[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Last Style Storage: Default WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no Audio File: trigun T80 2_0ch 448Kbps DELAY 0ms.ac3 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Baar Sophia,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0049670E,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.41,0:00:07.41,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:29.84,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:01:39.29,0:01:42.45,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks for lending\nus the bus fare! Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:42.38,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ・トンプソン)\Nすいません\N乗車賃 借りちゃいまして Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.88,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ・ザ・スタンピード)\Nああ? 何 言ってんの Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:44.96,Style1,Comment,0,0,0,,What're you talking about? Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:48.38,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)一緒に行かないと\N仕事できないです! Dialogue: 0,0:01:45.40,0:01:48.26,Style1,Comment,0,0,0,,If we don't come with you,\nwe can't do our job!! Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:49.63,Style1,Comment,0,0,0,,I'll hate you! Dialogue: 0,0:01:48.48,0:01:52.38,Default-ja,,0,0,0,,恨みます!\N孫の代まで 畳 返しますう! Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:52.47,Style1,Comment,0,0,0,,I'll haunt you all the way\nto your grandchildren!!! Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:55.94,Default-ja,,0,0,0,,…って 間違いながら\N泣きまくられちゃ かなわんのよ Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:56.04,Style1,Comment,0,0,0,,...and I knew it was a mistake,\nbut I couldn't take all that wailing! Dialogue: 0,0:01:56.04,0:01:56.88,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)感謝! Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:57.10,Style1,Comment,0,0,0,,I appreciate it! Dialogue: 0,0:01:56.98,0:02:00.81,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nはいはい 猛烈に\N感謝してくれていいけど— Dialogue: 0,0:01:57.14,0:02:00.77,Style1,Comment,0,0,0,,Fine, fine! Shower me with\nall the appreciation you want... Dialogue: 0,0:02:00.81,0:02:04.71,Style1,Comment,0,0,0,,...only pay me back when we hit town.\NMy wallet is really bare. Dialogue: 0,0:02:00.91,0:02:04.71,Default-ja,,0,0,0,,町に着いたら お金 返してね\N懐さみしいのよ ホント Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:06.71,Style1,Comment,0,0,0,,That's true! Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:06.71,Default-ja,,0,0,0,,そうですよね! Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:09.55,Style1,Comment,0,0,0,,Am I really getting\nthrough to this girl? Dialogue: 0,0:02:07.74,0:02:09.54,Default-ja,,0,0,0,,分かってんのかね? この子は… Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:13.44,Default-ja,,0,0,0,,のどが渇いたんですけど\Nお水 分けてもらえませんか? Dialogue: 0,0:02:10.05,0:02:13.46,Style1,Comment,0,0,0,,I'm kind of thirsty.\NCan I have some of your water? Dialogue: 0,0:02:13.49,0:02:15.58,Style1,Comment,0,0,0,,I'm not getting through\nto her at all! Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:15.61,Default-ja,,0,0,0,,全然 分かってないよ この子… Dialogue: 0,0:02:15.63,0:02:17.72,Style1,Comment,0,0,0,,Keep it down! Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:16.68,Default-ja,,0,0,0,,(メリル・ストライフ)\N静かになさい! Dialogue: 0,0:02:16.78,0:02:17.71,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)がごん Dialogue: 0,0:02:17.76,0:02:22.60,Style1,Comment,0,0,0,,Can't you see that everyone's exhausted\nfrom their ordeal in the sand steamer? Dialogue: 0,0:02:17.84,0:02:20.58,Default-ja,,0,0,0,,サンドスチームの騒ぎで\N皆さん 疲れてるのが— Dialogue: 0,0:02:20.68,0:02:22.34,Default-ja,,0,0,0,,分からないんですの? Dialogue: 0,0:02:22.63,0:02:25.73,Style1,Comment,0,0,0,,Don't worry,\NI've shut him up for you. Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:25.71,Default-ja,,0,0,0,,安心してください\Nこの男は黙らせましたから Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:27.44,Default-ja,,0,0,0,,(乗客たちの笑い声) Dialogue: 0,0:02:27.74,0:02:30.07,Style1,Comment,0,0,0,,You didn't have to hit me. Dialogue: 0,0:02:27.84,0:02:30.94,Default-ja,,0,0,0,,なにも殴ることないじゃないか\Nあっ? Dialogue: 0,0:02:33.21,0:02:34.41,Default-ja,,0,0,0,,あーっ! Dialogue: 0,0:02:34.71,0:02:36.84,Default-ja,,0,0,0,,(殴る音)\N(メリル)今度は何ですの? Dialogue: 0,0:02:35.11,0:02:36.58,Style1,Comment,0,0,0,,What is it this time? Dialogue: 0,0:02:36.61,0:02:38.24,Style1,Comment,0,0,0,,That. Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:38.21,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あれ…\N(メリル)ん? Dialogue: 0,0:02:46.72,0:02:49.25,Style1,Comment,0,0,0,,This is one heck of a\nwell-prepared dead guy. Dialogue: 0,0:02:46.78,0:02:49.18,Default-ja,,0,0,0,,(バスの運転手)なんだか\N用意のいい行き倒れだな Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:53.25,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, you. Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:53.21,Default-ja,,0,0,0,,(バスの運転手)おい Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:55.19,Style1,Comment,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:02:54.21,0:02:56.94,Default-ja,,0,0,0,,(ニコラス・D・ウルフウッド)\Nだっ だずがっだ… Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:57.03,Style1,Comment,0,0,0,,I'm saved! Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:07.54,Style1,Comment,0,0,0,,- Are you all right?\N- Here, this is water. Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:05.74,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:07.54,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)はい これ 水ですわ Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:09.07,Style1,Comment,0,0,0,,Thank you! Dialogue: 0,0:03:07.64,0:03:09.04,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)すまんな Dialogue: 0,0:03:09.14,0:03:09.98,Default-ja,,0,0,0,,(水を飲む音) Dialogue: 0,0:03:12.18,0:03:13.88,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)あーっ! Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:16.71,Default-ja,,0,0,0,,ああ 生き返ったわ Dialogue: 0,0:03:14.72,0:03:16.88,Style1,Comment,0,0,0,,I'm alive again! Dialogue: 0,0:03:16.92,0:03:18.01,Style1,Comment,0,0,0,,Much obliged! Dialogue: 0,0:03:17.04,0:03:17.98,Default-ja,,0,0,0,,おおきに! Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:20.28,Style1,Comment,0,0,0,,- Much welcomed!\N- But that's my... Dialogue: 0,0:03:18.44,0:03:19.28,Default-ja,,0,0,0,,どういたまして! Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:21.14,Default-ja,,0,0,0,,それ 俺の… がっ! Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:23.75,Style1,Comment,0,0,0,,What were you doing there? Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:23.74,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あそこにいたのは\Nどうしてですか? Dialogue: 0,0:03:24.36,0:03:27.09,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, my bike decided\nto break down on me... Dialogue: 0,0:03:24.44,0:03:27.84,Default-ja,,0,0,0,,いやあ こっから100アイルほど\N離れたとこで— Dialogue: 0,0:03:27.13,0:03:30.00,Style1,Comment,0,0,0,,...some 100 iles down\nthe road from here. Dialogue: 0,0:03:27.94,0:03:30.01,Default-ja,,0,0,0,,いきなりバイクが壊れてしもてな Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:32.76,Style1,Comment,0,0,0,,Are you saying\nyou walked 100 iles?! Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:32.78,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)じゃあ 100アイルも\N歩き通したんですの? Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.47,Style1,Comment,0,0,0,,That's right!\NIt was horrible! Dialogue: 0,0:03:32.88,0:03:35.38,Default-ja,,0,0,0,,そうや 難儀やったで Dialogue: 0,0:03:38.08,0:03:42.74,Style1,Comment,0,0,0,,It must have been really tiring to walk\nwith that huge thing on your back! Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:40.98,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)あんな ものすごい物\N担いで歩いてたんだから— Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:42.31,Default-ja,,0,0,0,,疲れますよね Dialogue: 0,0:03:42.41,0:03:43.94,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nアハッ 置いてかれへんわ Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:46.15,Style1,Comment,0,0,0,,I couldn't leave it behind.\NI have my pride as a tradesman. Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:46.21,Default-ja,,0,0,0,,商売人としてのプライドあるしな Dialogue: 0,0:03:46.18,0:03:47.28,Style1,Comment,0,0,0,,Tradesman? Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:47.24,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)商売人って? Dialogue: 0,0:03:48.19,0:03:49.91,Style1,Comment,0,0,0,,I'm a man\nof the cloth. Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:49.48,Default-ja,,0,0,0,,おう 牧師や Dialogue: 0,0:03:49.95,0:03:51.44,Style1,Comment,0,0,0,,Who, you? Dialogue: 0,0:03:50.01,0:03:51.38,Default-ja,,0,0,0,,えっ あなたが? Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:53.68,Default-ja,,0,0,0,,泡が出るお風呂ですか? Dialogue: 0,0:03:51.92,0:03:53.75,Style1,Comment,0,0,0,,Do you make pretty dresses? Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:54.78,Default-ja,,0,0,0,,ジャグジーちゃうて! Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:54.82,Style1,Comment,0,0,0,,I'm a priest!! Dialogue: 0,0:03:54.88,0:03:58.71,Default-ja,,0,0,0,,迷える子羊たちを救う愛の戦士や Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:58.72,Style1,Comment,0,0,0,,A soldier of love, saving\nthe lambs who have strayed! Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:02.58,Default-ja,,0,0,0,,あんたらが見つけてくれたんやな?\N助かったで Dialogue: 0,0:03:59.53,0:04:02.59,Style1,Comment,0,0,0,,You're the ones who spotted me,\naren't you? You saved my life. Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:03.88,Default-ja,,0,0,0,,あっ いえ… Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:07.13,Style1,Comment,0,0,0,,Uh, no! The one who spotted you when\nyou were only a speck on the horizon... Dialogue: 0,0:04:03.98,0:04:07.14,Default-ja,,0,0,0,,ノミぐらいの大きさの\Nあなたを見つけたのは— Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:08.30,Style1,Comment,0,0,0,,...is him. Dialogue: 0,0:04:07.24,0:04:08.31,Default-ja,,0,0,0,,この人ですわ Dialogue: 0,0:04:08.41,0:04:10.54,Default-ja,,0,0,0,,あーん あ… へっ? Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:11.91,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:04:11.91,0:04:14.64,Style1,Comment,0,0,0,,Oh! You really saved my life! Dialogue: 0,0:04:12.04,0:04:17.01,Default-ja,,0,0,0,,いやあ ホンマ助かったで!\Nおおきに ええっと… Dialogue: 0,0:04:14.68,0:04:16.27,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks, uh... Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:22.11,Style1,Comment,0,0,0,,I am Valentinez Alkalinella\NXifax Sicidabohertz. Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:22.48,Default-ja,,0,0,0,,私はヴァレンチネス・アルカリネラ・\Nツイハークス・シシダボヘレス— Dialogue: 0,0:04:23.22,0:04:26.78,Style1,Comment,0,0,0,,...Gumbigobilla Blue Stradivari\NTalentrent Pierre... Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:25.38,Default-ja,,0,0,0,,ガンビーグベラ・\Nブル・ストラディバリ— Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:28.78,Default-ja,,0,0,0,,タラントレント・ピエール・\Nアンドレ・チャールトンヘイモス— Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:30.85,Style1,Comment,0,0,0,,...AndrT Charton-Haymoss\NIvanovicci Baldeus George... Dialogue: 0,0:04:28.88,0:04:30.98,Default-ja,,0,0,0,,イワノヴィッチ・バルディウス・\Nジョージ… Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:35.64,Default-ja,,0,0,0,,ドボイゼル・カイゼルだ\Nひとつ よろしく Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:35.67,Style1,Comment,0,0,0,,...Doitzel Kaiser.\NDon't hesitate to call. Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:39.74,Default-ja,,0,0,0,,ヤダ 何 言ってるんですか\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードさん Dialogue: 0,0:04:36.03,0:04:39.73,Style1,Comment,0,0,0,,What are you talking about,\NMr. Vash the Stampede? Dialogue: 0,0:04:40.44,0:04:44.03,Style1,Comment,0,0,0,,I hate it how you\ncall me by my full name!! Dialogue: 0,0:04:40.54,0:04:43.94,Default-ja,,0,0,0,,フルネームで呼ぶ\Nあんたがイヤーッ! Dialogue: 0,0:04:44.04,0:04:45.04,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ? Dialogue: 0,0:04:44.08,0:04:45.06,Style1,Comment,0,0,0,,Vash?! Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:47.77,Style1,Comment,0,0,0,,You mean THE Vash,\NVash the Stampede?! Dialogue: 0,0:04:45.14,0:04:47.61,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュって あの\Nヴァッシュ・ザ・スタンピードかいな Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:50.11,Default-ja,,0,0,0,,ほう? Dialogue: 0,0:04:50.74,0:04:55.64,Default-ja,,0,0,0,,これが ホンマもんなんか?\N全然イメージちゃうやんか Dialogue: 0,0:04:50.95,0:04:55.18,Style1,Comment,0,0,0,,Is this really him?\NHe's nothing like I envisioned! Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:58.45,Style1,Comment,0,0,0,,How is that possible?! Dialogue: 0,0:04:56.68,0:04:58.01,Default-ja,,0,0,0,,どないなっとんねん? Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:01.15,Style1,Comment,0,0,0,,There are times when I still\nhave trouble believing it myself. Dialogue: 0,0:04:58.54,0:05:01.11,Default-ja,,0,0,0,,いまだに信じられないときが\Nありますけど… Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:02.39,Style1,Comment,0,0,0,,You mean? Dialogue: 0,0:05:01.21,0:05:02.38,Default-ja,,0,0,0,,そうか? Dialogue: 0,0:05:02.43,0:05:04.69,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, hey!\NI'm sorry about that! Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:04.71,Default-ja,,0,0,0,,いやあ すまん すまん! Dialogue: 0,0:05:07.31,0:05:08.78,Default-ja,,0,0,0,,ウルフウッドや Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:09.97,Style1,Comment,0,0,0,,I'm Wolfwood.\NAt your service! Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:09.94,Default-ja,,0,0,0,,よろしゅう! Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:14.11,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)んんっ うーん! Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:18.40,Style1,Comment,0,0,0,,Life sure can be funny sometimes. Dialogue: 0,0:05:15.21,0:05:18.41,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)いやあ 人生は\Nかくも奇妙なもんなんやな Dialogue: 0,0:05:18.44,0:05:22.78,Style1,Comment,0,0,0,,Imagine running into the legendary\noutlaw in a place like this! Dialogue: 0,0:05:18.51,0:05:23.28,Default-ja,,0,0,0,,こんな所で伝説の賞金首に\N会えるとはなあ アッハハハ… Dialogue: 0,0:05:23.28,0:05:25.25,Style1,Comment,0,0,0,,Try not to broadcast it\nto the whole world, okay? Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:25.24,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nあんま大声で騒がないでね Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:28.81,Style1,Comment,0,0,0,,If I shot you dead and\ncollected the $ $60,000,000,000... Dialogue: 0,0:05:25.71,0:05:28.84,Default-ja,,0,0,0,,あんた 撃ち殺して\N600億ダブドルもろたら— Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:31.01,Style1,Comment,0,0,0,,...I'd have a really fun journey! Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:30.98,Default-ja,,0,0,0,,旅も楽しなりそうやなあ Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:32.48,Default-ja,,0,0,0,,グーハハハ… Dialogue: 0,0:05:32.58,0:05:34.28,Default-ja,,0,0,0,,僕の話 聞いてる? Dialogue: 0,0:05:32.62,0:05:34.42,Style1,Comment,0,0,0,,Were you paying attention? Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:37.19,Style1,Comment,0,0,0,,- Got any more water?\N- You drank it all. Dialogue: 0,0:05:34.51,0:05:35.71,Default-ja,,0,0,0,,あっ なあ 水ないか? Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.18,Default-ja,,0,0,0,,全部 飲まれちゃったよ Dialogue: 0,0:05:37.23,0:05:39.25,Style1,Comment,0,0,0,,Yeah, sorry about that! Dialogue: 0,0:05:37.28,0:05:39.14,Default-ja,,0,0,0,,悪いやっちゃなあ! Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:40.78,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)デヘヘヘ… Dialogue: 0,0:05:40.88,0:05:41.81,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)ハハハハ… Dialogue: 0,0:05:41.91,0:05:43.11,Default-ja,,0,0,0,,(2人の笑い声) Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:46.09,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, ma'am! They're\nreally hitting it off! Dialogue: 0,0:05:43.21,0:05:46.11,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)先輩 なんか\Nなじんじゃってる二人ですね Dialogue: 0,0:05:46.14,0:05:48.54,Style1,Comment,0,0,0,,The birds of a feather\nhave flocked together. Dialogue: 0,0:05:46.21,0:05:48.48,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)類が\N友を呼んだみたいですわ Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:51.81,Default-ja,,0,0,0,,(乗客たちの話し声) Dialogue: 0,0:05:50.47,0:05:54.14,Style1,Comment,0,0,0,,- My legs are so stiff!\N- I'm so tired! Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:56.94,Default-ja,,0,0,0,,(男)ケツが痛くて たまんねえよ\N(女)私も… Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:00.98,Default-ja,,0,0,0,,おっちゃん\Nもう1回 数えてみてえな Dialogue: 0,0:05:57.95,0:06:00.88,Style1,Comment,0,0,0,,Mister, count it over again. Dialogue: 0,0:06:00.92,0:06:02.91,Style1,Comment,0,0,0,,Sure. Ready? Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:01.91,Default-ja,,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:06:02.01,0:06:05.04,Default-ja,,0,0,0,,いいか? ひい ふう みい よ Dialogue: 0,0:06:02.95,0:06:05.05,Style1,Comment,0,0,0,,1, 2, 3, 4... Dialogue: 0,0:06:05.59,0:06:07.28,Style1,Comment,0,0,0,,...5, 6, 7, 8. Dialogue: 0,0:06:05.74,0:06:07.31,Default-ja,,0,0,0,,いつ むう なな や Dialogue: 0,0:06:07.93,0:06:10.16,Style1,Comment,0,0,0,,Recount it all you want.