1 00:00:01,000 --> 00:00:08,000 ♪〜 2 00:01:23,500 --> 00:01:30,500 〜♪ 3 00:01:36,100 --> 00:01:38,600 (ミリィ・トンプソン) 楽ちんですね 先輩 4 00:01:38,700 --> 00:01:41,666 (メリル・ストライフ) ステキな車が手に入りましたもの 5 00:01:42,033 --> 00:01:45,466 もうちょっとスピードが出れば 超イカしてるんですけどねえ 6 00:01:46,066 --> 00:01:49,100 (ヴァッシュ・ザ・スタンピード) 待ってよ これがマックスですってば! 7 00:01:49,766 --> 00:01:52,600 (ミリィ) 先輩 この車しゃべりますよ 8 00:01:52,700 --> 00:01:54,800 (メリル)ただのそら耳ですわ 9 00:01:54,900 --> 00:01:56,633 (ミリィ) それならオーケーですね 10 00:01:57,200 --> 00:01:59,600 ああ… ハチャメチャに自分勝手 11 00:02:00,733 --> 00:02:03,166 (メリル)車を壊しておいて そんなことが言えて? 12 00:02:03,633 --> 00:02:05,500 責任取ってもらいますわよ 13 00:02:07,166 --> 00:02:09,199 (ヴァッシュ)町は… 14 00:02:09,800 --> 00:02:12,666 町は まだかー! 15 00:02:38,600 --> 00:02:39,666 (ドアが開く音) 16 00:02:43,000 --> 00:02:46,966 (人々のざわめき) 17 00:02:50,000 --> 00:02:57,000 ♪〜(サックスの演奏) 18 00:03:07,366 --> 00:03:09,533 (客A)盗賊団 ロードレック 19 00:03:09,866 --> 00:03:11,533 (客B)じゃあ あの子たちは… 20 00:03:12,666 --> 00:03:14,533 (客C)やつらの戦利品だよ 21 00:03:15,400 --> 00:03:16,966 (客D)けっ へどが出るぜ 22 00:03:19,066 --> 00:03:21,966 (ロードレック副長)酒だ! 上等なのから順に持ってこい 23 00:03:22,433 --> 00:03:24,466 (バーテン) か… かしこまりました 24 00:03:25,466 --> 00:03:26,966 (ナギ)ヘヘヘ… 25 00:03:27,600 --> 00:03:29,466 (バーテン)うわっ ああっ 26 00:03:29,566 --> 00:03:31,566 (男たちの笑い声) 27 00:03:31,666 --> 00:03:32,500 (ナギ)バン! 28 00:03:32,600 --> 00:03:35,233 (バーテンの悲鳴) 29 00:03:36,600 --> 00:03:39,233 愉快だろ? ヘヘヘ… 30 00:03:39,333 --> 00:03:40,700 (少女A)あっ (ナギ)あ? 31 00:03:44,933 --> 00:03:48,500 おい さっきからいたか? あんなやつ 32 00:03:48,600 --> 00:03:49,433 さあ… 33 00:03:58,300 --> 00:03:59,133 ああ? 34 00:04:02,333 --> 00:04:04,700 んんっ… たあっ! 35 00:04:05,833 --> 00:04:08,066 てめえ 見とれやがったな 36 00:04:08,166 --> 00:04:10,866 あの男に見とれやがったな 37 00:04:10,966 --> 00:04:12,466 この! この! 38 00:04:12,566 --> 00:04:15,033 あの男のほうがいいか! 39 00:04:15,166 --> 00:04:17,200 そんなにいいか! 40 00:04:17,666 --> 00:04:20,466 (副長) ハハハ… やめとけや ナギ 41 00:04:20,566 --> 00:04:22,100 (ナギ)でもよ 副長 42 00:04:22,933 --> 00:04:25,200 てめえじゃ 勝てっこねえさ 43 00:04:28,400 --> 00:04:32,933 なるほど… 確かに 怖気(おぞけ)を震(ふる)うような色男だ 44 00:04:33,400 --> 00:04:35,533 しかし残酷だねえ あんた 45 00:04:36,700 --> 00:04:38,200 この娘(こ)たちは昨日 46 00:04:38,300 --> 00:04:41,500 やっと すべてを 捨てることができたんだぜ 47 00:04:42,266 --> 00:04:46,466 家族や恋人 今までの過去すべてを 48 00:04:47,066 --> 00:04:50,466 それを思い出させて どうしようってんだ? 