[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Last Style Storage: Default WrapStyle: 0 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: no ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Style1,Baar Sophia,25.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0049670E,&H80000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,2,10,10,10,0 Style: Default-ja,Arial,25.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2,2.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:07.76,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:01:23.22,0:01:30.22,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:33.76,Default-ja,,0,0,0,,(発信音) Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:36.56,Default-ja,,0,0,0,,(メアリー)\N目標惑星 最大望遠 出ます Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:36.63,Style1,Comment,0,0,0,,Target planet visible\non maximum telefinder range... Dialogue: 0,0:01:37.12,0:01:42.06,Default-ja,,0,0,0,,5 4 3 2 1 Dialogue: 0,0:01:37.14,0:01:40.04,Style1,Comment,0,0,0,,...in 5, 4, 3... Dialogue: 0,0:01:40.08,0:01:42.13,Style1,Comment,0,0,0,,...2, 1... Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:43.29,Default-ja,,0,0,0,,来ます Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:44.31,Style1,Comment,0,0,0,,...here it comes! Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:46.06,Default-ja,,0,0,0,,(歓声) Dialogue: 0,0:01:47.62,0:01:50.85,Style1,Comment,0,0,0,,It sure looks promising\nthis time, eh? Dialogue: 0,0:01:47.66,0:01:50.76,Default-ja,,0,0,0,,(スティーヴ)今度こそ\Nいけそうじゃねえかよ なあ? Dialogue: 0,0:01:51.59,0:01:55.29,Default-ja,,0,0,0,,(レム・セイブレム)あの星が\N私たちの新しいホームになるのね Dialogue: 0,0:01:51.62,0:01:55.39,Style1,Comment,0,0,0,,That planet is going\nto be our new home! Dialogue: 0,0:01:55.99,0:02:00.26,Style1,Comment,0,0,0,,According to our observational data,\nit's reasonably similar to home... Dialogue: 0,0:01:56.02,0:02:00.32,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)\N観測データを見るかぎりでは\Nホームに近い惑星ではあるけど… Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:03.56,Style1,Comment,0,0,0,,Okay, so let's land\nthis puppy already! Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.72,Default-ja,,0,0,0,,だったらよ\Nとっとと降りちまおうぜ Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:05.90,Style1,Comment,0,0,0,,We've been through\ncold sleep 5 times. Dialogue: 0,0:02:03.82,0:02:05.99,Default-ja,,0,0,0,,5回も冬眠から起こされたんだ Dialogue: 0,0:02:05.93,0:02:10.10,Style1,Comment,0,0,0,,If we get frozen once more,\nwe'll shrivel up! Dialogue: 0,0:02:06.09,0:02:09.42,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 冷凍されたら\Nシワシワになっちゃうぜ Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:12.56,Default-ja,,0,0,0,,もうっ やめてよ スティーヴ Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:12.51,Style1,Comment,0,0,0,,Knock it off, Steve. Dialogue: 0,0:02:12.54,0:02:17.67,Style1,Comment,0,0,0,,We can't settle there.\NAnd besides, it's not our decision. Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:14.06,Default-ja,,0,0,0,,移住は無理だね Dialogue: 0,0:02:14.19,0:02:17.62,Default-ja,,0,0,0,,それに 僕らが決定権を\N持ってるわけじゃないだろ Dialogue: 0,0:02:18.28,0:02:20.71,Style1,Comment,0,0,0,,It's definitely habitable... Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:20.79,Default-ja,,0,0,0,,確かに\N人が住める環境ではあるけど— Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:24.81,Style1,Comment,0,0,0,,...but it has no existing oceans,\nand its stratum is mainly quartz. Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:25.19,Default-ja,,0,0,0,,海洋圏は皆無だし\N岩石圏のほとんどが石英 Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:27.31,Style1,Comment,0,0,0,,It's not worth waking up\nthe old men. Dialogue: 0,0:02:25.39,0:02:27.22,Default-ja,,0,0,0,,じいさんたちを\N起こすまでもないよ Dialogue: 0,0:02:29.12,0:02:32.89,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, Joey! What kind of flowers\nare on that planet? Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.82,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nねえ ジョイ あの星には\Nどんな花が咲いていると思う? Dialogue: 0,0:02:32.92,0:02:34.62,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)えっ? ああ… Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:35.09,Style1,Comment,0,0,0,,Huh? Uh... Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:37.36,Style1,Comment,0,0,0,,Weren't you listening, Rem?\NThat planet isn't... Dialogue: 0,0:02:35.16,0:02:37.32,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)\N聞いてなかったのかい? レム\Nあの星には… Dialogue: 0,0:02:37.40,0:02:39.42,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, why not? Dialogue: 0,0:02:37.42,0:02:39.36,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)まあ いいじゃないか Dialogue: 0,0:02:40.07,0:02:44.37,Style1,Comment,0,0,0,,We have time. Let's wait until\nthe minute analysis results are in. Dialogue: 0,0:02:40.19,0:02:41.42,Default-ja,,0,0,0,,時間はあるんだ Dialogue: 0,0:02:41.52,0:02:44.19,Default-ja,,0,0,0,,細かな分析結果が出てから\N判断しよう Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:47.20,Style1,Comment,0,0,0,,As Rem says,\nit just might have flowers. Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:47.12,Default-ja,,0,0,0,,レムの言ったとおり\N花があるかもしれないしな Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:50.98,Style1,Comment,0,0,0,,If it does,\NI hope they're red! Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:50.89,Default-ja,,0,0,0,,だったら 赤い花がいいわね Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:05.78,Style1,Comment,0,0,0,,You're still here.\NWhere's Knives? Dialogue: 0,0:03:02.89,0:03:05.89,Default-ja,,0,0,0,,(レム)まだ ここにいたんだ\Nナイヴズは? Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:08.46,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, Rem? Dialogue: 0,0:03:06.76,0:03:08.42,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ・ザ・スタンピード)\Nねえ レム Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:11.16,Style1,Comment,0,0,0,,Why don't they ever wake up? Dialogue: 0,0:03:08.96,0:03:11.09,Default-ja,,0,0,0,,なぜ みんな眠ったままなの? Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:14.46,Style1,Comment,0,0,0,,This ship is too quiet.\NIt's just you and us... Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:13.32,Default-ja,,0,0,0,,この船は静かすぎるよ Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:16.19,Default-ja,,0,0,0,,僕たちとレム\Nほかの人を入れても— Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:17.96,Style1,Comment,0,0,0,,...and even the others\nonly make seven. Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:17.92,Default-ja,,0,0,0,,7人しかいないなんて Dialogue: 0,0:03:19.27,0:03:21.37,Style1,Comment,0,0,0,,Vash... Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:20.22,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:24.97,Style1,Comment,0,0,0,,...I'll tell you what's written\non the outside of this ship. Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:24.92,Default-ja,,0,0,0,,この船の外壁に\N何て書いてあるか教えてあげる Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:27.61,Style1,Comment,0,0,0,,"Project Seeds." Dialogue: 0,0:03:25.79,0:03:27.32,Default-ja,,0,0,0,,プロジェクト シーズ Dialogue: 0,0:03:27.65,0:03:29.45,Style1,Comment,0,0,0,,Project Seeds? Dialogue: 0,0:03:27.76,0:03:29.39,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nプロジェクト シーズ… Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:33.48,Style1,Comment,0,0,0,,As the name suggests,\nthese ships really are seeds... Dialogue: 0,0:03:30.49,0:03:34.29,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nこの船はね その名のとおり\N私たち人間が— Dialogue: 0,0:03:33.52,0:03:37.98,Style1,Comment,0,0,0,,...the human race built to carry\nour genes to an unknown world. Dialogue: 0,0:03:34.39,0:03:37.92,Default-ja,,0,0,0,,未知の世界へ\N自分たちの遺伝子を乗せた種なの Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:42.76,Style1,Comment,0,0,0,,You could say that we're\nthe caretakers of all those seeds. Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:39.92,Default-ja,,0,0,0,,さしずめ私たちは— Dialogue: 0,0:03:40.02,0:03:42.52,Default-ja,,0,0,0,,その種の管理人といった\Nところかしら Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:45.73,Style1,Comment,0,0,0,,If there is a God\nin deep space... Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:45.56,Default-ja,,0,0,0,,もし この宇宙に神様がいたら— Dialogue: 0,0:03:45.77,0:03:50.57,Style1,Comment,0,0,0,,...He might laugh at our\npitiful struggle for immortality. Dialogue: 0,0:03:45.86,0:03:50.09,Default-ja,,0,0,0,,私たちのこんな延命行為を\Nあわれんで笑うかもしれないわね Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:52.97,Style1,Comment,0,0,0,,It may look shameful... Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:53.16,Default-ja,,0,0,0,,でも はた目には\Nみっともなくても— Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:57.21,Style1,Comment,0,0,0,,...but this is the desperate\nwill to survive. Dialogue: 0,0:03:53.26,0:03:55.86,Default-ja,,0,0,0,,それでも\N必死に生きようとする意思が— Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:57.22,Default-ja,,0,0,0,,ここにはあるわ Dialogue: 0,0:03:58.78,0:04:02.38,Style1,Comment,0,0,0,,A struggle on a new land\nwaits for them. Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:02.52,Default-ja,,0,0,0,,彼らには 新しい大地での\N戦いが待っているの Dialogue: 0,0:04:03.55,0:04:08.18,Style1,Comment,0,0,0,,It's our job to let them\nsleep in peace until then. Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:07.79,Default-ja,,0,0,0,,それまで ひとときの眠りを\N守るのが私たちの仕事 Dialogue: 0,0:04:08.22,0:04:10.38,Style1,Comment,0,0,0,,Can we help? Dialogue: 0,0:04:08.46,0:04:10.16,Default-ja,,0,0,0,,僕たちも手伝えるかな? Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:11.22,Default-ja,,0,0,0,,(レム)フフッ Dialogue: 0,0:04:12.59,0:04:16.79,Style1,Comment,0,0,0,,So there you are! Shall we\nhave lunch in the usual place? Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:16.76,Default-ja,,0,0,0,,(ミリオンズ・ナイヴズ)\Nなんだ ここにいたんだ\Nいつもの所でランチにしないか? Dialogue: 0,0:04:17.32,0:04:22.76,Default-ja,,0,0,0,,(レムの鼻歌) Dialogue: 0,0:04:25.71,0:04:27.37,Style1,Comment,0,0,0,,You must like that song. Dialogue: 0,0:04:25.89,0:04:27.36,Default-ja,,0,0,0,,お気に入りだね Dialogue: 0,0:04:27.41,0:04:31.00,Style1,Comment,0,0,0,,It pops into my head whenever\NI'm happy. Is that strange? Dialogue: 0,0:04:27.49,0:04:29.86,Default-ja,,0,0,0,,楽しいことがあると\N自然に出ちゃうの Dialogue: 0,0:04:29.96,0:04:31.02,Default-ja,,0,0,0,,おかしい? Dialogue: 0,0:04:31.05,0:04:34.38,Style1,Comment,0,0,0,,- No, it's a nice song.\N- Thanks! Dialogue: 0,0:04:31.12,0:04:32.96,Default-ja,,0,0,0,,ううん いい歌だよ Dialogue: 0,0:04:33.22,0:04:34.32,Default-ja,,0,0,0,,ありがと Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:40.98,Style1,Comment,0,0,0,,It's strange...\NIt's the same drink... Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:39.12,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)不思議だ Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:41.82,Default-ja,,0,0,0,,いつもと同じ物なのに\Nこの場所だと— Dialogue: 0,0:04:41.02,0:04:44.72,Style1,Comment,0,0,0,,...but it always\ntastes different here. Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:44.29,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 味が違ったように\N感じるんだろう? Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:47.09,Style1,Comment,0,0,0,,That's because\nthis place is alive. Dialogue: 0,0:04:44.92,0:04:46.39,Default-ja,,0,0,0,,(レム)命があるからよ Dialogue: 0,0:04:47.46,0:04:49.86,Style1,Comment,0,0,0,,Can't you both feel it? Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:49.79,Default-ja,,0,0,0,,ナイヴズもヴァッシュも\N感じない? Dialogue: 0,0:04:50.10,0:04:52.46,Style1,Comment,0,0,0,,Can't you feel the living\nheartbeat of the plants? Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:52.42,Default-ja,,0,0,0,,草木たちの命の鼓動を Dialogue: 0,0:04:52.50,0:04:54.83,Style1,Comment,0,0,0,,There she goes again! Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:54.69,Default-ja,,0,0,0,,また始まっちゃったわね Dialogue: 0,0:04:56.77,0:04:59.60,Style1,Comment,0,0,0,,So this looks like your world? Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:59.59,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)この風景が\Nレムたちのいた世界なんだね Dialogue: 0,0:04:59.64,0:05:03.20,Style1,Comment,0,0,0,,No, home was much more vast... Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:02.32,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nううん ホームの景色はね— Dialogue: 0,0:05:02.42,0:05:06.36,Default-ja,,0,0,0,,もっと広くて 変化に富んで\N命が満ちあふれていたわ Dialogue: 0,0:05:03.24,0:05:06.37,Style1,Comment,0,0,0,,...with more variety and life. Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:08.31,Style1,Comment,0,0,0,,I'd like to see it! Dialogue: 0,0:05:06.99,0:05:08.29,Default-ja,,0,0,0,,見てみたいな Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:12.62,Style1,Comment,0,0,0,,We're not going to see it,\nwe're going to {\i1}create{\i0} it! Dialogue: 0,0:05:08.46,0:05:12.59,Default-ja,,0,0,0,,見るんじゃなくて作るの\N私たちの新しいホームを Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:15.02,Style1,Comment,0,0,0,,And on our new home... Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:14.42,Default-ja,,0,0,0,,そして そこは… Dialogue: 0,0:05:15.06,0:05:17.65,Style1,Comment,0,0,0,,...there will be nothing\nbut peaceful days... Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:17.39,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\N穏やかな日常が続き… Dialogue: 0,0:05:17.69,0:05:21.06,Style1,Comment,0,0,0,,...with no wars.\N- Nor stealing. Dialogue: 0,0:05:17.86,0:05:19.22,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)争いもなく… Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:20.96,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)奪うこともなく… Dialogue: 0,0:05:21.10,0:05:25.59,Style1,Comment,0,0,0,,An Eden where people\ncan live as people, right? Dialogue: 0,0:05:21.36,0:05:24.16,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N人が人として生きられる\Nエデンとなる Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:25.29,Default-ja,,0,0,0,,…だったよね? Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.84,Style1,Comment,0,0,0,,The state of\nour home, Earth... Dialogue: 0,0:05:27.12,0:05:29.89,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)我々のホーム\Nつまり地球は— Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:34.64,Style1,Comment,0,0,0,,...has become too dire\nto support mankind. Dialogue: 0,0:05:30.06,0:05:31.86,Default-ja,,0,0,0,,人類が\N生きていくことすら— Dialogue: 0,0:05:31.96,0:05:34.29,Default-ja,,0,0,0,,困難な状況に陥ってしまった Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:40.14,Style1,Comment,0,0,0,,Project Seeds was drafted\nas a way to resolve this crisis. Dialogue: 0,0:05:35.02,0:05:37.96,Default-ja,,0,0,0,,その状況を打開すべく\N立案されたのが— Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:39.99,Default-ja,,0,0,0,,このプロジェクト シーズなんだ Dialogue: 0,0:05:40.18,0:05:42.15,Style1,Comment,0,0,0,,That's the ship we're on! Dialogue: 0,0:05:40.29,0:05:42.09,Default-ja,,0,0,0,,僕たちの乗ってる船だね Dialogue: 0,0:05:42.19,0:05:43.09,Default-ja,,0,0,0,,(レム)フフッ Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:48.92,Style1,Comment,0,0,0,,Judging from the computer data,\nmankind itself damaged the planet. Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:45.26,Default-ja,,0,0,0,,電子脳(でんしのう)の資料を見ると— Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:48.86,Default-ja,,0,0,0,,人類自らがホームを傷つけたのが\N原因ですよね? Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:50.29,Default-ja,,0,0,0,,そのとおりだよ Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:50.52,Style1,Comment,0,0,0,,I'm afraid so. Dialogue: 0,0:05:50.56,0:05:55.55,Style1,Comment,0,0,0,,Our young race believed that the land\nand resources were unlimited. Dialogue: 0,0:05:50.69,0:05:55.22,Default-ja,,0,0,0,,幼き人類は 大地や資源が\N無限にあると信じていた Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:59.93,Style1,Comment,0,0,0,,By the time we realized the folly\nof our ways, it was too late. Dialogue: 0,0:05:55.66,0:05:58.39,Default-ja,,0,0,0,,そして 自分たちの愚かさに\N気付いたときには— Dialogue: 0,0:05:58.49,0:05:59.92,Default-ja,,0,0,0,,すでに遅かったんだ Dialogue: 0,0:06:00.02,0:06:01.29,Default-ja,,0,0,0,,もし そうなら— Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:03.93,Style1,Comment,0,0,0,,If that's true, why did you\nset this project in motion? Dialogue: 0,0:06:01.39,0:06:03.92,Default-ja,,0,0,0,,どうして この計画を\N実行しているんですか? Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:06.66,Style1,Comment,0,0,0,,- To survive.\N- Exactly. Dialogue: 0,0:06:04.32,0:06:05.56,Default-ja,,0,0,0,,生きるためよ Dialogue: 0,0:06:05.66,0:06:06.66,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)ああ そうだ Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:10.67,Style1,Comment,0,0,0,,Clinging to life\nuntil the verge of death... Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:11.02,Default-ja,,0,0,0,,死ぬ寸前まで何かを求め\N必死に生にしがみつくことは— Dialogue: 0,0:06:10.71,0:06:14.48,Style1,Comment,0,0,0,,...is probably intrinsic\nbehavior of all organisms. Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:14.29,Default-ja,,0,0,0,,生物の本質的行動だと\N私は思う Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:18.18,Style1,Comment,0,0,0,,Is it all right to live\neven if other things must die? Dialogue: 0,0:06:14.66,0:06:17.72,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\Nあらゆるものを犠牲にしても\N生きていいのですか? Dialogue: 0,0:06:18.59,0:06:22.39,Style1,Comment,0,0,0,,We make the smallest sacrifice\npossible at the given time. Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:21.89,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)現時点で考えられる\N最小限の犠牲だ Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:25.02,Style1,Comment,0,0,0,,Unlike Earth's other organisms,\nwe have the ability to reason... Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:23.99,Default-ja,,0,0,0,,他生物と違って 我々には— Dialogue: 0,0:06:24.09,0:06:27.22,Default-ja,,0,0,0,,理性があり\N犠牲を少なくする知恵がある Dialogue: 0,0:06:25.06,0:06:27.26,Style1,Comment,0,0,0,,...the knowledge to\nminimize sacrifices. Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:30.60,Style1,Comment,0,0,0,,We also have the ability\nto right our wrongs. Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:30.66,Default-ja,,0,0,0,,それに\N間違いは正すことができるわ Dialogue: 0,0:06:30.63,0:06:33.69,Style1,Comment,0,0,0,,We are now attempting\nto start over. Dialogue: 0,0:06:30.76,0:06:33.66,Default-ja,,0,0,0,,今 私たちは\N仕切り直しをしようとしてるの Dialogue: 0,0:06:34.20,0:06:40.16,Style1,Comment,0,0,0,,As we journey, we search and think\nof ways to make everyone happy. Dialogue: 0,0:06:34.29,0:06:36.66,Default-ja,,0,0,0,,みんなが\Nどうしたら幸せになるか— Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:40.12,Default-ja,,0,0,0,,その方法を探しながら\N旅を続けているのよ Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:44.21,Style1,Comment,0,0,0,,This is no good. Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:44.12,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)どうもダメだな Dialogue: 0,0:06:44.25,0:06:45.30,Style1,Comment,0,0,0,,What is? Dialogue: 0,0:06:44.36,0:06:45.26,Default-ja,,0,0,0,,何が? Dialogue: 0,0:06:45.81,0:06:48.72,Style1,Comment,0,0,0,,I'm not cut out\nto be an educator. Dialogue: 0,0:06:45.89,0:06:48.66,Default-ja,,0,0,0,,俺には\N教育者としての能力がない Dialogue: 0,0:06:49.48,0:06:52.21,Style1,Comment,0,0,0,,I'm only feeding them\ninformation from the computer. Dialogue: 0,0:06:49.49,0:06:52.22,Default-ja,,0,0,0,,電子脳の知識を\N彼らに教えるだけだ Dialogue: 0,0:06:52.25,0:06:55.19,Style1,Comment,0,0,0,,And besides,\NI've never been a father. Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:55.29,Default-ja,,0,0,0,,それに\N父親になった経験もないしな Dialogue: 0,0:06:55.22,0:06:56.78,Style1,Comment,0,0,0,,Me neither! Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:56.76,Default-ja,,0,0,0,,(レム)私だって そうよ Dialogue: 0,0:06:56.83,0:07:00.59,Style1,Comment,0,0,0,,No, you're teaching\nthem all sorts of things. Dialogue: 0,0:06:56.86,0:07:00.62,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)いや 君は彼らに\Nいろいろなものを与えているよ Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:04.19,Style1,Comment,0,0,0,,Emotions, how to be kind...\N...and the value of the future. Dialogue: 0,0:07:00.72,0:07:04.26,Default-ja,,0,0,0,,感情とか優しさとか\N未来の価値とかね Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:09.36,Style1,Comment,0,0,0,,I'm not that great, Joey.\NI just play with them, that's all. Dialogue: 0,0:07:04.42,0:07:06.12,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\N買いかぶらないで ジョイ Dialogue: 0,0:07:06.29,0:07:09.06,Default-ja,,0,0,0,,私は あの子たちと一緒に\N遊んでるだけよ Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:12.69,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)フッ…\Nキャラクターの違いってとこか Dialogue: 0,0:07:10.37,0:07:12.70,Style1,Comment,0,0,0,,I guess that's\na difference in character. Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:17.97,Style1,Comment,0,0,0,,Say, why do you suppose\nthey came here? Dialogue: 0,0:07:14.92,0:07:17.96,Default-ja,,0,0,0,,なあ あの子たちは\Nなんで ここに来たと思う? Dialogue: 0,0:07:18.85,0:07:20.75,Style1,Comment,0,0,0,,Because they're angels! Dialogue: 0,0:07:18.99,0:07:20.72,Default-ja,,0,0,0,,(レム)天使だから\N(ジョイ)えっ? Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:26.95,Style1,Comment,0,0,0,,Those two are angels God sent us\nto point us in the right direction! Dialogue: 0,0:07:21.72,0:07:24.79,Default-ja,,0,0,0,,あの子たちは 私たちの行く先を\N示してくれるために— Dialogue: 0,0:07:24.89,0:07:27.32,Default-ja,,0,0,0,,神様が使わしてくれた天使なの Dialogue: 0,0:07:27.86,0:07:29.85,Style1,Comment,0,0,0,,Wouldn't that be wonderful? Dialogue: 0,0:07:27.99,0:07:29.72,Default-ja,,0,0,0,,そう考えるとステキじゃない? Dialogue: 0,0:07:34.76,0:07:38.19,Default-ja,,0,0,0,,ああ… あれ レムは? Dialogue: 0,0:07:37.17,0:07:38.72,Style1,Comment,0,0,0,,Where's Rem? Dialogue: 0,0:07:38.77,0:07:40.50,Style1,Comment,0,0,0,,She's babysitting the kids. Dialogue: 0,0:07:38.92,0:07:40.46,Default-ja,,0,0,0,,あの子たちのお守りだよ Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:42.69,Style1,Comment,0,0,0,,Look at her, like there\nisn't a care in the world. Dialogue: 0,0:07:40.86,0:07:42.96,Default-ja,,0,0,0,,(スティーヴ)\Nはあ のんきなもんだな Dialogue: 0,0:07:42.74,0:07:46.50,Style1,Comment,0,0,0,,We still have\nthree plants to adjust. Dialogue: 0,0:07:43.06,0:07:46.52,Default-ja,,0,0,0,,こっちは プラントの調整が\Nスリーテイクも残ってるのに Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:50.14,Style1,Comment,0,0,0,,Vash and Knives took care of those\nwhile you were napping. Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:50.16,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)\Nそれなら 君が仮眠中に\Nあの二人が終わらせたよ Dialogue: 0,0:07:50.18,0:07:52.67,Style1,Comment,0,0,0,,You're kidding, right? Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:52.56,Default-ja,,0,0,0,,じょ… 冗談だろ Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:56.01,Style1,Comment,0,0,0,,That's a two-day job for me! Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.96,Default-ja,,0,0,0,,俺でも\N丸2日かかる作業だぞ おい Dialogue: 0,0:07:56.06,0:07:58.06,Default-ja,,0,0,0,,驚くほどのことじゃないわ Dialogue: 0,0:07:56.15,0:08:02.15,Style1,Comment,0,0,0,,It's nothing to be surprised about.\NTheir I.Q. is way, way above ours! Dialogue: 0,0:07:58.16,0:07:59.42,Default-ja,,0,0,0,,あの子たちのIQは— Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:02.16,Default-ja,,0,0,0,,私たちのそれを\Nはるかに超えているんだもの Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:06.42,Style1,Comment,0,0,0,,They might be more suited\nfor brain work than you. Dialogue: 0,0:08:02.36,0:08:06.52,Default-ja,,0,0,0,,頭脳労働なら 君より彼らのほうが\N適任かもしれないね Dialogue: 0,0:08:06.46,0:08:07.99,Style1,Comment,0,0,0,,Cut the crap!! Dialogue: 0,0:08:06.62,0:08:07.62,Default-ja,,0,0,0,,(スティーヴ)ふざけるな! Dialogue: 0,0:08:08.03,0:08:10.62,Style1,Comment,0,0,0,,Do you really want monsters\nplaying with the ship?! Dialogue: 0,0:08:08.26,0:08:10.62,Default-ja,,0,0,0,,化け物に船をいじらせても\Nいいのかよ Dialogue: 0,0:08:10.72,0:08:11.96,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)うん?\N(メアリーとロアン)あっ… Dialogue: 0,0:08:12.47,0:08:15.23,Style1,Comment,0,0,0,,Just look at how big\nthey grew in one year. Dialogue: 0,0:08:12.72,0:08:15.22,Default-ja,,0,0,0,,1年で あんなに成長する\Nやつらなんだぞ Dialogue: 0,0:08:15.80,0:08:18.74,Style1,Comment,0,0,0,,Those kids are monsters,\NI tell you! Dialogue: 0,0:08:15.96,0:08:18.72,Default-ja,,0,0,0,,あのガキどもはな\N化け物なんだよ! Dialogue: 0,0:08:20.19,0:08:21.36,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュのすすり泣き) Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:22.47,Style1,Comment,0,0,0,,Vash! Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:22.46,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)ヴァッシュ Dialogue: 0,0:08:24.01,0:08:25.48,Style1,Comment,0,0,0,,Vash... Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:25.02,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ… Dialogue: 0,0:08:27.02,0:08:28.98,Style1,Comment,0,0,0,,You're crying again. Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:28.76,Default-ja,,0,0,0,,また泣いているんだね Dialogue: 0,0:08:29.75,0:08:32.48,Style1,Comment,0,0,0,,Steve... He says we're... Dialogue: 0,0:08:29.89,0:08:32.46,Default-ja,,0,0,0,,だって スティーヴが僕のこと… Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:34.48,Style1,Comment,0,0,0,,...we're not human! Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:34.46,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N“人間じゃない”って Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:35.96,Default-ja,,0,0,0,,フフッ Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:37.72,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘヘッ… Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:42.06,Style1,Comment,0,0,0,,To these people,\nwe're just uninvited guests. Dialogue: 0,0:08:38.52,0:08:42.06,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\N僕たちは ここの人たちにとって\N招かれざる客と同じだ Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:46.33,Style1,Comment,0,0,0,,We need to be patient\nuntil they accept us. Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:45.86,Default-ja,,0,0,0,,存在を理解してもらうまで\N我慢する必要がある Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:49.77,Style1,Comment,0,0,0,,But Rem said we\ncould stay here... Dialogue: 0,0:08:46.56,0:08:49.72,Default-ja,,0,0,0,,レムは いいって言ったよ\N“ここに いていい”って Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:51.94,Style1,Comment,0,0,0,,Remember whatJoey said? Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:52.02,Default-ja,,0,0,0,,ジョイが言ってただろ? Dialogue: 0,0:08:51.97,0:08:56.77,Style1,Comment,0,0,0,,We must make the smallest sacrifice\npossible at the given time. Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:53.46,Default-ja,,0,0,0,,“現時点で考えられる—” Dialogue: 0,0:08:53.56,0:08:56.72,Default-ja,,0,0,0,,“最小限の犠牲で\N物事を処理するしかない”って Dialogue: 0,0:08:58.08,0:09:01.28,Style1,Comment,0,0,0,,Do you know why\nplants can't talk? Dialogue: 0,0:08:58.26,0:09:00.89,Default-ja,,0,0,0,,植物は どうして\Nしゃべらないと思う? Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:03.84,Style1,Comment,0,0,0,,Rem said it's\nbecause they're strong. Dialogue: 0,0:09:01.52,0:09:03.69,Default-ja,,0,0,0,,レムは“強いからだ”って\N言ってたよ Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:06.62,Style1,Comment,0,0,0,,She said they're so strong,\nthey think only of living... Dialogue: 0,0:09:04.02,0:09:06.72,Default-ja,,0,0,0,,“強いから 生きることだけを\N考えているから—” Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:08.85,Style1,Comment,0,0,0,,...so they don't need words. Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:08.39,Default-ja,,0,0,0,,“言葉は要らない”って Dialogue: 0,0:09:08.89,0:09:10.86,Style1,Comment,0,0,0,,We eat their fruit. Dialogue: 0,0:09:09.12,0:09:10.89,Default-ja,,0,0,0,,この実を僕らは食べる Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:12.79,Style1,Comment,0,0,0,,Yeah, to live. Dialogue: 0,0:09:11.12,0:09:12.79,Default-ja,,0,0,0,,生きていくためにね Dialogue: 0,0:09:13.86,0:09:16.30,Style1,Comment,0,0,0,,Do you think I'll\nbe eaten too someday? Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:16.29,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)僕も いつか\N食べられるんだろうか? Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.66,Style1,Comment,0,0,0,,You won't.\NRem said so, remember? Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:19.72,Default-ja,,0,0,0,,そんなことないさ\Nレムが言ってたじゃない Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:22.03,Style1,Comment,0,0,0,,She said they're making\na different kind of Eden. Dialogue: 0,0:09:19.82,0:09:22.02,Default-ja,,0,0,0,,“そうじゃないエデンを\N作るんだ”って Dialogue: 0,0:09:23.30,0:09:26.03,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Hey, Knives!\NWhat are you doing there?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:23.32,0:09:25.66,Default-ja,,0,0,0,,(スティーヴ)おい ナイヴズ\Nそこで何してる! Dialogue: 0,0:09:26.36,0:09:27.29,Default-ja,,0,0,0,,(蹴る音)\N(ナイヴズ)うっ Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:31.80,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}This place is off-limits\nto your kind!{\i0} Dialogue: 0,0:09:28.86,0:09:31.79,Default-ja,,0,0,0,,ここは てめえのようなやつが\N来ていい場所じゃねえんだよ Dialogue: 0,0:09:31.85,0:09:33.54,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Got that?!{\i0} Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:33.52,Default-ja,,0,0,0,,(スティーヴ)ええ? おい!\N(ナイヴズ)あっ Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:37.75,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Why am I here?{\i0} Dialogue: 0,0:09:35.49,0:09:37.26,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)なぜ 僕は\Nここにいるんだろう? Dialogue: 0,0:09:37.76,0:09:43.02,Default-ja,,0,0,0,,(赤ん坊の泣き声) Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:46.82,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Don't!{\i0} Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:46.79,Default-ja,,0,0,0,,(レム)ダメ! Dialogue: 0,0:09:48.16,0:09:50.32,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Why did we come here?{\i0} Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:49.66,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\Nどうして ここに来たんだろう? Dialogue: 0,0:09:52.67,0:09:56.10,Style1,Comment,0,0,0,,Knives?\NIt won't be much longer. Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:53.79,Default-ja,,0,0,0,,(レム)ナイヴズ Dialogue: 0,0:09:54.49,0:09:56.06,Default-ja,,0,0,0,,もうちょっと待っててね Dialogue: 0,0:09:56.14,0:09:57.83,Style1,Comment,0,0,0,,Take your time! Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:57.79,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)ゆっくりでいいよ Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:01.67,Style1,Comment,0,0,0,,I never realized it. Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:01.49,Default-ja,,0,0,0,,今まで気付かなかったわ Dialogue: 0,0:10:01.71,0:10:04.04,Style1,Comment,0,0,0,,Your hair is almost curly. Dialogue: 0,0:10:01.79,0:10:04.06,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュって\N意外とクセっ毛なのね Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:06.17,Style1,Comment,0,0,0,,Do you think so? Dialogue: 0,0:10:04.26,0:10:05.46,Default-ja,,0,0,0,,そうかな? Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:09.18,Style1,Comment,0,0,0,,I just got a good idea! Dialogue: 0,0:10:06.42,0:10:09.12,Default-ja,,0,0,0,,あっ いいこと\N思いついちゃった Dialogue: 0,0:10:10.55,0:10:12.71,Style1,Comment,0,0,0,,It's standing up! Dialogue: 0,0:10:10.66,0:10:11.62,Default-ja,,0,0,0,,立ってる Dialogue: 0,0:10:11.72,0:10:14.59,Default-ja,,0,0,0,,フフフッ\Nとっても似合ってるわよ Dialogue: 0,0:10:12.75,0:10:15.19,Style1,Comment,0,0,0,,It really suits you. Dialogue: 0,0:10:15.79,0:10:17.26,Style1,Comment,0,0,0,,And... Dialogue: 0,0:10:15.79,0:10:16.72,Default-ja,,0,0,0,,それに… Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:19.75,Style1,Comment,0,0,0,,...it looks a lot like his. Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:19.06,Default-ja,,0,0,0,,とても似てるわ Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:21.82,Style1,Comment,0,0,0,,Like whose? Dialogue: 0,0:10:19.92,0:10:20.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)誰に? Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:23.80,Style1,Comment,0,0,0,,Someone I loved. Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:23.72,Default-ja,,0,0,0,,私の大好きだった人 Dialogue: 0,0:10:24.13,0:10:26.03,Style1,Comment,0,0,0,,Where is he now? Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.89,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nその人は どこにいるの? Dialogue: 0,0:10:26.07,0:10:29.37,Style1,Comment,0,0,0,,He's in the land\nof angels... Heaven. Dialogue: 0,0:10:26.26,0:10:28.69,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nヘヴンリーランド 天国よ Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:33.60,Style1,Comment,0,0,0,,He was my\nemotional support. Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:32.89,Default-ja,,0,0,0,,その人はね\N私の心の支えだったの Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:38.77,Style1,Comment,0,0,0,,Thanks to him, I was able\nto confront each of my mistakes... Dialogue: 0,0:10:33.69,0:10:35.32,Default-ja,,0,0,0,,彼がいてくれたおかげで— Dialogue: 0,0:10:35.42,0:10:38.79,Default-ja,,0,0,0,,私は 過ちに何度でも\N立ち向かうことができたし— Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:42.54,Style1,Comment,0,0,0,,...and even make them right again.\NBut then I lost him, and I realized... Dialogue: 0,0:10:38.89,0:10:40.39,Default-ja,,0,0,0,,正すこともできたわ Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:43.42,Default-ja,,0,0,0,,でも 彼を失って 今度は— Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:47.02,Style1,Comment,0,0,0,,...I would have to point myself\nin the right direction from then on. Dialogue: 0,0:10:43.52,0:10:47.06,Default-ja,,0,0,0,,自分自身で 前を向かなければ\Nいけないことに気付いたの Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:52.92,Style1,Comment,0,0,0,,That's why I got on this ship.\NSo I could look into the future. Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:50.32,Default-ja,,0,0,0,,だから 私は\Nこの船に乗ったのよ Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:52.66,Default-ja,,0,0,0,,未来を見つめるためにね Dialogue: 0,0:10:54.09,0:10:56.16,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)レム 悲しい? Dialogue: 0,0:10:54.10,0:10:57.39,Style1,Comment,0,0,0,,Rem, are you sad? Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:58.16,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとね Dialogue: 0,0:10:57.43,0:10:59.33,Style1,Comment,0,0,0,,Just a little. Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:01.70,Style1,Comment,0,0,0,,You have me... Dialogue: 0,0:10:59.42,0:11:00.59,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)僕がいるよ Dialogue: 0,0:11:01.72,0:11:03.46,Default-ja,,0,0,0,,僕がレムを一人にしない Dialogue: 0,0:11:01.74,0:11:04.26,Style1,Comment,0,0,0,,I won't leave you alone! Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:07.27,Style1,Comment,0,0,0,,I promise,\nbecause I love you! Dialogue: 0,0:11:04.46,0:11:07.22,Default-ja,,0,0,0,,絶対に!\N僕はレムが大好きだから Dialogue: 0,0:11:08.82,0:11:10.92,Default-ja,,0,0,0,,フフフッ… 甘えちゃって Dialogue: 0,0:11:09.84,0:11:12.24,Style1,Comment,0,0,0,,You're such a baby. Dialogue: 0,0:11:12.28,0:11:14.37,Style1,Comment,0,0,0,,But thanks. Dialogue: 0,0:11:12.52,0:11:13.72,Default-ja,,0,0,0,,でも ありがと Dialogue: 0,0:11:14.42,0:11:17.04,Style1,Comment,0,0,0,,Shall we switch now? Dialogue: 0,0:11:14.56,0:11:16.06,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 交代しましょっか Dialogue: 0,0:11:17.09,0:11:18.12,Default-ja,,0,0,0,,ナイヴズ… Dialogue: 0,0:11:17.29,0:11:19.28,Style1,Comment,0,0,0,,Kni... Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:29.06,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)全然 違う! Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:29.60,Style1,Comment,0,0,0,,It's all wrong!! Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.46,Style1,Comment,0,0,0,,I knew you'd be here! Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:36.39,Default-ja,,0,0,0,,あっ やっぱり\Nここにいたんだ あっ… Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:39.19,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? それ Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:39.46,Style1,Comment,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:43.47,Style1,Comment,0,0,0,,Just a small change of heart.\NIf we stay the same... Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:41.86,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\Nちょっとした心境の変化さ Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:43.39,Default-ja,,0,0,0,,いつまでも同じじゃ— Dialogue: 0,0:11:43.51,0:11:45.71,Style1,Comment,0,0,0,,...we'll have no\nindividuality. Dialogue: 0,0:11:44.09,0:11:45.62,Default-ja,,0,0,0,,個性がないだろ? Dialogue: 0,0:12:00.56,0:12:02.83,Style1,Comment,0,0,0,,That's a wonderful haircut, Knives! Dialogue: 0,0:12:00.64,0:12:02.81,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nステキな髪型ね ナイヴズ Dialogue: 0,0:12:02.86,0:12:07.93,Style1,Comment,0,0,0,,Thank you. It's strange to say\nit myself, but I feel refreshed. Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:03.81,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 0,0:12:04.01,0:12:07.27,Default-ja,,0,0,0,,自分で言うのも変だけど\Nなんだかスッキリした気分なんだ Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:09.94,Default-ja,,0,0,0,,(メアリー)フフッ\Nとても知的に見えるわ Dialogue: 0,0:12:07.97,0:12:10.06,Style1,Comment,0,0,0,,You look very intellectual! Dialogue: 0,0:12:10.04,0:12:12.31,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)ああ 哲学者みたいだ Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:12.80,Style1,Comment,0,0,0,,Yeah, like a little philosopher. Dialogue: 0,0:12:12.84,0:12:15.17,Style1,Comment,0,0,0,,- What do I look like?\N- A Momma's Boy. Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:13.97,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)僕は? Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:16.04,Default-ja,,0,0,0,,(ロアンとメアリー)甘えん坊\N(ヴァッシュ)ひどい Dialogue: 0,0:12:15.21,0:12:17.51,Style1,Comment,0,0,0,,That's mean! Dialogue: 0,0:12:16.14,0:12:17.44,Default-ja,,0,0,0,,(一同の笑い声)\N(スティーヴ)フンッ Dialogue: 0,0:12:18.21,0:12:18.94,Default-ja,,0,0,0,,(メアリーとロアン)あっ… Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:20.11,Default-ja,,0,0,0,,(スティーヴ)よくもまあ— Dialogue: 0,0:12:19.08,0:12:24.21,Style1,Comment,0,0,0,,I'm amazed you can share\nyour table with those monsters! Dialogue: 0,0:12:20.21,0:12:24.14,Default-ja,,0,0,0,,そんな化け物と\N楽しく お茶ができるもんだ Dialogue: 0,0:12:25.92,0:12:28.51,Style1,Comment,0,0,0,,Steve, I think you've\nhad one too many. Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:27.97,Default-ja,,0,0,0,,スティーヴ\N飲みすぎじゃない? Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:30.31,Default-ja,,0,0,0,,フフフッ そんなことねえよ Dialogue: 0,0:12:28.56,0:12:30.11,Style1,Comment,0,0,0,,No, I haven't. Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:34.03,Style1,Comment,0,0,0,,Hey, don't you still\nhave work to do? Dialogue: 0,0:12:30.47,0:12:34.07,Default-ja,,0,0,0,,き… 君 規定業務が\Nまだ残っているんじゃないのか? Dialogue: 0,0:12:34.06,0:12:37.16,Style1,Comment,0,0,0,,Shut up. I'll do it later. Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:37.24,Default-ja,,0,0,0,,うるせえ あとでやるよ Dialogue: 0,0:12:37.20,0:12:39.22,Style1,Comment,0,0,0,,You're a disgrace. Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:39.14,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)みっともないですね\N(スティーヴ)ああ? Dialogue: 0,0:12:39.77,0:12:43.73,Style1,Comment,0,0,0,,Is this how a grown man behaves\nin front of children? Dialogue: 0,0:12:39.84,0:12:41.54,Default-ja,,0,0,0,,いい大人が子どもの前で— Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:43.64,Default-ja,,0,0,0,,恥ずかしいとは\N思わないのですか? Dialogue: 0,0:12:44.21,0:12:46.11,Default-ja,,0,0,0,,(スティーヴ)うっ… ヘヘヘッ Dialogue: 0,0:12:46.21,0:12:49.17,Default-ja,,0,0,0,,アハハハッ ウハハハ… Dialogue: 0,0:12:49.27,0:12:51.14,Default-ja,,0,0,0,,(扉が開く音) Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:53.94,Style1,Comment,0,0,0,,He sure is acting crazy recently. Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(メアリー)\N彼 最近 荒れてるわね Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:55.74,Style1,Comment,0,0,0,,He's afraid. Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:55.64,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\Nおびえているんですよ Dialogue: 0,0:13:00.66,0:13:04.25,Style1,Comment,0,0,0,,Who does he think he is,\ndraping himself all over Mary?! Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:01.91,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)何なんだ あいつ Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:04.14,Default-ja,,0,0,0,,ベタベタ メアリーに\Nくっついてきやがって Dialogue: 0,0:13:06.69,0:13:09.53,Style1,Comment,0,0,0,,Those two are such a drag! Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:09.31,Default-ja,,0,0,0,,(メアリー)あーあ 二人とも\Nうっとうしいんだから Dialogue: 0,0:13:09.56,0:13:12.97,Style1,Comment,0,0,0,,But then again,\njust one would be boring. Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:12.64,Default-ja,,0,0,0,,…といっても 一人だけってのも\Nつまんないのよねえ Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:14.56,Style1,Comment,0,0,0,,Oh! Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:14.51,Default-ja,,0,0,0,,あら Dialogue: 0,0:13:14.61,0:13:18.47,Default-ja,,0,0,0,,(レムの鼻歌) Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:21.01,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)あっ\N(レム)うん? Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:24.57,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:13:32.34,0:13:33.17,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:13:36.09,0:13:37.79,Style1,Comment,0,0,0,,This is easier. Dialogue: 0,0:13:36.14,0:13:37.71,Default-ja,,0,0,0,,こうすれば簡単さ Dialogue: 0,0:13:38.29,0:13:40.99,Style1,Comment,0,0,0,,You wanted to save\nthe butterfly, didn't you? Dialogue: 0,0:13:38.41,0:13:40.14,Default-ja,,0,0,0,,チョウを助けたかったんだろ? Dialogue: 0,0:13:41.03,0:13:43.76,Style1,Comment,0,0,0,,No, I wanted to\nsave them both!! Dialogue: 0,0:13:41.17,0:13:43.67,Default-ja,,0,0,0,,違うよ\Nどっちも助けたかったんだ Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:46.13,Style1,Comment,0,0,0,,What are you\ntalking about? Dialogue: 0,0:13:44.77,0:13:46.11,Default-ja,,0,0,0,,何を言ってるんだ Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:49.19,Style1,Comment,0,0,0,,Spiders need to catch butterflies,\nor they die of starvation. Dialogue: 0,0:13:46.21,0:13:49.27,Default-ja,,0,0,0,,チョウを捕まえなければ\Nクモは飢えて死んでしまうんだ Dialogue: 0,0:13:49.24,0:13:51.64,Style1,Comment,0,0,0,,Don't you even\nknow that? Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:51.31,Default-ja,,0,0,0,,そんなことも\N分からないのかい? Dialogue: 0,0:13:51.67,0:13:54.30,Style1,Comment,0,0,0,,You mustn't make\nthat choice so easily. Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:54.21,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nそんなに簡単に選んだらダメよ Dialogue: 0,0:13:54.88,0:13:57.31,Style1,Comment,0,0,0,,Both have life,\nso you should... Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:57.21,Default-ja,,0,0,0,,どっちも命を持ってるのよ\Nだから… Dialogue: 0,0:13:57.88,0:13:59.57,Style1,Comment,0,0,0,,But I'm not wrong! Dialogue: 0,0:13:57.91,0:13:59.27,Default-ja,,0,0,0,,でも間違ってないよ Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.61,Style1,Comment,0,0,0,,If you keep saving butterflies,\nthe spiders will die! Dialogue: 0,0:14:00.01,0:14:02.61,Default-ja,,0,0,0,,いつもチョウを助けてたら\Nクモは死んでしまうよ Dialogue: 0,0:14:02.65,0:14:03.55,Style1,Comment,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:14:02.71,0:14:03.54,Default-ja,,0,0,0,,でも… Dialogue: 0,0:14:03.58,0:14:06.08,Style1,Comment,0,0,0,,Wanting to save both\nis a contradiction. Dialogue: 0,0:14:03.64,0:14:05.97,Default-ja,,0,0,0,,どっちも助けたいなんて\N矛盾してるよ Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:09.65,Style1,Comment,0,0,0,,What would you rather do?\NKeep deliberating? Dialogue: 0,0:14:06.41,0:14:09.57,Default-ja,,0,0,0,,それとも どうするか\Nいつまでも考えてみるかい? Dialogue: 0,0:14:09.69,0:14:12.16,Style1,Comment,0,0,0,,The butterfly will be eaten\nin the meantime. Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:12.04,Default-ja,,0,0,0,,そのあいだに\Nチョウは食べられてしまうよ Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:15.83,Style1,Comment,0,0,0,,What's wrong with that?! Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:15.77,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)いいじゃないか! Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:16.94,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)あっ… Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:18.09,Style1,Comment,0,0,0,,I want... Dialogue: 0,0:14:17.04,0:14:20.54,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)どっちも…\Nどっちも助けたいんだ 僕は! Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:20.60,Style1,Comment,0,0,0,,I want to save\nboth of them!! Dialogue: 0,0:14:21.01,0:14:22.57,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)うっ うう… Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:25.54,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)ハア ハア ハア… Dialogue: 0,0:14:32.65,0:14:35.14,Style1,Comment,0,0,0,,You make no sense, Vash. Dialogue: 0,0:14:32.67,0:14:35.01,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\N僕には分からないよ ヴァッシュ Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:39.35,Style1,Comment,0,0,0,,You're the one who\nmakes no sense, Knives! Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:39.11,Default-ja,,0,0,0,,分からないのは\Nナイヴズのほうだよ! Dialogue: 0,0:14:43.06,0:14:45.89,Style1,Comment,0,0,0,,By interplanetary law,\NSteve is relieved of duty. Dialogue: 0,0:14:43.11,0:14:45.81,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)航星法に基づいて\Nスティーヴは更迭(こうてつ)— Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:48.40,Style1,Comment,0,0,0,,He will be detained\nin the freezer. Dialogue: 0,0:14:45.97,0:14:48.31,Default-ja,,0,0,0,,冷凍装置で\N拘留することになった Dialogue: 0,0:14:48.76,0:14:53.83,Style1,Comment,0,0,0,,Upon the completion of our mission,\nhe will be released to stand trial. Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:50.64,Default-ja,,0,0,0,,なお プロジェクト終了後— Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:53.74,Default-ja,,0,0,0,,スティーヴの拘留は解かれ\Nしかるのち 裁判を行う Dialogue: 0,0:14:54.10,0:14:55.63,Style1,Comment,0,0,0,,That is all! Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:54.97,Default-ja,,0,0,0,,以上 Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:59.14,Style1,Comment,0,0,0,,I only got drunk, that's all!\NPlease believe me! Dialogue: 0,0:14:55.97,0:14:59.04,Default-ja,,0,0,0,,俺は酔ってただけだ\N頼む 信じてくれ Dialogue: 0,0:14:59.41,0:15:02.04,Style1,Comment,0,0,0,,This is too one-sided!\NDon't you agree, everyone?! Dialogue: 0,0:14:59.54,0:15:01.97,Default-ja,,0,0,0,,一方的だわ\Nそう思わない? みんな Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:05.71,Style1,Comment,0,0,0,,I saw him go into Mary's room. Dialogue: 0,0:15:02.57,0:15:05.61,Default-ja,,0,0,0,,僕は見てたよ\N彼がメアリーの部屋に入るのを Dialogue: 0,0:15:05.74,0:15:07.67,Default-ja,,0,0,0,,俺は何もやってねえ Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.74,Style1,Comment,0,0,0,,I didn't do anything!! Dialogue: 0,0:15:08.35,0:15:10.82,Style1,Comment,0,0,0,,We could have discussed it! Dialogue: 0,0:15:08.37,0:15:10.71,Default-ja,,0,0,0,,(レム)話し合う余地は\Nまだあったはずよ Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:15.71,Style1,Comment,0,0,0,,No matter how few we are, if we are\nto function as a group, we need law! Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:12.64,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 少人数でも— Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:15.84,Default-ja,,0,0,0,,人が集団で生きていく以上\N法は必要だ Dialogue: 0,0:15:15.76,0:15:17.55,Style1,Comment,0,0,0,,I want that understood. Dialogue: 0,0:15:15.94,0:15:17.51,Default-ja,,0,0,0,,そのことを理解してほしい Dialogue: 0,0:15:17.61,0:15:19.31,Default-ja,,0,0,0,,でも\Nスティーヴの意見を— Dialogue: 0,0:15:17.73,0:15:21.32,Style1,Comment,0,0,0,,But it wouldn't hurt to hear\nhis side of the story! Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:21.31,Default-ja,,0,0,0,,もっと聞いてからでも\N遅くは… Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:24.82,Style1,Comment,0,0,0,,Rem... He raped me. Dialogue: 0,0:15:21.41,0:15:24.81,Default-ja,,0,0,0,,(メアリー)\Nレム 私 乱暴されたのよ Dialogue: 0,0:15:24.91,0:15:28.81,Default-ja,,0,0,0,,頼む 信じてくれ うわあー! Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.13,Style1,Comment,0,0,0,,Please! Believe me!! Dialogue: 0,0:15:31.07,0:15:34.34,Style1,Comment,0,0,0,,Rem, why can't everyone get along? Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:34.01,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)レム どうして\Nみんな仲良くできないの? Dialogue: 0,0:15:34.38,0:15:38.07,Style1,Comment,0,0,0,,Because people have many\ndifferent ways of thinking. Dialogue: 0,0:15:34.41,0:15:38.04,Default-ja,,0,0,0,,(レム)それは…\N人には いろんな考え方があるわ Dialogue: 0,0:15:38.85,0:15:43.31,Style1,Comment,0,0,0,,Even if you make mistakes,\nit's always possible to fix them. Dialogue: 0,0:15:39.01,0:15:43.27,Default-ja,,0,0,0,,もし 過ちを犯したとしても\N何度でも正すことができるの Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:46.85,Style1,Comment,0,0,0,,Then if you turn around,\nyou will see the future. Dialogue: 0,0:15:43.91,0:15:46.81,Default-ja,,0,0,0,,そして 振り向けば\Nそこに未来がある Dialogue: 0,0:15:47.46,0:15:50.82,Style1,Comment,0,0,0,,That must be realized\nfor oneself. Dialogue: 0,0:15:47.61,0:15:50.57,Default-ja,,0,0,0,,そのことを 自分で気付かないと\Nいけないのよ Dialogue: 0,0:15:51.73,0:15:53.32,Style1,Comment,0,0,0,,What? Marry? Dialogue: 0,0:15:51.81,0:15:53.27,Default-ja,,0,0,0,,(メアリー)えっ 結婚? Dialogue: 0,0:15:54.10,0:15:55.69,Style1,Comment,0,0,0,,Here. Dialogue: 0,0:15:54.24,0:15:57.04,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)ほら\N(メアリー)あっ 何の冗談? Dialogue: 0,0:15:55.73,0:15:57.10,Style1,Comment,0,0,0,,Is this a joke? Dialogue: 0,0:15:57.73,0:16:02.14,Style1,Comment,0,0,0,,Come to the bridge afterwards.\NThe analysis should be in. Dialogue: 0,0:15:57.81,0:16:01.61,Default-ja,,0,0,0,,では あとからブリッジに来てくれ\N調査結果が出せるはずだ Dialogue: 0,0:16:02.84,0:16:05.33,Style1,Comment,0,0,0,,Steve won't ever wake up again. Dialogue: 0,0:16:02.94,0:16:05.27,Default-ja,,0,0,0,,スティーヴは\N二度と目を覚まさないよ Dialogue: 0,0:16:05.81,0:16:07.83,Style1,Comment,0,0,0,,I tinkered with the freezer. Dialogue: 0,0:16:05.97,0:16:07.77,Default-ja,,0,0,0,,装置に少し細工をしたんだ Dialogue: 0,0:16:08.24,0:16:10.34,Style1,Comment,0,0,0,,I didn't want to kill him... Dialogue: 0,0:16:08.37,0:16:10.27,Default-ja,,0,0,0,,私は そんなつもりじゃ… Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:13.84,Style1,Comment,0,0,0,,We're accomplices. Dialogue: 0,0:16:11.27,0:16:13.84,Default-ja,,0,0,0,,僕らは共犯者なんだよ Dialogue: 0,0:16:14.74,0:16:15.84,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:16:15.94,0:16:17.07,Default-ja,,0,0,0,,あっ! Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:20.32,Style1,Comment,0,0,0,,- {\i1}Joey!{\i0}\N- What is it, Rem?! Dialogue: 0,0:16:18.67,0:16:20.27,Default-ja,,0,0,0,,(レム)ジョイ\N(ジョイ)どうした? レム Dialogue: 0,0:16:22.36,0:16:24.82,Style1,Comment,0,0,0,,It's Deck A-12!\NThe monitors are cut off! Dialogue: 0,0:16:22.47,0:16:24.81,Default-ja,,0,0,0,,A−12デッキだ\Nモニターがカットされている Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:30.44,Default-ja,,0,0,0,,あっ Dialogue: 0,0:16:33.63,0:16:34.83,Style1,Comment,0,0,0,,Rowan... Dialogue: 0,0:16:33.81,0:16:34.77,Default-ja,,0,0,0,,ロアン… Dialogue: 0,0:16:35.27,0:16:39.07,Style1,Comment,0,0,0,,It's her fault...\NShe betrayed me. Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:39.04,Default-ja,,0,0,0,,彼女がいけないんだ\N僕を裏切るなんて Dialogue: 0,0:16:39.54,0:16:42.81,Style1,Comment,0,0,0,,I only helped her because\nshe said she didn't like Steve. Dialogue: 0,0:16:39.67,0:16:42.47,Default-ja,,0,0,0,,“スティーヴが気に入らない”って\N言うから手伝ったのに Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:44.54,Style1,Comment,0,0,0,,Rowan... Dialogue: 0,0:16:43.51,0:16:44.51,Default-ja,,0,0,0,,ロアン… Dialogue: 0,0:16:45.01,0:16:48.45,Style1,Comment,0,0,0,,She said she loved me!\NIt's unbelievable! Dialogue: 0,0:16:45.07,0:16:47.04,Default-ja,,0,0,0,,“好きだ”って言ったくせに— Dialogue: 0,0:16:47.14,0:16:48.64,Default-ja,,0,0,0,,信じられないよ Dialogue: 0,0:16:49.22,0:16:51.31,Style1,Comment,0,0,0,,Isn't it unbelievable? Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:51.24,Default-ja,,0,0,0,,ねえ そう思うだろ? あっ Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:56.32,Style1,Comment,0,0,0,,Oh, I see now... Dialogue: 0,0:16:54.31,0:16:56.24,Default-ja,,0,0,0,,そうか 分かったぞ Dialogue: 0,0:16:56.72,0:17:00.52,Style1,Comment,0,0,0,,...it was him.\NIt's his fault Mary is dead. Dialogue: 0,0:16:56.81,0:17:00.37,Default-ja,,0,0,0,,こいつだ こいつのせいで\Nメアリーは死んだんだ Dialogue: 0,0:17:01.26,0:17:04.36,Style1,Comment,0,0,0,,What are you talking about, Rowan?!\NPut down the gun! Dialogue: 0,0:17:01.34,0:17:04.14,Default-ja,,0,0,0,,何を言ってるの ロアン\N銃を下げて Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:05.52,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Rem! What happened?!{\i0} Dialogue: 0,0:17:04.41,0:17:05.44,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)レム 何があった? Dialogue: 0,0:17:05.87,0:17:07.53,Style1,Comment,0,0,0,,Rem! Rem!! Dialogue: 0,0:17:05.97,0:17:07.44,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)レム! レム! Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:11.03,Style1,Comment,0,0,0,,I have the right\nto shoot that monster. Dialogue: 0,0:17:07.94,0:17:10.94,Default-ja,,0,0,0,,僕には\Nその化け物を撃つ資格がある Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.74,Style1,Comment,0,0,0,,Get out of the way, Rem!! Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:14.74,Default-ja,,0,0,0,,そこをどくんだ レム! Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:22.01,Style1,Comment,0,0,0,,No one has the right\nto take the life of another. Dialogue: 0,0:17:18.37,0:17:21.64,Default-ja,,0,0,0,,誰も人の命を奪う権利なんて\Nないわ Dialogue: 0,0:17:22.05,0:17:24.54,Style1,Comment,0,0,0,,Please put down the gun. Dialogue: 0,0:17:22.14,0:17:24.34,Default-ja,,0,0,0,,お願い 銃を下げて Dialogue: 0,0:17:24.89,0:17:26.51,Style1,Comment,0,0,0,,S-Stay back!! Dialogue: 0,0:17:25.07,0:17:26.47,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)く… 来るな! Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:29.11,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああ… Dialogue: 0,0:17:29.16,0:17:31.15,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Rowan! What are you doing?!{\i0} Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:31.11,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)おい ロアン\N何をやってる! Dialogue: 0,0:17:31.19,0:17:35.56,Style1,Comment,0,0,0,,Something is broken inside me...\NI can't stop. Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:35.51,Default-ja,,0,0,0,,歯車が壊れちゃったんだ\Nもうダメだよ Dialogue: 0,0:17:35.60,0:17:37.06,Style1,Comment,0,0,0,,It's all right. Dialogue: 0,0:17:35.67,0:17:37.01,Default-ja,,0,0,0,,(レム)大丈夫 Dialogue: 0,0:17:37.57,0:17:39.29,Style1,Comment,0,0,0,,Rem, don't be rash! Dialogue: 0,0:17:37.67,0:17:39.24,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)\Nレム 無茶はやめるんだ Dialogue: 0,0:17:40.00,0:17:41.30,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Rem!!