[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Last Style Storage: Default WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Baar Sophia,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0049670E,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:07.76,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:01:23.16,0:01:30.16,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:36.76,Style1,Comment,0,0,0,,C'mon, Mom... buy me a gun! Dialogue: 0,0:01:34.23,0:01:36.69,Default-ja,,0,0,0,,(トニス)\N母ちゃん 鉄砲買ってよ Dialogue: 0,0:01:37.07,0:01:39.23,Style1,Comment,0,0,0,,What do you call\nthat thing in your hand? Dialogue: 0,0:01:37.29,0:01:39.33,Default-ja,,0,0,0,,(トニスの母)\Nその手に持ってるのは何? Dialogue: 0,0:01:39.27,0:01:40.90,Style1,Comment,0,0,0,,I mean a different one! Dialogue: 0,0:01:39.43,0:01:40.83,Default-ja,,0,0,0,,(トニス)こんなのじゃなくて Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:42.89,Default-ja,,0,0,0,,(トニスの母)\Nダメです 我慢なさい Dialogue: 0,0:01:41.14,0:01:42.80,Style1,Comment,0,0,0,,Forget it!\NUse the one you have. Dialogue: 0,0:01:42.84,0:01:47.04,Style1,Comment,0,0,0,,Come on, Mom... I'll clean\nthe thomas coop every day! Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:47.03,Default-ja,,0,0,0,,買ってよ\Nトマ小屋の掃除 毎日やるからさ Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:48.84,Style1,Comment,0,0,0,,Come on, please?! Dialogue: 0,0:01:47.13,0:01:52.16,Default-ja,,0,0,0,,ねえ いいでしょ?\Nねえったら ねえねえねえ… Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:52.01,Style1,Comment,0,0,0,,Please, please, {\i1}please?!{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:32.79,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音) Dialogue: 0,0:02:37.53,0:02:40.19,Default-ja,,0,0,0,,(男たちの笑い声) Dialogue: 0,0:02:46.26,0:02:51.69,Default-ja,,0,0,0,,(トニスの泣き声) Dialogue: 0,0:02:51.79,0:02:53.19,Default-ja,,0,0,0,,(男A)フンッ Dialogue: 0,0:02:53.78,0:02:57.27,Style1,Comment,0,0,0,,"Vash the Stampede,\NThe Humanoid Typhoon... Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:57.33,Default-ja,,0,0,0,,ヒューマノイド・タイフーン\Nヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:02:57.32,0:03:01.01,Style1,Comment,0,0,0,,...Taken Down In Inepril City."\NNice headline! Dialogue: 0,0:02:57.43,0:03:00.99,Default-ja,,0,0,0,,アイプリルシティの片田舎に落つ\Nってか Dialogue: 0,0:03:01.09,0:03:03.23,Default-ja,,0,0,0,,(男たちの笑い声) Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:06.23,Default-ja,,0,0,0,,(男D)やったぜ\N600億ダブドルだ! ハハッ Dialogue: 0,0:03:03.39,0:03:06.22,Style1,Comment,0,0,0,,We did it!\N$ $60,000,000,000! Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:08.86,Default-ja,,0,0,0,,(男B)カーッ たまんねえぜ Dialogue: 0,0:03:07.19,0:03:08.82,Style1,Comment,0,0,0,,This is great! Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:12.26,Style1,Comment,0,0,0,,Now we'll be famous\nacross the entire galaxy! Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:12.23,Default-ja,,0,0,0,,(男A)これで俺たちの名前も\N星中にとどろくってもんだ Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:13.96,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ… ああ? Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:18.89,Style1,Comment,0,0,0,,You're acting awful cautious.\NIt's okay, he's dead! Dialogue: 0,0:03:14.53,0:03:16.59,Default-ja,,0,0,0,,なんでえ\Nえらく慎重じゃねえかよ Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:18.46,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫 しとめたって Dialogue: 0,0:03:18.56,0:03:21.03,Default-ja,,0,0,0,,(男C)ヘヘッ\N相手が相手だからねえ Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:21.34,Style1,Comment,0,0,0,,Yeah, but it's {\i1}him{\i0} lying there... Dialogue: 0,0:03:23.26,0:03:24.09,Default-ja,,0,0,0,,(男C)えっ! Dialogue: 0,0:03:24.18,0:03:27.91,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, girls! Don't look so glum! Dialogue: 0,0:03:24.19,0:03:27.89,Default-ja,,0,0,0,,(男A)よう ねえちゃんたちよ\Nしけた面すんなって Dialogue: 0,0:03:27.99,0:03:31.26,Default-ja,,0,0,0,,こんな店 建て替えてやっても\Nいいんだぜ えっ Dialogue: 0,0:03:28.05,0:03:31.21,Style1,Comment,0,0,0,,We can have this restaurant\nrebuilt if you want! Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:32.41,Style1,Comment,0,0,0,,Do you mean it?! Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:32.36,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ・ザ・スタンピード)\Nホント? Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.33,Default-ja,,0,0,0,,(男A)ヘヘヘヘ… あたぼうよ Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:38.69,Style1,Comment,0,0,0,,Damn straight! Each one of us\nis a multi-billionaire now. Dialogue: 0,0:03:34.43,0:03:38.63,Default-ja,,0,0,0,,こちとら\N600億ダブドルの億万長者… Dialogue: 0,0:03:39.29,0:03:42.28,Style1,Comment,0,0,0,,What a relief!\NI was {\i1}so{\i0} worried about that. Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:42.56,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)そいつはよかった\N気になってたんだわ Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:44.13,Default-ja,,0,0,0,,(においを嗅ぐ音) Dialogue: 0,0:03:44.50,0:03:46.52,Style1,Comment,0,0,0,,You smell like a tomato! Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:46.06,Default-ja,,0,0,0,,トマト臭(くせ)え Dialogue: 0,0:03:46.56,0:03:49.43,Style1,Comment,0,0,0,,It got dumped on me\nwhen I tried to scramble. Dialogue: 0,0:03:46.59,0:03:49.69,Default-ja,,0,0,0,,逃げようとした拍子に\N頭からかぶったんだ Dialogue: 0,0:03:50.27,0:03:52.33,Style1,Comment,0,0,0,,Can I bill you for dry cleaning? Dialogue: 0,0:03:50.29,0:03:52.49,Default-ja,,0,0,0,,クリーニング代 請求しても\Nいいかな? Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:55.93,Style1,Comment,0,0,0,,No, but I'll give you\nsomething better. Dialogue: 0,0:03:52.59,0:03:55.33,Default-ja,,0,0,0,,(男A)\Nいいや 別のもんくれてやる Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:58.70,Style1,Comment,0,0,0,,A one-way ticket to Heaven!! Dialogue: 0,0:03:56.26,0:03:58.63,Default-ja,,0,0,0,,天国までの片道切符だ! Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:00.46,Default-ja,,0,0,0,,(パンッという音)\N(2人)ううっ Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:05.46,Default-ja,,0,0,0,,(4人)うわあ… Dialogue: 0,0:04:05.96,0:04:07.93,Default-ja,,0,0,0,,ハア… せっかちすぎる Dialogue: 0,0:04:06.28,0:04:08.08,Style1,Comment,0,0,0,,Such impatience... Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:11.21,Style1,Comment,0,0,0,,Come on, let's not be so hasty!\NLet's talk it over! Dialogue: 0,0:04:08.29,0:04:11.19,Default-ja,,0,0,0,,まあ そう結論を急がずに\N話し合いましょう Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:13.72,Style1,Comment,0,0,0,,Who the heck are you?! Dialogue: 0,0:04:11.69,0:04:13.69,Default-ja,,0,0,0,,何者(なにもん)だよ あんた Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:16.95,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, self-introductions\nare so embarrassing... Dialogue: 0,0:04:14.46,0:04:17.46,Default-ja,,0,0,0,,いやー 自己紹介なんて\Nテレますけど— Dialogue: 0,0:04:17.56,0:04:19.19,Default-ja,,0,0,0,,あえて言うとするなら— Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:22.56,Style1,Comment,0,0,0,,But if I must, I am a hunter of peace\nwho chases the mayfly known as love... Dialogue: 0,0:04:19.29,0:04:22.83,Default-ja,,0,0,0,,愛というカゲロウを追い続ける\N平和の狩人 Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:24.23,Style1,Comment,0,0,0,,...or something like that. Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:24.19,Default-ja,,0,0,0,,…みたいな感じ Dialogue: 0,0:04:24.29,0:04:25.86,Default-ja,,0,0,0,,(4人)ああ… Dialogue: 0,0:04:26.30,0:04:27.70,Style1,Comment,0,0,0,,I'll kill the bugger now!! Dialogue: 0,0:04:26.36,0:04:27.86,Default-ja,,0,0,0,,(男A)てめえ ぶち殺す! Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:30.23,Style1,Comment,0,0,0,,Don't do it, stupid!\NDo you wanna die?! Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:30.19,Default-ja,,0,0,0,,(男C)よせバカ\N命がいらねえのかよ Dialogue: 0,0:04:30.29,0:04:32.49,Default-ja,,0,0,0,,さっきので俺たちは死んでんだ Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:34.21,Style1,Comment,0,0,0,,He just killed us all!\NThe next time, he'll use real bullets!! Dialogue: 0,0:04:32.59,0:04:34.53,Default-ja,,0,0,0,,今度はモノホンが来るぞ Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:37.51,Style1,Comment,0,0,0,,Shoot me if you want!\NGo nuts. Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:37.46,Default-ja,,0,0,0,,撃つなら撃ちなさい\Nドーンとね Dialogue: 0,0:04:37.56,0:04:41.69,Default-ja,,0,0,0,,(男C)うわあー!