\NIt's not enough. Dialogue: 0,0:06:08.04,0:06:10.24,Default-ja,,0,0,0,,何度 数えても足りてねえじゃん Dialogue: 0,0:06:10.19,0:06:12.96,Style1,Comment,0,0,0,,I told you,\nthe fare is $ $100. Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:12.54,Default-ja,,0,0,0,,運賃は100ダブドルだって\N言ったろう? Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.63,Style1,Comment,0,0,0,,If I give you any more,\NI'll die of starvation. Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:15.64,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 払(はろ)たら餓死してしまうわ Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:17.57,Style1,Comment,0,0,0,,Make me a deal, driver. Dialogue: 0,0:06:15.74,0:06:17.54,Default-ja,,0,0,0,,まけてえな 運転手さん Dialogue: 0,0:06:18.41,0:06:20.78,Default-ja,,0,0,0,,ハア… 分かったよ Dialogue: 0,0:06:19.60,0:06:22.94,Style1,Comment,0,0,0,,All right.\NI'll let you ride for $ $80. Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:22.94,Default-ja,,0,0,0,,じゃ 80ダブドルで手打とう Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:24.46,Style1,Comment,0,0,0,,Really?! That'd be great! Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:25.84,Default-ja,,0,0,0,,ホンマ? 助かるわ! おおきに! Dialogue: 0,0:06:24.51,0:06:25.81,Style1,Comment,0,0,0,,THANKS! Dialogue: 0,0:06:25.84,0:06:27.57,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, I almost forgot! Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:27.08,Default-ja,,0,0,0,,ああ そや そや Dialogue: 0,0:06:27.18,0:06:29.54,Default-ja,,0,0,0,,(バスの運転手)\Nう? な… 何だよ これ? Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:29.58,Style1,Comment,0,0,0,,W-What the hell is this?! Dialogue: 0,0:06:29.95,0:06:32.28,Style1,Comment,0,0,0,,It's a confessional. You know,\nthose little rooms they had... Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:31.18,Default-ja,,0,0,0,,ざんげ箱や Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:34.14,Default-ja,,0,0,0,,あったやろ?\Nホームの教会にも そんな部屋が Dialogue: 0,0:06:32.32,0:06:35.31,Style1,Comment,0,0,0,,...in the churches at home?\NThis is the portable version! Dialogue: 0,0:06:34.24,0:06:35.31,Default-ja,,0,0,0,,その携帯版や Dialogue: 0,0:06:36.02,0:06:39.92,Style1,Comment,0,0,0,,Don't you have something to confess?\NSome blasphemous act, an indiscretion? Dialogue: 0,0:06:36.14,0:06:38.58,Default-ja,,0,0,0,,なんか あるやろ?\N罰かぶりなこととか— Dialogue: 0,0:06:38.68,0:06:40.04,Default-ja,,0,0,0,,道外れなこととか… Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:43.09,Style1,Comment,0,0,0,,It's on the house!\NGo ahead, don't be shy! Dialogue: 0,0:06:40.14,0:06:42.68,Default-ja,,0,0,0,,無料にしとくさかい\N言うてみ なっ? Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:46.59,Style1,Comment,0,0,0,,- No, thanks.\N- Aw... Dialogue: 0,0:06:45.31,0:06:46.54,Default-ja,,0,0,0,,(バスの運転手)遠慮しとく\N(ウルフウッド)あら Dialogue: 0,0:06:46.86,0:06:49.26,Style1,Comment,0,0,0,,He's not much fun. Dialogue: 0,0:06:46.98,0:06:48.71,Default-ja,,0,0,0,,つれない やっちゃな… Dialogue: 0,0:06:49.30,0:06:51.60,Style1,Comment,0,0,0,,Your job's pretty tough. Dialogue: 0,0:06:49.31,0:06:50.68,Default-ja,,0,0,0,,結構 大変だな Dialogue: 0,0:06:50.78,0:06:51.61,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:53.10,Style1,Comment,0,0,0,,Is that part of\nyour practice? Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:53.04,Default-ja,,0,0,0,,それも修行ってやつかい? Dialogue: 0,0:06:53.14,0:06:54.84,Default-ja,,0,0,0,,アハッ ちゃうちゃう\Nそんなんちゃう Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:56.53,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, no, no! Not at all.\NIt's all business. Dialogue: 0,0:06:54.94,0:06:56.71,Default-ja,,0,0,0,,あくまでも お仕事や Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:04.75,Style1,Comment,0,0,0,,Our church kind of\ndoubles as an orphanage. Dialogue: 0,0:07:01.01,0:07:04.81,Default-ja,,0,0,0,,うちの教会はな\N孤児院のマネ事しとってな Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:08.72,Style1,Comment,0,0,0,,We scrape a living, taking in all\nthese kids with no living family. Dialogue: 0,0:07:04.91,0:07:07.24,Default-ja,,0,0,0,,身寄りのないガキを\Nぎょうさん引き取っては— Dialogue: 0,0:07:07.34,0:07:08.78,Default-ja,,0,0,0,,かつかつで暮らしとるねん Dialogue: 0,0:07:09.22,0:07:13.25,Style1,Comment,0,0,0,,It was about time I\nleft the church anyway. Dialogue: 0,0:07:09.34,0:07:11.24,Default-ja,,0,0,0,,まあ わしも\NいいかげんOBやから— Dialogue: 0,0:07:11.34,0:07:13.24,Default-ja,,0,0,0,,出てっても ええんやけどな Dialogue: 0,0:07:14.06,0:07:17.26,Style1,Comment,0,0,0,,I decided it was hopeless unless\NI went and made some money for them. Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:17.24,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 稼いだらんと\Nどうにもならへん思うてな Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:19.49,Style1,Comment,0,0,0,,Make money as a priest? Dialogue: 0,0:07:17.74,0:07:19.51,Default-ja,,0,0,0,,稼ぐって 牧師でか? Dialogue: 0,0:07:20.94,0:07:23.31,Default-ja,,0,0,0,,それだけやないけど… Dialogue: 0,0:07:21.07,0:07:23.47,Style1,Comment,0,0,0,,Well, not just that... Dialogue: 0,0:07:23.41,0:07:24.24,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:07:24.34,0:07:26.34,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレン)ママ おなかすいた Dialogue: 0,0:07:24.40,0:07:28.20,Style1,Comment,0,0,0,,- Momma, I'm hungry.\N- I'm hungry too! Dialogue: 0,0:07:26.44,0:07:27.54,Default-ja,,0,0,0,,(タニア)私も Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:31.31,Default-ja,,0,0,0,,(母親)\Nあ… 町に着いたら おなかいっぱい\N食べさせてあげるから— Dialogue: 0,0:07:28.24,0:07:31.30,Style1,Comment,0,0,0,,Once we reach the city,\NI'll give you plenty to eat. Dialogue: 0,0:07:31.34,0:07:33.28,Style1,Comment,0,0,0,,Be patient for Mommy, okay? Dialogue: 0,0:07:31.41,0:07:33.24,Default-ja,,0,0,0,,それまで我慢してね ねっ? Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:35.01,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレン)そんなあ… Dialogue: 0,0:07:33.38,0:07:34.94,Style1,Comment,0,0,0,,But, Momma... Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:38.18,Style1,Comment,0,0,0,,Don't be that way.\NIt's only a little longer. Dialogue: 0,0:07:35.11,0:07:38.58,Default-ja,,0,0,0,,(母親)そんな無理を言わないで\Nもう少しだからね Dialogue: 0,0:07:43.59,0:07:46.61,Style1,Comment,0,0,0,,- Please, Mom?\N- I'm so hungry! Dialogue: 0,0:07:43.71,0:07:46.64,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレン)ねえねえ\N(タニア)おなかすいたよう Dialogue: 0,0:07:46.66,0:07:48.28,Style1,Comment,0,0,0,,Are you guys hungry? Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:48.04,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\N腹 減っとるんか? Dialogue: 0,0:07:50.69,0:07:53.99,Style1,Comment,0,0,0,,I see.\NStill, this is all I have. Dialogue: 0,0:07:50.81,0:07:54.34,Default-ja,,0,0,0,,ほうか… そやけど\N俺も これだけしか あらへんねん Dialogue: 0,0:07:57.78,0:07:58.74,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレン・タニア)あ… Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:00.53,Style1,Comment,0,0,0,,Okay? And this... Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.81,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\N…でな これが お前 Dialogue: 0,0:08:01.07,0:08:03.20,Style1,Comment,0,0,0,,...is yours.\NAnd this one... Dialogue: 0,0:08:02.58,0:08:04.48,Default-ja,,0,0,0,,これが お前や Dialogue: 0,0:08:03.41,0:08:04.47,Style1,Comment,0,0,0,,...is yours. Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:06.48,Default-ja,,0,0,0,,ほんで これが— Dialogue: 0,0:08:05.01,0:08:06.48,Style1,Comment,0,0,0,,And then, this one... Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:09.00,Style1,Comment,0,0,0,,...is mine. Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:09.08,Default-ja,,0,0,0,,俺のんや Dialogue: 0,0:08:09.05,0:08:11.71,Style1,Comment,0,0,0,,I'm sorry it isn't much,\nbut is that good enough? Dialogue: 0,0:08:09.24,0:08:11.74,Default-ja,,0,0,0,,少のうて悪いけど こんで ええか? Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:15.48,Default-ja,,0,0,0,,フッ… Dialogue: 0,0:08:17.01,0:08:17.98,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレン・タニア)アハッ… Dialogue: 0,0:08:23.63,0:08:25.62,Style1,Comment,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:08:23.71,0:08:24.74,Default-ja,,0,0,0,,どうも… Dialogue: 0,0:08:24.84,0:08:27.48,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレンとタニアの笑い声) Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:29.69,Style1,Comment,0,0,0,,Come on, you two.\NIsn't that wonderful? Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:28.84,Default-ja,,0,0,0,,(母親)さあ おいで Dialogue: 0,0:08:28.94,0:08:30.18,Default-ja,,0,0,0,,(母親)よかったね\N(ヘレン)うん Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:31.72,Style1,Comment,0,0,0,,- Yeah!\N- I won't drop a crumb. Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:31.74,Default-ja,,0,0,0,,(タニア)あっちで食べる Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:41.24,Style1,Comment,0,0,0,,Well, I'll be.