{\i0} Dialogue: 0,0:17:40.07,0:17:40.91,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)レム! Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:44.07,Style1,Comment,0,0,0,,You can still start over. Dialogue: 0,0:17:41.87,0:17:43.74,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\N仕切り直しは まだ利くわ Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:45.77,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)ああ…\N(レム)さあ Dialogue: 0,0:17:44.91,0:17:46.90,Style1,Comment,0,0,0,,Here... Dialogue: 0,0:17:48.24,0:17:50.01,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)\Nこ… 来ないでくれ Dialogue: 0,0:17:48.28,0:17:50.07,Style1,Comment,0,0,0,,Please stay back. Dialogue: 0,0:17:50.58,0:17:52.77,Style1,Comment,0,0,0,,Don't do it, Rem... Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:52.14,Default-ja,,0,0,0,,ダメだよ レム Dialogue: 0,0:17:53.31,0:17:54.51,Default-ja,,0,0,0,,(ロアン)来るなー! Dialogue: 0,0:17:53.31,0:17:54.58,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}STAYBACK!!!{\i0} Dialogue: 0,0:17:54.61,0:17:55.51,Default-ja,,0,0,0,,くっ… Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:57.44,Default-ja,,0,0,0,,うわっ Dialogue: 0,0:17:58.84,0:17:59.94,Default-ja,,0,0,0,,あっ ああー! Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:02.24,Default-ja,,0,0,0,,ロアン! Dialogue: 0,0:18:01.42,0:18:03.36,Style1,Comment,0,0,0,,Rowan!! Dialogue: 0,0:18:09.93,0:18:12.52,Style1,Comment,0,0,0,,Why did you\ndo that, Joey? Dialogue: 0,0:18:10.04,0:18:11.17,Default-ja,,0,0,0,,(レム)なぜなの? ジョイ Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:16.56,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}If I hadn't, he would have\nshot you. I had no choice.{\i0} Dialogue: 0,0:18:12.64,0:18:14.91,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)こうしなければ\N君が撃たれていた Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:16.54,Default-ja,,0,0,0,,ほかに方法がなかった Dialogue: 0,0:18:17.44,0:18:19.30,Style1,Comment,0,0,0,,He wasn't going\nto shoot me. Dialogue: 0,0:18:17.61,0:18:19.31,Default-ja,,0,0,0,,ロアンに撃つ気はなかったわ Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:22.87,Style1,Comment,0,0,0,,Please understand! I couldn't\nsee that from the monitors. Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:22.81,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)分かってくれ\Nモニターからは見えなかったんだ Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:25.81,Style1,Comment,0,0,0,,I used the best option\nopen to me. If I hadn't... Dialogue: 0,0:18:23.04,0:18:25.37,Default-ja,,0,0,0,,私は最善の方法を取った\Nでな… Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:26.34,Default-ja,,0,0,0,,(通信が切れる音) Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:29.31,Style1,Comment,0,0,0,,Rowan... Mary... Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:29.31,Default-ja,,0,0,0,,ロアン… メアリー Dialogue: 0,0:18:29.92,0:18:34.08,Style1,Comment,0,0,0,,Joey, I also think\nyou did the right thing. Dialogue: 0,0:18:29.97,0:18:34.04,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\Nジョイ 僕もあなたの行動は\N間違ってなかったと思います Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:36.75,Style1,Comment,0,0,0,,Rowan took leave\nof his senses. Dialogue: 0,0:18:34.81,0:18:36.31,Default-ja,,0,0,0,,ロアンは錯乱していました Dialogue: 0,0:18:36.79,0:18:39.62,Style1,Comment,0,0,0,,I think so too,\nbut perhaps Rem is right. Dialogue: 0,0:18:36.97,0:18:38.11,Default-ja,,0,0,0,,(ジョイ)俺も そう思う Dialogue: 0,0:18:38.44,0:18:41.54,Default-ja,,0,0,0,,だが レムの言うとおり\N撃つ気はなかったかもしれない Dialogue: 0,0:18:39.66,0:18:42.22,Style1,Comment,0,0,0,,Perhaps he wouldn't\nhave shot her. Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:43.82,Style1,Comment,0,0,0,,If so, I was wrong. Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:43.54,Default-ja,,0,0,0,,だとしたら 俺は… Dialogue: 0,0:18:44.47,0:18:47.33,Style1,Comment,0,0,0,,You're just a human\nlike the rest of them. Dialogue: 0,0:18:44.57,0:18:46.31,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\Nあなたも ただの人間だね Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:50.77,Style1,Comment,0,0,0,,I'm making the right choice! Dialogue: 0,0:18:48.97,0:18:50.71,Default-ja,,0,0,0,,僕の選択は間違ってない Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:51.64,Default-ja,,0,0,0,,(銃声) Dialogue: 0,0:18:51.74,0:18:53.24,Default-ja,,0,0,0,,(警告音) Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:55.71,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Altering ships'course program.{\i0} Dialogue: 0,0:18:53.34,0:18:55.67,Default-ja,,0,0,0,,(電子脳)\N航路プログラム 変更します Dialogue: 0,0:18:56.94,0:18:57.84,Default-ja,,0,0,0,,(2人)あっ! Dialogue: 0,0:18:59.18,0:19:00.31,Style1,Comment,0,0,0,,What is it?! Dialogue: 0,0:18:59.21,0:19:00.04,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)どうしたの? Dialogue: 0,0:19:00.35,0:19:02.28,Style1,Comment,0,0,0,,Our course has been replotted! Dialogue: 0,0:19:00.37,0:19:01.87,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\N航路が書き換えられているわ Dialogue: 0,0:19:02.01,0:19:02.84,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)えっ! Dialogue: 0,0:19:02.32,0:19:03.72,Style1,Comment,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:19:03.75,0:19:05.91,Style1,Comment,0,0,0,,Someone is sending orders\nto all of the ships. Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:05.94,Default-ja,,0,0,0,,(レム)すべての船に\N命令が送られてる Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:08.51,Style1,Comment,0,0,0,,And the systems have\nentered auto-lock mode... Dialogue: 0,0:19:06.04,0:19:08.57,Default-ja,,0,0,0,,それに システムが\N自閉モードに入って… Dialogue: 0,0:19:08.56,0:19:11.89,Style1,Comment,0,0,0,,...my god! The ships\nwill crash on the planet! Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:12.07,Default-ja,,0,0,0,,大変! このままでは\N船が あの星に落ちるわ Dialogue: 0,0:19:12.39,0:19:16.33,Style1,Comment,0,0,0,,Rowan must have altered the\norbital program! We have to escape! Dialogue: 0,0:19:12.57,0:19:14.77,Default-ja,,0,0,0,,ロアンが 軌道プログラムを\N操作したらしい Dialogue: 0,0:19:15.11,0:19:16.21,Default-ja,,0,0,0,,脱出するんだ Dialogue: 0,0:19:16.31,0:19:17.14,Default-ja,,0,0,0,,(レム)ジョイは? Dialogue: 0,0:19:16.36,0:19:17.63,Style1,Comment,0,0,0,,Where's Joey?! Dialogue: 0,0:19:17.67,0:19:21.36,Style1,Comment,0,0,0,,He ordered us to the escape pods!\NHe said he'd try to save the ships! Dialogue: 0,0:19:17.87,0:19:19.31,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)\N“脱出ポッドへ行け”って— Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:21.37,Default-ja,,0,0,0,,“船は なんとかやってみる”って\N言ってた Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:24.70,Style1,Comment,0,0,0,,But what about\nthe sleeping people? Dialogue: 0,0:19:21.97,0:19:24.64,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\Nでも ここに眠っている人たちは\Nどうするの? Dialogue: 0,0:19:24.74,0:19:26.93,Style1,Comment,0,0,0,,There's no time for that! Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:26.97,Default-ja,,0,0,0,,そんなことを\N言ってる場合じゃないだろ Dialogue: 0,0:19:26.97,0:19:27.96,Style1,Comment,0,0,0,,Rem... Dialogue: 0,0:19:27.07,0:19:28.04,Default-ja,,0,0,0,,レム… Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:29.44,Style1,Comment,0,0,0,,Hurry! Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:29.01,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)急いで Dialogue: 0,0:19:29.48,0:19:30.91,Style1,Comment,0,0,0,,Let's get to the pods. Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:30.91,Default-ja,,0,0,0,,脱出しましょう Dialogue: 0,0:19:31.01,0:19:34.91,Default-ja,,0,0,0,,(電子脳)警告 警告\Nまもなく大気圏に入ります Dialogue: 0,0:19:31.28,0:19:33.30,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Warning, warning.{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.35,0:19:35.58,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}The ship is about to\nenter the atmosphere.{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:37.91,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Please proceed\nto the escape pods.{\i0} Dialogue: 0,0:19:35.74,0:19:37.91,Default-ja,,0,0,0,,速やかに脱出してください Dialogue: 0,0:19:38.32,0:19:40.41,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Please proceed\nto the escape pods.{\i0} Dialogue: 0,0:19:38.37,0:19:40.41,Default-ja,,0,0,0,,速やかに脱出してください Dialogue: 0,0:19:40.51,0:19:43.17,Default-ja,,0,0,0,,(警告音) Dialogue: 0,0:19:45.69,0:19:47.18,Style1,Comment,0,0,0,,Rem, hurry! Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:47.14,Default-ja,,0,0,0,,レム 早く Dialogue: 0,0:19:48.10,0:19:51.66,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}A struggle on a new land\nwaits for them.{\i0} Dialogue: 0,0:19:48.24,0:19:51.71,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\N彼らには 新しい大地での\N戦いが待っているの Dialogue: 0,0:19:51.70,0:19:54.03,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}We're going to create it!