[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Last Style Storage: Default WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Baar Sophia,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0049670E,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.05,0:00:08.05,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:30.55,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:38.57,Style1,Comment,0,0,0,,Isn't this a smooth ride, ma'am? Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:38.65,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ・トンプソン)\N楽ちんですね 先輩 Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:41.98,Style1,Comment,0,0,0,,Yes, this is a wonderful\npiece of machinery! Dialogue: 0,0:01:38.75,0:01:41.72,Default-ja,,0,0,0,,(メリル・ストライフ)\Nステキな車が手に入りましたもの Dialogue: 0,0:01:42.02,0:01:45.58,Style1,Comment,0,0,0,,It would be dreamy if it\ncould only go a little faster. Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:45.52,Default-ja,,0,0,0,,もうちょっとスピードが出れば\N超イカしてるんですけどねえ Dialogue: 0,0:01:46.02,0:01:49.22,Style1,Comment,0,0,0,,Give me a break...\NI'm doing the max! Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:49.15,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ・ザ・スタンピード)\N待ってよ\Nこれがマックスですってば! Dialogue: 0,0:01:49.63,0:01:52.62,Style1,Comment,0,0,0,,My goodness, ma'am!\NThis car can talk! Dialogue: 0,0:01:49.82,0:01:52.65,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\N先輩 この車しゃべりますよ Dialogue: 0,0:01:52.66,0:01:54.86,Style1,Comment,0,0,0,,You're just hearing things. Dialogue: 0,0:01:52.75,0:01:54.85,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ただのそら耳ですわ Dialogue: 0,0:01:54.90,0:01:56.77,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, that's okay then. Dialogue: 0,0:01:54.95,0:01:56.68,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\Nそれならオーケーですね Dialogue: 0,0:01:57.25,0:01:59.65,Default-ja,,0,0,0,,ああ… ハチャメチャに自分勝手 Dialogue: 0,0:01:57.64,0:01:59.70,Style1,Comment,0,0,0,,These girls\nare so selfish. Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:03.21,Style1,Comment,0,0,0,,You're the one\nwho wrecked our car. Dialogue: 0,0:02:00.78,0:02:03.22,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)車を壊しておいて\Nそんなことが言えて? Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:05.63,Style1,Comment,0,0,0,,You're not getting out of this. Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.55,Default-ja,,0,0,0,,責任取ってもらいますわよ Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:09.25,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)町は… Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:09.24,Style1,Comment,0,0,0,,Are we there yet? Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:12.72,Style1,Comment,0,0,0,,ARE WE THERE YET? Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:12.72,Default-ja,,0,0,0,,町は まだかー! Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:39.72,Default-ja,,0,0,0,,(ドアが開く音) Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:47.02,Default-ja,,0,0,0,,(人々のざわめき) Dialogue: 0,0:02:50.05,0:02:57.05,Default-ja,,0,0,0,,♪〜(サックスの演奏) Dialogue: 0,0:03:07.34,0:03:09.90,Style1,Comment,0,0,0,,- {\i1}It's The Roderick Thieves!{\i0} Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:09.58,Default-ja,,0,0,0,,(客A)盗賊団 ロードレック Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:11.58,Default-ja,,0,0,0,,(客B)じゃあ あの子たちは… Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:12.07,Style1,Comment,0,0,0,,- {\i1}Who are the girls?{\i0} Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.77,Style1,Comment,0,0,0,,- {\i1}Their captives!{\i0} Dialogue: 0,0:03:12.72,0:03:14.58,Default-ja,,0,0,0,,(客C)やつらの戦利品だよ Dialogue: 0,0:03:15.35,0:03:17.04,Style1,Comment,0,0,0,,- {\i1}They make me sick!{\i0} Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:17.02,Default-ja,,0,0,0,,(客D)けっ へどが出るぜ Dialogue: 0,0:03:18.98,0:03:22.04,Style1,Comment,0,0,0,,Bring us the best\nbooze in the house! Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:22.02,Default-ja,,0,0,0,,(ロードレック副長)酒だ!\N上等なのから順に持ってこい Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:24.55,Style1,Comment,0,0,0,,C-Coming right up, sir! Dialogue: 0,0:03:22.48,0:03:24.52,Default-ja,,0,0,0,,(バーテン)\Nか… かしこまりました Dialogue: 0,0:03:25.52,0:03:27.02,Default-ja,,0,0,0,,(ナギ)ヘヘヘ… Dialogue: 0,0:03:27.65,0:03:29.52,Default-ja,,0,0,0,,(バーテン)うわっ ああっ Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:31.62,Default-ja,,0,0,0,,(男たちの笑い声) Dialogue: 0,0:03:31.72,0:03:32.55,Default-ja,,0,0,0,,(ナギ)バン! Dialogue: 0,0:03:31.73,0:03:33.29,Style1,Comment,0,0,0,,Bang! Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:35.28,Default-ja,,0,0,0,,(バーテンの悲鳴) Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:38.59,Style1,Comment,0,0,0,,Isn't this fun? Dialogue: 0,0:03:36.65,0:03:39.28,Default-ja,,0,0,0,,愉快だろ? ヘヘヘ… Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:40.75,Default-ja,,0,0,0,,(少女A)あっ\N(ナギ)あ? Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:48.31,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, was he there\nwhen we came in? Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:48.55,Default-ja,,0,0,0,,おい さっきからいたか?\Nあんなやつ Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:49.48,Default-ja,,0,0,0,,さあ… Dialogue: 0,0:03:48.98,0:03:50.97,Style1,Comment,0,0,0,,Beats me. Dialogue: 0,0:03:58.35,0:03:59.18,Default-ja,,0,0,0,,ああ? Dialogue: 0,0:04:02.38,0:04:04.75,Default-ja,,0,0,0,,んんっ… たあっ! Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.12,Default-ja,,0,0,0,,てめえ 見とれやがったな Dialogue: 0,0:04:05.90,0:04:07.99,Style1,Comment,0,0,0,,You were looking\nat him, weren't you?! Dialogue: 0,0:04:08.03,0:04:10.97,Style1,Comment,0,0,0,,You were looking at that\nguy there, weren't you?! Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:10.92,Default-ja,,0,0,0,,あの男に見とれやがったな Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:12.52,Default-ja,,0,0,0,,この! この! Dialogue: 0,0:04:12.62,0:04:15.08,Default-ja,,0,0,0,,あの男のほうがいいか! Dialogue: 0,0:04:12.80,0:04:15.03,Style1,Comment,0,0,0,,Is he better than me?! Dialogue: 0,0:04:15.07,0:04:17.56,Style1,Comment,0,0,0,,Is he so much\nbetter than me?! Dialogue: 0,0:04:15.22,0:04:17.25,Default-ja,,0,0,0,,そんなにいいか! Dialogue: 0,0:04:17.72,0:04:20.52,Default-ja,,0,0,0,,(副長)\Nハハハ… やめとけや ナギ Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:20.37,Style1,Comment,0,0,0,,Lay off, Nagi. Dialogue: 0,0:04:20.41,0:04:22.18,Style1,Comment,0,0,0,,But, Vice-Chief... Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:22.15,Default-ja,,0,0,0,,(ナギ)でもよ 副長 Dialogue: 0,0:04:22.91,0:04:25.44,Style1,Comment,0,0,0,,You don't stand\na chance against him. Dialogue: 0,0:04:22.98,0:04:25.25,Default-ja,,0,0,0,,てめえじゃ 勝てっこねえさ Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:33.32,Style1,Comment,0,0,0,,I get you. He's almost\nhorrifyingly handsome. Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:32.98,Default-ja,,0,0,0,,なるほど… 確かに\N怖気(おぞけ)を震(ふる)うような色男だ Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.62,Style1,Comment,0,0,0,,But you're too cruel. Dialogue: 0,0:04:33.45,0:04:35.58,Default-ja,,0,0,0,,しかし残酷だねえ あんた Dialogue: 0,0:04:36.69,0:04:41.56,Style1,Comment,0,0,0,,These girls just gave up\neverything they had last night. Dialogue: 0,0:04:36.75,0:04:38.25,Default-ja,,0,0,0,,この娘(こ)たちは昨日 Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:41.55,Default-ja,,0,0,0,,やっと すべてを\N捨てることができたんだぜ Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:44.03,Style1,Comment,0,0,0,,Their families, their lovers... Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:46.52,Default-ja,,0,0,0,,家族や恋人\N今までの過去すべてを Dialogue: 0,0:04:44.07,0:04:46.56,Style1,Comment,0,0,0,,...their entire past. Dialogue: 0,0:04:47.11,0:04:50.56,Style1,Comment,0,0,0,,What's the point of\nreminding them of what they lost? Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:50.52,Default-ja,,0,0,0,,それを思い出させて\Nどうしようってんだ? Dialogue: 0,0:04:51.25,0:04:55.38,Default-ja,,0,0,0,,また俺たちが手伝ってやらにゃ\Nならねえじゃねえか… あ? Dialogue: 0,0:04:51.31,0:04:54.94,Style1,Comment,0,0,0,,Now we'll have to\nhelp them forget again. Dialogue: 0,0:04:57.82,0:05:01.58,Style1,Comment,0,0,0,,Playing cool, are you?\NYou've got rocks, mister! Dialogue: 0,0:04:57.95,0:04:59.52,Default-ja,,0,0,0,,シカトと来たよ Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:01.58,Default-ja,,0,0,0,,いい度胸してんじゃねえか Dialogue: 0,0:05:03.12,0:05:05.09,Style1,Comment,0,0,0,,Say something,\nyou show-off! Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:05.12,Default-ja,,0,0,0,,何とか言え! このスカシ野郎 Dialogue: 0,0:05:05.75,0:05:06.58,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:05:08.72,0:05:10.02,Default-ja,,0,0,0,,(2人)ヘヘヘ… Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:13.39,Style1,Comment,0,0,0,,May I have another fork? Dialogue: 0,0:05:12.12,0:05:13.28,Default-ja,,0,0,0,,(レガート・ブルーサマーズ)\N代わりのフォークを Dialogue: 0,0:05:13.38,0:05:14.22,Default-ja,,0,0,0,,(ナギ)ざけんな! Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:15.46,Style1,Comment,0,0,0,,Don't jerk me around! Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:17.45,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音) Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:24.43,Style1,Comment,0,0,0,,Don't be hasty, now. Dialogue: 0,0:05:22.98,0:05:24.45,Default-ja,,0,0,0,,焦ったらダメだよ Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:25.95,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:33.91,Style1,Comment,0,0,0,,I intend to obliterate every\nlast trace of mankind eventually... Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:30.98,Default-ja,,0,0,0,,いずれ 人類全体を— Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:33.92,Default-ja,,0,0,0,,ちりひとつ残さず\N片づけるというのに— Dialogue: 0,0:05:34.52,0:05:37.45,Style1,Comment,0,0,0,,...so why must you\nrush the inevitable? Dialogue: 0,0:05:34.58,0:05:37.45,Default-ja,,0,0,0,,なんで そんなに\N死に急ごうとするんだい? Dialogue: 0,0:05:37.55,0:05:40.72,Default-ja,,0,0,0,,ハハハ…\Nネジ飛んでんのか? お前 Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:40.58,Style1,Comment,0,0,0,,Do you have a screw loose? Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:43.19,Style1,Comment,0,0,0,,What're you talking about?\NYou're making no sense. Dialogue: 0,0:05:40.82,0:05:43.35,Default-ja,,0,0,0,,何言ってんだ? お前\N言ってること全然分かんねえよ Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:46.45,Style1,Comment,0,0,0,,Never mind. Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:45.52,Default-ja,,0,0,0,,もういいさ Dialogue: 0,0:05:45.62,0:05:46.45,Default-ja,,0,0,0,,(ナギ)えっ? Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:50.45,Default-ja,,0,0,0,,うう… おお… Dialogue: 0,0:05:51.18,0:05:53.55,Default-ja,,0,0,0,,な… なんだ! うう… Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:53.39,Style1,Comment,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:05:54.47,0:05:56.24,Style1,Comment,0,0,0,,You can die first. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.18,Default-ja,,0,0,0,,先に死んでいいよ Dialogue: 0,0:05:56.54,0:05:59.24,Style1,Comment,0,0,0,,What?! W-What\ndid you do to me?! Dialogue: 0,0:05:56.65,0:05:59.18,Default-ja,,0,0,0,,なんだ… 何した? てめえ Dialogue: 0,0:05:59.98,0:06:02.24,Style1,Comment,0,0,0,,Like I said,\nyou can die first. Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:02.25,Default-ja,,0,0,0,,(レガード)\Nだから 死んでいいってば Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:05.55,Default-ja,,0,0,0,,(ナギ)うわっ ああ おお… Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:07.38,Default-ja,,0,0,0,,うおっ Dialogue: 0,0:06:07.72,0:06:09.05,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:12.52,Default-ja,,0,0,0,,や… やめろー! Dialogue: 0,0:06:11.02,0:06:12.75,Style1,Comment,0,0,0,,Make it stop!! Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:14.65,Style1,Comment,0,0,0,,Nagi! Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:14.08,Default-ja,,0,0,0,,ナギ… Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:17.82,Default-ja,,0,0,0,,(ナギ)ギャーッ! Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:20.98,Default-ja,,0,0,0,,(手下たちのざわめき) Dialogue: 0,0:06:19.30,0:06:20.96,Style1,Comment,0,0,0,,- Hey!\N- What happened? Dialogue: 0,0:06:24.47,0:06:26.03,Style1,Comment,0,0,0,,- You son of a... Dialogue: 0,0:06:24.58,0:06:26.02,Default-ja,,0,0,0,,(手下たち)この野郎! Dialogue: 0,0:06:27.45,0:06:28.35,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:06:28.48,0:06:30.15,Default-ja,,0,0,0,,(手下たち)な… なんだ?おい! Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:30.53,Style1,Comment,0,0,0,,- What'd you shoot him for?! Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:31.65,Default-ja,,0,0,0,,な… なぜ Dialogue: 0,0:06:30.58,0:06:32.17,Style1,Comment,0,0,0,,W-Why? Dialogue: 0,0:06:32.78,0:06:34.55,Default-ja,,0,0,0,,(手下たちのざわめき) Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.21,Style1,Comment,0,0,0,,- Hey, stop it!\N- Don't point that at me! Dialogue: 0,0:06:34.85,0:06:36.72,Default-ja,,0,0,0,,お… お前… Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:37.31,Style1,Comment,0,0,0,,Why, you... Dialogue: 0,0:06:39.38,0:06:42.15,Default-ja,,0,0,0,,クソッ この野郎! Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:42.08,Style1,Comment,0,0,0,,Goddamnit...\NY-You bastard!! Dialogue: 0,0:06:42.12,0:06:45.28,Style1,Comment,0,0,0,,- W-What's going on?!\N- I can't control myself!! Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:45.25,Default-ja,,0,0,0,,(手下A)な… なんだよ\N(手下B)体が言うことを聞かねえ Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:48.28,Style1,Comment,0,0,0,,H-Hey! Stop that! Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:47.92,Default-ja,,0,0,0,,バ… バカ やめろ! Dialogue: 0,0:06:48.85,0:06:51.02,Default-ja,,0,0,0,,(副長)あっ ああ… Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.32,Style1,Comment,0,0,0,,H-Hey! Dialogue: 0,0:06:51.38,0:06:53.05,Default-ja,,0,0,0,,(手下C)おい… おい! Dialogue: 0,0:06:53.15,0:06:54.02,Default-ja,,0,0,0,,(ミッドバレイ)フウ… Dialogue: 0,0:06:54.12,0:06:55.98,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音) Dialogue: 0,0:06:56.08,0:07:02.12,Default-ja,,0,0,0,,♪〜(サックスの演奏) Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:03.58,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:12.82,Default-ja,,0,0,0,,(発砲音) Dialogue: 0,0:07:25.02,0:07:28.22,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:07:38.28,0:07:40.87,Style1,Comment,0,0,0,,You've been through a lot. Dialogue: 0,0:07:38.48,0:07:40.12,Default-ja,,0,0,0,,(レガート)災難だったね 君たち Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:43.38,Style1,Comment,0,0,0,,But now you know. Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:43.08,Default-ja,,0,0,0,,でも これで分かったはずだよ Dialogue: 0,0:07:43.41,0:07:46.98,Style1,Comment,0,0,0,,Now you know just how\npainful it is to live. Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:46.42,Default-ja,,0,0,0,,生きていくのが\Nどれほどつらいものであるか Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:49.58,Default-ja,,0,0,0,,(泣き声) Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:51.99,Style1,Comment,0,0,0,,The end is near. Dialogue: 0,0:07:50.22,0:07:51.98,Default-ja,,0,0,0,,終わりの日は近い Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:55.55,Style1,Comment,0,0,0,,I advise you to make good use\nof the time you have left. Dialogue: 0,0:07:52.22,0:07:55.18,Default-ja,,0,0,0,,せいぜい有意義に生きることを\N勧めるよ Dialogue: 0,0:07:56.15,0:07:59.92,Default-ja,,0,0,0,,(バーテンのおびえる声) Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:01.42,Default-ja,,0,0,0,,(ドアが閉まる音) Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:02.35,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:14.95,Default-ja,,0,0,0,,ああ… あっ Dialogue: 0,0:08:16.28,0:08:18.48,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}That's unusual...{\i0} Dialogue: 0,0:08:16.38,0:08:18.02,Default-ja,,0,0,0,,(レガート)珍しいな Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:21.68,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I don't normally\nwaste my time on vermin.{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:21.78,Default-ja,,0,0,0,,この僕が\N虫けらどもの相手をするなんて… Dialogue: 0,0:08:29.03,0:08:31.86,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}It's because you\nlook the way you do...{\i0} Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:33.78,Default-ja,,0,0,0,,あんな姿をしているからだよ\Nヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:34.16,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... Vash the Stampede.{\i0} Dialogue: 0,0:08:34.93,0:08:39.70,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Your very existence seems to\ncause me a measure of irritation.{\i0} Dialogue: 0,0:08:35.05,0:08:39.48,Default-ja,,0,0,0,,君の存在は どうやら\N僕を少々いらつかせているらしい Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:48.04,Style1,Comment,0,0,0,,We're finally here. Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:47.72,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)やっと着きましたわね Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:49.88,Style1,Comment,0,0,0,,Are you all right, Mr. Vash? Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:49.85,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\N大丈夫ですか? ヴァッシュさん Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:53.02,Style1,Comment,0,0,0,,Do you think\nyou have the right to ask?! Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:52.92,Default-ja,,0,0,0,,その言葉を君が言うかね Dialogue: 0,0:08:53.28,0:08:54.12,Default-ja,,0,0,0,,あっ? Dialogue: 0,0:08:54.55,0:08:55.62,Default-ja,,0,0,0,,エヘヘ… Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:01.68,Default-ja,,0,0,0,,ひゃー 生き返った! Dialogue: 0,0:08:59.92,0:09:01.62,Style1,Comment,0,0,0,,I'm alive again!! Dialogue: 0,0:09:01.82,0:09:05.78,Default-ja,,0,0,0,,さーて 景気づけに どっかで\N1杯引っかけてくっかなっと Dialogue: 0,0:09:01.86,0:09:06.13,Style1,Comment,0,0,0,,Well, I think I'll have a drink\nsomewhere to perk myself up! Dialogue: 0,0:09:05.88,0:09:06.82,Default-ja,,0,0,0,,ナハハハ… Dialogue: 0,0:09:06.76,0:09:08.73,Style1,Comment,0,0,0,,Honestly... Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:07.88,Default-ja,,0,0,0,,もう… Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:09.38,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あっ Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:13.30,Style1,Comment,0,0,0,,Still, this certainly\nis a quiet city, ma'am. Dialogue: 0,0:09:10.08,0:09:13.42,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)でも\Nやけに おとなしい町ですね 先輩 Dialogue: 0,0:09:13.34,0:09:15.81,Style1,Comment,0,0,0,,Yes, you said it. Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:15.08,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ええ ホントに Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:19.00,Style1,Comment,0,0,0,,Oh!! Here's one!\NI'm going in here! Dialogue: 0,0:09:16.02,0:09:17.72,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nあっ ここに決めた! Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:19.02,Default-ja,,0,0,0,,ここにするよ! Dialogue: 0,0:09:19.11,0:09:20.77,Style1,Comment,0,0,0,,Afternoon! Dialogue: 0,0:09:19.15,0:09:20.78,Default-ja,,0,0,0,,こんちわ! Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:31.45,Style1,Comment,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:09:30.22,0:09:31.52,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)どうしましたの? Dialogue: 0,0:09:31.49,0:09:33.29,Style1,Comment,0,0,0,,Uh, nothing!\NNothing at all! Dialogue: 0,0:09:31.62,0:09:33.28,Default-ja,,0,0,0,,いやあ なんでも… なんでもない Dialogue: 0,0:09:35.03,0:09:37.79,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Who? Who did this?{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.08,0:09:37.55,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N誰だ… 誰の仕業なんだ Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:49.43,Style1,Comment,0,0,0,,There are a lot of you. Dialogue: 0,0:09:47.28,0:09:49.08,Default-ja,,0,0,0,,すごい人数だね Dialogue: 0,0:09:49.47,0:09:51.10,Style1,Comment,0,0,0,,Are you moving in? Dialogue: 0,0:09:49.68,0:09:51.08,Default-ja,,0,0,0,,引っ越しでもするのかい? Dialogue: 0,0:09:51.18,0:09:52.18,Default-ja,,0,0,0,,(ロードレック総長)フン… Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:56.41,Style1,Comment,0,0,0,,I find it hard to believeJohnson\nwas killed by a fool like you. Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:56.28,Default-ja,,0,0,0,,こんなマヌケに ジョンソンが\Nやられたとは信じがたい Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:59.04,Style1,Comment,0,0,0,,What kind of trick did you pull? Dialogue: 0,0:09:56.55,0:09:58.35,Default-ja,,0,0,0,,どんな魔法を使ったんだ? Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:01.68,Style1,Comment,0,0,0,,You humans are so... Dialogue: 0,0:10:00.52,0:10:03.08,Default-ja,,0,0,0,,(レガート)人間というのは…\N(総長)黙れ! Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:03.55,Style1,Comment,0,0,0,,Shut it. Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:09.05,Style1,Comment,0,0,0,,The Rodericks are bound\nby bonds stronger than family. Dialogue: 0,0:10:04.12,0:10:09.05,Default-ja,,0,0,0,,我々ロードレックは\N肉親より強い絆(きずな)で結ばれている Dialogue: 0,0:10:09.76,0:10:12.82,Style1,Comment,0,0,0,,We will avenge our brethren,\nno matter who the fool is. Dialogue: 0,0:10:09.78,0:10:12.58,Default-ja,,0,0,0,,どんなマヌケであれ 敵(かたき)は討つ Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:15.06,Style1,Comment,0,0,0,,That's our style. Dialogue: 0,0:10:13.02,0:10:14.55,Default-ja,,0,0,0,,それが俺たちの流儀だ Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:18.56,Style1,Comment,0,0,0,,This is goodbye,\nlady-killer. Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:18.08,Default-ja,,0,0,0,,さよならだ 色男 Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:19.45,Default-ja,,0,0,0,,なに! Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:19.77,Style1,Comment,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:10:19.55,0:10:22.22,Default-ja,,0,0,0,,い… いえ 違うんです 総長 Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:22.14,Style1,Comment,0,0,0,,l-I'm not doing it, Commander! Dialogue: 0,0:10:22.17,0:10:24.61,Style1,Comment,0,0,0,,What are you doing, man?!\NLet go of me! Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:24.55,Default-ja,,0,0,0,,何をしている! 手を離せ! Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:26.51,Style1,Comment,0,0,0,,My hands are moving\nall by themselves! Dialogue: 0,0:10:24.65,0:10:26.52,Default-ja,,0,0,0,,(手下)勝手に手が動くんです Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:29.31,Style1,Comment,0,0,0,,- Cut the crap!\N- It's not me, honest! Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:27.45,Default-ja,,0,0,0,,(総長)なにを! Dialogue: 0,0:10:27.58,0:10:31.02,Default-ja,,0,0,0,,フフフ… もろい絆だね Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:31.84,Style1,Comment,0,0,0,,Such fragile bonds. Dialogue: 0,0:10:31.72,0:10:32.55,Default-ja,,0,0,0,,うん? Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:38.09,Style1,Comment,0,0,0,,You have a point.\NIt isn't nice to hog. Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:38.05,Default-ja,,0,0,0,,そうだね\N確かに独り占めはいけないね Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.78,Default-ja,,0,0,0,,てめえ 誰と話してるんだ! Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:42.15,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, you! Who the hell\nare you talking to?! Dialogue: 0,0:10:42.19,0:10:44.32,Style1,Comment,0,0,0,,But only half. Dialogue: 0,0:10:42.28,0:10:46.78,Default-ja,,0,0,0,,ただし 半分だけ…\N半分だけ殺してほしい Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.33,Style1,Comment,0,0,0,,I only want you to\nkill half of them. Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:48.28,Default-ja,,0,0,0,,(手下たち)ふざけるな! Dialogue: 0,0:10:47.37,0:10:48.35,Style1,Comment,0,0,0,,Don't jerk us around!! Dialogue: 0,0:10:51.92,0:10:53.28,Default-ja,,0,0,0,,(手下たち)うわーっ Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:54.72,Default-ja,,0,0,0,,おい… 何だ! Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.75,Default-ja,,0,0,0,,うわーっ Dialogue: 0,0:11:00.98,0:11:01.98,Default-ja,,0,0,0,,(手下A)何が起こってる! Dialogue: 0,0:11:01.18,0:11:02.17,Style1,Comment,0,0,0,,What's happening?! Dialogue: 0,0:11:02.08,0:11:02.92,Default-ja,,0,0,0,,(手下B)敵か? Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:03.87,Style1,Comment,0,0,0,,Is it a rival gang?!\NWhat's going on?! Dialogue: 0,0:11:03.02,0:11:03.85,Default-ja,,0,0,0,,(手下C)どういうことなんだ! Dialogue: 0,0:11:05.42,0:11:07.32,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:11:08.98,0:11:10.38,Default-ja,,0,0,0,,(手下たちの悲鳴) Dialogue: 0,0:11:10.69,0:11:12.09,Style1,Comment,0,0,0,,Let go of me, you... Dialogue: 0,0:11:10.92,0:11:12.05,Default-ja,,0,0,0,,放せ! この野郎 Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:13.02,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:11:13.72,0:11:17.38,Default-ja,,0,0,0,,チッ 何をしている!\N早く反撃を Dialogue: 0,0:11:14.49,0:11:17.39,Style1,Comment,0,0,0,,What are you waiting for?!\NLaunch a counteroffensive!! Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:33.41,Default-ja,,0,0,0,,ひえっ Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:37.15,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:11:38.55,0:11:39.48,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:43.95,Default-ja,,0,0,0,,(総長)\Nああっ ああ… うわあっ Dialogue: 0,0:11:44.78,0:11:47.65,Default-ja,,0,0,0,,(手下たちの悲鳴) Dialogue: 0,0:11:49.13,0:11:52.76,Style1,Comment,0,0,0,,Why do you think\NI spared half of you? Dialogue: 0,0:11:49.15,0:11:52.91,Default-ja,,0,0,0,,(レガート)なぜ 君たちを\N半分だけ生かしたと思う? Dialogue: 0,0:11:54.10,0:11:56.69,Style1,Comment,0,0,0,,My reason is a\nperfectly rational one. Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:56.71,Default-ja,,0,0,0,,理由は全く合理的なものだよ Dialogue: 0,0:11:57.27,0:12:00.73,Style1,Comment,0,0,0,,This way, you can see to\nthe bodies of your friends. Dialogue: 0,0:11:57.35,0:12:00.81,Default-ja,,0,0,0,,仲間の死体を\N君たちに片づけさせるためさ Dialogue: 0,0:12:01.18,0:12:03.05,Default-ja,,0,0,0,,肉親より絆が深いなら— Dialogue: 0,0:12:01.24,0:12:05.97,Style1,Comment,0,0,0,,If you are indeed closer than family,\nyou must give them a proper burial. Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:05.88,Default-ja,,0,0,0,,丁重に弔ってあげないと\Nいけないだろ? Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:10.15,Default-ja,,0,0,0,,ただし… これは慈悲じゃない Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:10.47,Style1,Comment,0,0,0,,However... this is not\nan act of mercy. Dialogue: 0,0:12:10.52,0:12:14.45,Style1,Comment,0,0,0,,I'm doing this to teach\nyou the pain of living. Dialogue: 0,0:12:10.55,0:12:13.81,Default-ja,,0,0,0,,生きることのつらさを\N教えてあげるためだよ Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:15.71,Default-ja,,0,0,0,,(銃声)\N(総長)ああっ! Dialogue: 0,0:12:17.55,0:12:19.11,Default-ja,,0,0,0,,ご苦労だったね Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:19.45,Style1,Comment,0,0,0,,Good work. Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:21.21,Default-ja,,0,0,0,,(ミッドバレイ)\Nグレイ・ザ・ナインライブス Dialogue: 0,0:12:19.59,0:12:23.46,Style1,Comment,0,0,0,,Gray the Ninelives.\NDominique the Cyclops. Dialogue: 0,0:12:21.65,0:12:23.45,Default-ja,,0,0,0,,ドミニク・ザ・サイクロプス Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:27.72,Style1,Comment,0,0,0,,Zazie the Beast.\NLeonof the Puppetmaster. Dialogue: 0,0:12:23.78,0:12:24.91,Default-ja,,0,0,0,,ザジ・ザ・ビースト Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:27.48,Default-ja,,0,0,0,,レオノフ・ザ・パペットマスター Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:31.73,Style1,Comment,0,0,0,,Hoppered the Gauntlet.\NRai-Dei the Blade. Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:29.71,Default-ja,,0,0,0,,ホッパート・ザ・ガントレット Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:31.41,Default-ja,,0,0,0,,雷泥(らいでい)・ザ・ブレード Dialogue: 0,0:12:31.90,0:12:34.96,Style1,Comment,0,0,0,,E. G. Mine.\NCaine the Longshot. Dialogue: 0,0:12:32.08,0:12:33.18,Default-ja,,0,0,0,,E・G・マイン Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:34.95,Default-ja,,0,0,0,,ケイン・ザ・ロングショット Dialogue: 0,0:12:35.31,0:12:40.47,Style1,Comment,0,0,0,,And Midvalley the Hornfreak.\NWe are all here, sir. Dialogue: 0,0:12:35.41,0:12:38.65,Default-ja,,0,0,0,,そして\Nミッドバレイ・ザ・ホーンフリーク Dialogue: 0,0:12:39.18,0:12:40.45,Default-ja,,0,0,0,,そろいましてございます Dialogue: 0,0:12:40.95,0:12:43.47,Style1,Comment,0,0,0,,Chapel appears to be absent. Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:43.01,Default-ja,,0,0,0,,(レガート)\Nチャペルは来てないようだね? Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:46.78,Style1,Comment,0,0,0,,He seems to be as sloppy\nas rumors claim. Dialogue: 0,0:12:43.65,0:12:46.45,Default-ja,,0,0,0,,(ミッドバレイ)うわさどおり\Nルーズな男のようですな Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:48.55,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, well. Dialogue: 0,0:12:46.85,0:12:51.18,Default-ja,,0,0,0,,(レガート)まあいいさ\N君たちの標的はすぐ近くにいる Dialogue: 0,0:12:48.59,0:12:51.25,Style1,Comment,0,0,0,,Your target is very near. Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:54.75,Style1,Comment,0,0,0,,Do you plan to send us all\nagainst this target? Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:54.68,Default-ja,,0,0,0,,これだけの人数で\N相手をするつもりですか? Dialogue: 0,0:12:54.81,0:12:56.28,Default-ja,,0,0,0,,まさか… Dialogue: 0,0:12:54.96,0:13:00.26,Style1,Comment,0,0,0,,Hardly! My opinion of you\nis a little higher than that. Dialogue: 0,0:12:56.61,0:13:00.58,Default-ja,,0,0,0,,僕は それほど君たちを\N過小評価してはいないさ Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.99,Style1,Comment,0,0,0,,Isn't that right, Dominique? Dialogue: 0,0:13:01.05,0:13:03.15,Default-ja,,0,0,0,,そうだよね? ドミニク Dialogue: 0,0:13:06.34,0:13:09.24,Style1,Comment,0,0,0,,Of course, I'm all\nyou need for the job... Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:08.45,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク・ザ・サイクロプス)\Nもちろん1人で十分ですわ Dialogue: 0,0:13:09.27,0:13:10.57,Style1,Comment,0,0,0,,...Mister Legato. Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:10.48,Default-ja,,0,0,0,,レガート様 Dialogue: 0,0:13:10.61,0:13:11.78,Default-ja,,0,0,0,,(ドアをたたく音) Dialogue: 0,0:13:12.61,0:13:15.41,Style1,Comment,0,0,0,,I need to ask you something!\NOpen the door!! Dialogue: 0,0:13:12.75,0:13:15.51,Default-ja,,0,0,0,,聞きたいことがあるんだ!\N開けてくれ! Dialogue: 0,0:13:16.28,0:13:16.84,Style1,Comment,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:18.87,Style1,Comment,0,0,0,,Wait, what's wrong? Dialogue: 0,0:13:16.95,0:13:18.31,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)\Nちょっと… どうしたんですの? Dialogue: 0,0:13:18.78,0:13:20.31,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:13:23.71,0:13:24.55,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:28.63,Style1,Comment,0,0,0,,Wait, please!\NTell me who did this! Dialogue: 0,0:13:25.71,0:13:28.58,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと待ってくれ!\N誰の仕業なんだ? これは Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:30.75,Style1,Comment,0,0,0,,Was it Legato? Dialogue: 0,0:13:29.25,0:13:30.75,Default-ja,,0,0,0,,もしかして レガートか? Dialogue: 0,0:13:30.80,0:13:32.39,Style1,Comment,0,0,0,,Was it a man\nin a white coat?! Dialogue: 0,0:13:30.85,0:13:32.35,Default-ja,,0,0,0,,白いコートを着ている男か? Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:34.28,Default-ja,,0,0,0,,あっ イヤー! Dialogue: 0,0:13:35.67,0:13:37.36,Style1,Comment,0,0,0,,OW!! Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:37.31,Default-ja,,0,0,0,,イッ… イターッ! Dialogue: 0,0:13:39.34,0:13:44.10,Style1,Comment,0,0,0,,It's your own fault for trying to force\nyour way into a private residence. Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:42.51,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)いきなり人様の家に\N上がり込もうとする— Dialogue: 0,0:13:42.61,0:13:44.05,Default-ja,,0,0,0,,あなたが悪いんですのよ Dialogue: 0,0:13:45.58,0:13:48.78,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N間違いない この町にやつはいる Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:48.98,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I'm sure of it.\NHe's in this town.{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.01,0:13:50.50,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}But where?{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.11,0:13:50.41,Default-ja,,0,0,0,,だが どこだ? Dialogue: 0,0:13:51.21,0:13:52.05,Default-ja,,0,0,0,,どこに… Dialogue: 0,0:13:51.48,0:13:52.64,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Where?!{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.68,0:13:55.88,Style1,Comment,0,0,0,,You're awfully quiet.\NDoes it hurt that much? Dialogue: 0,0:13:52.78,0:13:55.78,Default-ja,,0,0,0,,黙ってるなんて\Nそんなに痛いんですの? Dialogue: 0,0:13:56.21,0:13:57.11,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あっ Dialogue: 0,0:14:00.66,0:14:02.46,Style1,Comment,0,0,0,,Why, that... Dialogue: 0,0:14:00.78,0:14:02.41,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)野郎!\N(2人)えっ? Dialogue: 0,0:14:02.49,0:14:04.86,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Vash, wait!\NWhat's the matter with you? Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.81,Default-ja,,0,0,0,,ちょっと ヴァッシュさん\Nどうしたんですか? Dialogue: 0,0:14:05.58,0:14:07.55,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N今度は何をたくらんでやがる Dialogue: 0,0:14:05.60,0:14:07.62,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}What's he up to this time?!{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.16,Style1,Comment,0,0,0,,We're being left behind!! Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:10.25,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)\Nあー 置いてかれてますよー Dialogue: 0,0:14:10.20,0:14:12.29,Style1,Comment,0,0,0,,But he was so tired\na moment ago... Dialogue: 0,0:14:10.35,0:14:12.35,Default-ja,,0,0,0,,さっきまで\Nあんなに疲れてたくせに Dialogue: 0,0:14:12.34,0:14:14.24,Style1,Comment,0,0,0,,- Shall I shoot him?!\N- Put that down. Dialogue: 0,0:14:12.45,0:14:13.31,Default-ja,,0,0,0,,撃ちますか? Dialogue: 0,0:14:13.41,0:14:14.25,Default-ja,,0,0,0,,おやめなさい Dialogue: 0,0:14:22.91,0:14:23.75,Default-ja,,0,0,0,,ああ… Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:28.24,Style1,Comment,0,0,0,,Corpses! Dialogue: 0,0:14:26.15,0:14:27.25,Default-ja,,0,0,0,,死体 Dialogue: 0,0:14:44.38,0:14:45.25,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あっ Dialogue: 0,0:14:45.94,0:14:49.87,Style1,Comment,0,0,0,,You're naive.\NIf I was so inclined... Dialogue: 0,0:14:45.95,0:14:47.28,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)甘いわね Dialogue: 0,0:14:47.65,0:14:50.11,Default-ja,,0,0,0,,今 私がもし その気だったら— Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:53.27,Style1,Comment,0,0,0,,...I could have\nkilled you three times. Dialogue: 0,0:14:51.31,0:14:53.25,Default-ja,,0,0,0,,あなた3回は死んでるわよ Dialogue: 0,0:14:58.25,0:14:59.31,Default-ja,,0,0,0,,いきなり登場して— Dialogue: 0,0:14:58.25,0:15:02.21,Style1,Comment,0,0,0,,You like to drop in out of nowhere\nand say things to stir people up. Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:01.81,Default-ja,,0,0,0,,ずいぶんと\N穏やかじゃないことを言うね Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:03.88,Default-ja,,0,0,0,,誰なんだい? あんた Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:04.24,Style1,Comment,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:06.28,Style1,Comment,0,0,0,,One of the Gung-Ho Guns. Dialogue: 0,0:15:04.31,0:15:05.78,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)ガンホーガンズ Dialogue: 0,0:15:06.69,0:15:08.32,Style1,Comment,0,0,0,,Are you with Legato? Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:08.25,Default-ja,,0,0,0,,レガートの仲間か? Dialogue: 0,0:15:09.16,0:15:11.42,Style1,Comment,0,0,0,,You can think of it that way. Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:11.58,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)\Nそう思ってもらって かまわないわ Dialogue: 0,0:15:12.70,0:15:16.79,Style1,Comment,0,0,0,,I am the second Gung-Ho Gun,\NDominique the Cyclops. Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:16.81,Default-ja,,0,0,0,,ガンホーガンズの2(ツー)\Nドミニク・ザ・サイクロプス Dialogue: 0,0:15:17.20,0:15:19.40,Style1,Comment,0,0,0,,Did you do this? Dialogue: 0,0:15:17.31,0:15:18.78,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nやったのは あんたか? Dialogue: 0,0:15:19.44,0:15:21.03,Style1,Comment,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:20.98,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)ええ そうよ Dialogue: 0,0:15:21.07,0:15:23.44,Style1,Comment,0,0,0,,I merely took out\nsome of the trash... Dialogue: 0,0:15:21.15,0:15:23.28,Default-ja,,0,0,0,,人を物のように扱って— Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:26.65,Default-ja,,0,0,0,,私腹を肥やしていた\Nクズどもをバラしただけよ Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:27.21,Style1,Comment,0,0,0,,...who use people like things\nin order to line their own pockets. Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:28.80,Style1,Comment,0,0,0,,Call it spring-cleaning. Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:28.81,Default-ja,,0,0,0,,いわば 大掃除ね Dialogue: 0,0:15:29.45,0:15:31.94,Style1,Comment,0,0,0,,Well? Are you relieved? Dialogue: 0,0:15:29.55,0:15:31.95,Default-ja,,0,0,0,,どう? 