49 00:04:51,200 --> 00:04:55,333 また俺たちが手伝ってやらにゃ ならねえじゃねえか… あ? 50 00:04:57,900 --> 00:04:59,466 シカトと来たよ 51 00:04:59,700 --> 00:05:01,533 いい度胸してんじゃねえか 52 00:05:03,133 --> 00:05:05,066 何とか言え! このスカシ野郎 53 00:05:05,700 --> 00:05:06,533 (銃声) 54 00:05:08,666 --> 00:05:09,966 (2人)ヘヘヘ… 55 00:05:12,066 --> 00:05:13,233 (レガート・ブルーサマーズ) 代わりのフォークを 56 00:05:13,333 --> 00:05:14,166 (ナギ)ざけんな! 57 00:05:14,266 --> 00:05:17,400 (発砲音) 58 00:05:22,933 --> 00:05:24,400 焦ったらダメだよ 59 00:05:25,066 --> 00:05:25,900 ああ… 60 00:05:28,800 --> 00:05:30,933 いずれ 人類全体を— 61 00:05:31,033 --> 00:05:33,866 ちりひとつ残さず 片づけるというのに— 62 00:05:34,533 --> 00:05:37,400 なんで そんなに 死に急ごうとするんだい? 63 00:05:37,500 --> 00:05:40,666 ハハハ… ネジ飛んでんのか? お前 64 00:05:40,766 --> 00:05:43,300 何言ってんだ? お前 言ってること全然分かんねえよ 65 00:05:44,466 --> 00:05:45,466 もういいさ 66 00:05:45,566 --> 00:05:46,400 (ナギ)えっ? 67 00:05:47,700 --> 00:05:50,400 うう… おお… 68 00:05:51,133 --> 00:05:53,500 な… なんだ! うう… 69 00:05:54,466 --> 00:05:56,133 先に死んでいいよ 70 00:05:56,600 --> 00:05:59,133 なんだ… 何した? てめえ 71 00:05:59,966 --> 00:06:02,200 (レガード) だから 死んでいいってば 72 00:06:03,000 --> 00:06:05,500 (ナギ)うわっ ああ おお… 73 00:06:06,366 --> 00:06:07,333 うおっ 74 00:06:07,666 --> 00:06:09,000 ああ… 75 00:06:10,333 --> 00:06:12,466 や… やめろー! 76 00:06:13,133 --> 00:06:14,033 ナギ… 77 00:06:15,633 --> 00:06:17,766 (ナギ)ギャーッ! 78 00:06:18,566 --> 00:06:20,933 (手下たちのざわめき) 79 00:06:24,533 --> 00:06:25,966 (手下たち)この野郎! 80 00:06:27,400 --> 00:06:28,300 (銃声) 81 00:06:28,433 --> 00:06:30,100 (手下たち)な… なんだ?おい! 82 00:06:30,266 --> 00:06:31,600 な… なぜ 83 00:06:32,733 --> 00:06:34,500 (手下たちのざわめき) 84 00:06:34,800 --> 00:06:36,666 お… お前… 85 00:06:39,333 --> 00:06:42,100 クソッ この野郎! 86 00:06:42,200 --> 00:06:45,200 (手下A)な… なんだよ (手下B)体が言うことを聞かねえ 87 00:06:45,700 --> 00:06:47,866 バ… バカ やめろ! 88 00:06:48,800 --> 00:06:50,966 (副長)あっ ああ… 89 00:06:51,333 --> 00:06:53,000 (手下C)おい… おい! 90 00:06:53,100 --> 00:06:53,966 (ミッドバレイ)フウ… 91 00:06:54,066 --> 00:06:55,933 (発砲音) 92 00:06:56,033 --> 00:07:02,066 ♪〜(サックスの演奏) 93 00:07:02,166 --> 00:07:03,533 (銃声) 94 00:07:07,100 --> 00:07:12,766 (発砲音) 95 00:07:24,966 --> 00:07:28,166 〜♪ 96 00:07:38,433 --> 00:07:40,066 (レガート)災難だったね 