1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 ♪〜 2 00:01:23,500 --> 00:01:30,500 〜♪ 3 00:01:35,733 --> 00:01:39,733 (小鳥のさえずり) 4 00:01:51,633 --> 00:01:55,066 (ヴァッシュ・ザ・スタンピード) はああ〜 5 00:01:55,866 --> 00:01:57,366 おはよう 小鳥さん 6 00:02:02,733 --> 00:02:05,566 (ヴァッシュ)私の名は ヴァッシュ・ザ・スタンピード 7 00:02:06,766 --> 00:02:12,033 愛という かげろうを追い続ける 平和の狩人を続けて 早幾とせ 8 00:02:13,000 --> 00:02:16,066 平和を求める私に安息はない 9 00:02:17,566 --> 00:02:19,533 欠かさぬ朝のめい想 10 00:02:20,166 --> 00:02:23,066 テーマは「人生と愛」 11 00:02:24,633 --> 00:02:26,333 3秒でやめる 12 00:02:37,666 --> 00:02:40,700 平和を求める私は トレーニングも欠かさない 13 00:02:43,566 --> 00:02:44,400 (ヴァッシュ)あっ 14 00:02:45,333 --> 00:02:46,166 (卵が割れる音) 15 00:02:49,633 --> 00:02:52,300 (ヴァッシュ) ありがとう 友よ… さらばだ 16 00:02:52,400 --> 00:02:53,633 (子どもA)ヴァッシュ! 17 00:02:54,200 --> 00:02:56,066 早くしろよ 行こうぜ 18 00:02:56,466 --> 00:02:57,300 (ヴァッシュ)おう! 19 00:02:57,700 --> 00:02:59,400 (ヴァッシュ) 未来を担う子どもたちに— 20 00:02:59,500 --> 00:03:03,000 平和の尊さを教えるのも 私の使命である 21 00:03:03,100 --> 00:03:03,933 (関節が鳴る音) 22 00:03:04,033 --> 00:03:05,700 (ヴァッシュ) あーっ 痛い 痛い 痛い 23 00:03:06,400 --> 00:03:11,100 (ミリィ・トンプソン) 先輩 またヴァッシュさんが 子どもたちに関節くらってますよ 24 00:03:11,433 --> 00:03:12,433 (メリル・ストライフ)あっそ… 25 00:03:13,033 --> 00:03:14,366 (ヴァッシュ) もう一度 言おう 26 00:03:14,466 --> 00:03:17,266 私の名は ヴァッシュ・ザ・スタンピード 27 00:03:18,600 --> 00:03:22,400 愛という かげろうを 追い続ける平和の狩人だ 28 00:03:31,566 --> 00:03:32,400 (ミシェル)あ? 29 00:03:37,200 --> 00:03:38,133 ああっ 30 00:03:39,366 --> 00:03:41,166 だ… 大丈夫ですか? 31 00:03:42,766 --> 00:03:43,600 アイリーン! 32 00:03:43,700 --> 00:03:44,600 はっ? 33 00:03:45,266 --> 00:03:49,100 いえ あなたが死んだ恋人と うり二つだったものですから 34 00:03:49,566 --> 00:03:51,400 あの… お名前は? 35 00:03:51,500 --> 00:03:52,833 ミ… ミシェルですけど 36 00:03:53,300 --> 00:03:54,433 いい名だ 37 00:03:55,966 --> 00:03:58,466 僕の名は ヴァッシュ・ザ・スタンピード 38 00:03:58,766 --> 00:04:02,666 (ミシェル)600億の 賞金首みたいな お名前ですわね 39 00:04:03,566 --> 00:04:04,666 よく言われます 40 00:04:05,066 --> 00:04:08,466 (ヴァッシュ)…で どうですか? これから僕と食事にでも 41 00:04:09,266 --> 00:04:10,100 行きません 42 00:04:16,233 --> 00:04:18,366 (子どもB)これで10戦10敗か 43 00:04:19,033 --> 00:04:21,366 (子どもA)お前のために やってやったのに 44 00:04:21,466 --> 00:04:23,266 (子どもB) もうちょっと頑張れよ 45 00:04:23,600 --> 00:04:28,000 (ヴァッシュ)隊長 この作戦には 無理がありすぎると思います 46 00:04:28,300 --> 00:04:29,866 あっ ニールだ! 47 00:04:31,000 --> 00:04:33,666 (ヴァッシュ) よお! ニール 混ざんねえか? 48 00:04:38,800 --> 00:04:41,666 最近 あいつ つきあい悪(わり)いよなあ 49 00:04:41,933 --> 00:04:43,833 誘っても来ねえしよお 50 00:04:43,933 --> 00:04:44,866 (足音) 51 00:04:44,966 --> 00:04:45,800 あ? 52 00:04:49,266 --> 00:04:50,400 (メリル)ヴァッシュさん 53 00:04:51,033 --> 00:04:53,300 何もしないで 子どもと遊んでばっかり 54 00:04:53,400 --> 00:04:56,600 労働もしないで 食べて 寝るだけの じだらくな生活を 55 00:04:56,700 --> 00:04:59,500 いつまで続けられると 思ってますの? 