少しは安心した? Dialogue: 0,0:15:33.28,0:15:34.41,Default-ja,,0,0,0,,ハア… Dialogue: 0,0:15:34.55,0:15:38.96,Style1,Comment,0,0,0,,That's not the point. The decision\nof who should and shouldn't live... Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:36.11,Default-ja,,0,0,0,,だからさ— Dialogue: 0,0:15:36.21,0:15:38.95,Default-ja,,0,0,0,,そういう 生きてていいやつとか\Nそうでないやつとか— Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:43.96,Style1,Comment,0,0,0,,...isn't yours to make! Dialogue: 0,0:15:40.91,0:15:43.91,Default-ja,,0,0,0,,そういうのを てめえ勝手に\N決めんじゃねえっつうの! Dialogue: 0,0:15:44.43,0:15:46.45,Style1,Comment,0,0,0,,I'll hit you! Dialogue: 0,0:15:44.48,0:15:45.55,Default-ja,,0,0,0,,はたくぞ! Dialogue: 0,0:15:46.90,0:15:50.20,Style1,Comment,0,0,0,,By the way,\nif {\i1}I was so inclined... Dialogue: 0,0:15:46.98,0:15:50.65,Default-ja,,0,0,0,,ちなみに 俺がその気なら\N今の会話中— Dialogue: 0,0:15:50.23,0:15:52.23,Style1,Comment,0,0,0,,...during this\nlittle conversation... Dialogue: 0,0:15:50.75,0:15:54.45,Default-ja,,0,0,0,,君は5回は 乳をもまれていた Dialogue: 0,0:15:52.47,0:15:54.46,Style1,Comment,0,0,0,,...I could have\ngroped you five times. Dialogue: 0,0:15:56.85,0:15:57.68,Default-ja,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:15:58.11,0:16:01.44,Style1,Comment,0,0,0,,So, what do we\ndo now? Fight? Dialogue: 0,0:15:58.18,0:15:59.61,Default-ja,,0,0,0,,さあ どうする? Dialogue: 0,0:16:00.55,0:16:01.41,Default-ja,,0,0,0,,やるかい? Dialogue: 0,0:16:01.98,0:16:06.01,Style1,Comment,0,0,0,,Of course. You're the one\nwho upped the ante. Dialogue: 0,0:16:02.05,0:16:03.01,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)当然 Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.78,Default-ja,,0,0,0,,ベットをつり上げたのは あなたよ Dialogue: 0,0:16:06.05,0:16:09.04,Style1,Comment,0,0,0,,I'm not going to fold while\nthe cards are still facing down. Dialogue: 0,0:16:06.11,0:16:08.98,Default-ja,,0,0,0,,手札を伏せたまま\N下りるつもりはないわ Dialogue: 0,0:16:09.39,0:16:12.25,Style1,Comment,0,0,0,,Don't. I don't\nwant to hurt you. Dialogue: 0,0:16:09.45,0:16:12.25,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)やめろ\N俺は君を傷つけたくない Dialogue: 0,0:16:12.71,0:16:15.35,Default-ja,,0,0,0,,フフッ のんきなもんね Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:15.42,Style1,Comment,0,0,0,,Such optimism. Dialogue: 0,0:16:15.46,0:16:20.42,Style1,Comment,0,0,0,,It's easy to see why your\nfighting is so simplistic. Dialogue: 0,0:16:15.58,0:16:18.61,Default-ja,,0,0,0,,いかに単純な戦いしか\Nしてこなかったか— Dialogue: 0,0:16:18.71,0:16:20.08,Default-ja,,0,0,0,,分かるってもんだわ Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:24.42,Style1,Comment,0,0,0,,This is the last day you'll\nbe saved by a simple quick draw. Dialogue: 0,0:16:20.51,0:16:22.75,Default-ja,,0,0,0,,単なるクイックドロウで\N生き延びるのも— Dialogue: 0,0:16:22.88,0:16:24.38,Default-ja,,0,0,0,,今日で終わりよ Dialogue: 0,0:16:30.35,0:16:32.25,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:35.65,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ああっ Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:37.44,Style1,Comment,0,0,0,,Checkmate. Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:37.05,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)チェックメイトよ Dialogue: 0,0:16:37.81,0:16:39.91,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:16:43.09,0:16:45.02,Style1,Comment,0,0,0,,That's cute. Dialogue: 0,0:16:43.38,0:16:44.98,Default-ja,,0,0,0,,フン… 面白い Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:50.79,Style1,Comment,0,0,0,,What the hell are you?!\NThat wasn't humanly possible! Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:48.55,Default-ja,,0,0,0,,何者(なにもん)なんだ? あんた Dialogue: 0,0:16:48.71,0:16:50.75,Default-ja,,0,0,0,,人間業とは思えない Dialogue: 0,0:16:50.85,0:16:52.95,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)予想のつかない男ね Dialogue: 0,0:16:50.93,0:16:54.92,Style1,Comment,0,0,0,,You're unpredictable.\NI like unpredictable men. Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:55.25,Default-ja,,0,0,0,,わりと好きよ そういうの Dialogue: 0,0:16:55.63,0:17:00.30,Style1,Comment,0,0,0,,Me, unpredictable?! I'm not the one\nteleporting all over the damned place! Dialogue: 0,0:16:55.78,0:16:57.78,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nそりゃ こっちのセリフだって Dialogue: 0,0:16:57.88,0:16:59.88,Default-ja,,0,0,0,,仙人みたいに移動しやがって! Dialogue: 0,0:17:00.38,0:17:04.21,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)私の攻撃を2度も\Nかわしたことは褒めてあげるわ Dialogue: 0,0:17:00.57,0:17:04.67,Style1,Comment,0,0,0,,I compliment you upon\ncountering my attack twice. Dialogue: 0,0:17:04.71,0:17:07.11,Style1,Comment,0,0,0,,But how long can you last? Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:06.88,Default-ja,,0,0,0,,でも どこまで持つかしら Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:10.55,Style1,Comment,0,0,0,,Go ahead and shoot me\nwhenever you have the chance. Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:10.48,Default-ja,,0,0,0,,チャンスがあったら\Nいつだって撃ってきていいのよ Dialogue: 0,0:17:13.01,0:17:15.01,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N言うだけのことはある Dialogue: 0,0:17:13.12,0:17:14.85,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}That's not an empty boast.{\i0} Dialogue: 0,0:17:14.89,0:17:18.72,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}But now I know she has\nthe card of maneuverability.{\i0} Dialogue: 0,0:17:15.11,0:17:18.01,Default-ja,,0,0,0,,だが 相手の持っているカードは\N機動力だ Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:20.99,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I have to take her down.{\i0} Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:20.98,Default-ja,,0,0,0,,しとめる… なんとしても Dialogue: 0,0:17:21.78,0:17:25.31,Default-ja,,0,0,0,,見ろ 見ろ 見ろ Dialogue: 0,0:17:21.83,0:17:24.52,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Look. Look at her...{\i0} Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:26.09,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Look hard!{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:29.50,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}She's going to move.\NDon't you dare miss it!{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.28,0:17:27.71,Default-ja,,0,0,0,,やつは動く Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:29.48,Default-ja,,0,0,0,,そのときを見逃すな Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:32.84,Style1,Comment,0,0,0,,You're very confident. Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:32.71,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)フッ 自信たっぷりね Dialogue: 0,0:17:32.87,0:17:34.57,Style1,Comment,0,0,0,,But I don't think\nit will work. Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:34.55,Default-ja,,0,0,0,,でも多分 ダメよ Dialogue: 0,0:17:34.91,0:17:39.31,Style1,Comment,0,0,0,,I told you, you can't beat me,\nno matter how fast you are. Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:36.15,Default-ja,,0,0,0,,言ったでしょう? Dialogue: 0,0:17:36.25,0:17:39.48,Default-ja,,0,0,0,,どんなに速くても 私には勝てない Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:41.18,Default-ja,,0,0,0,,…てね Dialogue: 0,0:17:40.14,0:17:41.30,Style1,Comment,0,0,0,,See? Dialogue: 0,0:17:41.38,0:17:42.25,Default-ja,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:44.51,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:17:48.58,0:17:50.61,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:52.45,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I can't follow her!