君たち 97 00:07:40,900 --> 00:07:43,033 でも これで分かったはずだよ 98 00:07:43,500 --> 00:07:46,366 生きていくのが どれほどつらいものであるか 99 00:07:46,966 --> 00:07:49,533 (泣き声) 100 00:07:50,166 --> 00:07:51,933 終わりの日は近い 101 00:07:52,166 --> 00:07:55,133 せいぜい有意義に生きることを 勧めるよ 102 00:07:56,100 --> 00:07:59,866 (バーテンのおびえる声) 103 00:08:00,533 --> 00:08:01,366 (ドアが閉まる音) 104 00:08:01,466 --> 00:08:02,300 ハア… 105 00:08:13,533 --> 00:08:14,900 ああ… あっ 106 00:08:16,333 --> 00:08:17,966 (レガート)珍しいな 107 00:08:18,533 --> 00:08:21,733 この僕が 虫けらどもの相手をするなんて… 108 00:08:29,033 --> 00:08:33,733 あんな姿をしているからだよ ヴァッシュ・ザ・スタンピード 109 00:08:35,000 --> 00:08:39,433 君の存在は どうやら 僕を少々いらつかせているらしい 110 00:08:45,866 --> 00:08:47,666 (メリル)やっと着きましたわね 111 00:08:48,033 --> 00:08:49,800 (ミリィ) 大丈夫ですか? ヴァッシュさん 112 00:08:50,200 --> 00:08:52,866 その言葉を君が言うかね 113 00:08:53,233 --> 00:08:54,066 あっ? 114 00:08:54,500 --> 00:08:55,566 エヘヘ… 115 00:08:59,066 --> 00:09:01,633 ひゃー 生き返った! 116 00:09:01,766 --> 00:09:05,733 さーて 景気づけに どっかで 1杯引っかけてくっかなっと 117 00:09:05,833 --> 00:09:06,766 ナハハハ… 118 00:09:06,866 --> 00:09:07,833 もう… 119 00:09:08,500 --> 00:09:09,333 (2人)あっ 120 00:09:10,033 --> 00:09:13,366 (ミリィ)でも やけに おとなしい町ですね 先輩 121 00:09:13,466 --> 00:09:15,033 (メリル)ええ ホントに 122 00:09:15,966 --> 00:09:17,666 (ヴァッシュ) あっ ここに決めた! 123 00:09:17,766 --> 00:09:18,966 ここにするよ! 124 00:09:19,100 --> 00:09:20,733 こんちわ! 125 00:09:30,166 --> 00:09:31,466 (メリル)どうしましたの? 126 00:09:31,566 --> 00:09:33,233 いやあ なんでも… なんでもない 127 00:09:35,033 --> 00:09:37,500 (ヴァッシュ) 誰だ… 誰の仕業なんだ 128 00:09:47,233 --> 00:09:49,033 すごい人数だね 129 00:09:49,633 --> 00:09:51,033 引っ越しでもするのかい? 130 00:09:51,133 --> 00:09:52,133 (ロードレック総長)フン… 131 00:09:52,233 --> 00:09:56,233 こんなマヌケに ジョンソンが やられたとは信じがたい 132 00:09:56,500 --> 00:09:58,300 どんな魔法を使ったんだ? 133 00:10:00,466 --> 00:10:03,033 (レガート)人間というのは… (総長)黙れ! 134 00:10:04,066 --> 00:10:09,000 我々ロードレックは 肉親より強い絆(きずな)で結ばれている 135 00:10:09,733 --> 00:10:12,533 どんなマヌケであれ 敵(かたき)は討つ 136 00:10:12,966 --> 00:10:14,500 それが俺たちの流儀だ 137 00:10:15,466 --> 00:10:18,033 さよならだ 色男 138 00:10:18,566 --> 00:10:19,400 なに! 139 00:10:19,500 --> 00:10:22,166 い… いえ 違うんです 総長 140 00:10:22,266 --> 00:10:24,500 何をしている! 