56 00:04:59,700 --> 00:05:01,200 (子どもA)くう… ヤダ ヤダ 57 00:05:01,800 --> 00:05:04,666 何も言い返せないなんて だっせえの 58 00:05:05,833 --> 00:05:07,533 (ニール)ありがとうございました 59 00:05:08,766 --> 00:05:09,600 あ… 60 00:05:09,933 --> 00:05:12,033 (父)さあ おいで (子)ああ 待ってよ 父さん 61 00:05:12,133 --> 00:05:13,533 ハハハハハッ 62 00:05:13,633 --> 00:05:14,800 アハハハハッ 63 00:05:17,033 --> 00:05:18,000 (ヴァッシュ)ニール! (ニール)あ… 64 00:05:18,100 --> 00:05:19,000 よお! 65 00:05:19,566 --> 00:05:21,600 なんだ ヴァッシュか… 66 00:05:21,900 --> 00:05:23,833 (ヴァッシュ) “なんだ”とは ご挨拶だなあ 67 00:05:23,933 --> 00:05:26,300 偉いじゃん 店の手伝いか? 68 00:05:26,666 --> 00:05:27,700 関係ねえだろ 69 00:05:28,566 --> 00:05:32,700 そうツンケンすんなよ お前んち 食堂だったろ? 70 00:05:32,933 --> 00:05:35,933 腹減ってんだ 何か食わしてくんねえか 71 00:05:36,433 --> 00:05:37,966 タダメシは ごめんだぞ 72 00:05:38,066 --> 00:05:39,566 (ヴァッシュ)分かってますって 73 00:05:39,833 --> 00:05:41,200 母ちゃんに手え出すなよ 74 00:05:41,866 --> 00:05:43,200 どういう意味? 75 00:05:44,666 --> 00:05:46,500 母ちゃん! お客 76 00:05:47,166 --> 00:05:48,433 (クレア)いらっしゃいませ 77 00:05:48,866 --> 00:05:50,200 わーおっ 78 00:05:52,566 --> 00:05:53,700 (ニコラス・D・ウルフウッド) イヒヒヒッ 79 00:05:54,266 --> 00:05:55,266 毎度! 80 00:05:58,800 --> 00:06:00,733 (ニール)店 壊すなよ バカ 81 00:06:03,000 --> 00:06:05,400 何をしてんのかな? 君は 82 00:06:05,700 --> 00:06:08,900 (ウルフウッド)見たら分かるやろ 手伝いに決まっとるがな 83 00:06:09,033 --> 00:06:09,933 (ヴァッシュ)どうして? 84 00:06:10,300 --> 00:06:13,000 (ウルフウッド)困ってる人を 助けるのは当たり前やろが 85 00:06:14,333 --> 00:06:16,200 はいよ! できたで 86 00:06:16,300 --> 00:06:19,200 すみません こんなことまで させてしまって… 87 00:06:19,733 --> 00:06:23,166 かまへんて こっちは 好きでやらしてもろとるんや 88 00:06:23,533 --> 00:06:24,933 冷める前に早よ持ってき 89 00:06:25,233 --> 00:06:26,066 (クレア)はい 90 00:06:27,933 --> 00:06:29,433 お待たせしました 91 00:06:29,766 --> 00:06:30,633 何かあったのか? 92 00:06:31,066 --> 00:06:31,900 ぐっ… 93 00:06:32,466 --> 00:06:34,033 よう聞いてくれた! 94 00:06:34,133 --> 00:06:36,600 話せば長いようで 短いんやけどな 95 00:06:37,100 --> 00:06:38,900 つまり こういうこっちゃ 96 00:06:40,200 --> 00:06:43,000 (ウルフウッド)たまたまこの店で メシ食おう思て来たときにな 97 00:06:43,300 --> 00:06:44,133 (クレア)キャーッ 98 00:06:45,333 --> 00:06:46,966 (ニール)母ちゃんに何すんだ! 99 00:06:47,633 --> 00:06:50,133 お願いします お金は必ず払いますから— 100 00:06:50,233 --> 00:06:51,833 もう少しだけ待ってください 101 00:06:52,600 --> 00:06:55,300 奥さん 期限は とっくに過ぎてんだよ 102 00:06:55,866 --> 00:06:59,666 耳そろえて払ってもらわねえと こっちの商売も上がったりでなあ 103 00:06:59,766 --> 00:07:01,000 ケケケッ 104 00:07:01,133 --> 00:07:03,100 まっ そないなこと しとったんで— 105 00:07:03,200 --> 00:07:05,833 ちょこっと神の説法を 説いたったわけや 106 00:07:06,466 --> 00:07:07,900 奥さんに聞いたらな 107 00:07:08,000 --> 00:07:11,300 旦那が借金こさえて おらんように なったっちゅうやんか 108 00:07:11,533 --> 00:07:13,533 それでも頑張って店続けとる 109 00:07:13,700 --> 00:07:17,133 子どもも そないな母親の 手伝いしようと必死や 110 00:07:17,666 --> 00:07:19,133 胸打たれたわあ 111 00:07:20,200 --> 00:07:23,300 黙っとられへんやろ ほっとかれへんやろ? 