1 00:00:01,033 --> 00:00:08,033 ♪〜 2 00:01:23,500 --> 00:01:30,500 〜♪ 3 00:02:55,066 --> 00:02:58,566 (ミリオンズ・ナイヴズ) ヴァッシュ ヴァッシュ! 4 00:02:59,800 --> 00:03:00,666 (ヴァッシュ・ザ・スタンピード) ああ… 5 00:03:02,166 --> 00:03:03,933 (ナイヴズ) 立てるか? ヴァッシュ 6 00:03:04,466 --> 00:03:06,033 (ヴァッシュ)うう… (ナイヴズ)おっと! 7 00:03:07,400 --> 00:03:08,533 なんだよ! 8 00:03:08,633 --> 00:03:12,066 僕たちは たった2人きりの 兄弟みたいなものだろう? 9 00:03:16,600 --> 00:03:19,233 すべて お前のせいだ! 10 00:03:20,133 --> 00:03:20,966 レムも… 11 00:03:21,366 --> 00:03:22,200 みんなも… 12 00:03:23,300 --> 00:03:25,033 お前が殺したんだ! 13 00:03:26,800 --> 00:03:29,100 ああ とても晴れやかだ 14 00:03:29,400 --> 00:03:30,466 すばらしい 15 00:03:31,900 --> 00:03:33,866 レムのせいで助かってしまう— 16 00:03:33,966 --> 00:03:36,700 あの中の何%のこと以外はね 17 00:03:41,100 --> 00:03:42,133 (ヴァッシュ)どこへ行く! 18 00:03:43,633 --> 00:03:45,433 (ナイヴズ)ここにいても しょうがないだろう 19 00:03:45,766 --> 00:03:46,800 来いよ 20 00:03:47,266 --> 00:03:50,066 それとも ここで メソメソ泣き続けるかい? 21 00:03:54,800 --> 00:03:58,200 (ナイヴズ)観測してたとおり すさまじい環境だな 22 00:03:59,266 --> 00:04:02,166 これじゃ クズどもが 生きていくことは 不可能だな 23 00:04:02,833 --> 00:04:04,433 (ヴァッシュ) プラントがあれば なんとかなる 24 00:04:04,900 --> 00:04:06,166 (ナイヴズ)そうだろうよ 25 00:04:06,666 --> 00:04:10,400 僕たちの兄弟の生き血を吸って やつらは生き長らえるんだ 26 00:04:11,100 --> 00:04:13,566 聞こえるよ 仲間の悲鳴が 27 00:04:13,666 --> 00:04:15,200 友達の断末魔が 28 00:04:15,633 --> 00:04:17,266 (ヴァッシュ) だから人を殺すのか! 29 00:04:17,366 --> 00:04:20,966 (ナイヴズ)そうだよ チョウを守るためにクモを消す 30 00:04:21,399 --> 00:04:22,700 単純な理屈さ 31 00:04:36,966 --> 00:04:40,533 (ヴァッシュ)忘れるな こいつが殺したんだ 32 00:04:41,200 --> 00:04:42,700 そう こいつが… 33 00:04:45,800 --> 00:04:46,666 レムを! 34 00:04:47,866 --> 00:04:51,266 (レム・セイブレム)誰も 人の命を奪う権利なんてないわ 35 00:04:54,566 --> 00:04:55,700 (ヴァッシュ)うっ 36 00:04:56,300 --> 00:04:58,233 うう… 37 00:05:04,000 --> 00:05:05,866 ん… ああ 38 00:05:06,266 --> 00:05:07,100 あっ 39 00:05:07,200 --> 00:05:08,033 (ナイヴズ)ヴァッシュ! 40 00:05:10,433 --> 00:05:12,133 そろそろ出発しようか 41 00:05:24,400 --> 00:05:29,233 (水を注ぐ音) 42 00:05:33,333 --> 00:05:35,766 (男A)ハア ハア ハア… 43 00:05:35,866 --> 00:05:37,800 ああ ああ ああっ! 44 00:05:37,900 --> 00:05:38,733 (女性の悲鳴) 45 00:05:38,833 --> 00:05:39,666 (男B)おい! 46 00:05:40,566 --> 00:05:44,066 (人々の怒号) 47 00:05:46,066 --> 00:05:48,633 あれが 人間という生き物の本質だ 48 00:05:49,466 --> 00:05:54,033 利己的で 傲慢(ごうまん)で 不遜(ふそん)なる 不完全な生命体 49 00:05:54,566 --> 00:05:56,133 まったくもって ヘドが出る 50 00:05:59,333 --> 00:06:01,233 (人々のおびえる声) 51 00:06:01,833 --> 00:06:03,500 (ヴァッシュ)何だ! 何をした! 52 00:06:05,300 --> 00:06:06,233 何をしたんだ! 