{\i0} Dialogue: 0,0:17:50.75,0:17:52.08,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)知覚できない Dialogue: 0,0:17:53.36,0:17:55.38,Style1,Comment,0,0,0,,You're very sloppy. Dialogue: 0,0:17:53.41,0:17:55.28,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)でたらめな男ね Dialogue: 0,0:17:55.43,0:17:58.29,Style1,Comment,0,0,0,,You made me miss three times. Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:58.25,Default-ja,,0,0,0,,この私に3度も外させるとは Dialogue: 0,0:17:58.73,0:18:01.32,Style1,Comment,0,0,0,,Sloppy? You're\nthe one who missed! Dialogue: 0,0:17:58.75,0:18:01.28,Default-ja,,0,0,0,,でたらめ? どっちがだ Dialogue: 0,0:18:01.93,0:18:03.90,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I'm using all\nof my senses...{\i0} Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:05.78,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)感覚を総動員しても\Nコマ落としにも見えない Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:06.40,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... yet when she moves,\nit's as though she vanishes.{\i0} Dialogue: 0,0:18:06.44,0:18:08.20,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}How can that be?{\i0} Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:10.25,Default-ja,,0,0,0,,なぜだ… なぜ こうも速く動ける Dialogue: 0,0:18:08.24,0:18:10.26,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}How can she move that fast?{\i0} Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:11.81,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア… Dialogue: 0,0:18:13.24,0:18:14.54,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}When she moved...{\i0} Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:14.55,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)さっきは… Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:17.28,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}When she moved, she...{\i0} Dialogue: 0,0:18:15.58,0:18:16.58,Default-ja,,0,0,0,,さっきは… Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.05,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Could it be?!{\i0} Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:19.05,Default-ja,,0,0,0,,まさか! Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:23.05,Style1,Comment,0,0,0,,Have you had enough rest?\NI would like to end the show soon. Dialogue: 0,0:18:19.58,0:18:23.05,Default-ja,,0,0,0,,いいかしら\Nそろそろ幕を引かせてもらうわ Dialogue: 0,0:18:29.46,0:18:33.16,Style1,Comment,0,0,0,,Have you given up, or are\nyou trying a martial art? Dialogue: 0,0:18:29.55,0:18:30.85,Default-ja,,0,0,0,,あきらめたの? Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:33.15,Default-ja,,0,0,0,,それとも古代武術のマネごと? Dialogue: 0,0:18:34.18,0:18:41.18,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュの荒い呼吸) Dialogue: 0,0:18:43.35,0:18:44.75,Default-ja,,0,0,0,,くっ くう… Dialogue: 0,0:18:47.25,0:18:51.05,Default-ja,,0,0,0,,ぐわあああっ ああーっ! Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:53.18,Style1,Comment,0,0,0,,No! It's not possible. Dialogue: 0,0:18:51.15,0:18:52.61,Default-ja,,0,0,0,,まさか… ありえない Dialogue: 0,0:18:53.22,0:18:55.41,Style1,Comment,0,0,0,,It's not possible! Dialogue: 0,0:18:53.25,0:18:54.15,Default-ja,,0,0,0,,ありえない! Dialogue: 0,0:18:58.85,0:18:59.68,Default-ja,,0,0,0,,フッ… Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:02.88,Default-ja,,0,0,0,,ハッ Dialogue: 0,0:19:04.48,0:19:06.38,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:19:10.75,0:19:15.35,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)\Nうっ うう… なぜ? なぜだ Dialogue: 0,0:19:13.34,0:19:15.33,Style1,Comment,0,0,0,,How? How?! Dialogue: 0,0:19:16.04,0:19:19.67,Style1,Comment,0,0,0,,Sensory paralysis\ninduced by hypnotic effects. Dialogue: 0,0:19:16.18,0:19:19.28,Default-ja,,0,0,0,,催眠効果で\N相手の知覚をマヒさせる Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:22.81,Style1,Comment,0,0,0,,That's the card you have. Dialogue: 0,0:19:20.58,0:19:22.81,Default-ja,,0,0,0,,それが あんたの持っている\Nカードの正体だ Dialogue: 0,0:19:23.48,0:19:25.88,Style1,Comment,0,0,0,,The {\i1}Demon's Eye{\i0} should\neffect all five senses... Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:24.95,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)デーモンズアイは— Dialogue: 0,0:19:25.05,0:19:28.18,Default-ja,,0,0,0,,たとえ目を閉じていても\N五感に影響するはず Dialogue: 0,0:19:25.92,0:19:29.11,Style1,Comment,0,0,0,,...whether your eyes are\nopen or closed. So why? Dialogue: 0,0:19:28.28,0:19:29.11,Default-ja,,0,0,0,,なのに… Dialogue: 0,0:19:30.72,0:19:33.92,Style1,Comment,0,0,0,,Do you mean to tell me you\nescaped the {\i1}Demon's Eye...{\i0} Dialogue: 0,0:19:30.78,0:19:34.08,Default-ja,,0,0,0,,まさか…\N意識を痛みに集中させて— Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:36.65,Style1,Comment,0,0,0,,...by forcing your\nconcentration on pain? Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:36.61,Default-ja,,0,0,0,,それでデーモンズアイから\N逃れたというの? Dialogue: 0,0:19:37.36,0:19:42.06,Style1,Comment,0,0,0,,Don't play with me.\NNo mortal could do that! Dialogue: 0,0:19:37.61,0:19:38.85,Default-ja,,0,0,0,,ふざけないで Dialogue: 0,0:19:39.25,0:19:42.08,Default-ja,,0,0,0,,そんなことが\N人間にできるわけ… ない! Dialogue: 0,0:19:45.65,0:19:46.35,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:52.84,Style1,Comment,0,0,0,,I win. Dialogue: 0,0:19:50.81,0:19:51.81,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)俺の勝ちだな Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:59.51,Style1,Comment,0,0,0,,Don't clean away people... Dialogue: 0,0:19:56.81,0:19:58.91,Default-ja,,0,0,0,,君が掃除するのは人じゃない Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:03.92,Style1,Comment,0,0,0,,...clean the house of the man\nyou love. Like mine, for example. Dialogue: 0,0:19:59.65,0:20:01.75,Default-ja,,0,0,0,,好きな男の部屋のはずだ Dialogue: 0,0:20:02.18,0:20:03.88,Default-ja,,0,0,0,,例えば 僕のような… Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:05.35,Style1,Comment,0,0,0,,Just kidding! Dialogue: 0,0:20:03.98,0:20:05.31,Default-ja,,0,0,0,,なーんて! Dialogue: 0,0:20:06.59,0:20:07.61,Style1,Comment,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:20:06.71,0:20:07.61,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 0,0:20:07.66,0:20:09.32,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Vash?! Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:09.08,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ヴァッシュさん! Dialogue: 0,0:20:09.68,0:20:11.08,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あっ\N(ヴァッシュ)えっ? Dialogue: 0,0:20:12.98,0:20:16.08,Default-ja,,0,0,0,,女性に なんてことするの!\Nこのケダモノ! Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:16.06,Style1,Comment,0,0,0,,What are you doing to this poor,\ndefenseless woman, you animal?! Dialogue: 0,0:20:16.10,0:20:18.57,Style1,Comment,0,0,0,,Didn't you notice\nanything at all?! Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:18.41,Default-ja,,0,0,0,,こんなときにボケるか? 普通 Dialogue: 0,0:20:18.60,0:20:21.09,Style1,Comment,0,0,0,,- Are you all right?!\N- That goes for you, too!! Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:19.95,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)大丈夫ですか? Dialogue: 0,0:20:20.05,0:20:21.08,Default-ja,,0,0,0,,君もだ 君も! Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:27.40,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}This isn't over,\NVash the Stampede.