112 00:07:24,400 --> 00:07:25,733 そういうことか… 113 00:07:25,833 --> 00:07:27,166 そういうことや 114 00:07:27,266 --> 00:07:29,100 (ヴァッシュ)悲しい話だな おい 115 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 そうやろ? そう思うやろ 116 00:07:31,300 --> 00:07:34,000 思う… 猛烈に思うよ 僕は! 117 00:07:34,766 --> 00:07:36,766 しかし 手間省けたわ 118 00:07:36,866 --> 00:07:38,933 店はけたら捜しに行こう思とってん 119 00:07:39,033 --> 00:07:40,200 (ヴァッシュ)俺を? (ウルフウッド)そや 120 00:07:42,766 --> 00:07:47,933 “第3回クイックドロウ大会 賞金5万ダブドル…” 何これ? 121 00:07:48,400 --> 00:07:51,133 不幸な親子のために あんたが出るんや 122 00:07:51,233 --> 00:07:52,166 はあ? 123 00:07:52,266 --> 00:07:55,866 ああ あしたは身1つで 会場に来たらええで 124 00:07:56,333 --> 00:07:58,566 登録は わいが 済ませとくさかいにな 125 00:07:58,666 --> 00:08:00,333 何でそうなんのよ 126 00:08:00,433 --> 00:08:02,800 人助けせえっちゅうとんのや 127 00:08:02,966 --> 00:08:05,666 それとも何か? あんた 役所につき出して 128 00:08:06,000 --> 00:08:08,166 600億ダブドルもろても ええんか? 129 00:08:08,566 --> 00:08:10,366 それは困るよ 君… 130 00:08:11,033 --> 00:08:11,866 見てみい 131 00:08:12,966 --> 00:08:14,366 悲しそうな横顔やろ? 132 00:08:14,466 --> 00:08:15,300 (ヴァッシュ)ああ 133 00:08:15,600 --> 00:08:17,866 (ウルフウッド)器量もええで (ヴァッシュ)ああ 134 00:08:20,133 --> 00:08:21,866 (ヴァッシュ)愛と (ウルフウッド)平和のために 135 00:08:22,733 --> 00:08:24,433 (メリル)クイックドロウ大会? 136 00:08:24,600 --> 00:08:25,433 ああ 137 00:08:25,966 --> 00:08:28,633 何を考えてるんですの? あなたは 138 00:08:28,733 --> 00:08:33,433 そんな大会に出たら どうなるか 考えれば分かりますわよ 普通 139 00:08:33,833 --> 00:08:38,166 うーん どうも のせられちゃって そうなっちゃたんだよねえ 140 00:08:38,433 --> 00:08:39,333 (メリル)誰に? 141 00:08:39,433 --> 00:08:40,933 バスで会った牧師さん 142 00:08:41,700 --> 00:08:45,233 ヴァッシュさん 賞金出たら おごってくださいね 143 00:08:45,333 --> 00:08:46,533 (ヴァッシュ)アハッ 考えとく 144 00:08:46,900 --> 00:08:50,933 ああっ 見える! 不幸なビジョンが見えてきますわ 145 00:08:51,433 --> 00:08:55,100 (メリル)腕自慢のガンマンが 600億ダブドルの賞金目当てに— 146 00:08:55,200 --> 00:08:58,500 銃撃戦を繰り広げる光景が… 147 00:08:59,366 --> 00:09:03,033 (ヴァッシュ) お遊びの大会に出るだけさ 大丈夫だって 148 00:09:03,200 --> 00:09:05,333 根拠がまったくありませんね 149 00:09:05,433 --> 00:09:07,100 (ヴァッシュ) ひと言 多いね 君は 150 00:09:07,266 --> 00:09:08,966 部長にも言われました 151 00:09:09,366 --> 00:09:12,200 (ヴァッシュ) 大丈夫だって 大丈夫… 152 00:09:12,366 --> 00:09:13,200 うーん… 153 00:09:13,900 --> 00:09:15,300 たぶんね 154 00:09:16,200 --> 00:09:19,833 (執事)旦那様 今日 出場登録をしてきた者の中に— 155 00:09:19,933 --> 00:09:20,966 こんな名前が… 156 00:09:21,566 --> 00:09:23,666 (主催者) ヴァッシュ・ザ・スタンピード? 157 00:09:24,200 --> 00:09:27,900 (執事)大変なことになりました 出場を取り消しますか? 