手を離せ! 141 00:10:24,600 --> 00:10:26,466 (手下)勝手に手が動くんです 142 00:10:26,566 --> 00:10:27,400 (総長)なにを! 143 00:10:27,533 --> 00:10:30,966 フフフ… もろい絆だね 144 00:10:31,666 --> 00:10:32,500 うん? 145 00:10:34,766 --> 00:10:38,000 そうだね 確かに独り占めはいけないね 146 00:10:39,400 --> 00:10:41,733 てめえ 誰と話してるんだ! 147 00:10:42,233 --> 00:10:46,733 ただし 半分だけ… 半分だけ殺してほしい 148 00:10:47,300 --> 00:10:48,233 (手下たち)ふざけるな! 149 00:10:51,866 --> 00:10:53,233 (手下たち)うわーっ 150 00:10:53,333 --> 00:10:54,666 おい… 何だ! 151 00:10:55,366 --> 00:10:56,700 うわーっ 152 00:11:00,933 --> 00:11:01,933 (手下A)何が起こってる! 153 00:11:02,033 --> 00:11:02,866 (手下B)敵か? 154 00:11:02,966 --> 00:11:03,800 (手下C)どういうことなんだ! 155 00:11:05,366 --> 00:11:07,266 (銃声) 156 00:11:08,933 --> 00:11:10,333 (手下たちの悲鳴) 157 00:11:10,866 --> 00:11:12,000 放せ! この野郎 158 00:11:12,100 --> 00:11:12,966 (銃声) 159 00:11:13,666 --> 00:11:17,333 チッ 何をしている! 早く反撃を 160 00:11:20,233 --> 00:11:21,300 ひえっ 161 00:11:24,166 --> 00:11:25,033 (銃声) 162 00:11:26,433 --> 00:11:27,366 (銃声) 163 00:11:28,766 --> 00:11:31,833 (総長) ああっ ああ… うわあっ 164 00:11:32,666 --> 00:11:35,533 (手下たちの悲鳴) 165 00:11:37,033 --> 00:11:40,800 (レガート)なぜ 君たちを 半分だけ生かしたと思う? 166 00:11:42,066 --> 00:11:44,600 理由は全く合理的なものだよ 167 00:11:45,233 --> 00:11:48,700 仲間の死体を 君たちに片づけさせるためさ 168 00:11:49,066 --> 00:11:50,933 肉親より絆が深いなら— 169 00:11:51,033 --> 00:11:53,766 丁重に弔ってあげないと いけないだろ? 170 00:11:54,733 --> 00:11:58,033 ただし… これは慈悲じゃない 171 00:11:58,433 --> 00:12:01,700 生きることのつらさを 教えてあげるためだよ 172 00:12:02,433 --> 00:12:03,600 (銃声) (総長)ああっ! 173 00:12:05,433 --> 00:12:07,000 ご苦労だったね 174 00:12:07,400 --> 00:12:09,100 (ミッドバレイ) グレイ・ザ・ナインライブス 175 00:12:09,533 --> 00:12:11,333 ドミニク・ザ・サイクロプス 176 00:12:11,666 --> 00:12:12,800 ザジ・ザ・ビースト 177 00:12:13,566 --> 00:12:15,366 レオノフ・ザ・パペットマスター 178 00:12:15,966 --> 00:12:17,600 ホッパート・ザ・ガントレット 179 00:12:18,200 --> 00:12:19,300 雷泥(らいでい)・ザ・ブレード 180 00:12:19,966 --> 00:12:21,066 E・G・マイン 181 00:12:21,466 --> 00:12:22,833 ケイン・ザ・ロングショット 182 00:12:23,300 --> 00:12:26,533 そして ミッドバレイ・ザ・ホーンフリーク 183 00:12:27,066 --> 00:12:28,333 そろいましてございます 184 00:12:28,933 --> 00:12:30,900 (レガート) チャペルは来てないようだね? 185 00:12:31,533 --> 00:12:34,333 (ミッドバレイ)うわさどおり ルーズな男のようですな 186 00:12:34,733 --> 00:12:39,066 (レガート)まあいいさ 君たちの標的はすぐ近くにいる 187 00:12:39,633 --> 00:12:42,566 これだけの人数で 相手をするつもりですか? 