\NYou {\i1}can{\i0} smile like that. Dialogue: 0,0:08:37.94,0:08:41.24,Default-ja,,0,0,0,,なんや そんな笑い方も\Nできるんやないか Dialogue: 0,0:08:41.34,0:08:43.24,Default-ja,,0,0,0,,えっ… 何が? Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:43.24,Style1,Comment,0,0,0,,Huh? Whatcha mean? Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:45.65,Style1,Comment,0,0,0,,It had me worried. Dialogue: 0,0:08:43.81,0:08:45.24,Default-ja,,0,0,0,,心配しとったんや Dialogue: 0,0:08:45.68,0:08:48.24,Style1,Comment,0,0,0,,You're always smiling,\nreal friendly like... Dialogue: 0,0:08:45.78,0:08:48.24,Default-ja,,0,0,0,,あんた いつもニコニコ\N愛想は ええけど— Dialogue: 0,0:08:49.29,0:08:51.78,Style1,Comment,0,0,0,,...but your smile is so empty,\nit hurts to watch you! Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:51.78,Default-ja,,0,0,0,,笑い方が空っぽで\N胸が痛(いと)うなるんや Dialogue: 0,0:08:52.69,0:08:56.59,Style1,Comment,0,0,0,,It's like you're hurting like crazy,\nand grinning to hide it. Dialogue: 0,0:08:52.84,0:08:56.98,Default-ja,,0,0,0,,つろうて しょうがないくせに\Nやせ我慢だけで笑(わろ)うとる Dialogue: 0,0:08:57.90,0:08:59.99,Style1,Comment,0,0,0,,That's how it looked to me. Dialogue: 0,0:08:57.91,0:08:59.61,Default-ja,,0,0,0,,そんなふうに見えとったで Dialogue: 0,0:09:01.03,0:09:03.02,Style1,Comment,0,0,0,,So I recommend\nthis confessional! Dialogue: 0,0:09:01.14,0:09:03.04,Default-ja,,0,0,0,,そんな あんたに… ざんげ箱! Dialogue: 0,0:09:03.14,0:09:04.74,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ぎゃふん! Dialogue: 0,0:09:04.74,0:09:06.67,Style1,Comment,0,0,0,,If you have a worry,\NI'll hear you out! Dialogue: 0,0:09:04.84,0:09:06.71,Default-ja,,0,0,0,,悩みあるんやったら\N聞いたるさかい— Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:08.60,Style1,Comment,0,0,0,,Just put a coin in here. Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:08.71,Default-ja,,0,0,0,,ほら ここにコイン入れてえな Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:10.37,Style1,Comment,0,0,0,,You're good at your trade. Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:10.41,Default-ja,,0,0,0,,商売ウマいね… Dialogue: 0,0:09:10.41,0:09:12.67,Style1,Comment,0,0,0,,I gotta be,\nto make a living! Dialogue: 0,0:09:10.51,0:09:13.24,Default-ja,,0,0,0,,生きてくには賢うないとな アハッ Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:15.41,Default-ja,,0,0,0,,(男)だっ… 誰か 来てくれ! Dialogue: 0,0:09:13.68,0:09:17.31,Style1,Comment,0,0,0,,Somebody, come quick!\NErik's going crazy! Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:17.11,Default-ja,,0,0,0,,エリックがイッちまってる! Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:21.05,Style1,Comment,0,0,0,,I guess it was bound to happen...\NThe sun is getting worse. Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:21.04,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nしゃあないやろな…\N日ざし きつうなっとるからな Dialogue: 0,0:09:21.14,0:09:22.28,Default-ja,,0,0,0,,(駆け寄る足音) Dialogue: 0,0:09:23.42,0:09:26.05,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, are you okay?\NHang on! Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:26.04,Default-ja,,0,0,0,,お… おい 大丈夫か?\Nしっかりしろよ! Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:28.31,Default-ja,,0,0,0,,(エリック)あ… あっ がっ… Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:28.25,Style1,Comment,0,0,0,,It... it was... Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:31.06,Style1,Comment,0,0,0,,Don't talk.\NHey, get the stretcher over here! Dialogue: 0,0:09:28.41,0:09:31.04,Default-ja,,0,0,0,,(バスの運転手)\Nいいから しゃべるな\Nおい 早く担架 持ってきてくれ Dialogue: 0,0:09:31.33,0:09:33.82,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, he's just fallen down. Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:34.11,Default-ja,,0,0,0,,なんや ただ倒れてるだけやんか… Dialogue: 0,0:09:34.41,0:09:35.44,Default-ja,,0,0,0,,ん? Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:38.64,Default-ja,,0,0,0,,誰の仕業や? Dialogue: 0,0:09:37.47,0:09:38.56,Style1,Comment,0,0,0,,Who did it? Dialogue: 0,0:09:38.60,0:09:40.57,Style1,Comment,0,0,0,,No one is here except for passengers. Dialogue: 0,0:09:38.74,0:09:40.54,Default-ja,,0,0,0,,乗客以外に人はいませんわ Dialogue: 0,0:09:40.64,0:09:42.58,Default-ja,,0,0,0,,(乗客たち)\Nええっ! なんだって? Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:47.57,Style1,Comment,0,0,0,,Whoever did it,\ncome out with your hands up!! Dialogue: 0,0:09:43.34,0:09:47.54,Default-ja,,0,0,0,,てっ てっ てっ…\N手を挙げなさい 犯人の人おーっ! Dialogue: 0,0:09:47.98,0:09:49.45,Style1,Comment,0,0,0,,Why you looking at me? Dialogue: 0,0:09:48.04,0:09:49.38,Default-ja,,0,0,0,,なんで 僕に言うかね? Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:50.31,Default-ja,,0,0,0,,違うんですか? Dialogue: 0,0:09:49.48,0:09:50.74,Style1,Comment,0,0,0,,Wasn't it you?! Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:52.31,Style1,Comment,0,0,0,,No mortal did this. Dialogue: 0,0:09:50.94,0:09:52.31,Default-ja,,0,0,0,,人間の仕業じゃない Dialogue: 0,0:09:52.41,0:09:54.04,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)えっ?\N(ウルフウッド)どういうこっちゃ Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:54.08,Style1,Comment,0,0,0,,- Huh?\N- Come again? Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:55.31,Default-ja,,0,0,0,,(大きな物音) Dialogue: 0,0:09:56.44,0:09:58.24,Default-ja,,0,0,0,,何なんや あの ごっついんは? Dialogue: 0,0:09:56.52,0:09:58.28,Style1,Comment,0,0,0,,What is that huge thing? Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:02.88,Default-ja,,0,0,0,,(乗客たちの悲鳴) Dialogue: 0,0:10:02.98,0:10:03.81,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:06.68,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あら? Dialogue: 0,0:10:06.16,0:10:07.72,Style1,Comment,0,0,0,,- Uh?\N- It's still alive! Dialogue: 0,0:10:06.78,0:10:08.51,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)生きてるわ!\N(ウルフウッド)なんや あれ? Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:08.53,Style1,Comment,0,0,0,,What is it?! Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:09.51,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音) Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:14.83,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, not bad, girl. Dialogue: 0,0:10:12.98,0:10:14.38,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nやるやんか おねえちゃん Dialogue: 0,0:10:14.48,0:10:16.01,Default-ja,,0,0,0,,エッヘヘ Dialogue: 0,0:10:16.11,0:10:17.14,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)なっ! Dialogue: 0,0:10:16.47,0:10:17.53,Style1,Comment,0,0,0,,Wha?! Dialogue: 0,0:10:19.61,0:10:22.38,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)\Nなんで あなたの周りには\Nあんなのしか いないんですの? Dialogue: 0,0:10:19.74,0:10:22.30,Style1,Comment,0,0,0,,Why doesn't anything\nnice ever follow you?! Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:23.84,Style1,Comment,0,0,0,,I know! It's such a drag! Dialogue: 0,0:10:22.48,0:10:23.91,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)困っちゃうよね Dialogue: 0,0:10:27.84,0:10:31.94,Default-ja,,0,0,0,,何なんだよ ありゃ\Nロストテクノロジーの塊か? Dialogue: 0,0:10:28.09,0:10:31.75,Style1,Comment,0,0,0,,What the hell are those?!\NIncarnations of lost technology?! Dialogue: 0,0:10:31.79,0:10:35.52,Style1,Comment,0,0,0,,Damn! It's all because I changed\nmy route to save the damned priest! Dialogue: 0,0:10:32.04,0:10:35.58,Default-ja,,0,0,0,,クソッ 牧師 助けるために\Nルート変えちまったおかげだ Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:37.82,Style1,Comment,0,0,0,,- I should've charged him full fare!\N- Now, now... Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:36.81,Default-ja,,0,0,0,,運賃まけるんじゃなかったぜ Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:37.74,Default-ja,,0,0,0,,まあまあ… Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:43.18,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nしかし なぜ動いてるんだ? Dialogue: 0,0:10:41.23,0:10:43.20,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}How can they still\nbe operational?{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.23,0:10:45.57,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}They should have past\ntheir expiry date long ago.{\i0} Dialogue: 0,0:10:43.28,0:10:45.48,Default-ja,,0,0,0,,耐用年数は\Nとっくに過ぎてるはず Dialogue: 0,0:10:45.58,0:10:47.04,Default-ja,,0,0,0,,(エリックのうめき声) Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:48.18,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)こりゃ ひどいわ Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:49.33,Style1,Comment,0,0,0,,- This is horrible.\N- Can you heal it? Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:49.24,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)治せるか? Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:51.87,Style1,Comment,0,0,0,,I may not look it, but I'm\na priest. Leave it to me! Dialogue: 0,0:10:49.78,0:10:51.88,Default-ja,,0,0,0,,こう見えても牧師や 任しとき Dialogue: 0,0:10:51.91,0:10:54.17,Style1,Comment,0,0,0,,Let's see... I'm sure\NI have a book on it somewhere... Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:54.11,Default-ja,,0,0,0,,ええと たしか本がな… Dialogue: 0,0:10:54.21,0:10:55.28,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)がくっ Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:56.74,Default-ja,,0,0,0,,(黒猫の鳴き声) Dialogue: 0,0:10:56.84,0:10:58.81,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)あっ…\N(ヴァッシュ)俺がやる Dialogue: 0,0:10:57.58,0:10:58.84,Style1,Comment,0,0,0,,I'll do it. Dialogue: 0,0:10:58.88,0:11:00.37,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, okay. Thanks. Dialogue: 0,0:10:58.91,0:11:00.74,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)そうか すまんの\N(黒猫)ニャー Dialogue: 0,0:11:01.85,0:11:04.08,Style1,Comment,0,0,0,,Helen?!\NHas anybody seen Helen?! Dialogue: 0,0:11:01.94,0:11:03.04,Default-ja,,0,0,0,,(母親)ヘレン? Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:04.04,Default-ja,,0,0,0,,ヘレンは いますか? Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:08.08,Default-ja,,0,0,0,,まっ まさか… Dialogue: 0,0:11:06.89,0:11:08.08,Style1,Comment,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:13.89,Style1,Comment,0,0,0,,Take care of the wounded man! Dialogue: 0,0:11:12.58,0:11:13.91,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)手当を頼む!\N(ウルフウッド)手当を頼むで! Dialogue: 0,0:11:13.93,0:11:15.09,Style1,Comment,0,0,0,,- Mr. Vash!\N- Mr. Priest! Dialogue: 0,0:11:14.01,0:11:15.08,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)あの…\N(メリル)ヴァッシュさん! Dialogue: 0,0:11:15.91,0:11:16.81,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)だっ! Dialogue: 0,0:11:16.91,0:11:17.81,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)やーっ! Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:23.81,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あ?\N(ウルフウッド)え? Dialogue: 0,0:11:25.51,0:11:26.91,Style1,Comment,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:11:25.54,0:11:27.01,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)何してんの? 君 Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:28.61,Style1,Comment,0,0,0,,Don't ask stupid questions. Dialogue: 0,0:11:27.11,0:11:28.58,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nつまらんこと聞くな Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:30.58,Style1,Comment,0,0,0,,I'm going to save the child! Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:30.54,Default-ja,,0,0,0,,子ども助けに行くん\N決まっとるやろが Dialogue: 0,0:11:30.61,0:11:32.10,Style1,Comment,0,0,0,,With your bare hands? Dialogue: 0,0:11:30.64,0:11:33.14,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)丸腰で?\N(ウルフウッド)え? あっ! Dialogue: 0,0:11:34.74,0:11:36.24,Default-ja,,0,0,0,,しもたー! Dialogue: 0,0:11:34.89,0:11:36.38,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, shit! Dialogue: 0,0:11:36.78,0:11:37.64,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)え? Dialogue: 0,0:11:38.59,0:11:39.72,Style1,Comment,0,0,0,,You'd go anyways,\nwouldn't you? Dialogue: 0,0:11:38.61,0:11:39.64,Default-ja,,0,0,0,,それでも行くんだろ? Dialogue: 0,0:11:41.49,0:11:42.96,Style1,Comment,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:42.68,Default-ja,,0,0,0,,当然や Dialogue: 0,0:12:01.92,0:12:03.39,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nおお おお… おるおる Dialogue: 0,0:12:02.48,0:12:05.45,Style1,Comment,0,0,0,,I see 'em, I see 'em!\NThere's lots of those big guys! Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:05.39,Default-ja,,0,0,0,,めっちゃ ぎょうさん おるやんか Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:09.15,Style1,Comment,0,0,0,,But those are nothing for the\nlikes of Vash the Stampede, right? Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:06.42,Default-ja,,0,0,0,,けど あれぐらい— Dialogue: 0,0:12:06.52,0:12:09.06,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピード\Nやったら 軽いもんやろ? Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:11.79,Default-ja,,0,0,0,,どないしたん? Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:11.68,Style1,Comment,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:12:11.72,0:12:13.25,Style1,Comment,0,0,0,,My stomach hurts. Dialogue: 0,0:12:11.89,0:12:13.29,Default-ja,,0,0,0,,胃が痛くなってきた Dialogue: 0,0:12:13.29,0:12:17.16,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, go on!\NYou're not that fragile! Dialogue: 0,0:12:13.39,0:12:15.06,Default-ja,,0,0,0,,何 言うてんねん Dialogue: 0,0:12:15.16,0:12:17.09,Default-ja,,0,0,0,,あんたが そんな\Nヤワなわけないやろ Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:20.63,Style1,Comment,0,0,0,,I got shot by the leader\nof the Bad Lads 3 days ago. Dialogue: 0,0:12:17.19,0:12:20.56,Default-ja,,0,0,0,,3日前に撃たれてんの\Nバドラド団のリーダーに Dialogue: 0,0:12:20.66,0:12:23.06,Style1,Comment,0,0,0,,You got shot by\NBrilliant Dynamites Neon? Dialogue: 0,0:12:20.66,0:12:23.32,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nブリリアント・ダイナマイツ・\Nネオンか? Dialogue: 0,0:12:23.42,0:12:27.89,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ… うわさどおり\Nダイナミックな人生 送っとんなあ Dialogue: 0,0:12:24.37,0:12:26.86,Style1,Comment,0,0,0,,You {\i1}do{\i0} lead a dynamic life,\ndon't you? Dialogue: 0,0:12:27.97,0:12:28.96,Style1,Comment,0,0,0,,Shall we go? Dialogue: 0,0:12:27.99,0:12:28.99,Default-ja,,0,0,0,,ほな いこか Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:32.31,Style1,Comment,0,0,0,,You only pretend to listen\nto people, don't you?! Dialogue: 0,0:12:29.09,0:12:32.06,Default-ja,,0,0,0,,君 人の話\N聞いてるようで聞いてないな Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:34.66,Default-ja,,0,0,0,,子どもの命 懸かっとるからな Dialogue: 0,0:12:32.34,0:12:34.57,Style1,Comment,0,0,0,,A child's life is on the line. Dialogue: 0,0:12:34.61,0:12:36.17,Style1,Comment,0,0,0,,Just look for a second. Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:36.12,Default-ja,,0,0,0,,まあ ちょっと あれ見てよ Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:37.36,Default-ja,,0,0,0,,(電子音) Dialogue: 0,0:12:37.41,0:12:40.71,Style1,Comment,0,0,0,,They use that to detect\nobjects which radiate heat. Dialogue: 0,0:12:37.46,0:12:40.42,Default-ja,,0,0,0,,やつらは あの部分で\N放熱している物体を探知している Dialogue: 0,0:12:40.52,0:12:41.39,Default-ja,,0,0,0,,(滑り降りる音) Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:42.91,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, listen to me! Dialogue: 0,0:12:41.49,0:12:42.89,Default-ja,,0,0,0,,…って 聞けよ おい! Dialogue: 0,0:12:43.35,0:12:45.69,Style1,Comment,0,0,0,,I'm not going to sit\naround and chitchat! Dialogue: 0,0:12:43.59,0:12:45.62,Default-ja,,0,0,0,,悠長なことしとられへん\Nちゅうねん! Dialogue: 0,0:12:47.09,0:12:47.92,Default-ja,,0,0,0,,たっ! Dialogue: 0,0:12:49.46,0:12:51.12,Default-ja,,0,0,0,,(ナイフが折れる音)\N(ウルフウッド)え! Dialogue: 0,0:12:52.30,0:12:54.20,Style1,Comment,0,0,0,,Too big! Too hard! Dialogue: 0,0:12:52.32,0:12:54.12,Default-ja,,0,0,0,,あかんやん! 固いやん! Dialogue: 0,0:12:54.22,0:12:56.12,Default-ja,,0,0,0,,ピンチやん! Dialogue: 0,0:12:54.87,0:12:56.20,Style1,Comment,0,0,0,,Too late!! Dialogue: 0,0:12:56.22,0:12:57.59,Default-ja,,0,0,0,,(マーダーマシン)警告 Dialogue: 0,0:12:56.60,0:13:00.30,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Warning. Your I.D. has\nnot been registered...{\i0} Dialogue: 0,0:12:57.69,0:13:00.22,Default-ja,,0,0,0,,あなたは\NIDが登録されていませんので— Dialogue: 0,0:13:00.32,0:13:02.62,Default-ja,,0,0,0,,この区画に入ることは できません Dialogue: 0,0:13:00.34,0:13:02.70,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... therefore, you may\nnot enter this area.{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:03.82,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:05.71,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}You will now be\nremoved by force.{\i0} Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:05.62,Default-ja,,0,0,0,,(マーダーマシン)\N強制退去を実行します Dialogue: 0,0:13:06.19,0:13:08.72,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)ちょっ がっ!\Nうわあああ あかん! Dialogue: 0,0:13:10.12,0:13:12.96,Default-ja,,0,0,0,,ちょあーっ! げげげげがーっ Dialogue: 0,0:13:14.26,0:13:15.09,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)伏せろ! Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:15.08,Style1,Comment,0,0,0,,Get down! Dialogue: 0,0:13:15.76,0:13:16.59,Default-ja,,0,0,0,,撃て! Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:16.58,Style1,Comment,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:18.36,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:13:20.22,0:13:22.49,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:13:23.33,0:13:24.95,Style1,Comment,0,0,0,,That's him all right. Dialogue: 0,0:13:23.42,0:13:24.69,Default-ja,,0,0,0,,さすがや… Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:26.05,Style1,Comment,0,0,0,,Nice support! Dialogue: 0,0:13:25.19,0:13:26.02,Default-ja,,0,0,0,,ナイスサポート! Dialogue: 0,0:13:26.46,0:13:28.06,Style1,Comment,0,0,0,,And you were a nice decoy. Dialogue: 0,0:13:26.52,0:13:28.02,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nあんたも ナイスおとりだな Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:30.79,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:13:33.77,0:13:36.57,Style1,Comment,0,0,0,,Nice cover, right?