あ… Dialogue: 0,0:18:17.11,0:18:20.94,Style1,Comment,0,0,0,,I was right to spread the\nrumor of Vash the Stampede. Dialogue: 0,0:18:17.17,0:18:18.94,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードの\Nうわさを— Dialogue: 0,0:18:19.04,0:18:20.91,Default-ja,,0,0,0,,流したかいがあったってもんだ Dialogue: 0,0:18:21.31,0:18:22.31,Default-ja,,0,0,0,,ううっ う… Dialogue: 0,0:18:22.61,0:18:27.75,Style1,Comment,0,0,0,,An investment must always pay off.\NDo you think I'd let this ruin me? Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:25.51,Default-ja,,0,0,0,,投資した分は\N回収しなくっちゃならない Dialogue: 0,0:18:25.61,0:18:28.04,Default-ja,,0,0,0,,こんな所で つまずけるか! Dialogue: 0,0:18:29.35,0:18:31.35,Style1,Comment,0,0,0,,Game over. Dialogue: 0,0:18:29.44,0:18:30.51,Default-ja,,0,0,0,,ゲームオーバーだ Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:31.67,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ひょげ〜! Dialogue: 0,0:18:31.77,0:18:33.64,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)あっ\N(クリフ)ん? Dialogue: 0,0:18:39.37,0:18:40.87,Default-ja,,0,0,0,,フハハッ 大丈夫? Dialogue: 0,0:18:39.80,0:18:40.96,Style1,Comment,0,0,0,,You okay? Dialogue: 0,0:18:41.37,0:18:42.46,Style1,Comment,0,0,0,,Oaf. Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:42.37,Default-ja,,0,0,0,,バカ Dialogue: 0,0:18:42.47,0:18:45.37,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)何が\N“俺様が背後に回り込む”よ Dialogue: 0,0:18:42.50,0:18:45.44,Style1,Comment,0,0,0,,Is that what he meant by\nsneaking up from behind?! Dialogue: 0,0:18:45.84,0:18:48.07,Style1,Comment,0,0,0,,Now it's gone from\npinch to overflow. Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:48.07,Default-ja,,0,0,0,,ピンチが\Nオーバーフローしてますね Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:51.37,Style1,Comment,0,0,0,,Really! We can't\nlift a finger now! Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:51.24,Default-ja,,0,0,0,,まったく あの状況じゃ\N手出しできませんわよ Dialogue: 0,0:18:51.34,0:18:52.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:18:52.78,0:18:55.14,Style1,Comment,0,0,0,,That explains your little luxuries. Dialogue: 0,0:18:52.91,0:18:55.07,Default-ja,,0,0,0,,なるほど\Nぜいたくできるわけだ Dialogue: 0,0:18:55.47,0:18:57.91,Default-ja,,0,0,0,,チッ 手間を増やしやがって! Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:58.24,Style1,Comment,0,0,0,,Wasting more of my time! Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:00.15,Style1,Comment,0,0,0,,Run, quickly! Dialogue: 0,0:18:58.37,0:19:00.07,Default-ja,,0,0,0,,逃げなさい! 早く! Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:02.31,Default-ja,,0,0,0,,あああっ Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:04.49,Style1,Comment,0,0,0,,Thank goodness! Dialogue: 0,0:19:02.77,0:19:03.81,Default-ja,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:19:04.99,0:19:07.89,Style1,Comment,0,0,0,,You're the girl\NI thought you were!! Dialogue: 0,0:19:05.11,0:19:07.81,Default-ja,,0,0,0,,思ってたとおりの女の子だ Dialogue: 0,0:19:07.91,0:19:08.97,Default-ja,,0,0,0,,あ… Dialogue: 0,0:19:12.81,0:19:14.71,Default-ja,,0,0,0,,フンッ 勇敢だな Dialogue: 0,0:19:12.93,0:19:14.73,Style1,Comment,0,0,0,,Very brave. Dialogue: 0,0:19:22.54,0:19:23.51,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:19:24.11,0:19:24.91,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:19:25.01,0:19:26.01,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィとメリル)あっ Dialogue: 0,0:19:26.44,0:19:27.41,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,0:19:29.11,0:19:29.94,Default-ja,,0,0,0,,わっ Dialogue: 0,0:19:29.95,0:19:31.42,Style1,Comment,0,0,0,,YEEK! Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:31.34,Default-ja,,0,0,0,,こわー! Dialogue: 0,0:19:31.44,0:19:32.31,Default-ja,,0,0,0,,クッソー! Dialogue: 0,0:19:31.45,0:19:32.38,Style1,Comment,0,0,0,,Damn. Dialogue: 0,0:19:32.41,0:19:33.41,Default-ja,,0,0,0,,だあっ おっ Dialogue: 0,0:19:33.51,0:19:34.84,Default-ja,,0,0,0,,えっ はっ わっ Dialogue: 0,0:19:34.94,0:19:36.24,Default-ja,,0,0,0,,おっ 危ない Dialogue: 0,0:19:37.81,0:19:39.61,Default-ja,,0,0,0,,はっ ほっ 危ない Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:43.01,Default-ja,,0,0,0,,こ… こいつ\N銃の向きとタイミングで— Dialogue: 0,0:19:40.39,0:19:44.85,Style1,Comment,0,0,0,,What, is he predicting my shots\nthrough gun movements and timing? Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:44.91,Default-ja,,0,0,0,,弾道を予測してるってのか? Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:45.81,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)はっ? Dialogue: 0,0:19:45.91,0:19:46.77,Default-ja,,0,0,0,,はあっ Dialogue: 0,0:19:47.40,0:19:49.30,Style1,Comment,0,0,0,,No, you're a bad shot. Dialogue: 0,0:19:47.64,0:19:48.87,Default-ja,,0,0,0,,ヘタっぴなの Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:50.37,Default-ja,,0,0,0,,(クリフ)おわっ Dialogue: 0,0:19:50.44,0:19:52.96,Style1,Comment,0,0,0,,W-Who the hell are you? Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:52.91,Default-ja,,0,0,0,,なっ な… 何なんだ? 貴様 Dialogue: 0,0:19:53.54,0:19:56.74,Style1,Comment,0,0,0,,I'm your ace bodyguard. Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:56.64,Default-ja,,0,0,0,,あんたに雇われた\Nすご腕の用心棒さ Dialogue: 0,0:19:56.77,0:19:58.54,Default-ja,,0,0,0,,フフフッ やるじゃないか Dialogue: 0,0:19:56.88,0:19:58.97,Style1,Comment,0,0,0,,Not bad. Dialogue: 0,0:19:59.01,0:20:02.38,Style1,Comment,0,0,0,,I was right when I chose to hire you. Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:02.34,Default-ja,,0,0,0,,あんたを選んだ俺の目に\N狂いは なかったようだ Dialogue: 0,0:20:02.41,0:20:04.41,Style1,Comment,0,0,0,,Don't you agree? Dialogue: 0,0:20:02.47,0:20:04.14,Default-ja,,0,0,0,,そうだろ? Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:05.77,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:09.64,Default-ja,,0,0,0,,ふっ! Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:10.54,Default-ja,,0,0,0,,うわあっ Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:11.81,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:20:13.31,0:20:15.37,Default-ja,,0,0,0,,うっ 貴様! Dialogue: 0,0:20:13.86,0:20:15.52,Style1,Comment,0,0,0,,You! Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:19.29,Style1,Comment,0,0,0,,I've protected your guest,\nas requested. Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:19.37,Default-ja,,0,0,0,,依頼どおり\Nあんたの客人は守ったぜ Dialogue: 0,0:20:20.37,0:20:21.34,Default-ja,,0,0,0,,あっ あれ… Dialogue: 0,0:20:20.70,0:20:22.63,Style1,Comment,0,0,0,,Look! Dialogue: 0,0:20:21.84,0:20:22.51,Default-ja,,0,0,0,,へっ? Dialogue: 0,0:20:24.00,0:20:25.03,Style1,Comment,0,0,0,,You're kidding!! Dialogue: 0,0:20:24.04,0:20:24.94,Default-ja,,0,0,0,,ウソー! Dialogue: 0,0:20:25.44,0:20:27.20,Style1,Comment,0,0,0,,We did it, ma'am! Dialogue: 0,0:20:25.54,0:20:27.21,Default-ja,,0,0,0,,やりましたね 先輩 Dialogue: 0,0:20:27.24,0:20:30.77,Style1,Comment,0,0,0,,Now is not the time\nto say that!! Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:30.67,Default-ja,,0,0,0,,そんなこと言ってる場合じゃ\Nありませんわよー! Dialogue: 0,0:20:35.44,0:20:37.24,Default-ja,,0,0,0,,(トマの鳴き声) Dialogue: 0,0:20:54.53,0:20:58.97,Style1,Comment,0,0,0,,It's all right. The dammed water\noverflowed all at once, that's all. Dialogue: 0,0:20:54.61,0:20:55.47,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 0,0:20:55.57,0:20:58.84,Default-ja,,0,0,0,,せき止められた水が\N一気にあふれ出ただけだもの Dialogue: 0,0:20:59.24,0:21:03.33,Style1,Comment,0,0,0,,It will return underground\nand make the town prosper again. Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:03.04,Default-ja,,0,0,0,,また 地下水に戻って\N町に恵みを与えてくれる Dialogue: 0,0:21:03.34,0:21:06.41,Default-ja,,0,0,0,,出ていったみんなも\Nまた きっと戻ってくるわ Dialogue: 0,0:21:03.38,0:21:06.28,Style1,Comment,0,0,0,,I'm sure everyone\nwho left will return. Dialogue: 0,0:21:07.48,0:21:08.78,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:08.34,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:21:08.81,0:21:10.11,Style1,Comment,0,0,0,,Aw, shucks! Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:10.14,Default-ja,,0,0,0,,いやあ Dialogue: 0,0:21:10.15,0:21:13.98,Style1,Comment,0,0,0,,It was just a series\nof incredibly dumb luck. Dialogue: 0,0:21:10.24,0:21:13.91,Default-ja,,0,0,0,,すごーくラッキーな偶然が\N重なっただけですわよ Dialogue: 0,0:21:14.29,0:21:18.72,Style1,Comment,0,0,0,,Was that bullet-dodging also luck,\nor did you plan it that way? Dialogue: 0,0:21:14.41,0:21:17.21,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ あの弾を避けたのも偶然? Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:18.64,Default-ja,,0,0,0,,それとも わざとかしら? Dialogue: 0,0:21:18.92,0:21:21.72,Style1,Comment,0,0,0,,It was more like a fluke. Dialogue: 0,0:21:19.01,0:21:21.64,Default-ja,,0,0,0,,どっちかっちゅうと\Nまぐれのほうかな Dialogue: 0,0:21:21.74,0:21:25.94,Default-ja,,0,0,0,,ウフッ 意識的にやったんなら\N本気で信じちゃうわ Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:26.09,Style1,Comment,0,0,0,,If you knew what you were doing,\NI'd be convinced... Dialogue: 0,0:21:26.04,0:21:26.87,Default-ja,,0,0,0,,あなたが Dialogue: 0,0:21:26.13,0:21:29.23,Style1,Comment,0,0,0,,...that you are Vash the Stampede. Dialogue: 0,0:21:26.97,0:21:29.14,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピード\Nだってこと Dialogue: 0,0:21:29.24,0:21:30.14,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:32.73,Style1,Comment,0,0,0,,And if I was? Dialogue: 0,0:21:31.07,0:21:32.64,Default-ja,,0,0,0,,ホントにそうだとしたら? Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:35.16,Style1,Comment,0,0,0,,I'd arrest you. Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:34.21,Default-ja,,0,0,0,,捕まえるわ Dialogue: 0,0:21:34.31,0:21:35.14,Default-ja,,0,0,0,,フッ Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:37.44,Style1,Comment,0,0,0,,I have to thank you as well. Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:37.17,Default-ja,,0,0,0,,(マリアンヌ)\Nあなたたちも ありがとう Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:39.74,Style1,Comment,0,0,0,,You must be glad your job is done. Dialogue: 0,0:21:37.57,0:21:39.64,Default-ja,,0,0,0,,仕事が終わって よかったですわね Dialogue: 0,0:21:40.11,0:21:42.57,Default-ja,,0,0,0,,こっちは進展なしですわよ Dialogue: 0,0:21:40.18,0:21:42.77,Style1,Comment,0,0,0,,We're still at square one! Dialogue: 0,0:21:42.81,0:21:44.48,Style1,Comment,0,0,0,,Don't let it get to you, ma'am. Dialogue: 0,0:21:42.91,0:21:44.37,Default-ja,,0,0,0,,ドンマイですよ 先輩 Dialogue: 0,0:21:45.61,0:21:46.54,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:21:46.79,0:21:48.41,Style1,Comment,0,0,0,,Are you going? Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:48.01,Default-ja,,0,0,0,,もう行くの? Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:50.65,Style1,Comment,0,0,0,,My work here is done. Dialogue: 0,0:21:48.54,0:21:50.54,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N仕事が終わったからね Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:53.49,Style1,Comment,0,0,0,,The nameless bodyguard. Dialogue: 0,0:21:51.11,0:21:53.37,Default-ja,,0,0,0,,名無しの用心棒さんか… Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:57.15,Style1,Comment,0,0,0,,He isn't bad.\NA girl could fall for him. Dialogue: 0,0:21:53.67,0:21:55.41,Default-ja,,0,0,0,,いい男じゃない? Dialogue: 0,0:21:55.74,0:21:56.97,Default-ja,,0,0,0,,ホレちゃいそう Dialogue: 0,0:21:57.11,0:21:58.54,Default-ja,,0,0,0,,えっ どうして? Dialogue: 0,0:21:57.26,0:22:00.96,Style1,Comment,0,0,0,,What?! But he's so irresponsible! Dialogue: 0,0:21:58.64,0:22:01.01,Default-ja,,0,0,0,,あんな いいかげんな男ですのに… Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:02.86,Style1,Comment,0,0,0,,You have no eye for men. Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:02.84,Default-ja,,0,0,0,,あなた 見る目がないわね Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:04.43,Style1,Comment,0,0,0,,Says who?! Dialogue: 0,0:22:02.94,0:22:03.77,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)どっちが! Dialogue: 0,0:22:04.47,0:22:06.63,Style1,Comment,0,0,0,,Someday, you'll see. Dialogue: 0,0:22:04.54,0:22:06.51,Default-ja,,0,0,0,,そのうち 分かるようになるわよ Dialogue: 0,0:22:07.04,0:22:10.60,Style1,Comment,0,0,0,,I'd rather not see, thank you! Dialogue: 0,0:22:07.17,0:22:10.37,Default-ja,,0,0,0,,絶対に分かりたくないですわよ\Nそんなの Dialogue: 0,0:22:10.57,0:22:12.57,Default-ja,,0,0,0,,ドンマイですよ 先輩 Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:12.63,Style1,Comment,0,0,0,,Don't let it get to you, ma'am! Dialogue: 0,0:22:13.14,0:22:14.97,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あーあ Dialogue: 0,0:22:15.25,0:22:18.55,Style1,Comment,0,0,0,,I was so sure it'd work out. Dialogue: 0,0:22:15.37,0:22:18.44,Default-ja,,0,0,0,,ウマくいくと思ったんだけどな… Dialogue: 0,0:22:18.92,0:22:21.55,Style1,Comment,0,0,0,,She was such a cutie... Dialogue: 0,0:22:19.04,0:22:21.41,Default-ja,,0,0,0,,かわいかったんだけどな Dialogue: 0,0:22:21.59,0:22:25.96,Style1,Comment,0,0,0,,...but it wouldn't work out.\NI don't wanna be arrested. Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:23.37,Default-ja,,0,0,0,,ダメだよな Dialogue: 0,0:22:23.64,0:22:25.51,Default-ja,,0,0,0,,捕まるのヤダしな Dialogue: 0,0:22:25.99,0:22:29.45,Style1,Comment,0,0,0,,This one will probably\nbe blamed on me, too. Dialogue: 0,0:22:26.14,0:22:29.41,Default-ja,,0,0,0,,今回の事件も\N俺のせいにされちゃうんだろうな Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:31.49,Style1,Comment,0,0,0,,Aw, man! Dialogue: 0,0:22:29.51,0:22:30.87,Default-ja,,0,0,0,,ヤダな Dialogue: 0,0:22:32.04,0:22:33.37,Default-ja,,0,0,0,,あーあ Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:41.01,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:23:56.91,0:24:03.91,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:24:05.12,0:24:09.53,Style1,Comment,0,0,0,,Those who made mistakes blame\nthemselves and close their hearts. Dialogue: 0,0:24:05.27,0:24:09.21,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)過ちを犯した者は\N自らを責め 心を閉ざす Dialogue: 0,0:24:09.41,0:24:11.37,Default-ja,,0,0,0,,過ちを正すことはできない Dialogue: 0,0:24:09.56,0:24:13.66,Style1,Comment,0,0,0,,It's impossible to fix the mistake.\NMan can't return to the past. Dialogue: 0,0:24:11.77,0:24:13.54,Default-ja,,0,0,0,,人は過去には戻れない Dialogue: 0,0:24:13.70,0:24:17.93,Style1,Comment,0,0,0,,That's why we drink. Drunks, lushes,\nsliding alcohol down their throats... Dialogue: 0,0:24:13.71,0:24:14.74,Default-ja,,0,0,0,,だから 飲む Dialogue: 0,0:24:14.87,0:24:16.84,Default-ja,,0,0,0,,飲んだくれ 酔っ払い Dialogue: 0,0:24:16.94,0:24:21.04,Default-ja,,0,0,0,,偽っても隠せない思いを酒で薄め\N喉に流し込む Dialogue: 0,0:24:17.97,0:24:21.60,Style1,Comment,0,0,0,,...to dilute the memories\nthat can't be denied. Dialogue: 0,0:24:21.64,0:24:25.08,Style1,Comment,0,0,0,,Frank Marlon the gunsmith\ndoes nothing but drink. Dialogue: 0,0:24:21.74,0:24:25.07,Default-ja,,0,0,0,,銃職人 フランク・マーロンは\Nただ酒を飲む Dialogue: 0,0:24:25.11,0:24:30.24,Style1,Comment,0,0,0,,And he questions\nthe drained glass, "Am I wrong?" Dialogue: 0,0:24:25.17,0:24:28.27,Default-ja,,0,0,0,,そして\N空になったグラスに問いかける Dialogue: 0,0:24:28.54,0:24:30.27,Default-ja,,0,0,0,,俺は間違っているのか? Dialogue: 0,0:24:30.28,0:24:33.98,Style1,Comment,0,0,0,,"Was I wrong?" Dialogue: 0,0:24:30.41,0:24:32.71,Default-ja,,0,0,0,,俺は間違っていたのか?