188 00:12:42,700 --> 00:12:44,166 まさか… 189 00:12:44,500 --> 00:12:48,466 僕は それほど君たちを 過小評価してはいないさ 190 00:12:48,933 --> 00:12:51,033 そうだよね? ドミニク 191 00:12:54,300 --> 00:12:56,333 (ドミニク・ザ・サイクロプス) もちろん1人で十分ですわ 192 00:12:57,300 --> 00:12:58,366 レガート様 193 00:12:58,500 --> 00:12:59,666 (ドアをたたく音) 194 00:13:00,633 --> 00:13:03,400 聞きたいことがあるんだ! 開けてくれ! 195 00:13:04,833 --> 00:13:06,200 (メリル) ちょっと… どうしたんですの? 196 00:13:06,666 --> 00:13:08,200 ハア ハア ハア… 197 00:13:11,600 --> 00:13:12,433 あっ 198 00:13:13,600 --> 00:13:16,466 ちょっと待ってくれ! 誰の仕業なんだ? これは 199 00:13:17,133 --> 00:13:18,633 もしかして レガートか? 200 00:13:18,733 --> 00:13:20,233 白いコートを着ている男か? 201 00:13:20,666 --> 00:13:22,166 あっ イヤー! 202 00:13:23,633 --> 00:13:25,200 イッ… イターッ! 203 00:13:27,366 --> 00:13:30,400 (メリル)いきなり人様の家に 上がり込もうとする— 204 00:13:30,500 --> 00:13:31,933 あなたが悪いんですのよ 205 00:13:33,466 --> 00:13:36,666 (ヴァッシュ) 間違いない この町にやつはいる 206 00:13:37,000 --> 00:13:38,300 だが どこだ? 207 00:13:39,100 --> 00:13:39,933 どこに… 208 00:13:40,666 --> 00:13:43,666 黙ってるなんて そんなに痛いんですの? 209 00:13:44,100 --> 00:13:45,000 (ヴァッシュ)あっ 210 00:13:48,666 --> 00:13:50,300 (ヴァッシュ)野郎! (2人)えっ? 211 00:13:50,433 --> 00:13:52,700 ちょっと ヴァッシュさん どうしたんですか? 212 00:13:53,466 --> 00:13:55,433 (ヴァッシュ) 今度は何をたくらんでやがる 213 00:13:55,900 --> 00:13:58,133 (ミリィ) あー 置いてかれてますよー 214 00:13:58,233 --> 00:14:00,233 さっきまで あんなに疲れてたくせに 215 00:14:00,333 --> 00:14:01,200 撃ちますか? 216 00:14:01,300 --> 00:14:02,133 おやめなさい 217 00:14:10,800 --> 00:14:11,633 ああ… 218 00:14:14,033 --> 00:14:15,133 死体 219 00:14:32,266 --> 00:14:33,133 (ヴァッシュ)あっ 220 00:14:33,833 --> 00:14:35,166 (ドミニク)甘いわね 221 00:14:35,533 --> 00:14:38,000 今 私がもし その気だったら— 222 00:14:39,200 --> 00:14:41,133 あなた3回は死んでるわよ 223 00:14:46,133 --> 00:14:47,200 いきなり登場して— 224 00:14:47,300 --> 00:14:49,700 ずいぶんと 穏やかじゃないことを言うね 225 00:14:50,133 --> 00:14:51,766 誰なんだい? あんた 226 00:14:52,200 --> 00:14:53,666 (ドミニク)ガンホーガンズ 227 00:14:54,600 --> 00:14:56,133 レガートの仲間か? 228 00:14:57,100 --> 00:14:59,466 (ドミニク) そう思ってもらって かまわないわ 229 00:15:00,666 --> 00:15:04,700 ガンホーガンズの2(ツー) ドミニク・ザ・サイクロプス 230 00:15:05,200 --> 00:15:06,666 (ヴァッシュ) やったのは あんたか? 231 00:15:07,466 --> 00:15:08,866 (ドミニク)ええ そうよ 232 00:15:09,033 --> 00:15:11,166 人を物のように扱って— 233 00:15:11,266 --> 00:15:14,533 私腹を肥やしていた クズどもをバラしただけよ 234 00:15:15,200 --> 00:15:16,700 いわば 大掃除ね 235 00:15:17,433 --> 00:15:19,833 どう? 