\NNice decoy! Dialogue: 0,0:13:33.86,0:13:36.52,Default-ja,,0,0,0,,カバーと違(ちご)たら ええんやろ?\Nナイスおとりや Dialogue: 0,0:13:36.62,0:13:39.02,Default-ja,,0,0,0,,フッ…\Nナイスサポート! んっ! Dialogue: 0,0:13:37.41,0:13:39.07,Style1,Comment,0,0,0,,Nice support! Dialogue: 0,0:13:39.12,0:13:40.62,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:13:40.71,0:13:42.08,Style1,Comment,0,0,0,,- What is it?!\N- Over there! Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:42.02,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)何や?\N(ヴァッシュ)あっちだ! Dialogue: 0,0:13:47.82,0:13:49.82,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレンの泣き声) Dialogue: 0,0:13:49.92,0:13:53.19,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)おおっ!\N生きとったんか よかった! Dialogue: 0,0:13:50.79,0:13:53.26,Style1,Comment,0,0,0,,She's alive! Thank God! Dialogue: 0,0:13:53.29,0:13:55.82,Default-ja,,0,0,0,,ママ! ママ! Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:55.48,Style1,Comment,0,0,0,,Momma, Momma!! Dialogue: 0,0:13:55.92,0:13:58.06,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:13:59.03,0:14:01.29,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}He's fast. Unbelievably fast!{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.06,0:14:01.22,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\N速い… なんちゅう速さや Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:03.06,Default-ja,,0,0,0,,銃声が1つに聞こえるで Dialogue: 0,0:14:01.33,0:14:02.89,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}That sounded like\na single gunshot!{\i0} Dialogue: 0,0:14:04.42,0:14:05.26,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)うわっ! Dialogue: 0,0:14:06.16,0:14:07.76,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:14:10.64,0:14:11.80,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:11.82,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘッ 助かった… Dialogue: 0,0:14:11.92,0:14:13.32,Default-ja,,0,0,0,,後ろや! Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:13.77,Style1,Comment,0,0,0,,Behind you!! Dialogue: 0,0:14:16.61,0:14:18.27,Style1,Comment,0,0,0,,I guess we're almost done. Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:18.26,Default-ja,,0,0,0,,あらかた片付けたかな? Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:19.36,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレンの悲鳴) Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:20.32,Style1,Comment,0,0,0,,Nuts! Dialogue: 0,0:14:19.46,0:14:20.32,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)しもた! Dialogue: 0,0:14:20.42,0:14:23.82,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレンの泣き声) Dialogue: 0,0:14:24.72,0:14:25.56,Default-ja,,0,0,0,,(2人)だっ! Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:31.02,Default-ja,,0,0,0,,(ヘレンの悲鳴) Dialogue: 0,0:14:32.29,0:14:33.66,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)なっ?\N(ウルフウッド)うおっ! Dialogue: 0,0:14:33.76,0:14:36.02,Default-ja,,0,0,0,,(2人の悲鳴) Dialogue: 0,0:14:36.52,0:14:39.92,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nわあああっ あり地獄だ! Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:39.96,Style1,Comment,0,0,0,,Sand trap!! Dialogue: 0,0:14:40.02,0:14:42.39,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)あああー! Dialogue: 0,0:14:44.47,0:14:45.96,Style1,Comment,0,0,0,,What a way to go. Dialogue: 0,0:14:44.59,0:14:45.92,Default-ja,,0,0,0,,カッコ悪… Dialogue: 0,0:14:46.02,0:14:47.02,Default-ja,,0,0,0,,(砂が落ちる音) Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:51.61,Style1,Comment,0,0,0,,What is this place? Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:51.16,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nなんやねん ここ? Dialogue: 0,0:14:51.65,0:14:54.78,Style1,Comment,0,0,0,,We really fell in it. We're smack\nin the middle of their territory. Dialogue: 0,0:14:51.72,0:14:54.72,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ハマったな\Nテリトリーの ど真ん中じゃないか Dialogue: 0,0:14:54.82,0:14:55.82,Default-ja,,0,0,0,,はあ? Dialogue: 0,0:14:55.92,0:14:57.59,Default-ja,,0,0,0,,ここはシップの中さ Dialogue: 0,0:14:56.12,0:14:57.55,Style1,Comment,0,0,0,,This is the inside of a ship. Dialogue: 0,0:14:57.59,0:15:01.11,Style1,Comment,0,0,0,,You mean a ship crashed\nhere in the ancient past?! Dialogue: 0,0:14:57.69,0:15:01.56,Default-ja,,0,0,0,,大昔の船が こんなとこに\N落ちとったっちゅうんかい? Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:04.89,Style1,Comment,0,0,0,,Who knows what's inside\nthe belly of the monster whale? Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:05.02,Default-ja,,0,0,0,,お化け鯨の腹ん中には\N何があるのか… Dialogue: 0,0:15:05.32,0:15:06.22,Default-ja,,0,0,0,,(物音) Dialogue: 0,0:15:07.82,0:15:08.66,Default-ja,,0,0,0,,あー! Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:12.73,Style1,Comment,0,0,0,,Now I know why the short-haired girl\nis so pissed off at you all the time! Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:11.09,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\N髪の毛の短い ねえちゃんが\Nプリプリしてる意味が— Dialogue: 0,0:15:11.19,0:15:12.89,Default-ja,,0,0,0,,よう分かったわ! Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:15.26,Style1,Comment,0,0,0,,Things always manage to get worse\nwhen you're around! Dialogue: 0,0:15:12.99,0:15:15.39,Default-ja,,0,0,0,,あんたとおると\N状況が悪うなるんや! Dialogue: 0,0:15:15.31,0:15:17.07,Style1,Comment,0,0,0,,My brain's about to explode! Dialogue: 0,0:15:15.49,0:15:17.06,Default-ja,,0,0,0,,脳みそ 破裂すんで! Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:21.07,Style1,Comment,0,0,0,,It's your fault!\NTake responsibility!! Dialogue: 0,0:15:18.86,0:15:21.09,Default-ja,,0,0,0,,お前のせいや! 責任取れ! Dialogue: 0,0:15:21.11,0:15:22.84,Style1,Comment,0,0,0,,You fell in without any help! Dialogue: 0,0:15:21.19,0:15:22.96,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N自分で落ちたくせに! Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:24.78,Style1,Comment,0,0,0,,You're the outlaw! Dialogue: 0,0:15:23.06,0:15:24.89,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)賞金首やろ? Dialogue: 0,0:15:24.82,0:15:26.81,Style1,Comment,0,0,0,,What's that gotta do with it?! Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:26.79,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)関係ないじゃん! Dialogue: 0,0:15:36.02,0:15:37.52,Default-ja,,0,0,0,,(扉が開く音) Dialogue: 0,0:15:38.32,0:15:42.02,Default-ja,,0,0,0,,(2人の荒い息遣い) Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:45.83,Style1,Comment,0,0,0,,Let's take a break here. Dialogue: 0,0:15:43.96,0:15:45.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ここで少し休もう Dialogue: 0,0:15:45.87,0:15:47.43,Style1,Comment,0,0,0,,I can't take much more of this. Dialogue: 0,0:15:45.99,0:15:47.82,Default-ja,,0,0,0,,かなわんな 実際… Dialogue: 0,0:15:50.46,0:15:51.29,Default-ja,,0,0,0,,よしと… Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:51.34,Style1,Comment,0,0,0,,There! Dialogue: 0,0:15:54.96,0:15:55.99,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)ほれ Dialogue: 0,0:15:55.38,0:15:55.97,Style1,Comment,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:59.11,Style1,Comment,0,0,0,,I could swear you were more\ngenerous with those children. Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:59.09,Default-ja,,0,0,0,,さっきの子どもと\N全然 態度 違うくない? Dialogue: 0,0:15:59.15,0:16:00.95,Style1,Comment,0,0,0,,I guess you don't want it. Dialogue: 0,0:15:59.19,0:16:00.29,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)要らんのやな? Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:04.35,Style1,Comment,0,0,0,,I am grateful for your humanity\nin these dire circumstances. Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:04.29,Default-ja,,0,0,0,,この極限において\N君の人間性に感謝するよ Dialogue: 0,0:16:09.09,0:16:11.75,Style1,Comment,0,0,0,,Okay, what do we do now? Dialogue: 0,0:16:09.12,0:16:11.66,Default-ja,,0,0,0,,さてと…\Nこれから どないすんねん? Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:14.92,Default-ja,,0,0,0,,ポーカーで80ダブドル スッて\N残りは少し Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:14.92,Style1,Comment,0,0,0,,I lost $ $80 in poker,\nbut there's a little left. Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:17.37,Style1,Comment,0,0,0,,A man would put\nit all on the table. Dialogue: 0,0:16:15.02,0:16:17.36,Default-ja,,0,0,0,,男やったら 全額賭けて勝負や Dialogue: 0,0:16:17.97,0:16:20.37,Style1,Comment,0,0,0,,Okay, let's find us a casino. Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:20.36,Default-ja,,0,0,0,,だったら カジノに行かなきゃな Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:47.43,Style1,Comment,0,0,0,,The plant's in motion! Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:49.46,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nプラントが稼働しとる!\Nへえ デカいカジノやな Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:49.46,Style1,Comment,0,0,0,,This is a real big casino! Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:52.93,Style1,Comment,0,0,0,,So, where are the cards? Dialogue: 0,0:16:50.86,0:16:52.56,Default-ja,,0,0,0,,…で カードは どこや? Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:54.46,Style1,Comment,0,0,0,,Right here. Dialogue: 0,0:16:53.02,0:16:54.46,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)こいつだ\N(ウルフウッド)えっ? Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:57.09,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nサポートしてくれ 俺が行く Dialogue: 0,0:16:55.17,0:16:57.07,Style1,Comment,0,0,0,,Give me support. I'll go. Dialogue: 0,0:16:57.57,0:17:00.98,Style1,Comment,0,0,0,,Hey! I've never\nfired a gun before! Dialogue: 0,0:16:57.66,0:17:00.59,Default-ja,,0,0,0,,おいおい 銃なんか\N撃ったこと あらへんで Dialogue: 0,0:17:01.01,0:17:05.21,Style1,Comment,0,0,0,,And besides, do you mean\nyou're going in there unarmed? Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:03.22,Default-ja,,0,0,0,,それに あんた\Nあんな危険な場所に— Dialogue: 0,0:17:03.32,0:17:06.46,Default-ja,,0,0,0,,丸腰で行くっちゅうんかい?\N無茶すぎんで Dialogue: 0,0:17:05.25,0:17:06.48,Style1,Comment,0,0,0,,That's crazy! Dialogue: 0,0:17:06.95,0:17:09.21,Style1,Comment,0,0,0,,You wanna go instead? Dialogue: 0,0:17:07.06,0:17:08.82,Default-ja,,0,0,0,,代わりに行く? 君 Dialogue: 0,0:17:09.25,0:17:10.51,Style1,Comment,0,0,0,,I'll shoot the gun. Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:10.26,Default-ja,,0,0,0,,こっちでええわ Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:12.85,Style1,Comment,0,0,0,,Okay, let's go have a game! Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:12.96,Default-ja,,0,0,0,,じゃ ひと勝負といきますか Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:14.72,Style1,Comment,0,0,0,,Just one moment. Dialogue: 0,0:17:13.06,0:17:14.59,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)ああ ちょい待ち Dialogue: 0,0:17:14.69,0:17:15.52,Default-ja,,0,0,0,,何? Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:15.49,Style1,Comment,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:17:16.46,0:17:19.49,Default-ja,,0,0,0,,あなたに\N神のご加護がありますように Dialogue: 0,0:17:16.63,0:17:19.25,Style1,Comment,0,0,0,,May you go with\NGod's protection. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:21.76,Style1,Comment,0,0,0,,It's a prayer\nto the Big Guy. Dialogue: 0,0:17:20.06,0:17:21.76,Default-ja,,0,0,0,,苦しいときの神頼みや Dialogue: 0,0:17:22.20,0:17:23.39,Style1,Comment,0,0,0,,Does it work? Dialogue: 0,0:17:22.36,0:17:23.26,Default-ja,,0,0,0,,効果は? Dialogue: 0,0:17:23.36,0:17:24.62,Default-ja,,0,0,0,,俺ら次第や Dialogue: 0,0:17:23.43,0:17:24.56,Style1,Comment,0,0,0,,That's entirely up to us. Dialogue: 0,0:17:24.60,0:17:26.57,Style1,Comment,0,0,0,,Wonderful prayer. Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:26.49,Default-ja,,0,0,0,,ステキな神頼みだ Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:28.73,Style1,Comment,0,0,0,,Believers will be redeemed. Dialogue: 0,0:17:26.69,0:17:28.66,Default-ja,,0,0,0,,信ずる者は救われるで Dialogue: 0,0:17:28.76,0:17:30.26,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ まあ… Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:30.26,Style1,Comment,0,0,0,,Okie-dokie then... Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:32.20,Style1,Comment,0,0,0,,Shall we begin? Dialogue: 0,0:17:30.79,0:17:31.99,Default-ja,,0,0,0,,いきますか! Dialogue: 0,0:17:37.15,0:17:39.21,Style1,Comment,0,0,0,,Okay, let's get to it! Dialogue: 0,0:17:37.19,0:17:38.82,Default-ja,,0,0,0,,さて やったるで! Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:40.56,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:43.92,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:17:44.96,0:17:47.82,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}He's good.\NThat's precision shooting.{\i0} Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:47.36,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nウマい 正確な射撃だ Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:49.83,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I knew he was no\nordinary priest.{\i0} Dialogue: 0,0:17:47.96,0:17:49.79,Default-ja,,0,0,0,,ただの牧師じゃないって Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:52.26,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:56.26,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:18:00.20,0:18:01.73,Style1,Comment,0,0,0,,I'll get it! Dialogue: 0,0:18:00.32,0:18:01.16,Default-ja,,0,0,0,,任せえ! Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:03.26,Default-ja,,0,0,0,,(空撃ちする音)\N(ウルフウッド)んおっ? Dialogue: 0,0:18:05.72,0:18:08.26,Default-ja,,0,0,0,,(電子音) Dialogue: 0,0:18:08.68,0:18:10.04,Style1,Comment,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:18:08.79,0:18:09.62,Default-ja,,0,0,0,,クソ… Dialogue: 0,0:18:10.12,0:18:11.12,Default-ja,,0,0,0,,うわっ! Dialogue: 0,0:18:12.22,0:18:14.62,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Please display\nyour I.D. number.{\i0} Dialogue: 0,0:18:12.29,0:18:14.59,Default-ja,,0,0,0,,(マーダーマシン)\NIDナンバーを提示してください Dialogue: 0,0:18:14.65,0:18:16.21,Style1,Comment,0,0,0,,I don't know it already! Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:16.29,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\N知らんちゅうねん! Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:19.81,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Unable to confirm identity.\NConclusion: intruder.{\i0} Dialogue: 0,0:18:16.39,0:18:19.82,Default-ja,,0,0,0,,(マーダーマシン)\N照合確認 不可能\N不法侵入者と断定 Dialogue: 0,0:18:20.56,0:18:22.82,Style1,Comment,0,0,0,,Would you just\nget out of my way?! Dialogue: 0,0:18:20.76,0:18:21.89,Default-ja,,0,0,0,,ええから… Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:22.82,Default-ja,,0,0,0,,どかんかい! Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:25.32,Default-ja,,0,0,0,,(電子音) Dialogue: 0,0:18:25.42,0:18:27.82,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)う… あかん Dialogue: 0,0:18:26.06,0:18:27.83,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}This is bad!{\i0} Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:31.82,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:34.82,Default-ja,,0,0,0,,くうっ… あ? Dialogue: 0,0:18:37.42,0:18:39.32,Default-ja,,0,0,0,,(破壊音) Dialogue: 0,0:18:39.42,0:18:40.42,Default-ja,,0,0,0,,何や? Dialogue: 0,0:18:39.48,0:18:41.00,Style1,Comment,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:18:41.69,0:18:42.82,Default-ja,,0,0,0,,あいつは! Dialogue: 0,0:18:42.18,0:18:42.84,Style1,Comment,0,0,0,,Where is he?! Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:49.69,Default-ja,,0,0,0,,生きとる… Dialogue: 0,0:18:48.25,0:18:50.34,Style1,Comment,0,0,0,,He's alive... Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:52.36,Style1,Comment,0,0,0,,I don't believe this guy! Dialogue: 0,0:18:50.39,0:18:52.32,Default-ja,,0,0,0,,なんちゅう男や Dialogue: 0,0:18:54.86,0:18:56.06,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)もう いいんだ Dialogue: 0,0:18:54.93,0:18:57.29,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}You can stop now.{\i0} Dialogue: 0,0:18:57.33,0:18:59.52,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}There's no one\nleft to protect.{\i0} Dialogue: 0,0:18:57.46,0:18:58.92,Default-ja,,0,0,0,,守るものは もうない Dialogue: 0,0:19:12.96,0:19:16.12,Default-ja,,0,0,0,,(操作音) Dialogue: 0,0:19:21.76,0:19:24.36,Default-ja,,0,0,0,,(システムがダウンする音) Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:28.12,Style1,Comment,0,0,0,,Good night. Dialogue: 0,0:19:27.12,0:19:28.12,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)おやすみ Dialogue: 0,0:19:28.89,0:19:31.69,Default-ja,,0,0,0,,(足音) Dialogue: 0,0:19:32.72,0:19:34.12,Default-ja,,0,0,0,,さっき 何した? Dialogue: 0,0:19:32.76,0:19:34.06,Style1,Comment,0,0,0,,What did you do\nback there? Dialogue: 0,0:19:34.10,0:19:35.00,Style1,Comment,0,0,0,,What you mean? Dialogue: 0,0:19:34.22,0:19:35.06,Default-ja,,0,0,0,,何が? Dialogue: 0,0:19:35.03,0:19:38.02,Style1,Comment,0,0,0,,Don't play dumb.\NI'm asking what you did. Dialogue: 0,0:19:35.16,0:19:38.19,Default-ja,,0,0,0,,とぼけんな\N何をしたか聞いてるんや Dialogue: 0,0:19:38.07,0:19:40.13,Style1,Comment,0,0,0,,God must have saved us. Dialogue: 0,0:19:38.29,0:19:40.46,Default-ja,,0,0,0,,神様が助けてくれたんだろ? Dialogue: 0,0:19:40.56,0:19:41.99,Default-ja,,0,0,0,,(天井をたたく音) Dialogue: 0,0:19:42.09,0:19:42.92,Default-ja,,0,0,0,,何や? Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:43.27,Style1,Comment,0,0,0,,What's that?! Dialogue: 0,0:19:43.02,0:19:44.92,Default-ja,,0,0,0,,(衝撃音) Dialogue: 0,0:19:45.31,0:19:46.43,Style1,Comment,0,0,0,,There's more of them! Dialogue: 0,0:19:45.36,0:19:46.42,Default-ja,,0,0,0,,まだおるんか! Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:48.56,Default-ja,,0,0,0,,(破壊音) Dialogue: 0,0:19:49.88,0:19:52.87,Style1,Comment,0,0,0,,Are you two down there? Dialogue: 0,0:19:49.89,0:19:52.86,Default-ja,,0,0,0,,二人とも そこにいますの? Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:54.94,Style1,Comment,0,0,0,,We're here to save you! Dialogue: 0,0:19:52.96,0:19:54.92,Default-ja,,0,0,0,,助けにきましたよー! Dialogue: 0,0:19:55.59,0:19:58.42,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)いるなら返事なさーい! Dialogue: 0,0:19:55.65,0:19:57.88,Style1,Comment,0,0,0,,If you're there, please respond! Dialogue: 0,0:20:00.62,0:20:01.78,Style1,Comment,0,0,0,,They're disgustingly... Dialogue: 0,0:20:00.66,0:20:01.76,Default-ja,,0,0,0,,めちゃくちゃ… Dialogue: 0,0:20:01.83,0:20:03.49,Style1,Comment,0,0,0,,...late. Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:03.19,Default-ja,,0,0,0,,タイミング遅いやん Dialogue: 0,0:20:03.29,0:20:04.56,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ぐはっ Dialogue: 0,0:20:20.81,0:20:22.94,Style1,Comment,0,0,0,,You can get out of\nthe worst situations... Dialogue: 0,0:20:20.92,0:20:22.92,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)\Nどんな状況でも生き残る… Dialogue: 0,0:20:22.98,0:20:25.85,Style1,Comment,0,0,0,,...just like they say,\NVash the Stampede. Dialogue: 0,0:20:23.02,0:20:26.19,Default-ja,,0,0,0,,うわさどおりやな\Nヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:32.38,Style1,Comment,0,0,0,,I'd much rather lead\nan uneventful life... Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:33.69,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nできれば平穏な生活を\N送りたいんだけどね 僕としては Dialogue: 0,0:20:32.42,0:20:34.45,Style1,Comment,0,0,0,,...if it were up to me. Dialogue: 0,0:20:34.49,0:20:35.72,Style1,Comment,0,0,0,,You couldn't\nif you tried. Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:35.69,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)でけへんくせに Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:36.96,Default-ja,,0,0,0,,え? Dialogue: 0,0:20:37.99,0:20:39.76,Style1,Comment,0,0,0,,Can I sit here? Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:38.99,Default-ja,,0,0,0,,(ウルフウッド)そこ ええか? Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:41.19,Default-ja,,0,0,0,,え? あっ… はい どうぞ Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:41.23,Style1,Comment,0,0,0,,Sure, go ahead. Dialogue: 0,0:20:43.59,0:20:45.02,Default-ja,,0,0,0,,え? えっ? Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:47.53,Style1,Comment,0,0,0,,You're comfy. Dialogue: 0,0:20:45.29,0:20:47.69,Default-ja,,0,0,0,,あんた 寝心地ええわあ Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:48.69,Default-ja,,0,0,0,,はっ… はああ… Dialogue: 0,0:20:48.79,0:20:49.86,Default-ja,,0,0,0,,(ドアが閉まる音) Dialogue: 0,0:20:51.06,0:20:51.96,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あっ! Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:56.82,Default-ja,,0,0,0,,なんて\Nずうずうしい人なんでしょう Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:57.00,Style1,Comment,0,0,0,,What a shameless guy. Dialogue: 0,0:20:57.05,0:20:59.52,Style1,Comment,0,0,0,,He reminds me of a certain somebody. Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:59.46,Default-ja,,0,0,0,,まるで誰かさんみたいですわ Dialogue: 0,0:20:59.55,0:21:01.02,Style1,Comment,0,0,0,,Isn't he horrible? Dialogue: 0,0:20:59.56,0:21:01.02,Default-ja,,0,0,0,,ひどいやつだねえ Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:03.28,Style1,Comment,0,0,0,,We should tell him off!\NYes, let's do that. Dialogue: 0,0:21:01.12,0:21:03.56,Default-ja,,0,0,0,,今度 懲らしめよう そうしよう Dialogue: 0,0:21:03.66,0:21:04.76,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:21:34.56,0:21:37.72,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)うわあ 腰痛い! Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:37.28,Style1,Comment,0,0,0,,My back is killing me! Dialogue: 0,0:21:38.25,0:21:41.31,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks. It was\na real fun trip. Dialogue: 0,0:21:38.36,0:21:41.29,Default-ja,,0,0,0,,ありがと\Nなかなか楽しい旅やったわ Dialogue: 0,0:21:41.36,0:21:42.52,Style1,Comment,0,0,0,,You going now? Dialogue: 0,0:21:41.39,0:21:42.22,Default-ja,,0,0,0,,行くのか? Dialogue: 0,0:21:42.56,0:21:44.05,Style1,Comment,0,0,0,,I gotta get to work. Dialogue: 0,0:21:42.62,0:21:43.99,Default-ja,,0,0,0,,仕事せな あかんしな Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:46.08,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, Preacher! Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:45.86,Default-ja,,0,0,0,,おい 牧師! Dialogue: 0,0:21:46.26,0:21:47.99,Default-ja,,0,0,0,,よっ… ほら! Dialogue: 0,0:21:47.46,0:21:48.06,Style1,Comment,0,0,0,,Here! Dialogue: 0,0:21:48.77,0:21:50.32,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks! Dialogue: 0,0:21:48.89,0:21:49.96,Default-ja,,0,0,0,,おおきに! Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:52.46,Style1,Comment,0,0,0,,Damn, that thing's heavy! Dialogue: 0,0:21:50.46,0:21:52.29,Default-ja,,0,0,0,,(バスの運転手)\Nホントに重いな Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:54.72,Default-ja,,0,0,0,,慈悲が ぎょうさん詰まっとんねん Dialogue: 0,0:21:52.50,0:21:54.56,Style1,Comment,0,0,0,,That's because\nit's so full of mercy. Dialogue: 0,0:21:55.16,0:21:55.99,Default-ja,,0,0,0,,ほな Dialogue: 0,0:21:55.47,0:21:56.96,Style1,Comment,0,0,0,,Later! Dialogue: 0,0:21:58.09,0:22:01.86,Default-ja,,0,0,0,,ええ風が吹いたら\Nまた会えることもあるやろ Dialogue: 0,0:21:58.51,0:22:02.44,Style1,Comment,0,0,0,,With any luck,\nwe'll meet again. Dialogue: 0,0:22:02.48,0:22:05.57,Style1,Comment,0,0,0,,May you all go with God. Dialogue: 0,0:22:02.49,0:22:05.49,Default-ja,,0,0,0,,神のご加護が\Nお前らと一緒にあらんことを Dialogue: 0,0:22:12.79,0:22:16.09,Style1,Comment,0,0,0,,- He was a strange man.\N- Yeah. Dialogue: 0,0:22:12.79,0:22:14.69,Default-ja,,0,0,0,,不思議な人でしたわね Dialogue: 0,0:22:14.79,0:22:16.06,Default-ja,,0,0,0,,はい… Dialogue: 0,0:22:17.86,0:22:19.36,Default-ja,,0,0,0,,ウルフウッドか… Dialogue: 0,0:22:17.96,0:22:20.09,Style1,Comment,0,0,0,,Wolfwood, huh? Dialogue: 0,0:22:20.59,0:22:23.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nさーて おいしい物でも\N食べにいこうかなっと Dialogue: 0,0:22:20.60,0:22:23.90,Style1,Comment,0,0,0,,Okay, I think I'll get\nsomething good to eat! Dialogue: 0,0:22:23.93,0:22:25.26,Style1,Comment,0,0,0,,That sounds good! Dialogue: 0,0:22:23.99,0:22:25.32,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)いいですねえ! Dialogue: 0,0:22:25.30,0:22:27.77,Style1,Comment,0,0,0,,But first, return\nthe money I lent you. Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:27.79,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)その前に\N貸したお金 返してね Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:31.14,Style1,Comment,0,0,0,,All right, already!\NWe'll give it back! Dialogue: 0,0:22:27.89,0:22:31.29,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)分かってますわよ!\Nお返ししますわよ Dialogue: 0,0:22:35.02,0:22:42.02,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:23:58.42,0:24:05.42,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:24:07.47,0:24:10.56,Style1,Comment,0,0,0,,I think I would like to\ndo something for somebody. Dialogue: 0,0:24:07.49,0:24:10.19,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)誰かのために\N何かをしてやりたいと思う Dialogue: 0,0:24:10.61,0:24:14.57,Style1,Comment,0,0,0,,I think it's good if someone\nsmiles when you smile at them. Dialogue: 0,0:24:10.66,0:24:13.86,Default-ja,,0,0,0,,ほほえむことで 相手が\Nほほえんでくれれば いいと思う Dialogue: 0,0:24:14.61,0:24:19.28,Style1,Comment,0,0,0,,The beauty of voluntary acts can foster\ngoodwill in the hearts of others. Dialogue: 0,0:24:14.72,0:24:18.76,Default-ja,,0,0,0,,無償の行為は美しく\N善意は人の心を育む Dialogue: 0,0:24:19.32,0:24:23.84,Style1,Comment,0,0,0,,Love which doesn't ask for collateral\ngives us respect as people. Dialogue: 0,0:24:19.46,0:24:23.29,Default-ja,,0,0,0,,見返りを求めない思いは\N人として尊ぶべきことだ Dialogue: 0,0:24:23.89,0:24:27.15,Style1,Comment,0,0,0,,However, it is wrong\nto try to sustain that. Dialogue: 0,0:24:23.92,0:24:26.79,Default-ja,,0,0,0,,だが それを\N維持しようとしては いけない Dialogue: 0,0:24:27.19,0:24:32.03,Style1,Comment,0,0,0,,In time, the strain will bloom\ninto the flower called Lie... Dialogue: 0,0:24:27.29,0:24:31.79,Default-ja,,0,0,0,,無理を続ければ やがて それは\Nウソという名の花を咲かせる Dialogue: 0,0:24:32.06,0:24:36.36,Style1,Comment,0,0,0,,...the thorny flower\nwhich hurts people. Dialogue: 0,0:24:32.16,0:24:35.69,Default-ja,,0,0,0,,人の心を傷つけてしまう\Nとげのある花に…