{\i0} Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:27.71,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)覚えてなさい\Nヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:30.08,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)今度は\Nドレスを着てくれるとうれしいな Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:30.61,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}It would please me if you\nwore a dress the next time.{\i0} Dialogue: 0,0:20:30.48,0:20:31.31,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)くっ Dialogue: 0,0:20:35.25,0:20:37.78,Style1,Comment,0,0,0,,- Oh?\N- She disappeared! Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:37.75,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あれ?\N(ミリィ)消えちゃいましたよ Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:39.38,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Vash?! Dialogue: 0,0:20:37.85,0:20:38.98,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュさん? Dialogue: 0,0:20:40.25,0:20:43.38,Default-ja,,0,0,0,,ハアッ し… 死ぬかと思った Dialogue: 0,0:20:41.09,0:20:43.46,Style1,Comment,0,0,0,,I thought I was dead. Dialogue: 0,0:20:45.28,0:20:46.71,Default-ja,,0,0,0,,ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:20:46.83,0:20:48.96,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I can't believe he saw\nthrough the Demon's Eye!{\i0} Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:49.05,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)\Nデーモンズアイが敗れるなんて Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:52.90,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I can't believe I was beaten\nby that featherbrain of a man!{\i0} Dialogue: 0,0:20:49.15,0:20:52.58,Default-ja,,0,0,0,,あんな甘い考えしかできない男に\N負けるなんて Dialogue: 0,0:20:54.48,0:20:55.31,Default-ja,,0,0,0,,(ドミニク)ああっ! Dialogue: 0,0:20:58.44,0:21:03.00,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Vash, I want an explanation\nof exactly what went on here. Dialogue: 0,0:20:58.48,0:20:59.58,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)ヴァッシュさん Dialogue: 0,0:20:59.68,0:21:03.01,Default-ja,,0,0,0,,ここで何をしていたか\Nちゃんと説明してもらいますわ Dialogue: 0,0:21:03.11,0:21:04.15,Default-ja,,0,0,0,,♪〜(サックスの演奏) Dialogue: 0,0:21:04.25,0:21:05.08,Default-ja,,0,0,0,,(ミリィ)あっ Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:22.85,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あっ Dialogue: 0,0:21:22.98,0:21:25.11,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:32.91,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュさん Dialogue: 0,0:21:32.11,0:21:32.80,Style1,Comment,0,0,0,,Mr. Vash? Dialogue: 0,0:21:32.84,0:21:34.90,Style1,Comment,0,0,0,,It's time to decide! Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:34.85,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)覚悟を決めるときだ\N(メリル)えっ? Dialogue: 0,0:21:36.51,0:21:39.85,Style1,Comment,0,0,0,,This is as far as\nwe can travel together. Dialogue: 0,0:21:36.58,0:21:39.61,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ここまでだ\N一緒に旅をするのは Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:40.61,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)どうして? Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:40.68,Style1,Comment,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:43.68,Style1,Comment,0,0,0,,It's about to get serious. Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:43.28,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nこれ以上はマジでヤバいんだ Dialogue: 0,0:21:43.71,0:21:45.41,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)\Nそういうわけには いきませんわ Dialogue: 0,0:21:43.72,0:21:48.42,Style1,Comment,0,0,0,,I'm afraid I can't do that.\NWe have a job to do! Dialogue: 0,0:21:45.51,0:21:47.98,Default-ja,,0,0,0,,私たちは\Nあなたと一緒にいるって… Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:52.61,Default-ja,,0,0,0,,仕事と命\Nどっちが大切なんだ? Dialogue: 0,0:21:48.46,0:21:51.02,Style1,Comment,0,0,0,,Your job or your life... Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:53.15,Style1,Comment,0,0,0,,...which is more important? Dialogue: 0,0:21:54.35,0:21:55.61,Default-ja,,0,0,0,,理由は言わない Dialogue: 0,0:21:54.36,0:21:56.42,Style1,Comment,0,0,0,,I won't say why. Dialogue: 0,0:21:56.81,0:21:58.85,Default-ja,,0,0,0,,言ったら 巻き込まれるから Dialogue: 0,0:21:56.83,0:21:59.06,Style1,Comment,0,0,0,,If I did, you would\nbe drawn into it. Dialogue: 0,0:21:59.57,0:22:01.83,Style1,Comment,0,0,0,,Well, it's been fun! Dialogue: 0,0:21:59.68,0:22:01.61,Default-ja,,0,0,0,,なかなか楽しかったよ Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:03.81,Style1,Comment,0,0,0,,But this is it. Dialogue: 0,0:22:01.95,0:22:03.28,Default-ja,,0,0,0,,でも ここまでだ Dialogue: 0,0:22:08.38,0:22:09.41,Default-ja,,0,0,0,,来るな! Dialogue: 0,0:22:08.65,0:22:10.70,Style1,Comment,0,0,0,,Stay back!! Dialogue: 0,0:22:10.48,0:22:11.51,Default-ja,,0,0,0,,(メリル)あ… Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:18.91,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nすべて 俺をあおるための\N茶番だとでも言いたいのか Dialogue: 0,0:22:15.42,0:22:19.12,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Was this all a farce\nto get me riled?{\i0} Dialogue: 0,0:22:19.16,0:22:22.65,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}If so, I'll turn the tables.{\i0} Dialogue: 0,0:22:19.25,0:22:22.78,Default-ja,,0,0,0,,なら 攻守 ところを変えてやる Dialogue: 0,0:22:23.61,0:22:27.45,Default-ja,,0,0,0,,レガート 今度は\N俺がお前を追いかける番だ Dialogue: 0,0:22:23.66,0:22:28.10,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Legato, this time\nit's my turn to hunt you.{\i0} Dialogue: 0,0:22:28.13,0:22:31.40,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I'll find you,\nwhatever it takes.{\i0} Dialogue: 0,0:22:28.21,0:22:29.55,Default-ja,,0,0,0,,見つけ出す Dialogue: 0,0:22:29.98,0:22:31.55,Default-ja,,0,0,0,,なんとしてもな Dialogue: 0,0:22:35.85,0:22:42.85,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:23:59.31,0:24:06.31,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:24:07.60,0:24:10.86,Style1,Comment,0,0,0,,A fragment of memory lost in\nthe ravine between life and death... Dialogue: 0,0:24:07.65,0:24:10.85,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)生と死のはざまで\N失った記憶の断片 Dialogue: 0,0:24:10.90,0:24:14.17,Style1,Comment,0,0,0,,Is it something which will point\nthe way to spiritual awareness? Dialogue: 0,0:24:10.95,0:24:14.15,Default-ja,,0,0,0,,それは傍観への道を示すものなのか Dialogue: 0,0:24:14.20,0:24:18.61,Style1,Comment,0,0,0,,The silver-metallic gun cracked open,\nand my right arm metamorphosed. Dialogue: 0,0:24:14.25,0:24:18.21,Default-ja,,0,0,0,,シルバーメタリックの銃が破砕し\N右腕が変貌する Dialogue: 0,0:24:18.64,0:24:22.17,Style1,Comment,0,0,0,,My past, my people, my mother...\NThe moment I was reunited... Dialogue: 0,0:24:18.68,0:24:20.45,Default-ja,,0,0,0,,過去と 人と 母と Dialogue: 0,0:24:21.38,0:24:26.11,Default-ja,,0,0,0,,守ってきたすべてと邂逅(かいこう)した瞬間\N光がオーガスタを包み込んだ Dialogue: 0,0:24:22.21,0:24:26.51,Style1,Comment,0,0,0,,...with everything I ever protected,\nthe light took Augusta. Dialogue: 0,0:24:26.55,0:24:30.54,Style1,Comment,0,0,0,,The Humanoid Typhoon,\NThe $ $60,000,000,000 Man... Dialogue: 0,0:24:26.61,0:24:30.55,Default-ja,,0,0,0,,ヒューマノイド・タイフーン\N600億ダブドルの賞金首— Dialogue: 0,0:24:30.59,0:24:32.58,Style1,Comment,0,0,0,,...Vash the Stampede. Dialogue: 0,0:24:30.65,0:24:32.41,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピード Dialogue: 0,0:24:32.62,0:24:36.99,Style1,Comment,0,0,0,,This is the beginning of my past.\NThis is the end of my journey. Dialogue: 0,0:24:32.71,0:24:34.75,Default-ja,,0,0,0,,これが 過去の始まり Dialogue: 0,0:24:34.85,0:24:36.58,Default-ja,,0,0,0,,これが 旅の終わり