{\i0} Dialogue: 0,0:19:51.81,0:19:53.97,Default-ja,,0,0,0,,見るんじゃなくて作るの Dialogue: 0,0:19:54.07,0:19:57.30,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Then if you turn around,\nyou will see the future.{\i0} Dialogue: 0,0:19:54.21,0:19:56.71,Default-ja,,0,0,0,,振り向けば そこに未来がある Dialogue: 0,0:19:57.34,0:19:59.70,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}That must be realized\nfor oneself.{\i0} Dialogue: 0,0:19:57.47,0:19:59.64,Default-ja,,0,0,0,,自分で\N気が付かなきゃいけないの Dialogue: 0,0:20:00.11,0:20:01.44,Style1,Comment,0,0,0,,What's wrong, Rem?! Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:01.41,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)どうしたの レム! Dialogue: 0,0:20:02.01,0:20:03.91,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}Alex...{\i0} Dialogue: 0,0:20:02.01,0:20:05.91,Default-ja,,0,0,0,,(レム)アレックス…\N私に力を与えて Dialogue: 0,0:20:03.94,0:20:05.94,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}... give me strength!{\i0} Dialogue: 0,0:20:06.71,0:20:08.20,Style1,Comment,0,0,0,,You two, go without me! Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:08.14,Default-ja,,0,0,0,,(レム)二人とも先に出て! Dialogue: 0,0:20:08.52,0:20:10.48,Style1,Comment,0,0,0,,But why? Why?! Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:10.41,Default-ja,,0,0,0,,な… なんで? どうして! Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:15.65,Style1,Comment,0,0,0,,I can't leaveJoey here by himself,\nand I want to try to save everyone! Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:12.87,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nジョイ一人を残しておけない Dialogue: 0,0:20:12.97,0:20:15.71,Default-ja,,0,0,0,,それに誰も死なない方法を\N探してみたいの Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:17.45,Style1,Comment,0,0,0,,The program is already running! Dialogue: 0,0:20:15.81,0:20:17.41,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)プログラムは\Nもう走ってるんだよ Dialogue: 0,0:20:17.51,0:20:19.91,Default-ja,,0,0,0,,イヤだ イヤだよ\N行かないで レム! Dialogue: 0,0:20:17.69,0:20:19.96,Style1,Comment,0,0,0,,No, no! Don't go, Rem!! Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:23.76,Style1,Comment,0,0,0,,I'm sorry.\NIf he were alive... Dialogue: 0,0:20:20.71,0:20:21.81,Default-ja,,0,0,0,,ごめんね Dialogue: 0,0:20:22.31,0:20:25.91,Default-ja,,0,0,0,,あの人が生きていたら\N同じ道を選ぶと思うの Dialogue: 0,0:20:23.80,0:20:25.96,Style1,Comment,0,0,0,,...I think he would\ndo the same. Dialogue: 0,0:20:26.67,0:20:28.46,Style1,Comment,0,0,0,,Vash, take care of Knives! Dialogue: 0,0:20:26.67,0:20:28.41,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ ナイヴズを… Dialogue: 0,0:20:50.94,0:20:55.77,Default-ja,,0,0,0,,ああっ レム レム!\Nレ… レムー! Dialogue: 0,0:20:52.43,0:20:54.99,Style1,Comment,0,0,0,,Rem! Dialogue: 0,0:20:55.76,0:20:58.76,Style1,Comment,0,0,0,,Rem!! Rem!! Dialogue: 0,0:20:55.91,0:20:57.67,Default-ja,,0,0,0,,レム レム… レム! Dialogue: 0,0:20:57.77,0:20:59.91,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)ハハハッ… Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:03.66,Style1,Comment,0,0,0,,Humans sure are\nincomprehensible. Dialogue: 0,0:21:01.21,0:21:03.64,Default-ja,,0,0,0,,人間ってのは\N不可解なもんだね Dialogue: 0,0:21:03.70,0:21:08.27,Style1,Comment,0,0,0,,They throw down their lives\nfor foolish sentimentalism. Dialogue: 0,0:21:03.74,0:21:06.14,Default-ja,,0,0,0,,愚にもつかない\Nセンチメンタリズムで— Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:08.14,Default-ja,,0,0,0,,命まで投げてしまうとは… Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:13.48,Style1,Comment,0,0,0,,I was going to let her live because\nyou were so attached to her... Dialogue: 0,0:21:09.31,0:21:11.14,Default-ja,,0,0,0,,君が あんなに固執してるから— Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:13.64,Default-ja,,0,0,0,,彼女だけは残してやろうと\N思ったのに— Dialogue: 0,0:21:13.51,0:21:17.75,Style1,Comment,0,0,0,,...but now I see she was imperfect.\NYou're better off without her. Dialogue: 0,0:21:13.74,0:21:17.31,Default-ja,,0,0,0,,不完全もいいところだ\N消えて正解さ Dialogue: 0,0:21:17.79,0:21:19.28,Style1,Comment,0,0,0,,Knives! Dialogue: 0,0:21:17.87,0:21:18.97,Default-ja,,0,0,0,,ナイヴズ… Dialogue: 0,0:21:19.79,0:21:21.62,Style1,Comment,0,0,0,,Like hell I'd\nlet them immigrate. Dialogue: 0,0:21:19.91,0:21:21.74,Default-ja,,0,0,0,,移民なんて とんでもない Dialogue: 0,0:21:21.66,0:21:24.78,Style1,Comment,0,0,0,,That would be like spreading germs\nacross our healthy universe. Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:24.71,Default-ja,,0,0,0,,健康な宇宙に\N病原体をまくようなものだ Dialogue: 0,0:21:25.36,0:21:26.95,Style1,Comment,0,0,0,,Don't tell me you... Dialogue: 0,0:21:25.37,0:21:26.94,Default-ja,,0,0,0,,まさか みんなを… Dialogue: 0,0:21:26.99,0:21:28.29,Style1,Comment,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:28.21,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)そのとおり Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:32.59,Style1,Comment,0,0,0,,But don't worry.\NThe plant ship will survive. Dialogue: 0,0:21:28.97,0:21:30.84,Default-ja,,0,0,0,,だが 安心していいよ Dialogue: 0,0:21:31.07,0:21:32.84,Default-ja,,0,0,0,,プラント船は残るから— Dialogue: 0,0:21:32.63,0:21:36.54,Style1,Comment,0,0,0,,We need to create\nour new home, after all. Dialogue: 0,0:21:33.04,0:21:36.47,Default-ja,,0,0,0,,君と僕の新しいホームを\N作らなくちゃならないからね Dialogue: 0,0:21:36.90,0:21:40.31,Style1,Comment,0,0,0,,Only the ships carrying\nthe humans will crash. Dialogue: 0,0:21:37.01,0:21:40.21,Default-ja,,0,0,0,,落ちるのは\N人間どもが乗ってる船だけだ Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:41.71,Default-ja,,0,0,0,,うわあああ! Dialogue: 0,0:21:42.11,0:21:44.81,Style1,Comment,0,0,0,,Bring her back!\NBring Rem back!! Dialogue: 0,0:21:42.14,0:21:44.71,Default-ja,,0,0,0,,レムを… レムを返せ\Nレムを! Dialogue: 0,0:21:44.81,0:21:45.71,Default-ja,,0,0,0,,あっ… Dialogue: 0,0:21:45.81,0:21:46.97,Default-ja,,0,0,0,,(ナイヴズ)フフフッ… Dialogue: 0,0:21:47.07,0:21:49.77,Default-ja,,0,0,0,,(電子脳)\N全船団 軌道修正に入りました Dialogue: 0,0:21:47.11,0:21:49.74,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}All ships commencing\norbital correction.{\i0} Dialogue: 0,0:21:49.78,0:21:50.81,Style1,Comment,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:21:49.87,0:21:50.71,Default-ja,,0,0,0,,なに! Dialogue: 0,0:21:53.19,0:21:54.81,Style1,Comment,0,0,0,,Reverse thrusters?! Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:54.71,Default-ja,,0,0,0,,逆噴射だと? Dialogue: 0,0:21:55.82,0:21:57.55,Style1,Comment,0,0,0,,She got me. Dialogue: 0,0:21:55.84,0:21:57.21,Default-ja,,0,0,0,,やられたぜ Dialogue: 0,0:21:59.23,0:22:00.82,Style1,Comment,0,0,0,,Rem... Dialogue: 0,0:21:59.27,0:22:00.11,Default-ja,,0,0,0,,レム… Dialogue: 0,0:22:01.47,0:22:06.74,Default-ja,,0,0,0,,(レムの鼻歌) Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:21.81,Default-ja,,0,0,0,,(レム)\Nヴァッシュ ナイヴズを… Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:22.24,Style1,Comment,0,0,0,,Vash, take care of Knives! Dialogue: 0,0:22:27.52,0:22:28.89,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I know, Rem...{\i0} Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:28.87,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N分かってるさ レム Dialogue: 0,0:22:30.22,0:22:32.42,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I will.{\i0} Dialogue: 0,0:22:30.31,0:22:31.31,Default-ja,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 0,0:22:33.53,0:22:35.89,Style1,Comment,0,0,0,,{\i1}I will take care of him.{\i0} Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:34.54,Default-ja,,0,0,0,,やつを Dialogue: 0,0:22:35.91,0:22:42.91,Default-ja,,0,0,0,,♪〜 Dialogue: 0,0:23:59.14,0:24:06.14,Default-ja,,0,0,0,,〜♪ Dialogue: 0,0:24:07.82,0:24:10.52,Style1,Comment,0,0,0,,Let us regard the 5th moon... Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:10.61,Default-ja,,0,0,0,,(ヴァッシュ)\N天空に輝き 我々を見下ろす— Dialogue: 0,0:24:10.56,0:24:13.86,Style1,Comment,0,0,0,,...shining down upon us from the skies,\nstained red with blood... Dialogue: 0,0:24:10.71,0:24:13.64,Default-ja,,0,0,0,,真っ赤に血塗られた\Nあの5番目の月を見ろ Dialogue: 0,0:24:13.89,0:24:19.46,Style1,Comment,0,0,0,,...and let us remember\nhis name, his legend. Dialogue: 0,0:24:13.94,0:24:15.24,Default-ja,,0,0,0,,そして 思い出せ Dialogue: 0,0:24:15.34,0:24:16.64,Default-ja,,0,0,0,,その男の名を Dialogue: 0,0:24:16.74,0:24:18.51,Default-ja,,0,0,0,,その男の伝説を Dialogue: 0,0:24:19.50,0:24:22.20,Style1,Comment,0,0,0,,You only need look up.\NLike it or not... Dialogue: 0,0:24:19.51,0:24:20.94,Default-ja,,0,0,0,,見上げるだけでいい Dialogue: 0,0:24:21.04,0:24:25.17,Default-ja,,0,0,0,,否が応でも その男の伝説は\N5番目の月に刻まれている Dialogue: 0,0:24:22.24,0:24:25.90,Style1,Comment,0,0,0,,...his legend is chiselled\ninto the 5th moon. Dialogue: 0,0:24:25.94,0:24:30.43,Style1,Comment,0,0,0,,The legend of Vash the Stampede\nis chiselled into the fifth moon. Dialogue: 0,0:24:26.01,0:24:27.17,Default-ja,,0,0,0,,フィフスムーンに— Dialogue: 0,0:24:27.27,0:24:30.04,Default-ja,,0,0,0,,ヴァッシュ・ザ・スタンピードの\N伝説が刻まれている Dialogue: 0,0:24:30.48,0:24:32.27,Style1,Comment,0,0,0,,And then the time comes. Dialogue: 0,0:24:30.51,0:24:31.97,Default-ja,,0,0,0,,そして 時は満ちる Dialogue: 0,0:24:32.31,0:24:36.68,Style1,Comment,0,0,0,,You only need tell of the tracks\nleading to the future. Dialogue: 0,0:24:32.41,0:24:36.14,Default-ja,,0,0,0,,語るべきは\N未来へと続く その軌跡のみ