158 00:09:28,733 --> 00:09:30,200 (主催者)伝説のガンマンが— 159 00:09:30,333 --> 00:09:35,133 たかが5万ダブドルの賞金のために 出場してくるとは思えんな 160 00:09:35,566 --> 00:09:38,366 名前を語ってるだけの ただのチンピラだ 161 00:09:38,733 --> 00:09:39,900 しかし… 162 00:09:40,366 --> 00:09:43,833 本物かどうかは やらせてみればすぐに分かるさ 163 00:09:44,600 --> 00:09:46,833 大会は予定どおり開催する 164 00:09:47,033 --> 00:09:50,000 (主催者)もういい 下がれ (執事)かしこまりました 165 00:09:52,166 --> 00:09:54,266 (ドアの開閉音) 166 00:09:54,366 --> 00:09:57,833 (主催者) これで… よろしいのですか? 167 00:10:01,333 --> 00:10:03,433 (ノックする音) (ヴァッシュ)誰さん? 168 00:10:03,666 --> 00:10:05,966 (ウルフウッド)わいや (ヴァッシュ)鍵は開いてるよ 169 00:10:07,733 --> 00:10:09,533 よおっ 起きとったか? 170 00:10:10,333 --> 00:10:12,500 奥さんが差し入れしてくれてな 171 00:10:12,600 --> 00:10:13,500 どや? 1杯 172 00:10:14,733 --> 00:10:19,000 (ウルフウッド)悪かったなあ 無理やり巻き込んでしもて 173 00:10:19,100 --> 00:10:20,433 計算ずくだったくせに 174 00:10:20,533 --> 00:10:22,600 (ウルフウッド) そやから 悪かったて 175 00:10:25,166 --> 00:10:26,233 (ヴァッシュ)教会… 176 00:10:26,800 --> 00:10:27,700 ん? 177 00:10:28,366 --> 00:10:31,400 教会から来たって言ったろ どこにあるんだ? 178 00:10:32,066 --> 00:10:34,733 (ウルフウッド)ディセムバから 300アイル離れたとこや 179 00:10:35,033 --> 00:10:37,433 そんな田舎に孤児を集めてんのか? 180 00:10:38,033 --> 00:10:39,666 連れてきてしまうんや 181 00:10:39,800 --> 00:10:44,633 旅先で会うた 親 殺されとったり 捨てられとったりしたガキどもをな 182 00:10:45,400 --> 00:10:47,866 そやけど あの ニールっちゅうガキは— 183 00:10:47,966 --> 00:10:49,566 連れていきとうないねん 184 00:10:53,633 --> 00:10:56,033 また笑ろたな ええ顔や 185 00:10:57,466 --> 00:10:58,433 おねえちゃんたち! 186 00:10:58,533 --> 00:10:59,400 (ミリィ)あっ (メリル)うう… 187 00:10:59,500 --> 00:11:01,766 (ウルフウッド) そんなとこにおらんで入ってきいな 188 00:11:03,100 --> 00:11:04,466 (ミリィ)エヘへへへ 189 00:11:04,566 --> 00:11:06,933 盗み聞きしたことは謝りますわ 190 00:11:07,700 --> 00:11:10,700 でも これで 大体の 事情が飲み込めました 191 00:11:10,800 --> 00:11:12,900 (メリル)ヴァッシュさん (ヴァッシュ)はい 192 00:11:13,400 --> 00:11:18,566 今回も目をつぶってさしあげますわ ですから がっ がが… 193 00:11:18,933 --> 00:11:21,200 頑張ってくださいね ヴァッシュさん 194 00:11:21,833 --> 00:11:23,066 ありがと 195 00:11:23,166 --> 00:11:24,433 さっ 飲もうや 196 00:11:24,533 --> 00:11:26,733 はーい はーい はーい 197 00:11:27,066 --> 00:11:29,066 ああっ その子には あまり飲ませちゃ… 198 00:11:29,166 --> 00:11:30,700 (ウルフウッド) 固いこと言うなって 199 00:11:31,666 --> 00:11:34,266 (ミリィ)先輩 私 暑い… 200 00:11:34,366 --> 00:11:36,366 (メリル) およしなさい こんな所で… 201 00:11:36,466 --> 00:11:37,566 (ウルフウッド) ええぞ 大きいねえちゃん 202 00:11:37,700 --> 00:11:40,000 (ミリィ)これもいらなーい (ヴァッシュ)うわっ ああ… 203 00:11:40,133 --> 00:11:41,633 (ウルフウッド)ありえへんが… 204 00:11:56,733 --> 00:11:57,833 (発砲音) 205 00:12:01,966 --> 00:12:05,766 (客A)おいおい 今年も すげえガンマンが集まってきたぞ 206 00:12:06,166 --> 00:12:09,700 (客B)おお 何だ あの銃は ワクワクするぜ 207 00:12:10,900 --> 00:12:13,433 (ミリィ)ヴァッシュさんたち まだ来てませんね 208 00:12:13,933 --> 00:12:18,700 まあ あんな状態でしたからね ゆっくり来ますわよ 209 00:12:19,066 --> 00:12:23,100 それに ヘタに騒ぎにならなくて いいかもしれませんわ 210 00:12:23,766 --> 00:12:25,200 (ウルフウッド)さっ 行こか 211 00:12:25,366 --> 00:12:29,166 あんまり大きな声 出さないでくれ 頭に響く 212 00:12:29,266 --> 00:12:31,666 だらしないやっちゃな あのくらいの酒で 213 00:12:32,266 --> 00:12:34,033 (ヴァッシュ)僕にとっちゃ “あのくらい”じゃなくて— 214 00:12:34,133 --> 00:12:35,433 “あんなにも”なの 215 00:12:36,066 --> 00:12:37,200 そらあ すまなんだ 216 00:12:37,833 --> 00:12:40,166 (ニール)ヴァッシュ! (ヴァッシュ)おお 217 00:12:40,366 --> 00:12:42,800 ホントに母ちゃん 助けてくれんのか? 218 00:12:42,900 --> 00:12:44,566 (クレア)よしなさい ニール 219 00:12:44,666 --> 00:12:47,666 見ず知らずのあなたに ここまでしてもらうわけには… 220 00:12:48,200 --> 00:12:52,900 もう知り合いですよ それに こういうの結構 得意なんですよ 221 00:12:53,000 --> 00:12:55,166 実は… アッハハハハ 222 00:12:55,766 --> 00:12:57,466 (銃声) 223 00:12:58,000 --> 00:12:59,133 (観客のざわめき) 224 00:12:59,233 --> 00:13:02,366 (客A)なんだよ 1発も当たんねえじゃねえか 225 00:13:02,466 --> 00:13:03,566 (ガンマンA)クソッ 226 00:13:06,366 --> 00:13:07,966 (銃声) 227 00:13:08,066 --> 00:13:09,900 ヴァッシュが出てるって? 228 00:13:10,000 --> 00:13:12,300 大丈夫なのかよ あいつで 229 00:13:12,533 --> 00:13:14,433 (子どもB) あっ いたいた あそこ 230 00:13:14,533 --> 00:13:16,533 (ヴァッシュ)ヒッ うう… 231 00:13:17,466 --> 00:13:19,100 (子どもA)ダメっぽいなあ 232 00:13:19,700 --> 00:13:22,433 (ヴァッシュ)ううっ う… 233 00:13:25,766 --> 00:13:28,400 (銃声) 234 00:13:28,933 --> 00:13:30,666 す… すげえ! 235 00:13:31,266 --> 00:13:34,100 あいつが そうか… やるじゃないか 236 00:13:34,666 --> 00:13:37,566 (ヴァッシュ)しまった… 全部 当たっちゃったよ 237 00:13:38,866 --> 00:13:40,200 ハアア… 238 00:13:40,800 --> 00:13:43,400 (ウルフウッド)さすがは ヴァッシュ・ザ・スタンピードや 239 00:13:43,700 --> 00:13:45,233 (ヴァッシュ)目立ちすぎだよ 240 00:13:45,433 --> 00:13:47,333 勝負がやりやすくなって ええやんか 241 00:13:48,133 --> 00:13:49,700 この調子で きばってや 242 00:13:49,800 --> 00:13:51,133 (ヴァッシュ)君もね 243 00:13:51,500 --> 00:13:52,333 なんやて? 244 00:13:52,866 --> 00:13:54,833 (係員)第3回戦の出場者 245 00:13:54,933 --> 00:13:57,800 ニコラス・D・ウルフウッドさんは いませんか? 246 00:13:57,900 --> 00:14:00,233 このままでは失格になります 247 00:14:00,333 --> 00:14:02,833 おのれ 勝手に何してくれんねん! 248 00:14:02,933 --> 00:14:05,200 2人で出たほうが勝率上がるでしょ 249 00:14:05,300 --> 00:14:06,133 何い! 250 00:14:06,666 --> 00:14:08,400 頑張れ 牧師のあんちゃん! 251 00:14:08,966 --> 00:14:10,133 あっちゃーっ 252 00:14:10,800 --> 00:14:11,633 あ? 253 00:14:12,033 --> 00:14:13,866 (ヴァッシュ)愛と (ウルフウッド)平和のために 254 00:14:13,966 --> 00:14:16,400 (銃声) 255 00:14:16,666 --> 00:14:17,666 (歓声) 256 00:14:17,766 --> 00:14:18,600 (ウルフウッド)フンッ 257 00:14:20,366 --> 00:14:24,733 すごい すごーい! どうして そんなに上手なんですか? 