\N挑発すんなよ 狩人さんよ Dialogue: 0,0:04:37.75,0:04:41.74,Style1,Comment,0,0,0,,- What did you say?!\N- Don't provoke him, hunter! Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:43.06,Default-ja,,0,0,0,,(空撃ちする音) Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:44.49,Default-ja,,0,0,0,,(男A)ああ… Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:48.62,Style1,Comment,0,0,0,,Give it up! Except for this guy,\nyou all used up your bullets already. Dialogue: 0,0:04:44.59,0:04:45.43,Default-ja,,0,0,0,,無理無理 Dialogue: 0,0:04:45.53,0:04:48.56,Default-ja,,0,0,0,,だって この人以外\Nさっき全弾 撃っちゃってんだもん Dialogue: 0,0:04:48.66,0:04:50.03,Default-ja,,0,0,0,,ええっ? Dialogue: 0,0:04:51.16,0:04:53.15,Style1,Comment,0,0,0,,How can you tell? Dialogue: 0,0:04:51.23,0:04:53.69,Default-ja,,0,0,0,,なんで分かんのよ? Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:55.19,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)数えてた Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:55.76,Style1,Comment,0,0,0,,I counted. Dialogue: 0,0:04:58.60,0:05:02.04,Style1,Comment,0,0,0,,Geez, it's not like\NI'm a highway robber... Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:02.03,Default-ja,,0,0,0,,なにも身ぐるみ置いていかなくても\Nいいのにな Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:03.83,Default-ja,,0,0,0,,(トニス)エヘッ Dialogue: 0,0:05:04.18,0:05:06.41,Style1,Comment,0,0,0,,Here. It really helped! Dialogue: 0,0:05:04.29,0:05:06.09,Default-ja,,0,0,0,,はい 助かったよ Dialogue: 0,0:05:06.43,0:05:07.39,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:05:06.44,0:05:07.38,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:09.39,Default-ja,,0,0,0,,うわあっ Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:09.37,Style1,Comment,0,0,0,,Wow! Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:12.14,Style1,Comment,0,0,0,,That was very impressive! Dialogue: 0,0:05:10.19,0:05:12.13,Default-ja,,0,0,0,,(店主)大した腕じゃのう Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:16.35,Style1,Comment,0,0,0,,Have you always survived\nwithout shooting like that? Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:16.39,Default-ja,,0,0,0,,あんた ああやって\N撃たずに生きてきたのかね? Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:19.48,Style1,Comment,0,0,0,,Mm-hmm!\N'Cause it's too wasteful! Dialogue: 0,0:05:16.49,0:05:17.66,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nモグモグ モグモグ… Dialogue: 0,0:05:17.76,0:05:19.49,Default-ja,,0,0,0,,だって\Nもったいないじゃないですか Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:23.65,Style1,Comment,0,0,0,,For the price of one bullet,\NI can eat four hotcakes! Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:20.96,Default-ja,,0,0,0,,弾丸1発のお値段で— Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:23.63,Default-ja,,0,0,0,,ホットケーキ 4枚\N食べられるんですよ Dialogue: 0,0:05:24.06,0:05:25.79,Style1,Comment,0,0,0,,You're a strange one. Dialogue: 0,0:05:24.09,0:05:25.89,Default-ja,,0,0,0,,変わったやつじゃ Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:28.39,Style1,Comment,0,0,0,,And you call yourself a gunman? Dialogue: 0,0:05:25.99,0:05:28.39,Default-ja,,0,0,0,,それでガンマンが務まるのかい? Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:30.79,Style1,Comment,0,0,0,,I really should change my ways! Dialogue: 0,0:05:28.89,0:05:31.39,Default-ja,,0,0,0,,ダメですよねえ アハハハ… Dialogue: 0,0:05:31.49,0:05:33.13,Default-ja,,0,0,0,,ハハハハ… Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:34.89,Default-ja,,0,0,0,,アハハハ… Dialogue: 0,0:05:36.37,0:05:37.67,Style1,Comment,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:37.63,Default-ja,,0,0,0,,(モニカ)ごめんなさい Dialogue: 0,0:05:38.34,0:05:39.40,Style1,Comment,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:05:38.39,0:05:39.39,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:05:41.18,0:05:44.91,Style1,Comment,0,0,0,,You are Mr. Vash the Stampede,\naren't you? Dialogue: 0,0:05:41.26,0:05:42.46,Default-ja,,0,0,0,,あんた— Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:44.89,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードさん\Nなんじゃろ? Dialogue: 0,0:05:45.33,0:05:46.16,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:49.41,Style1,Comment,0,0,0,,I'm sorry.\NPlease die without a fuss. Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:49.39,Default-ja,,0,0,0,,(店主)すまんが\N何も言わずに死んでくれ Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:52.41,Style1,Comment,0,0,0,,I'm sorry, Mr. Vash! Dialogue: 0,0:05:49.96,0:05:52.39,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい ヴァッシュさん Dialogue: 0,0:05:52.86,0:05:55.42,Style1,Comment,0,0,0,,Uh? Oh... Dialogue: 0,0:05:53.03,0:05:55.39,Default-ja,,0,0,0,,えっ あのう… Dialogue: 0,0:05:55.49,0:05:59.39,Default-ja,,0,0,0,,(風の音) Dialogue: 0,0:06:00.06,0:06:03.86,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am, half of the city\nis buried in sand! Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:03.76,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ・トンプソン)\N先輩 町の半分が砂に飲まれてます Dialogue: 0,0:06:03.86,0:06:07.46,Default-ja,,0,0,0,,(メリル・ストライフ)\Nきっと壊れて停止した\Nプラントがあるんですわ Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:07.43,Style1,Comment,0,0,0,,Their plant probably\nbroke down and stopped working. Dialogue: 0,0:06:07.77,0:06:10.00,Style1,Comment,0,0,0,,Then they should fix it. Dialogue: 0,0:06:07.93,0:06:09.79,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)直せばいいのに Dialogue: 0,0:06:09.89,0:06:13.63,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)\Nプラントのメンテナンスに\Nいくらかかると思ってるの? Dialogue: 0,0:06:10.04,0:06:13.53,Style1,Comment,0,0,0,,Do you know how much\nplant maintenance costs? Dialogue: 0,0:06:13.58,0:06:15.71,Style1,Comment,0,0,0,,What?! Is it expensive? Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:15.69,Default-ja,,0,0,0,,えっ 高いんですか? Dialogue: 0,0:06:15.79,0:06:16.63,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:06:16.73,0:06:17.69,Default-ja,,0,0,0,,(衝撃音)\N(メリル)あっ Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:19.89,Default-ja,,0,0,0,,(サイレン) Dialogue: 0,0:06:19.85,0:06:22.45,Style1,Comment,0,0,0,,This time, it's just\nlike we were informed! Dialogue: 0,0:06:19.99,0:06:22.43,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\N今回は情報どおりみたいですね Dialogue: 0,0:06:22.53,0:06:25.19,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)フフッ\N(ミリィ)先輩 笑ってる Dialogue: 0,0:06:23.89,0:06:25.22,Style1,Comment,0,0,0,,You're smiling, ma'am. Dialogue: 0,0:06:25.29,0:06:28.09,Default-ja,,0,0,0,,えっ? そ… そんなこと\Nないですわよ Dialogue: 0,0:06:25.46,0:06:26.45,Style1,Comment,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:26.49,0:06:28.12,Style1,Comment,0,0,0,,N-No, I'm not! Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:30.96,Style1,Comment,0,0,0,,Now, quickly! We have to\nconfirm and prevent risks! Dialogue: 0,0:06:28.19,0:06:30.96,Default-ja,,0,0,0,,早速 情報確認とリスク回避ですわ Dialogue: 0,0:06:31.93,0:06:35.96,Style1,Comment,0,0,0,,This time, we {\i1}will{\i0} find\nthe real Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:33.39,Default-ja,,0,0,0,,今度こそ 本物の— Dialogue: 0,0:06:33.49,0:06:35.96,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードを\N見つけますわよ Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:37.69,Default-ja,,0,0,0,,のお〜 Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:41.19,Default-ja,,0,0,0,,うぎゃあー ダメかね Dialogue: 0,0:06:40.34,0:06:41.24,Style1,Comment,0,0,0,,Is there no end?! Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:43.16,Default-ja,,0,0,0,,(骨が折れる音)\N(ヴァッシュ)うう… Dialogue: 0,0:06:43.21,0:06:44.47,Style1,Comment,0,0,0,,There he is!! In here! Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:45.46,Default-ja,,0,0,0,,(市民A)いたぞ! ここだ\N(ヴァッシュ)マズ Dialogue: 0,0:06:44.51,0:06:46.24,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, crap! Dialogue: 0,0:06:45.56,0:06:47.13,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音)\N(ヴァッシュ)うわあー Dialogue: 0,0:06:47.18,0:06:48.74,Style1,Comment,0,0,0,,Shoot him! Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:48.26,Default-ja,,0,0,0,,(市民A)当たれ! Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:51.24,Style1,Comment,0,0,0,,- There he is!