少しは安心した? 236 00:15:21,166 --> 00:15:22,300 ハア… 237 00:15:22,633 --> 00:15:24,000 だからさ— 238 00:15:24,100 --> 00:15:26,833 そういう 生きてていいやつとか そうでないやつとか— 239 00:15:28,800 --> 00:15:31,800 そういうのを てめえ勝手に 決めんじゃねえっつうの! 240 00:15:32,366 --> 00:15:33,433 はたくぞ! 241 00:15:34,866 --> 00:15:38,533 ちなみに 俺がその気なら 今の会話中— 242 00:15:38,633 --> 00:15:42,333 君は5回は 乳をもまれていた 243 00:15:44,733 --> 00:15:45,566 フフッ 244 00:15:46,066 --> 00:15:47,500 さあ どうする? 245 00:15:48,433 --> 00:15:49,300 やるかい? 246 00:15:49,933 --> 00:15:50,900 (ドミニク)当然 247 00:15:51,300 --> 00:15:53,666 ベットをつり上げたのは あなたよ 248 00:15:54,000 --> 00:15:56,866 手札を伏せたまま 下りるつもりはないわ 249 00:15:57,333 --> 00:16:00,133 (ヴァッシュ)やめろ 俺は君を傷つけたくない 250 00:16:00,600 --> 00:16:03,233 フフッ のんきなもんね 251 00:16:03,466 --> 00:16:06,500 いかに単純な戦いしか してこなかったか— 252 00:16:06,600 --> 00:16:07,966 分かるってもんだわ 253 00:16:08,400 --> 00:16:10,633 単なるクイックドロウで 生き延びるのも— 254 00:16:10,766 --> 00:16:12,266 今日で終わりよ 255 00:16:18,233 --> 00:16:20,133 (銃声) 256 00:16:22,500 --> 00:16:23,533 (ヴァッシュ)ああっ 257 00:16:23,666 --> 00:16:24,933 (ドミニク)チェックメイトよ 258 00:16:25,700 --> 00:16:27,800 (銃声) 259 00:16:31,266 --> 00:16:32,866 フン… 面白い 260 00:16:34,633 --> 00:16:36,433 何者(なにもん)なんだ? あんた 261 00:16:36,600 --> 00:16:38,633 人間業とは思えない 262 00:16:38,733 --> 00:16:40,833 (ドミニク)予想のつかない男ね 263 00:16:41,000 --> 00:16:43,133 わりと好きよ そういうの 264 00:16:43,666 --> 00:16:45,666 (ヴァッシュ) そりゃ こっちのセリフだって 265 00:16:45,766 --> 00:16:47,766 仙人みたいに移動しやがって! 266 00:16:48,266 --> 00:16:52,100 (ドミニク)私の攻撃を2度も かわしたことは褒めてあげるわ 267 00:16:52,633 --> 00:16:54,766 でも どこまで持つかしら 268 00:16:55,100 --> 00:16:58,366 チャンスがあったら いつだって撃ってきていいのよ 269 00:17:00,900 --> 00:17:02,900 (ヴァッシュ) 言うだけのことはある 270 00:17:03,000 --> 00:17:05,900 だが 相手の持っているカードは 機動力だ 271 00:17:06,833 --> 00:17:08,866 しとめる… なんとしても 272 00:17:09,666 --> 00:17:13,200 見ろ 見ろ 見ろ 273 00:17:14,166 --> 00:17:15,599 やつは動く 274 00:17:15,700 --> 00:17:17,366 そのときを見逃すな 275 00:17:17,833 --> 00:17:20,599 (ドミニク)フッ 自信たっぷりね 276 00:17:20,933 --> 00:17:22,433 でも多分 ダメよ 277 00:17:22,966 --> 00:17:24,033 言ったでしょう? 