258 00:14:24,833 --> 00:14:28,566 世の中 物騒なこと多いやんか 自衛のためや 259 00:14:29,233 --> 00:14:31,200 元ガンマンだったりして 260 00:14:31,333 --> 00:14:32,700 そんなことあるかあ 261 00:14:33,933 --> 00:14:35,366 (ウルフウッド)なんや? (ヴァッシュ)別に 262 00:14:35,533 --> 00:14:38,000 (ガンマンB) やるじゃねえか 兄ちゃんたちよお 263 00:14:38,666 --> 00:14:41,000 だが その活躍もここまでだ 264 00:14:41,100 --> 00:14:43,900 これからは酒瓶相手の 腕試しじゃねえ 265 00:14:44,000 --> 00:14:45,800 1対1のリアルファイトだ 266 00:14:46,233 --> 00:14:48,333 (ヴァッシュ)ええ! (ウルフウッド)知らんかったんか 267 00:14:48,433 --> 00:14:49,566 (発砲音) 268 00:14:49,666 --> 00:14:51,333 (ガンマンC)フッフフフ… 269 00:14:51,433 --> 00:14:53,200 ここでやめていい? 270 00:14:53,300 --> 00:14:55,800 お前 人 巻き込んどいて んなこと言うか! 271 00:14:56,233 --> 00:15:01,866 (ガンマンたちの荒い息遣い) 272 00:15:08,833 --> 00:15:10,000 (銃声) 273 00:15:11,500 --> 00:15:12,333 うう… 274 00:15:12,433 --> 00:15:16,000 (医者)ハーッハハ 命拾いしたな 肩の傷だけじゃ 275 00:15:17,266 --> 00:15:21,866 ウマいこと弾道そらすなあ 殺し合いは見たないか? 276 00:15:22,333 --> 00:15:23,833 君が引き込んだからでしょ 277 00:15:23,933 --> 00:15:25,566 気い遣(つこ)とるんやな 278 00:15:26,533 --> 00:15:29,500 (係員)準々決勝 第一試合を始めます 279 00:15:33,166 --> 00:15:35,666 (ガンマンB) 来やがったな 軟弱野郎 280 00:15:35,866 --> 00:15:37,733 お手柔らかに頼みますよ 281 00:15:37,833 --> 00:15:39,933 (係員)レディー ゴー! 282 00:15:44,333 --> 00:15:45,000 (3人)あっ 283 00:15:46,100 --> 00:15:46,733 あっ 284 00:15:47,166 --> 00:15:48,866 (銃声) (ヴァッシュ)キャー 285 00:15:49,266 --> 00:15:51,666 (銃声) (ガンマンB)ぐわっ 286 00:15:52,800 --> 00:15:55,366 ヘヘッ やるじゃねえか 287 00:15:55,666 --> 00:15:56,533 俺の… 288 00:15:56,933 --> 00:15:58,366 負け… だ… 289 00:15:59,033 --> 00:16:02,133 (メリル)前後 逆だったわけ? (ウルフウッド)せこっ 290 00:16:02,233 --> 00:16:05,766 (発砲音) 291 00:16:05,866 --> 00:16:08,133 (銃声) 292 00:16:08,800 --> 00:16:09,633 フゥーッ 293 00:16:10,733 --> 00:16:11,900 あー イテテテテッ 294 00:16:12,000 --> 00:16:13,066 (銃声) 295 00:16:13,500 --> 00:16:14,566 (銃声) 296 00:16:15,000 --> 00:16:16,300 (銃声) 297 00:16:17,366 --> 00:16:21,900 (ガンマンたちのうめき声) 298 00:16:22,233 --> 00:16:27,033 珍しいな 今年はここまでやって 1人も死人がでないとは 299 00:16:27,666 --> 00:16:31,266 ホンモンだ やつはホンモンの ヴァッシュ・ザ・スタンピードだ 300 00:16:34,066 --> 00:16:35,566 (子どもA)すげえよ ヴァッシュ 301 00:16:35,666 --> 00:16:37,400 (子どもB) さすが俺たちの下っ端だぜ 302 00:16:38,200 --> 00:16:41,400 ウルフウッドさんは出場を 辞退すると言ってましたから 303 00:16:41,633 --> 00:16:43,466 これで あなたが優勝ですわ 304 00:16:43,566 --> 00:16:45,033 万事めでたしですね 305 00:16:46,566 --> 00:16:48,666 (ウルフウッド) ニコラス・D・ウルフウッドや 306 00:16:49,200 --> 00:16:51,133 決勝は棄権させてもらうで 307 00:16:51,466 --> 00:16:56,100 (主催者)ほう… あれほどの腕を 披露しておきながら なぜかね? 308 00:16:56,600 --> 00:16:58,200 (ウルフウッド) 面倒になっただけや 309 00:16:58,800 --> 00:17:01,033 優勝は もう1人の男にやってくれ 310 00:17:01,566 --> 00:17:02,900 そうは いかんな 311 00:17:03,000 --> 00:17:04,066 なんやて? 312 00:17:07,133 --> 00:17:09,966 ふーん… そういうことかい 313 00:17:10,066 --> 00:17:13,500 (主催者)ニコラス君 君は実にいい腕をしている 314 00:17:13,599 --> 00:17:17,533 その銃裁きでヴァッシュ・ザ・ スタンピードを消してくれないか 315 00:17:18,233 --> 00:17:22,666 言うことを聞いてくれれば あの親子の安全は保証するし— 316 00:17:22,800 --> 00:17:25,633 優勝賞金を一気に 300億ダブドルにまで— 317 00:17:25,733 --> 00:17:27,300 引き上げてもいい 318 00:17:28,166 --> 00:17:29,933 山分けっちゅうことやな 319 00:17:30,033 --> 00:17:32,666 (主催者)フン… 切れる男は嫌いではないよ 320 00:17:33,000 --> 00:17:35,333 (係員)これより決勝戦を始めます 321 00:17:49,333 --> 00:17:50,600 (ミリィ)ああ… (メリル)なんで? 322 00:17:51,500 --> 00:17:52,633 ヴァッシュ… 323 00:17:57,066 --> 00:17:58,800 棄権したんじゃないのか? 324 00:17:59,500 --> 00:18:01,133 さて 問題や 325 00:18:01,500 --> 00:18:04,233 あっちの建物の窓には 何が見えとる? 326 00:18:06,300 --> 00:18:07,233 あっ… 327 00:18:07,833 --> 00:18:09,500 つまり… そういうこっちゃ 328 00:18:09,933 --> 00:18:12,000 レディ ゴー! 329 00:18:12,400 --> 00:18:13,500 (銃声) 330 00:18:14,500 --> 00:18:16,500 (銃声) (ニール)ヴァッシュ! 331 00:18:18,600 --> 00:18:21,733 あの親子のためや 黙って死んでくれ! 332 00:18:22,733 --> 00:18:24,166 (銃声) 333 00:18:24,833 --> 00:18:25,733 無茶言うな! 334 00:18:26,433 --> 00:18:29,200 多少の犠牲は しゃあないっちゅうとんねん 335 00:18:29,300 --> 00:18:30,500 (ヴァッシュ)僕は少ないほう? 336 00:18:30,600 --> 00:18:32,200 (銃声) 337 00:18:32,300 --> 00:18:33,133 いっ… 338 00:18:33,333 --> 00:18:34,433 やりよったな! 339 00:18:35,066 --> 00:18:37,466 (ヴァッシュ)昨日あんだけ 飲ましたのは このためかい 340 00:18:37,633 --> 00:18:38,533 (銃声) 341 00:18:38,633 --> 00:18:40,900 (ウルフウッド)わいが そんな ひきょうなマネする思うとんのんか 342 00:18:41,000 --> 00:18:41,833 (銃声) 343 00:18:41,933 --> 00:18:44,466 (ヴァッシュ)思うよ 勝手に登録したくせに 344 00:18:44,566 --> 00:18:45,433 (銃声) 345 00:18:45,533 --> 00:18:46,966 (ウルフウッド) おのれも同じやろが 346 00:18:47,066 --> 00:18:48,333 (銃声) 347 00:18:54,466 --> 00:18:55,800 (銃声) 348 00:18:57,333 --> 00:18:58,166 フンッ 349 00:18:59,900 --> 00:19:00,733 フンッ 350 00:19:04,333 --> 00:19:05,233 (メリルとミリィ)あっ 351 00:19:05,333 --> 00:19:06,233 (ニールとクレア)ああっ 352 00:19:09,700 --> 00:19:13,866 グハハハハッ これで 600億ダブドルは私のものだ 353 00:19:14,000 --> 00:19:15,233 とどめをさせ! 354 00:19:18,966 --> 00:19:20,000 (メリルとミリィ)ああっ 355 00:19:23,166 --> 00:19:24,966 (銃声) (ガンマンたち)ええっ 356 00:19:26,833 --> 00:19:29,466 (ガンマンたち)ヒイイッ (ウルフウッド)へへへヘヘッ 357 00:19:29,566 --> 00:19:32,233 (銃声) 358 00:19:32,333 --> 00:19:33,466 なにっ! 359 00:19:33,866 --> 00:19:34,966 (ミリィ)わあっ 360 00:19:52,133 --> 00:19:53,966 や… やつらを殺せ! 361 00:19:54,066 --> 00:19:57,500 (複数の銃声) 362 00:19:57,600 --> 00:20:00,800 ねえちゃんたち! わいの荷物頼むわ 363 00:20:00,900 --> 00:20:02,033 (メリル)えっ? 364 00:20:02,133 --> 00:20:04,433 (メリル)こんな大きな物… (ミリィ)こうしましょう! 