\N- We found you! Dialogue: 0,0:06:49.69,0:06:51.19,Default-ja,,0,0,0,,(女性A)いたわ\N(女性B)みーつけた Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:53.48,Style1,Comment,0,0,0,,Do you mean me? Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:53.26,Default-ja,,0,0,0,,フッ 僕のことかい? Dialogue: 0,0:06:53.36,0:06:56.96,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音)\N(ヴァッシュ)またかー Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:54.58,Style1,Comment,0,0,0,,Get him! Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:57.01,Style1,Comment,0,0,0,,Not again!!! Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:01.68,Style1,Comment,0,0,0,,- That bastard! Kill him!\N- Where did he go?! Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:02.09,Default-ja,,0,0,0,,(市民たち)\Nこっちだ! こっちにいたぞ Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:04.53,Style1,Comment,0,0,0,,Everyone is so animated today. Dialogue: 0,0:07:02.66,0:07:04.83,Default-ja,,0,0,0,,にぎやかな日だねえ Dialogue: 0,0:07:04.93,0:07:06.06,Default-ja,,0,0,0,,(黒猫の鳴き声) Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.69,Default-ja,,0,0,0,,なぜ僕がこんな目に遭うの? ママ Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:08.63,Style1,Comment,0,0,0,,Why does this happen to me, Maman? Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:12.73,Style1,Comment,0,0,0,,I haven't done anything wrong, but\neverybody always picks on me, Maman! Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:13.19,Default-ja,,0,0,0,,何も悪いことしてないのに\Nみんなが僕をいじめるよ ママ Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:15.63,Style1,Comment,0,0,0,,But now isn't the time\nto be bawling in French. Dialogue: 0,0:07:13.29,0:07:15.93,Default-ja,,0,0,0,,…なーんて フランス語で\N泣き入れてる場合じゃ Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:16.99,Default-ja,,0,0,0,,うひゃー! Dialogue: 0,0:07:17.09,0:07:18.56,Default-ja,,0,0,0,,(鐘にぶつかる音)\N(ヴァッシュ)ああ… Dialogue: 0,0:07:18.54,0:07:20.81,Style1,Comment,0,0,0,,There he is!\NHe's up there!! Dialogue: 0,0:07:18.66,0:07:20.83,Default-ja,,0,0,0,,(市民B)\Nあそこだ! あそこにいるぞ Dialogue: 0,0:07:21.18,0:07:22.77,Style1,Comment,0,0,0,,He's mine! Dialogue: 0,0:07:21.29,0:07:22.79,Default-ja,,0,0,0,,(市民C)いったれー Dialogue: 0,0:07:22.89,0:07:24.06,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音) Dialogue: 0,0:07:24.35,0:07:26.68,Style1,Comment,0,0,0,,I can't take it anymore!! Dialogue: 0,0:07:24.46,0:07:26.63,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)もうイヤー Dialogue: 0,0:07:26.73,0:07:28.06,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音) Dialogue: 0,0:07:28.05,0:07:31.58,Style1,Comment,0,0,0,,They're getting\nreally heated up, ma'am! Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:31.36,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)ずいぶんヒートアップ\Nしてるみたいですね 先輩 Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:35.82,Style1,Comment,0,0,0,,We have to do something\nbefore the whole city is blown away. Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:32.89,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)急がなきゃ Dialogue: 0,0:07:32.99,0:07:35.83,Default-ja,,0,0,0,,このままほっとくと\N町ごと消し飛びますわ Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:38.59,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}But if they're this excited...{\i0} Dialogue: 0,0:07:36.43,0:07:40.56,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)\Nしかし これだけの騒ぎ…\N本物かもしれない Dialogue: 0,0:07:38.63,0:07:40.15,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... it might really be him.{\i0} Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:43.46,Style1,Comment,0,0,0,,We're going to stop the riot!\NCome on, Milly! Dialogue: 0,0:07:40.96,0:07:43.13,Default-ja,,0,0,0,,騒ぎを止めます\N行くわよ ミリィ Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:45.26,Default-ja,,0,0,0,,あっ 待ってください 先輩 Dialogue: 0,0:07:43.50,0:07:44.59,Style1,Comment,0,0,0,,Wait, ma'am! Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:46.90,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am!! Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:46.89,Default-ja,,0,0,0,,先輩! Dialogue: 0,0:07:48.46,0:07:50.56,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音) Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:53.56,Default-ja,,0,0,0,,(市民D)うわー 痛(いて)えー Dialogue: 0,0:07:52.34,0:07:53.47,Style1,Comment,0,0,0,,OW! Dialogue: 0,0:07:53.51,0:07:56.34,Style1,Comment,0,0,0,,It hurts like crazy all over!! Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:56.33,Default-ja,,0,0,0,,体じゅう むちゃくちゃ痛え Dialogue: 0,0:07:56.43,0:07:59.53,Default-ja,,0,0,0,,(市民E)誰だ?\Nグレネードなんか使いやがったのは Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:59.48,Style1,Comment,0,0,0,,Who the hell used a grenade?! Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:02.61,Style1,Comment,0,0,0,,They can't identify him from\na pile of pulp, you dumb ass! Dialogue: 0,0:07:59.63,0:08:01.13,Default-ja,,0,0,0,,(市民F)しとめても\N見分けがつかなきゃ— Dialogue: 0,0:08:01.23,0:08:02.63,Default-ja,,0,0,0,,意味ねえんだぜ おい Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:06.25,Style1,Comment,0,0,0,,This is bad! These people\nare out of control! Dialogue: 0,0:08:02.73,0:08:06.33,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)ヤバいですよ\Nここの人たち理性失ってます Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:07.36,Default-ja,,0,0,0,,うん… Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:09.35,Style1,Comment,0,0,0,,Your attention, please! Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:13.26,Default-ja,,0,0,0,,ご町内の皆様 お取り込み中\N大変申し訳ございません Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:13.26,Style1,Comment,0,0,0,,I am extremely sorry to disturb you! Dialogue: 0,0:08:13.30,0:08:17.53,Style1,Comment,0,0,0,,I am Meryl Stryfe from\nthe Bernardelli Insurance Society! Dialogue: 0,0:08:13.36,0:08:17.36,Default-ja,,0,0,0,,私(わたくし) ベルナルデリ保険協会の\Nメリル・ストライフと… Dialogue: 0,0:08:17.46,0:08:18.59,Default-ja,,0,0,0,,(爆発音)\N(2人)うわっ Dialogue: 0,0:08:18.69,0:08:19.96,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音)\N(ミリィ)ひいっ Dialogue: 0,0:08:19.84,0:08:22.90,Style1,Comment,0,0,0,,The man you are after,\NVash the Stampede... Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:21.36,Default-ja,,0,0,0,,皆様が追っている— Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:24.89,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードは\N危険な男です Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:24.83,Style1,Comment,0,0,0,,...is a dangerous man! Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:28.44,Style1,Comment,0,0,0,,In order to protect your\nprecious lives and possessions... Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:28.39,Default-ja,,0,0,0,,皆様の大切な命や財産を\N守るためにも… Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:30.16,Default-ja,,0,0,0,,(放送案内のチャイム) Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:32.67,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Message from Mission Control!{\i0} Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:32.43,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンリー)\N対策本部より連絡します Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:36.38,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Temporarily suspend\nall pursuit of Vash!{\i0} Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.49,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ捕獲作戦は\N一時中断します Dialogue: 0,0:08:36.42,0:08:38.95,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Everybody proceed to base!{\i0} Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:38.76,Default-ja,,0,0,0,,皆さん 本部に集合してください Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:41.93,Style1,Comment,0,0,0,,Suspend temporarily?!\NThat's not funny! Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:40.63,Default-ja,,0,0,0,,一時中断? Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:41.93,Default-ja,,0,0,0,,冗談じゃない Dialogue: 0,0:08:42.02,0:08:43.93,Default-ja,,0,0,0,,即刻中止よ! Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:43.93,Style1,Comment,0,0,0,,Cease this permanently!! Dialogue: 0,0:08:44.03,0:08:46.16,Default-ja,,0,0,0,,(市民たちのざわめき) Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:48.83,Style1,Comment,0,0,0,,What do we do now, Chairman? Dialogue: 0,0:08:46.93,0:08:48.59,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンリー)\Nどうするんですか? 