278 00:17:24,133 --> 00:17:27,366 どんなに速くても 私には勝てない 279 00:17:27,966 --> 00:17:29,066 …てね 280 00:17:29,266 --> 00:17:30,133 うわっ 281 00:17:30,233 --> 00:17:32,400 (銃声) 282 00:17:36,466 --> 00:17:38,500 ハア ハア… 283 00:17:38,633 --> 00:17:39,966 (ヴァッシュ)知覚できない 284 00:17:41,300 --> 00:17:43,166 (ドミニク)でたらめな男ね 285 00:17:43,333 --> 00:17:46,133 この私に3度も外させるとは 286 00:17:46,633 --> 00:17:49,166 でたらめ? どっちがだ 287 00:17:49,966 --> 00:17:53,666 (ヴァッシュ)感覚を総動員しても コマ落としにも見えない 288 00:17:54,366 --> 00:17:58,133 なぜだ… なぜ こうも速く動ける 289 00:17:58,700 --> 00:17:59,700 ハア ハア… 290 00:18:01,266 --> 00:18:02,433 (ヴァッシュ)さっきは… 291 00:18:03,466 --> 00:18:04,466 さっきは… 292 00:18:06,100 --> 00:18:06,933 まさか! 293 00:18:07,466 --> 00:18:10,933 いいかしら そろそろ幕を引かせてもらうわ 294 00:18:17,433 --> 00:18:18,733 あきらめたの? 295 00:18:19,100 --> 00:18:21,033 それとも古代武術のマネごと? 296 00:18:22,066 --> 00:18:29,066 (ヴァッシュの荒い呼吸) 297 00:18:31,233 --> 00:18:32,633 くっ くう… 298 00:18:35,133 --> 00:18:38,933 ぐわあああっ ああーっ! 299 00:18:39,033 --> 00:18:40,500 まさか… ありえない 300 00:18:41,133 --> 00:18:42,033 ありえない! 301 00:18:46,733 --> 00:18:47,566 フッ… 302 00:18:49,933 --> 00:18:50,766 ハッ 303 00:18:52,366 --> 00:18:54,266 (銃声) 304 00:18:58,633 --> 00:19:03,233 (ドミニク) うっ うう… なぜ? なぜだ 305 00:19:04,066 --> 00:19:07,166 催眠効果で 相手の知覚をマヒさせる 306 00:19:08,466 --> 00:19:10,700 それが あんたの持っている カードの正体だ 307 00:19:11,500 --> 00:19:12,833 (ドミニク)デーモンズアイは— 308 00:19:12,933 --> 00:19:16,066 たとえ目を閉じていても 五感に影響するはず 309 00:19:16,166 --> 00:19:17,000 なのに… 310 00:19:18,666 --> 00:19:21,966 まさか… 意識を痛みに集中させて— 311 00:19:22,066 --> 00:19:24,500 それでデーモンズアイから 逃れたというの? 312 00:19:25,500 --> 00:19:26,733 ふざけないで 313 00:19:27,133 --> 00:19:29,966 そんなことが 人間にできるわけ… ない! 314 00:19:33,533 --> 00:19:34,233 あっ 315 00:19:38,700 --> 00:19:39,700 (ヴァッシュ)俺の勝ちだな 316 00:19:44,700 --> 00:19:46,800 君が掃除するのは人じゃない 317 00:19:47,533 --> 00:19:49,633 好きな男の部屋のはずだ 318 00:19:50,066 --> 00:19:51,766 例えば 僕のような… 319 00:19:51,866 --> 00:19:53,200 なーんて! 320 00:19:54,600 --> 00:19:55,500 あれ? 321 00:19:55,600 --> 00:19:56,966 (メリル)ヴァッシュさん! 322 00:19:57,566 --> 00:19:58,966 (メリル)あっ (ヴァッシュ)えっ? 323 00:20:00,866 --> 00:20:03,966 女性に なんてことするの! このケダモノ! 324 00:20:04,133 --> 00:20:06,300 こんなときにボケるか? 普通 325 00:20:06,500 --> 00:20:07,833 (ミリィ)大丈夫ですか? 