365 00:20:04,533 --> 00:20:05,500 (銃をかまえる音) (メリル)えっ 366 00:20:06,366 --> 00:20:08,366 先輩 どいてください 367 00:20:08,466 --> 00:20:09,800 (発砲音) 368 00:20:15,200 --> 00:20:17,566 (ウルフウッド)おおきに! (ヴァッシュ)おい 殺すなよ 369 00:20:17,666 --> 00:20:19,233 (発砲音) (ヴァッシュ)ああ! 370 00:20:19,333 --> 00:20:20,733 この状況で よう言うわ 371 00:20:21,100 --> 00:20:23,733 “なんじ殺すなかれ” じゃないのかよ 372 00:20:28,533 --> 00:20:30,100 (銃声) (ウルフウッド)おりゃあ! 373 00:20:30,200 --> 00:20:31,666 (ガンマンたち)うわあっ 374 00:20:33,566 --> 00:20:35,233 どりゃあ! 375 00:20:35,333 --> 00:20:36,966 (ガンマンたち)うわあっ 376 00:20:37,066 --> 00:20:42,233 (続く銃声) 377 00:20:43,333 --> 00:20:46,600 これ以上 増やさへん 絶対に… 378 00:20:47,800 --> 00:20:50,000 絶対に! 379 00:20:52,866 --> 00:20:57,566 (ガンマンたちのうめき声) 380 00:20:57,733 --> 00:21:00,533 (医者)ああ こりゃ大変じゃ 381 00:21:01,266 --> 00:21:04,533 どうすんのよ こんなにケガ人 増やしちゃって まったく… 382 00:21:04,633 --> 00:21:06,733 なんて聖職者だよ 383 00:21:07,066 --> 00:21:10,000 1人も死んどらん 約束は守ったで 384 00:21:10,866 --> 00:21:11,733 さてと… 385 00:21:12,533 --> 00:21:15,033 あなたに神の慈悲が ありますように 386 00:21:15,300 --> 00:21:18,466 そんでもって わいに 賞金がもらえますように 387 00:21:18,766 --> 00:21:21,200 わ… 分かった 払う… 払う! 388 00:21:21,866 --> 00:21:22,700 おおきに 389 00:21:26,366 --> 00:21:27,200 (子どもA)ほれ! 390 00:21:27,300 --> 00:21:30,033 あーっ 痛い 痛い! ちょっと勘弁してくれ おい 391 00:21:30,133 --> 00:21:32,466 あかん! 痛いがなあ 392 00:21:33,166 --> 00:21:35,966 すっかり人気者に なっちゃいましたね 393 00:21:36,100 --> 00:21:38,833 ただの牧師じゃないとは 思ってましたけど 394 00:21:38,966 --> 00:21:40,466 まさか ここまでとは… 395 00:21:40,766 --> 00:21:44,366 (ウルフウッド) ふぐぐぐぐっ あががーっ 396 00:21:50,433 --> 00:21:51,633 ほい 上がり! 397 00:21:51,733 --> 00:21:53,100 ありがとうございます 398 00:21:53,200 --> 00:21:55,000 いえいえ なんのなんの 399 00:21:55,100 --> 00:21:56,200 (駆け寄る足音) 400 00:21:56,300 --> 00:21:57,733 (ニール)かかかかか… 401 00:21:57,833 --> 00:21:59,066 (クレア)どうしたの? ニール 402 00:21:59,166 --> 00:22:00,300 とととと… 403 00:22:02,800 --> 00:22:05,100 (ニール)父ちゃん! (クレア)あなた… 404 00:22:06,333 --> 00:22:07,566 お役御免だ 405 00:22:07,666 --> 00:22:09,133 そうみたいやな 406 00:22:10,200 --> 00:22:12,133 (ウルフウッド)愛と (ヴァッシュ)平和のために 407 00:22:12,233 --> 00:22:13,066 (2人)え? 408 00:22:13,166 --> 00:22:14,800 (子どもたち)へへへヘヘッ 409 00:22:15,433 --> 00:22:17,833 (子どもたち)ほれっ (ウルフウッド)おおーっ 410 00:22:17,933 --> 00:22:19,866 (ヴァッシュ) た… 隊長殿! その技だけは 411 00:22:19,966 --> 00:22:22,033 (関節が鳴る音) (ヴァッシュ)ノーッ! 412 00:22:22,133 --> 00:22:22,966 (黒猫の鳴き声) 413 00:22:23,766 --> 00:22:30,766 ♪〜 414 00:23:47,066 --> 00:23:54,066 〜♪ 415 00:23:55,766 --> 00:23:56,900 (ヴァッシュ)二者択一 416 00:23:57,466 --> 00:24:00,400 命を与えられた人間が 生き続ける中で— 417 00:24:00,500 --> 00:24:04,133 避けては通れない分かれ道 それが岐路だ 418 00:24:04,700 --> 00:24:06,933 どちらに進んでも何かを失う 419 00:24:07,033 --> 00:24:10,233 どちらに進んでも幸福を 見つけることができない 420 00:24:10,333 --> 00:24:14,066 だが 分かれた道は 本当に2つしかないのか 421 00:24:14,466 --> 00:24:17,966 違う 進むべき道は 無数にあるはずだ 422 00:24:18,333 --> 00:24:20,966 俺たちの選ぶべき道は 一つじゃない 423 00:24:21,100 --> 00:24:24,366 未来への未知は 決して1つじゃない