53 00:06:09,266 --> 00:06:11,066 僕らは意志を持った 54 00:06:11,666 --> 00:06:14,400 使われるだけの存在では なくなったのさ 55 00:06:16,166 --> 00:06:17,300 (ヴァッシュ)君は何を… 56 00:06:23,400 --> 00:06:25,733 (ナイヴズ) フフフ… 見つけたぞ 57 00:06:27,433 --> 00:06:29,433 破損状況は悪くない 58 00:06:29,533 --> 00:06:30,533 いけるな 59 00:06:31,000 --> 00:06:32,566 何を考えてるんだ? 60 00:06:32,666 --> 00:06:34,666 忘れ物を取りにいくだけさ 61 00:06:34,766 --> 00:06:35,766 捜してくる 62 00:06:36,166 --> 00:06:38,466 少し かかるかもしれないが 待っててくれ 63 00:06:38,566 --> 00:06:39,533 ナイヴズ 64 00:06:44,266 --> 00:06:47,666 一人はつらい 一人はイヤだよ… 65 00:06:48,533 --> 00:06:49,433 誰か… 66 00:06:49,533 --> 00:06:50,733 (物音) (ヴァッシュ)あっ 67 00:06:51,466 --> 00:06:52,333 ナイヴズ! 68 00:06:53,233 --> 00:06:54,066 できた 69 00:06:55,866 --> 00:06:57,100 (ヴァッシュ)ナイヴズ! 70 00:06:58,166 --> 00:07:00,333 おい! どこ行くつもりだ 71 00:07:00,433 --> 00:07:02,133 (衝撃音) (ヴァッシュ)うわっ! 72 00:07:09,133 --> 00:07:09,966 えっ? 73 00:07:10,466 --> 00:07:13,933 出力13% こんなもんだな 74 00:07:14,566 --> 00:07:16,366 (ヴァッシュ) な… 何だ? それは 75 00:07:17,066 --> 00:07:18,566 僕らの兄弟さ 76 00:07:19,033 --> 00:07:20,466 これは お前の分だ 77 00:07:21,300 --> 00:07:24,800 この銃を使って 二人で人類をなぎ払うんだ 78 00:07:25,600 --> 00:07:27,700 そ… そんなことができるか! 79 00:07:28,566 --> 00:07:29,600 やるんだよ 80 00:07:29,700 --> 00:07:30,700 ダメだ! 81 00:07:31,533 --> 00:07:33,666 だったら なぜ僕についてきた 82 00:07:34,066 --> 00:07:36,366 一人では 何もできないからだろう? 83 00:07:37,533 --> 00:07:39,133 じゃあ 見てればいいさ 84 00:07:39,333 --> 00:07:41,233 だ… ダメだ! 85 00:07:41,600 --> 00:07:45,433 (2人の争う声) 86 00:07:52,133 --> 00:07:55,500 15年もたったというのに まだ気にしているのか? 87 00:07:56,100 --> 00:07:59,666 大いなる矛盾を抱えた あの女のざれ言を 88 00:08:00,100 --> 00:08:04,500 (ヴァッシュ)ええい… これ以上 人は殺させない! 89 00:08:04,700 --> 00:08:07,566 (ナイヴズ)おいおい 何を勘違いしてるんだよ 90 00:08:07,800 --> 00:08:09,466 向ける相手が違うだろ 91 00:08:10,400 --> 00:08:11,900 (ヴァッシュ)みんな生きてる 92 00:08:12,133 --> 00:08:13,200 生きてるんだ! 93 00:08:14,200 --> 00:08:15,933 レムと約束したんだ 94 00:08:16,600 --> 00:08:17,866 僕たちは ここで… 95 00:08:17,966 --> 00:08:20,433 (ナイヴズ) そう! ここで作るんだ 96 00:08:21,366 --> 00:08:24,133 僕と君の… エデンを 97 00:08:25,700 --> 00:08:26,533 (ヴァッシュ)いけない 98 00:08:28,100 --> 00:08:29,033 いけない 99 00:08:30,733 --> 00:08:31,766 いけないんだ! 100 00:08:31,866 --> 00:08:33,933 (銃声) 101 00:08:37,166 --> 00:08:38,000 (ナイヴズ)ああ… 102 00:08:38,100 --> 00:08:39,200 (ヴァッシュ)あっ 103 00:08:39,700 --> 00:08:44,800 足が… 僕の足が 痛い 104 00:08:45,666 --> 00:08:47,100 この痛さは何だ 105 00:08:48,766 --> 00:08:50,166 撃ったのか? 106 00:08:51,200 --> 00:08:52,600 僕を撃ったのか? 107 00:08:54,866 --> 00:08:57,633 この僕を撃ったというのか! 