326 00:20:07,933 --> 00:20:08,966 君もだ 君も! 327 00:20:12,333 --> 00:20:15,600 (ドミニク)覚えてなさい ヴァッシュ・ザ・スタンピード 328 00:20:15,800 --> 00:20:17,966 (ヴァッシュ)今度は ドレスを着てくれるとうれしいな 329 00:20:18,366 --> 00:20:19,200 (ドミニク)くっ 330 00:20:23,233 --> 00:20:25,633 (メリル)あれ? (ミリィ)消えちゃいましたよ 331 00:20:25,733 --> 00:20:26,866 ヴァッシュさん? 332 00:20:28,133 --> 00:20:31,266 ハアッ し… 死ぬかと思った 333 00:20:33,166 --> 00:20:34,600 ハア ハア ハア… 334 00:20:34,733 --> 00:20:36,933 (ドミニク) デーモンズアイが敗れるなんて 335 00:20:37,033 --> 00:20:40,466 あんな甘い考えしかできない男に 負けるなんて 336 00:20:42,366 --> 00:20:43,200 (ドミニク)ああっ! 337 00:20:46,366 --> 00:20:47,466 (メリル)ヴァッシュさん 338 00:20:47,566 --> 00:20:50,900 ここで何をしていたか ちゃんと説明してもらいますわ 339 00:20:51,000 --> 00:20:52,033 ♪〜(サックスの演奏) 340 00:20:52,133 --> 00:20:52,966 (ミリィ)あっ 341 00:21:09,900 --> 00:21:10,733 (ヴァッシュ)あっ 342 00:21:10,866 --> 00:21:13,000 〜♪ 343 00:21:19,933 --> 00:21:20,800 ヴァッシュさん 344 00:21:20,900 --> 00:21:22,733 (ヴァッシュ)覚悟を決めるときだ (メリル)えっ? 345 00:21:24,466 --> 00:21:27,500 (ヴァッシュ)ここまでだ 一緒に旅をするのは 346 00:21:27,666 --> 00:21:28,500 (メリル)どうして? 347 00:21:29,333 --> 00:21:31,166 (ヴァッシュ) これ以上はマジでヤバいんだ 348 00:21:31,600 --> 00:21:33,300 (メリル) そういうわけには いきませんわ 349 00:21:33,400 --> 00:21:35,866 私たちは あなたと一緒にいるって… 350 00:21:36,333 --> 00:21:40,500 仕事と命 どっちが大切なんだ? 351 00:21:42,233 --> 00:21:43,500 理由は言わない 352 00:21:44,700 --> 00:21:46,733 言ったら 巻き込まれるから 353 00:21:47,566 --> 00:21:49,500 なかなか楽しかったよ 354 00:21:49,833 --> 00:21:51,166 でも ここまでだ 355 00:21:56,266 --> 00:21:57,300 来るな! 356 00:21:58,366 --> 00:21:59,400 (メリル)あ… 357 00:22:03,266 --> 00:22:06,800 (ヴァッシュ) すべて 俺をあおるための 茶番だとでも言いたいのか 358 00:22:07,133 --> 00:22:10,666 なら 攻守 ところを変えてやる 359 00:22:11,500 --> 00:22:15,333 レガート 今度は 俺がお前を追いかける番だ 360 00:22:16,100 --> 00:22:17,433 見つけ出す 361 00:22:17,866 --> 00:22:19,433 なんとしてもな 362 00:22:23,733 --> 00:22:30,733 ♪〜 363 00:23:47,200 --> 00:23:54,200 〜♪ 364 00:23:55,533 --> 00:23:58,733 (ヴァッシュ)生と死のはざまで 失った記憶の断片 365 00:23:58,833 --> 00:24:02,033 それは傍観への道を示すものなのか 366 00:24:02,133 --> 00:24:06,100 シルバーメタリックの銃が破砕し 右腕が変貌する 367 00:24:06,566 --> 00:24:08,333 過去と 人と 母と 368 00:24:09,266 --> 00:24:14,000 守ってきたすべてと邂逅(かいこう)した瞬間 光がオーガスタを包み込んだ 369 00:24:14,500 --> 00:24:18,433 ヒューマノイド・タイフーン 600億ダブドルの賞金首— 370 00:24:18,533 --> 00:24:20,300 ヴァッシュ・ザ・スタンピード 371 00:24:20,600 --> 00:24:22,633 これが 過去の始まり 372 00:24:22,733 --> 00:24:24,466 これが 旅の終わり