会長 Dialogue: 0,0:08:48.87,0:08:51.46,Style1,Comment,0,0,0,,The damage and casualties\nare just getting worse! Dialogue: 0,0:08:48.99,0:08:51.63,Default-ja,,0,0,0,,このままではケガ人や被害が\N増える一方です Dialogue: 0,0:08:51.73,0:08:56.16,Default-ja,,0,0,0,,(会長)ああ 4時間以上戦っても\Nまだ しとめられんとは… Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:56.20,Style1,Comment,0,0,0,,I can't believe we still\nhaven't got him after four hours... Dialogue: 0,0:08:56.64,0:08:59.27,Style1,Comment,0,0,0,,Got him, nothing!\NHe's managing to run away... Dialogue: 0,0:08:56.73,0:08:57.93,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンリー)それどころか— Dialogue: 0,0:08:58.03,0:09:01.96,Default-ja,,0,0,0,,あの男は我々に対して\N1発も撃ち返さず逃げ延びてます Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:01.90,Style1,Comment,0,0,0,,...without returning\na single bullet! Dialogue: 0,0:09:01.95,0:09:06.01,Style1,Comment,0,0,0,,He's too strong.\NIf we make him mad, we're dead. Dialogue: 0,0:09:02.06,0:09:03.83,Default-ja,,0,0,0,,格が違いすぎたか Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:06.13,Default-ja,,0,0,0,,もし あいつが本気になったら… Dialogue: 0,0:09:06.05,0:09:09.38,Style1,Comment,0,0,0,,Chairman, perhaps we should stop this\nwhile the city is still standing! Dialogue: 0,0:09:06.23,0:09:09.33,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンリー)\N会長 町が形のあるうちに\Nやめるべきでは? Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:10.98,Style1,Comment,0,0,0,,That goes without saying! Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:10.99,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)当然ですわ Dialogue: 0,0:09:12.16,0:09:14.59,Style1,Comment,0,0,0,,Where is the man in charge? Dialogue: 0,0:09:12.39,0:09:14.59,Default-ja,,0,0,0,,責任者の方は\Nいらっしゃいまして? Dialogue: 0,0:09:15.06,0:09:16.46,Style1,Comment,0,0,0,,Who are you people?! Dialogue: 0,0:09:15.23,0:09:16.56,Default-ja,,0,0,0,,誰だ? 君たちは Dialogue: 0,0:09:16.49,0:09:18.36,Style1,Comment,0,0,0,,Let me see the man in charge! Dialogue: 0,0:09:16.66,0:09:18.36,Default-ja,,0,0,0,,責任者を出してください! Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:19.96,Default-ja,,0,0,0,,(大きな足音) Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:22.69,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)なんて大それたことを\Nするんですの! Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:22.69,Style1,Comment,0,0,0,,How could you commit\nsuch an outrage?! Dialogue: 0,0:09:23.07,0:09:24.73,Style1,Comment,0,0,0,,You couldn't take down\NThe Humanoid Typhoon... Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:24.83,Default-ja,,0,0,0,,ヒューマノイド・タイフーン\N相手に— Dialogue: 0,0:09:24.77,0:09:28.43,Style1,Comment,0,0,0,,...no matter how many thousands\nof people you set on him! Dialogue: 0,0:09:24.93,0:09:28.46,Default-ja,,0,0,0,,あなたたちが何千人集まっても\Nかなうわけありませんわ! Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:31.63,Default-ja,,0,0,0,,いや 確かに\Nリスクの高い賭けかもしれん Dialogue: 0,0:09:28.94,0:09:31.50,Style1,Comment,0,0,0,,Yes, the risk is very high... Dialogue: 0,0:09:31.54,0:09:35.71,Style1,Comment,0,0,0,,...but we really need\nthat $ $60,000,000,000! Dialogue: 0,0:09:31.73,0:09:35.69,Default-ja,,0,0,0,,だが わしらはどうしても\N600億ダブドルが必要なんじゃ Dialogue: 0,0:09:35.79,0:09:39.46,Default-ja,,0,0,0,,あっ プラントのため… ですのね? Dialogue: 0,0:09:37.35,0:09:39.44,Style1,Comment,0,0,0,,It's for the plant, isn't it? Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:42.08,Style1,Comment,0,0,0,,That's right. Over half\nof the plant is unusable... Dialogue: 0,0:09:39.93,0:09:40.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンリー)そうだ Dialogue: 0,0:09:40.99,0:09:42.19,Default-ja,,0,0,0,,維持システムのバグで— Dialogue: 0,0:09:42.12,0:09:45.45,Style1,Comment,0,0,0,,...due to a support system bug. Dialogue: 0,0:09:42.29,0:09:45.13,Default-ja,,0,0,0,,半分以上のプラントが\N使いものにならなくなった Dialogue: 0,0:09:45.79,0:09:49.09,Style1,Comment,0,0,0,,But if you mess with Mr. Vash\nand the city gets wrecked... Dialogue: 0,0:09:45.89,0:09:49.33,Default-ja,,0,0,0,,でも ヴァッシュさんに手を出して\N町がめちゃくちゃになったら— Dialogue: 0,0:09:49.13,0:09:51.69,Style1,Comment,0,0,0,,...you'll have more than\nthe plant to worry about. Dialogue: 0,0:09:49.43,0:09:51.79,Default-ja,,0,0,0,,プラントどころの話じゃ\Nないですよね Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:53.22,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, no... Dialogue: 0,0:09:51.89,0:09:53.19,Default-ja,,0,0,0,,(会長)ヤバい\N(一同)えっ? Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:55.47,Style1,Comment,0,0,0,,It may already be too late. Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:55.46,Default-ja,,0,0,0,,(会長)もう手遅れかも… Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:59.99,Style1,Comment,0,0,0,,I thought we should fight fire\nwith fire, so I used our last resort. Dialogue: 0,0:09:56.19,0:09:57.89,Default-ja,,0,0,0,,わし\N毒には毒と思って— Dialogue: 0,0:09:57.99,0:10:00.03,Default-ja,,0,0,0,,最後の手段\N使っちゃったよ Dialogue: 0,0:10:00.04,0:10:02.03,Style1,Comment,0,0,0,,What is our last resort? Dialogue: 0,0:10:00.13,0:10:02.23,Default-ja,,0,0,0,,最後の手段て何なんですか? Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:04.34,Style1,Comment,0,0,0,,That. Dialogue: 0,0:10:02.93,0:10:04.33,Default-ja,,0,0,0,,(会長)あれ\N(一同)あれ? Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:09.79,Default-ja,,0,0,0,,(近づく大きな足音) Dialogue: 0,0:10:09.89,0:10:13.49,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)ゴアアーッ Dialogue: 0,0:10:13.59,0:10:15.39,Default-ja,,0,0,0,,(蒸気が噴き出す音) Dialogue: 0,0:10:17.49,0:10:20.16,Default-ja,,0,0,0,,終わりだ… 終わった Dialogue: 0,0:10:17.69,0:10:20.21,Style1,Comment,0,0,0,,It's over.\NIt's all over. Dialogue: 0,0:10:21.99,0:10:24.63,Default-ja,,0,0,0,,ゴアアーッ! Dialogue: 0,0:10:25.03,0:10:27.40,Style1,Comment,0,0,0,,W-W-Who, what is that?! Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:27.26,Default-ja,,0,0,0,,なな… 何者ですの?\Nあいつ Dialogue: 0,0:10:27.36,0:10:28.79,Default-ja,,0,0,0,,ネブラスカ親子 Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:28.86,Style1,Comment,0,0,0,,The Nebraska Family! Dialogue: 0,0:10:28.89,0:10:32.83,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)だだ… 誰だ!\Nこんな所に車止めたのは Dialogue: 0,0:10:29.07,0:10:32.90,Style1,Comment,0,0,0,,Who parked this car here?! Dialogue: 0,0:10:32.93,0:10:36.16,Default-ja,,0,0,0,,息子が蹴つまずくだろうが\Nのけ のけ! Dialogue: 0,0:10:33.04,0:10:36.10,Style1,Comment,0,0,0,,You wanna trip my son or what?!\NMove it, now!! Dialogue: 0,0:10:36.14,0:10:38.63,Style1,Comment,0,0,0,,Damned ignorant drivers! Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:38.56,Default-ja,,0,0,0,,愚民&愚車両 Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:40.84,Style1,Comment,0,0,0,,Let me borrow that! Dialogue: 0,0:10:39.33,0:10:40.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヘンリー)\Nちょっとお貸しください Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:43.64,Style1,Comment,0,0,0,,What are you doing here?! Dialogue: 0,0:10:41.39,0:10:43.66,Default-ja,,0,0,0,,お前たち\Nなんで こんな所にいるんだ! Dialogue: 0,0:10:43.68,0:10:46.65,Style1,Comment,0,0,0,,Both of you are supposed to\nbe locked away for 700 years!! Dialogue: 0,0:10:43.76,0:10:46.56,Default-ja,,0,0,0,,700年の懲役で\N2人とも塀の中だろう Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:48.19,Default-ja,,0,0,0,,じゃかあしいわ Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:48.27,Style1,Comment,0,0,0,,Shut yer trap!! Dialogue: 0,0:10:48.29,0:10:50.99,Default-ja,,0,0,0,,昨日 自主的に切り上げてきたのよ Dialogue: 0,0:10:48.32,0:10:51.05,Style1,Comment,0,0,0,,We released ourselves\nfor good behavior yesterday! Dialogue: 0,0:10:51.09,0:10:53.49,Default-ja,,0,0,0,,だ… 脱獄だろう それは Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:53.55,Style1,Comment,0,0,0,,Th-That's called a jailbreak! Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:58.13,Default-ja,,0,0,0,,ヒヒヒヒッ せっかく静かな所で\Nのんびりしてたのになあ Dialogue: 0,0:10:54.79,0:10:58.28,Style1,Comment,0,0,0,,Too bad, I was getting quite\nfond of the quiet life, too! Dialogue: 0,0:10:58.23,0:11:01.16,Default-ja,,0,0,0,,600億ダブドルが\N転がってくるとなりゃ— Dialogue: 0,0:10:58.33,0:11:03.89,Style1,Comment,0,0,0,,But who can lie idle knowing that\N$ $60 billion is there for the taking? Dialogue: 0,0:11:01.26,0:11:03.96,Default-ja,,0,0,0,,のんきに寝ている場合じゃねえよな Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:05.83,Style1,Comment,0,0,0,,Right, Gofsef? Dialogue: 0,0:11:04.06,0:11:05.79,Default-ja,,0,0,0,,そうだろ? ゴフセフ Dialogue: 0,0:11:05.89,0:11:08.29,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)ブオーッ Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:10.50,Style1,Comment,0,0,0,,The Nebraska Family... Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:10.49,Default-ja,,0,0,0,,ネブラスカファミリー Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:14.27,Style1,Comment,0,0,0,,...felons of over 150\NClass A offenses... Dialogue: 0,0:11:10.59,0:11:14.79,Default-ja,,0,0,0,,A級犯罪件数150を超える\N重犯罪人… って Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:15.40,Style1,Comment,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:11:15.45,0:11:18.97,Style1,Comment,0,0,0,,Don't tell me you plan to\nsic that big man on him. Dialogue: 0,0:11:15.56,0:11:18.89,Default-ja,,0,0,0,,まさか あのビッグマンを\Nぶつけようってんじゃ… Dialogue: 0,0:11:18.99,0:11:21.79,Default-ja,,0,0,0,,いいアイデアだと\N思ったんだよねえ Dialogue: 0,0:11:19.02,0:11:21.85,Style1,Comment,0,0,0,,It seemed like a\ngood idea at the time. Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:23.03,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ううっ Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:24.58,Style1,Comment,0,0,0,,It's unforgivable! Dialogue: 0,0:11:23.13,0:11:24.59,Default-ja,,0,0,0,,許せなーい! Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:28.49,Style1,Comment,0,0,0,,Why does every situation we run into\nalways take the worst possible turn?! Dialogue: 0,0:11:24.69,0:11:28.56,Default-ja,,0,0,0,,なんで こう状況が\N悪い方向ばっかり行くんですの? Dialogue: 0,0:11:28.53,0:11:30.79,Style1,Comment,0,0,0,,We caught Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:30.36,Default-ja,,0,0,0,,(サンディ)\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードを\N捕まえました Dialogue: 0,0:11:30.46,0:11:31.29,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)えっ Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:31.35,Style1,Comment,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:31.80,0:11:34.36,Style1,Comment,0,0,0,,We caught Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:34.29,Default-ja,,0,0,0,,(サンディ)\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードを\N捕まえました Dialogue: 0,0:11:34.39,0:11:35.29,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:35.36,Style1,Comment,0,0,0,,Eh? Dialogue: 0,0:11:35.87,0:11:38.60,Style1,Comment,0,0,0,,We caught Vash the Stampede!! Dialogue: 0,0:11:35.93,0:11:38.56,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードを\N捕まえました Dialogue: 0,0:11:39.20,0:11:41.36,Style1,Comment,0,0,0,,You caught him?! Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:41.03,Default-ja,,0,0,0,,“捕まえました”って… Dialogue: 0,0:11:56.04,0:11:56.88,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:11:56.98,0:12:00.44,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア…\Nみんな あきらめてくれたのかな? Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:00.65,Style1,Comment,0,0,0,,Maybe they've all given up. Dialogue: 0,0:12:00.54,0:12:01.38,Default-ja,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:12:03.94,0:12:07.58,Default-ja,,0,0,0,,プハーッ 生き返った Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:07.62,Style1,Comment,0,0,0,,I'm alive again! Dialogue: 0,0:12:07.98,0:12:08.91,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.43,Style1,Comment,0,0,0,,Don't move! Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:10.14,Default-ja,,0,0,0,,動かないで! Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:14.10,Style1,Comment,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:15.41,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あらら… あらら Dialogue: 0,0:12:14.14,0:12:15.70,Style1,Comment,0,0,0,,Oh. Dialogue: 0,0:12:16.31,0:12:20.90,Style1,Comment,0,0,0,,Sandy, go and tell Control\nwe've caught Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:12:16.44,0:12:17.28,Default-ja,,0,0,0,,(モニカ)サンディ Dialogue: 0,0:12:17.38,0:12:19.11,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードを\N捕まえたって— Dialogue: 0,0:12:19.21,0:12:20.71,Default-ja,,0,0,0,,本部に伝えてちょうだい Dialogue: 0,0:12:20.81,0:12:21.64,Default-ja,,0,0,0,,(サンディ)はーい! Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:21.64,Style1,Comment,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:12:21.95,0:12:23.61,Style1,Comment,0,0,0,,Be quick! Dialogue: 0,0:12:22.11,0:12:23.44,Default-ja,,0,0,0,,急いでね Dialogue: 0,0:12:25.74,0:12:28.64,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nエプロン姿の賞金稼ぎか Dialogue: 0,0:12:25.78,0:12:28.65,Style1,Comment,0,0,0,,Bounty hunters in aprons? Dialogue: 0,0:12:29.25,0:12:30.91,Style1,Comment,0,0,0,,Wouldn't want children to see this. Dialogue: 0,0:12:29.41,0:12:30.88,Default-ja,,0,0,0,,子どもには見せられない Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:34.62,Style1,Comment,0,0,0,,That's right, we don't\nwant them to see this! Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:34.61,Default-ja,,0,0,0,,(主婦A)\Nそうさ 見せたくなんかない Dialogue: 0,0:12:35.16,0:12:38.65,Style1,Comment,0,0,0,,But we desperately need money! Dialogue: 0,0:12:35.24,0:12:38.64,Default-ja,,0,0,0,,でもね 私たちには\Nお金が必要なんだ Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:42.06,Style1,Comment,0,0,0,,I have a son lying sick at home. Dialogue: 0,0:12:39.38,0:12:41.88,Default-ja,,0,0,0,,家には 病気の息子が寝てるんだよ Dialogue: 0,0:12:42.10,0:12:46.66,Style1,Comment,0,0,0,,But the doctor took off\nand abandoned this dying city! Dialogue: 0,0:12:42.14,0:12:46.64,Default-ja,,0,0,0,,でも 死んでいくこの町を捨てて\N医者はどこかに行っちまったんだ Dialogue: 0,0:12:47.14,0:12:50.67,Style1,Comment,0,0,0,,There's no one left in this\ncity I can take him to! Dialogue: 0,0:12:47.21,0:12:50.61,Default-ja,,0,0,0,,あの子を見る人間が\Nこの町にはいないんだよ Dialogue: 0,0:12:51.08,0:12:53.24,Style1,Comment,0,0,0,,That's why, I... I... Dialogue: 0,0:12:51.14,0:12:52.81,Default-ja,,0,0,0,,だから だから… Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:56.94,Style1,Comment,0,0,0,,Everyone and everything went wrong\nafter the plant malfunctioned! Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:54.51,Default-ja,,0,0,0,,(主婦B)プラントの異常で— Dialogue: 0,0:12:54.61,0:12:56.94,Default-ja,,0,0,0,,人も土地も何もかも\Nダメになったの Dialogue: 0,0:12:56.98,0:13:00.58,Style1,Comment,0,0,0,,But not everyone is rich\nenough to leave the city! Dialogue: 0,0:12:57.04,0:13:00.64,Default-ja,,0,0,0,,(主婦C)だからといって\N町を出られる人間はそういやしない Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:03.92,Style1,Comment,0,0,0,,We need money to call the\nengineers to fix the plant! Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:03.88,Default-ja,,0,0,0,,(主婦B)\Nプラントを直す技師を呼ぶために\Nお金がいるのよ Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:06.42,Style1,Comment,0,0,0,,If we don't fix it,\nthis city is through! Dialogue: 0,0:13:03.98,0:13:06.44,Default-ja,,0,0,0,,直せなければ この町は終わりよ Dialogue: 0,0:13:06.46,0:13:08.72,Style1,Comment,0,0,0,,Along with everyone in it. Dialogue: 0,0:13:06.54,0:13:08.21,Default-ja,,0,0,0,,町のみんなもね Dialogue: 0,0:13:09.19,0:13:11.96,Style1,Comment,0,0,0,,Your sacrifice\ncan save this city. Dialogue: 0,0:13:09.28,0:13:11.71,Default-ja,,0,0,0,,(モニカ)あなた一人で\Nこの町を救えるの Dialogue: 0,0:13:12.43,0:13:14.99,Style1,Comment,0,0,0,,So please let us take you in! Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:14.91,Default-ja,,0,0,0,,だから お願い 捕まって Dialogue: 0,0:13:17.23,0:13:18.72,Style1,Comment,0,0,0,,Don't move! Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:18.48,Default-ja,,0,0,0,,動かないで! Dialogue: 0,0:13:22.04,0:13:23.97,Style1,Comment,0,0,0,,I understand your situation well... Dialogue: 0,0:13:22.14,0:13:23.94,Default-ja,,0,0,0,,事情は とてもよく分かるよ Dialogue: 0,0:13:25.61,0:13:26.44,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:26.47,Style1,Comment,0,0,0,,...but... Dialogue: 0,0:13:26.91,0:13:28.67,Style1,Comment,0,0,0,,Please, don't move!! Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:28.78,Default-ja,,0,0,0,,お願い 動かないで! Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.45,Style1,Comment,0,0,0,,Until I see him... Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:32.68,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nやつに会うまで 俺は— Dialogue: 0,0:13:31.48,0:13:32.71,Style1,Comment,0,0,0,,...I... Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:35.44,Default-ja,,0,0,0,,立ち止まるわけにはいかないんだ Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:35.48,Style1,Comment,0,0,0,,...have to keep moving! Dialogue: 0,0:13:35.54,0:13:38.44,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:13:39.22,0:13:39.99,Style1,Comment,0,0,0,,Please... Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:41.94,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N頼む 撃たせないでくれ Dialogue: 0,0:13:40.59,0:13:41.99,Style1,Comment,0,0,0,,...don't make me shoot you. Dialogue: 0,0:13:43.61,0:13:44.44,Default-ja,,0,0,0,,頼む Dialogue: 0,0:13:43.63,0:13:44.49,Style1,Comment,0,0,0,,Please. Dialogue: 0,0:13:47.54,0:13:49.54,Default-ja,,0,0,0,,(衝撃音) Dialogue: 0,0:13:52.24,0:13:53.08,Default-ja,,0,0,0,,みんな 伏せろ! Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:53.13,Style1,Comment,0,0,0,,Everybody, down!! Dialogue: 0,0:13:53.18,0:13:55.44,Default-ja,,0,0,0,,(衝撃音) Dialogue: 0,0:13:56.54,0:13:58.11,Default-ja,,0,0,0,,(衝撃音) Dialogue: 0,0:13:58.21,0:13:59.01,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あっ Dialogue: 0,0:14:00.91,0:14:02.00,Style1,Comment,0,0,0,,Over there... Dialogue: 0,0:14:01.01,0:14:03.28,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あそこに…\N(ミリィ)先輩 Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:03.54,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am! Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.54,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Vash the Stampede is over there!{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.94,0:14:07.51,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あそこに\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードが… Dialogue: 0,0:14:07.59,0:14:09.31,Style1,Comment,0,0,0,,Bingo! Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:09.24,Default-ja,,0,0,0,,ビンゴ! Dialogue: 0,0:14:10.09,0:14:12.32,Style1,Comment,0,0,0,,It was so easy! Too easy! Dialogue: 0,0:14:10.11,0:14:12.41,Default-ja,,0,0,0,,ちょろい ちょろすぎるわ Dialogue: 0,0:14:12.36,0:14:14.38,Style1,Comment,0,0,0,,Are you sunk\nafter only one shot? Dialogue: 0,0:14:12.51,0:14:14.81,Default-ja,,0,0,0,,この1発でおだぶつか? Dialogue: 0,0:14:15.19,0:14:17.35,Style1,Comment,0,0,0,,That's funny! That's so funny! Dialogue: 0,0:14:15.28,0:14:17.41,Default-ja,,0,0,0,,笑う 笑うよなあ Dialogue: 0,0:14:17.51,0:14:19.78,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)イヤッハハハ…\N(ゴフセフ)うわああっ Dialogue: 0,0:14:19.88,0:14:23.68,Default-ja,,0,0,0,,(機械のモーター音) Dialogue: 0,0:14:23.78,0:14:25.74,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)うおおーっ Dialogue: 0,0:14:25.70,0:14:27.69,Style1,Comment,0,0,0,,Where is Vash the Stampede? Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:27.68,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードは… Dialogue: 0,0:14:29.58,0:14:31.68,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)うああっ Dialogue: 0,0:14:32.11,0:14:32.94,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.71,Style1,Comment,0,0,0,,What the? Dialogue: 0,0:14:34.14,0:14:35.68,Default-ja,,0,0,0,,なんじゃ? Dialogue: 0,0:14:37.54,0:14:38.78,Default-ja,,0,0,0,,おおっ! Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:42.64,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:52.23,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}That's him.\NThe Devil's helper...{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.48,0:14:53.78,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)いるのね\N100万人都市の1つを灰に変えた— Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:55.39,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... who reduced one of\nthe great cities to ashes!{\i0} Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:55.11,Default-ja,,0,0,0,,悪魔の使い Dialogue: 0,0:14:56.80,0:15:00.00,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}The legendary outlaw,\NVash the Stampede...{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.88,0:14:58.68,Default-ja,,0,0,0,,伝説の賞金首— Dialogue: 0,0:14:58.78,0:15:01.51,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードが\Nあの向こうに Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:01.80,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... is just over there.{\i0} Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:05.78,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:15:09.61,0:15:10.78,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:15:20.99,0:15:21.82,Style1,Comment,0,0,0,,Th... Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:24.34,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)そっ そんな… Dialogue: 0,0:15:22.96,0:15:24.33,Style1,Comment,0,0,0,,That... Dialogue: 0,0:15:25.10,0:15:26.59,Style1,Comment,0,0,0,,That can't be! Dialogue: 0,0:15:25.21,0:15:26.58,Default-ja,,0,0,0,,ウソよー Dialogue: 0,0:15:30.68,0:15:33.58,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘヘッ そう来なくちゃ Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:33.60,Style1,Comment,0,0,0,,Now that's more like it! Dialogue: 0,0:15:34.44,0:15:38.40,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Hey... Why is everybody\ngetting the wrong idea?{\i0} Dialogue: 0,0:15:34.58,0:15:38.41,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ちょっと\Nみんな 何 勘違いしてるんですのよ Dialogue: 0,0:15:38.44,0:15:41.10,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}That can't be him!{\i0} Dialogue: 0,0:15:38.51,0:15:41.08,Default-ja,,0,0,0,,あの人が本物なわけないじゃない Dialogue: 0,0:15:42.11,0:15:45.28,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Vash the Stampede\nis a horrible fiend.{\i0} Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:45.84,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードは\N恐ろしい悪魔ですのよ Dialogue: 0,0:15:45.94,0:15:48.91,Default-ja,,0,0,0,,関われば町が破壊され— Dialogue: 0,0:15:45.98,0:15:48.92,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}If you get in his way,\nhe can destroy cities...{\i0} Dialogue: 0,0:15:48.95,0:15:51.08,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... and get out of the worst\nsituations imaginable!{\i0} Dialogue: 0,0:15:49.01,0:15:51.04,Default-ja,,0,0,0,,どんな状況からも切り抜ける Dialogue: 0,0:15:52.42,0:15:56.05,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Even if it hails bullets on him...\NEven if he is against 1,000 men...{\i0} Dialogue: 0,0:15:52.51,0:15:56.11,Default-ja,,0,0,0,,銃弾の雨にさらされても\Nたとえ千人を相手にしても Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:58.08,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... he will emerge\nwithout a scratch.{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.21,0:15:58.04,Default-ja,,0,0,0,,ケガひとつしない男 Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:01.21,Default-ja,,0,0,0,,それが それが… Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:00.62,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}That's... That's who...{\i0} Dialogue: 0,0:16:01.40,0:16:04.49,Style1,Comment,0,0,0,,What now,\NVash the Stampede? Dialogue: 0,0:16:01.48,0:16:04.14,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)どうする!\Nヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:16:04.24,0:16:05.08,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:08.60,Style1,Comment,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:16:06.84,0:16:07.84,Default-ja,,0,0,0,,それが… Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:11.24,Style1,Comment,0,0,0,,...Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:16:09.31,0:16:11.28,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:16.61,Style1,Comment,0,0,0,,What's the matter, buddy boy?\NYou chickening out? Dialogue: 0,0:16:13.58,0:16:16.61,Default-ja,,0,0,0,,どうした おら!\N逃げるのか? えっ? Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:21.38,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:30.11,Default-ja,,0,0,0,,おうおう… 優しいんだねえ Dialogue: 0,0:16:28.43,0:16:30.12,Style1,Comment,0,0,0,,You're a real nice guy. Dialogue: 0,0:16:37.23,0:16:38.96,Style1,Comment,0,0,0,,Time's up! Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:38.98,Default-ja,,0,0,0,,タイムリミット Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.37,Style1,Comment,0,0,0,,Throw the fear of\ndeath into him, Gofsef! Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:41.38,Default-ja,,0,0,0,,いっちょ脅したれ ゴフセフ Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:43.11,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)だーっ Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:45.61,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音)\N(メリル)あっ Dialogue: 0,0:16:46.28,0:16:47.38,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)ブンッ Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:49.38,Style1,Comment,0,0,0,,Mommy!! Dialogue: 0,0:16:47.48,0:16:49.38,Default-ja,,0,0,0,,(サンディ)お母ちゃん! Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:52.08,Style1,Comment,0,0,0,,That damned Nebraska\nis a loose cannon! Dialogue: 0,0:16:49.88,0:16:52.21,Default-ja,,0,0,0,,ネブラスカのやつ\N無茶がすぎるぞ Dialogue: 0,0:16:52.12,0:16:54.38,Style1,Comment,0,0,0,,I don't want any fatalities... Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:54.38,Default-ja,,0,0,0,,死人だけは勘弁してくれ Dialogue: 0,0:16:54.48,0:16:55.88,Default-ja,,0,0,0,,なんてことを! Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:55.88,Style1,Comment,0,0,0,,How could you?! Dialogue: 0,0:16:55.98,0:16:57.94,Default-ja,,0,0,0,,アハハハハ… Dialogue: 0,0:16:58.04,0:16:58.88,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:17:02.21,0:17:03.38,Default-ja,,0,0,0,,(どよめき) Dialogue: 0,0:17:03.48,0:17:04.38,Default-ja,,0,0,0,,アハッ Dialogue: 0,0:17:07.44,0:17:10.44,Default-ja,,0,0,0,,なんだ ピンピンしとるじゃないか Dialogue: 0,0:17:07.46,0:17:10.30,Style1,Comment,0,0,0,,Aw, you're doing just fine! Dialogue: 0,0:17:10.87,0:17:14.90,Style1,Comment,0,0,0,,I was hoping you'd ditch the woman\nand save your own skin! Dialogue: 0,0:17:10.88,0:17:14.94,Default-ja,,0,0,0,,いいとこ女をほっぽって\Nトンズラ決めると思ったがな Dialogue: 0,0:17:15.04,0:17:17.84,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュさんは\Nそんな人じゃないです Dialogue: 0,0:17:15.27,0:17:17.90,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Vash isn't that\nsort of a person! Dialogue: 0,0:17:20.84,0:17:22.68,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Come to think of it...{\i0} Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:22.68,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)そういえば あの人… Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:32.41,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)ヘンッ\Nあくまでも殺さずってわけかよ Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:32.42,Style1,Comment,0,0,0,,So you won't kill,\nno matter what? Dialogue: 0,0:17:32.66,0:17:34.32,Style1,Comment,0,0,0,,You're disgusting! Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:34.51,Default-ja,,0,0,0,,気持ち悪いやつ Dialogue: 0,0:17:35.03,0:17:38.19,Style1,Comment,0,0,0,,However, that makes\nyou a hypocrite! Dialogue: 0,0:17:35.11,0:17:38.18,Default-ja,,0,0,0,,だがな おめえのそれは偽善だ Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:39.11,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:17:39.46,0:17:43.33,Style1,Comment,0,0,0,,I know at some point you've killed\nthose who gave you a hard time. Dialogue: 0,0:17:39.64,0:17:40.78,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)絶対どこかで— Dialogue: 0,0:17:40.88,0:17:43.64,Default-ja,,0,0,0,,不都合を並べたやつを\N消してきてんのさ Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:46.24,Style1,Comment,0,0,0,,How do I know? Dialogue: 0,0:17:44.38,0:17:49.28,Default-ja,,0,0,0,,なぜなら 現におめえは\N消される側に回ってねえ Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:49.00,Style1,Comment,0,0,0,,Because you haven't yet\nhad your turn to be killed! Dialogue: 0,0:17:50.24,0:17:54.61,Style1,Comment,0,0,0,,The $ $60,000,000,000 reward\non your head is proof! Dialogue: 0,0:17:50.34,0:17:53.21,Default-ja,,0,0,0,,おめえに懸かってる\N600億ダブドルの賞金が— Dialogue: 0,0:17:53.31,0:17:55.04,Default-ja,,0,0,0,,なによりの証拠だ Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:58.31,Style1,Comment,0,0,0,,What do you\nsay to that?! Dialogue: 0,0:17:56.61,0:18:01.21,Default-ja,,0,0,0,,ええ どうなんだよ!\Nヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:01.37,Style1,Comment,0,0,0,,Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:18:03.22,0:18:05.52,Style1,Comment,0,0,0,,Why won't he say anything? Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:05.21,Default-ja,,0,0,0,,なんでやつは黙ってる? Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:08.15,Style1,Comment,0,0,0,,Why is he taking\nthat kind of abuse?! Dialogue: 0,0:18:05.61,0:18:08.14,Default-ja,,0,0,0,,あそこまで言われて\Nなぜ言い返さねえ Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:09.64,Default-ja,,0,0,0,,ヘッ Dialogue: 0,0:18:16.31,0:18:17.21,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:18:24.91,0:18:27.17,Style1,Comment,0,0,0,,So you're finally ready to fight! Dialogue: 0,0:18:25.04,0:18:27.21,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)\Nやっと その気になったようだな Dialogue: 0,0:18:28.75,0:18:30.44,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, you wanna draw? Dialogue: 0,0:18:28.91,0:18:30.44,Default-ja,,0,0,0,,おっ 抜くか? Dialogue: 0,0:18:30.91,0:18:33.61,Style1,Comment,0,0,0,,It's pointless, no matter\nwhat calibre pistol you use! Dialogue: 0,0:18:31.14,0:18:33.78,Default-ja,,0,0,0,,意味ねえぞ\Nどんな大口径の銃でも— Dialogue: 0,0:18:33.65,0:18:36.95,Style1,Comment,0,0,0,,You can't stop a car\nramming at 120 iles an hour! Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:36.94,Default-ja,,0,0,0,,200アイルで突っ込んでくる車は\N止められねえ Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:40.39,Style1,Comment,0,0,0,,You've felt it twice already!\NEven your measly brain can realize... Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:39.14,Default-ja,,0,0,0,,2度も食らってんだ Dialogue: 0,0:18:39.28,0:18:42.11,Default-ja,,0,0,0,,息子のげんこつが\Nそんなもんじゃねえことぐらい— Dialogue: 0,0:18:40.42,0:18:44.69,Style1,Comment,0,0,0,,...that my son's fist is\na force to be reckoned with! Dialogue: 0,0:18:42.21,0:18:44.71,Default-ja,,0,0,0,,てめえのウスラ頭でも分かるよな Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:49.36,Style1,Comment,0,0,0,,This is your last chance to run!\NAlthough, no matter how fast you run... Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:47.14,Default-ja,,0,0,0,,逃げるなら今のうちだぞ Dialogue: 0,0:18:47.24,0:18:49.41,Default-ja,,0,0,0,,もっとも\Nどんなに速く走ったところで— Dialogue: 0,0:18:49.40,0:18:52.33,Style1,Comment,0,0,0,,...the next thing you know,\nyou'll be in tiny pieces! Dialogue: 0,0:18:49.51,0:18:52.48,Default-ja,,0,0,0,,気がついた次の瞬間\Nバラバラだがな Dialogue: 0,0:18:53.90,0:18:56.07,Style1,Comment,0,0,0,,Now pay attention,\nfor I am about to lecture you... Dialogue: 0,0:18:54.11,0:18:56.08,Default-ja,,0,0,0,,いいか これから俺様が— Dialogue: 0,0:18:56.11,0:18:59.47,Style1,Comment,0,0,0,,...on just how much of\na fool you really are! Dialogue: 0,0:18:56.18,0:18:59.44,Default-ja,,0,0,0,,お前がどれだけ愚かか\Nレクチャーしてやる Dialogue: 0,0:18:59.54,0:19:00.94,Default-ja,,0,0,0,,こいつでな Dialogue: 0,0:18:59.71,0:19:00.97,Style1,Comment,0,0,0,,Using this! Dialogue: 0,0:19:04.18,0:19:06.98,Style1,Comment,0,0,0,,My Human Mincemeat\NSpecial Course! Dialogue: 0,0:19:04.38,0:19:06.94,Default-ja,,0,0,0,,人間ミンチのスペシャルコースだ Dialogue: 0,0:19:07.04,0:19:09.88,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)うわっ\N(ネブラスカ)早く助けに行け Dialogue: 0,0:19:07.89,0:19:09.68,Style1,Comment,0,0,0,,Go help them, quick! Dialogue: 0,0:19:09.72,0:19:13.21,Style1,Comment,0,0,0,,And then die in the\nmost humiliating way! Dialogue: 0,0:19:09.98,0:19:13.28,Default-ja,,0,0,0,,そして一番みっともない死にざまを\Nさらせや Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:14.51,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)ドオン Dialogue: 0,0:19:55.38,0:19:59.78,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)ブオオーン! Dialogue: 0,0:20:00.41,0:20:03.54,Default-ja,,0,0,0,,うあああーっ Dialogue: 0,0:20:08.75,0:20:10.27,Style1,Comment,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:20:08.94,0:20:10.28,Default-ja,,0,0,0,,えっ? ウソ Dialogue: 0,0:20:11.05,0:20:12.54,Style1,Comment,0,0,0,,He changed its course! Dialogue: 0,0:20:11.14,0:20:12.51,Default-ja,,0,0,0,,そ… そらせた Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:14.04,Style1,Comment,0,0,0,,That was great! Dialogue: 0,0:20:13.11,0:20:14.01,Default-ja,,0,0,0,,すごーい Dialogue: 0,0:20:14.68,0:20:15.98,Default-ja,,0,0,0,,ガーッ Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:21.04,Default-ja,,0,0,0,,て… 鉄砲玉6発で\N息子のげんこつ そらしやがった Dialogue: 0,0:20:16.99,0:20:21.01,Style1,Comment,0,0,0,,He veered off my son's fist\nwith six bullets! Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:22.05,Style1,Comment,0,0,0,,Not quite. Dialogue: 0,0:20:21.14,0:20:22.01,Default-ja,,0,0,0,,違うな Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:26.43,Style1,Comment,0,0,0,,I have one left.\NIt's a special one. Dialogue: 0,0:20:23.64,0:20:25.18,Default-ja,,0,0,0,,まだ1発残ってる Dialogue: 0,0:20:25.28,0:20:26.68,Default-ja,,0,0,0,,スペシャルなのがな Dialogue: 0,0:20:29.18,0:20:30.81,Default-ja,,0,0,0,,なあ… Dialogue: 0,0:20:34.51,0:20:35.34,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:38.11,Default-ja,,0,0,0,,(ゴフセフ)うおっ Dialogue: 0,0:20:38.51,0:20:42.11,Default-ja,,0,0,0,,うっ うう… ああーっ Dialogue: 0,0:20:39.78,0:20:41.51,Style1,Comment,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:20:42.21,0:20:44.61,Default-ja,,0,0,0,,(市民たちの悲鳴) Dialogue: 0,0:20:45.71,0:20:48.11,Default-ja,,0,0,0,,(どよめき) Dialogue: 0,0:20:48.71,0:20:49.74,Default-ja,,0,0,0,,アハハ… Dialogue: 0,0:20:50.39,0:20:54.15,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am, ma'am! He really beat him!!\NI don't believe it!! Dialogue: 0,0:20:50.48,0:20:54.11,Default-ja,,0,0,0,,せ… 先輩 ホントに\Nやっちゃいましたよ あの人 Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:57.74,Default-ja,,0,0,0,,しかも たった6発の鉄砲玉だけで Dialogue: 0,0:20:54.29,0:20:57.28,Style1,Comment,0,0,0,,And he did it with\nonly six bullets! Dialogue: 0,0:21:00.33,0:21:02.30,Style1,Comment,0,0,0,,Suddenly it's very clear to me... Dialogue: 0,0:21:00.38,0:21:03.14,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)\N今 はっきり分かったわ\Nあの人が— Dialogue: 0,0:21:02.33,0:21:06.17,Style1,Comment,0,0,0,,...why he's called\NThe Humanoid Typhoon. Dialogue: 0,0:21:03.24,0:21:05.81,Default-ja,,0,0,0,,ヒューマノイド・タイフーンと\N呼ばれるわけが Dialogue: 0,0:21:06.74,0:21:08.67,Style1,Comment,0,0,0,,It's him... Dialogue: 0,0:21:06.78,0:21:13.24,Default-ja,,0,0,0,,あの人が… あの人が\N本物のヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:10.67,Style1,Comment,0,0,0,,He's the real... Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:13.64,Style1,Comment,0,0,0,,...Vash the Stampede! Dialogue: 0,0:21:13.68,0:21:15.17,Style1,Comment,0,0,0,,You're amazing! Dialogue: 0,0:21:13.78,0:21:14.68,Default-ja,,0,0,0,,(トニス)すごいや Dialogue: 0,0:21:14.78,0:21:16.18,Default-ja,,0,0,0,,(2人)アハハハ… Dialogue: 0,0:21:17.28,0:21:19.37,Style1,Comment,0,0,0,,I'm not amazing. Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:19.01,Default-ja,,0,0,0,,すごくなんかないよ Dialogue: 0,0:21:19.38,0:21:21.41,Default-ja,,0,0,0,,全然すごくなんかないさ Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:21.44,Style1,Comment,0,0,0,,I'm not amazing at all. Dialogue: 0,0:21:21.89,0:21:23.44,Style1,Comment,0,0,0,,It ain't over yet! Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:23.41,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)まだ終わってねえ Dialogue: 0,0:21:24.28,0:21:25.38,Default-ja,,0,0,0,,(おもちゃの銃の音) Dialogue: 0,0:21:25.48,0:21:27.41,Default-ja,,0,0,0,,えっ? あれ? Dialogue: 0,0:21:26.86,0:21:27.45,Style1,Comment,0,0,0,,Wha? Dialogue: 0,0:21:28.89,0:21:31.12,Style1,Comment,0,0,0,,That's twice you've\nsaved me today! Dialogue: 0,0:21:28.98,0:21:30.24,Default-ja,,0,0,0,,今日 2度目だね Dialogue: 0,0:21:30.34,0:21:31.28,Default-ja,,0,0,0,,(トニス)エヘヘ… Dialogue: 0,0:21:31.16,0:21:32.96,Style1,Comment,0,0,0,,Don't ignore me, you! Dialogue: 0,0:21:31.38,0:21:32.91,Default-ja,,0,0,0,,(ネブラスカ)無視するな おら! Dialogue: 0,0:21:34.73,0:21:38.69,Style1,Comment,0,0,0,,D-Don't think you've w-won,\ne-even for a s-s... Dialogue: 0,0:21:34.74,0:21:38.78,Default-ja,,0,0,0,,て… てめえ\Nこれで勝ったと… 勝ったと Dialogue: 0,0:21:38.74,0:21:40.70,Style1,Comment,0,0,0,,Let's call it quits already! Dialogue: 0,0:21:38.88,0:21:40.64,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)もうやめましょうよ\N(ネブラスカ)えっ? Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:43.10,Style1,Comment,0,0,0,,After all,\nthis land is made of... Dialogue: 0,0:21:41.58,0:21:45.91,Default-ja,,0,0,0,,だって この世は\Nラブ&ピースだ! Dialogue: 0,0:21:43.14,0:21:45.97,Style1,Comment,0,0,0,,...love & peace! Dialogue: 0,0:21:46.01,0:21:46.91,Default-ja,,0,0,0,,へえ? Dialogue: 0,0:21:47.44,0:21:48.41,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:21:48.78,0:21:51.08,Default-ja,,0,0,0,,ラブ&ピース! Dialogue: 0,0:21:48.78,0:21:53.65,Style1,Comment,0,0,0,,Love & peace! Love & peace! Dialogue: 0,0:21:51.51,0:21:53.64,Default-ja,,0,0,0,,ラブ&ピース! Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:56.41,Default-ja,,0,0,0,,(3人)ラブ&ピース! Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:56.48,Style1,Comment,0,0,0,,Love & peace! Dialogue: 0,0:21:57.01,0:21:58.61,Default-ja,,0,0,0,,アハハ… Dialogue: 0,0:21:59.09,0:21:59.85,Style1,Comment,0,0,0,,Again! Dialogue: 0,0:21:59.89,0:22:01.38,Style1,Comment,0,0,0,,W-What is he d... Dialogue: 0,0:21:59.91,0:22:01.44,Default-ja,,0,0,0,,なっ 何 言って… Dialogue: 0,0:22:01.43,0:22:04.42,Style1,Comment,0,0,0,,Ma'am! Our report, our report! Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:03.74,Default-ja,,0,0,0,,先輩 報告書 報告書! Dialogue: 0,0:22:03.84,0:22:04.68,Default-ja,,0,0,0,,えっ? Dialogue: 0,0:22:04.46,0:22:04.76,Style1,Comment,0,0,0,,Uh? Dialogue: 0,0:22:05.34,0:22:06.94,Default-ja,,0,0,0,,(3人)ラブ&ピース! Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:09.36,Style1,Comment,0,0,0,,Report. Dialogue: 0,0:22:07.88,0:22:09.34,Default-ja,,0,0,0,,“報告書” Dialogue: 0,0:22:09.40,0:22:14.23,Style1,Comment,0,0,0,,4 months and 12 days\nafter receiving our orders... Dialogue: 0,0:22:09.44,0:22:14.34,Default-ja,,0,0,0,,“辞令が下りてから\N4か月と12日目に—” Dialogue: 0,0:22:14.27,0:22:16.80,Style1,Comment,0,0,0,,...we achieved contact\nwith our target, Vash... Dialogue: 0,0:22:14.44,0:22:17.31,Default-ja,,0,0,0,,“ターゲットであるヴァッシュ…” Dialogue: 0,0:22:18.28,0:22:21.37,Style1,Comment,0,0,0,,...contact with our target,\NVash the... Dialogue: 0,0:22:18.38,0:22:24.28,Default-ja,,0,0,0,,“ヴァッシュ・ザ・スタンピードとの\N接触に… 接触に…” Dialogue: 0,0:22:22.51,0:22:24.57,Style1,Comment,0,0,0,,...the... Dialogue: 0,0:22:24.64,0:22:26.78,Default-ja,,0,0,0,,ラブ&ピース! Dialogue: 0,0:22:27.18,0:22:30.31,Style1,Comment,0,0,0,,No! This can't be real!!! Dialogue: 0,0:22:27.31,0:22:30.28,Default-ja,,0,0,0,,イヤー こんな現実はイヤー! Dialogue: 0,0:22:30.75,0:22:32.35,Style1,Comment,0,0,0,,Now, everybody join along! Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:32.41,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nさあ皆さん ご一緒に Dialogue: 0,0:22:32.39,0:22:34.76,Style1,Comment,0,0,0,,Love & Peace!!! Dialogue: 0,0:22:32.51,0:22:34.68,Default-ja,,0,0,0,,ラブ&ピース! Dialogue: 0,0:22:35.61,0:22:42.61,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:23:58.78,0:24:05.78,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:24:07.54,0:24:10.81,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N思いを抱き続けた年月が\N長ければ長いほど— Dialogue: 0,0:24:07.58,0:24:10.85,Style1,Comment,0,0,0,,The longer one\nholds onto a memory... Dialogue: 0,0:24:10.89,0:24:13.52,Style1,Comment,0,0,0,,...the longer one\nlives in the past. Dialogue: 0,0:24:10.91,0:24:13.58,Default-ja,,0,0,0,,人は過去を生きる糧とする Dialogue: 0,0:24:13.56,0:24:16.42,Style1,Comment,0,0,0,,The deeper the memory\nthey hold onto is... Dialogue: 0,0:24:13.68,0:24:19.08,Default-ja,,0,0,0,,抱き続けた思いが深ければ深いほど\N人は過去を美しく磨きあげる Dialogue: 0,0:24:16.46,0:24:19.59,Style1,Comment,0,0,0,,...the more beautiful\nthe past will become. Dialogue: 0,0:24:19.61,0:24:23.08,Default-ja,,0,0,0,,美化された思いは\Nやがて憎しみへとその姿を変える Dialogue: 0,0:24:19.63,0:24:24.19,Style1,Comment,0,0,0,,The beautified memories will\neventually turn into hate... Dialogue: 0,0:24:24.23,0:24:27.67,Style1,Comment,0,0,0,,Even if they look ahead,\nthey lose the ability to walk. Dialogue: 0,0:24:24.41,0:24:27.31,Default-ja,,0,0,0,,前を向いても\N歩くことができなくなる Dialogue: 0,0:24:27.70,0:24:32.64,Style1,Comment,0,0,0,,As long as the heavy chain called\NRevenge continues to fetter the heart. Dialogue: 0,0:24:27.84,0:24:31.68,Default-ja,,0,0,0,,復讐(ふくしゅう)という名の重い鎖が\N心を縛り続けるかぎり Dialogue: 0,0:24:32.41,0:24:36.04,Default-ja,,0,0,0,,悲しみの涙が流れ続けるかぎり Dialogue: 0,0:24:32.68,0:24:36.74,Style1,Comment,0,0,0,,As long as the tears of sadness\ncontinue to flow.