108 00:08:57,733 --> 00:08:59,866 あっ ああーっ! 109 00:09:00,766 --> 00:09:02,133 ああーっ! 110 00:09:02,233 --> 00:09:05,066 (ナイヴズ)待て… ヴァッシュ 111 00:09:05,500 --> 00:09:06,866 うっ うう… 112 00:09:15,333 --> 00:09:18,633 (ヴァッシュ)ハア ハア ハア… 113 00:09:18,733 --> 00:09:19,766 あっ 114 00:09:22,566 --> 00:09:24,633 レ… レム 115 00:09:29,866 --> 00:09:30,866 ここは… 116 00:09:44,233 --> 00:09:47,200 (キーをたたく音) 117 00:09:48,166 --> 00:09:49,000 あっ! 118 00:09:50,233 --> 00:09:52,900 (ヴァッシュ) この人は… レムの血縁 119 00:09:53,300 --> 00:09:55,033 まだ生きていたのか 120 00:09:58,566 --> 00:10:00,233 レムのことを伝えるんだ 121 00:10:01,766 --> 00:10:02,600 あっ! 122 00:10:07,100 --> 00:10:08,000 (ナイヴズ)よう! ヴァッシュ 123 00:10:08,700 --> 00:10:11,200 (ヴァッシュ)ああ… ああ… 124 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 (ナイヴズ)これで 君とレムをつなぐものは— 125 00:10:13,900 --> 00:10:15,200 すべてなくなったね 126 00:10:16,400 --> 00:10:18,200 それが… それが理由か! 127 00:10:18,833 --> 00:10:21,033 (ナイヴズ)君は この100年 何を学んできた? 128 00:10:21,633 --> 00:10:25,200 その体に刻み込まれた傷は 再利用もできない 129 00:10:25,866 --> 00:10:28,600 ゴミどもの愚かな行為 そのものだよ 130 00:10:29,266 --> 00:10:30,766 お前は間違ってる 131 00:10:30,966 --> 00:10:33,200 みんな生きてる… 生きてるんだ! 132 00:10:33,900 --> 00:10:38,200 (ナイヴズ) おセンチなところだけ成長しても しょうがないだろうが 133 00:10:38,300 --> 00:10:41,233 このメソメソ泣いているだけの ガキが! 134 00:10:42,000 --> 00:10:43,733 (銃声) (ヴァッシュ)うわあっ! 135 00:10:48,633 --> 00:10:50,300 ぐああ… くっ 136 00:10:52,700 --> 00:10:53,533 (指を鳴らす音) 137 00:10:58,200 --> 00:10:59,833 こ… この光は 138 00:11:00,733 --> 00:11:03,033 (ナイヴズ) これが 僕と君の能力だ 139 00:11:03,700 --> 00:11:05,733 さあ なぎ払おう 140 00:11:06,033 --> 00:11:07,666 すべてのゴミを! 141 00:11:08,033 --> 00:11:09,000 わっ うわあー! 142 00:11:09,100 --> 00:11:11,733 ああっ あーっ くっ! 143 00:11:11,833 --> 00:11:12,733 うわあーっ 144 00:11:12,833 --> 00:11:15,166 あっ あっ ああーっ! 145 00:11:17,166 --> 00:11:19,233 (ナイヴズ)また 僕を狙うのか? 146 00:11:19,333 --> 00:11:21,733 (ヴァッシュ)ああーっ! 147 00:11:22,133 --> 00:11:26,233 また僕を狙うというのか ヴァッシュ! 148 00:11:26,333 --> 00:11:30,266 (衝撃音) 149 00:11:48,533 --> 00:11:50,733 (ナイヴズ) ヴァッシュに苦しみを 150 00:11:51,166 --> 00:11:53,866 絶え間ない苦しみを与えるのだ 151 00:11:54,400 --> 00:11:56,066 (レガート・ブルーサマーズ) 分かっております 152 00:11:56,166 --> 00:11:58,833 この腕の男に苦しみを 153 00:12:01,333 --> 00:12:03,166 (モネヴ・ザ・ゲイル) この町ごと消えちまいな! 154 00:12:03,266 --> 00:12:05,500 ヴァッシュ・ザ・スタンピード 155 00:12:05,600 --> 00:12:07,000 (モネヴ)うわっ! 156 00:12:07,100 --> 00:12:08,366 あっ ああ… 157 00:12:11,166 --> 00:12:12,733 (ドミニク・ザ・サイクロプス) 甘いわね 158 00:12:12,833 --> 00:12:15,333 今 私がもし その気だったら— 159 00:12:16,266 --> 00:12:18,366 あなた3回は死んでるわよ 160 00:12:21,500 --> 00:12:23,166 お前がやったのか! 161 00:12:23,266 --> 00:12:24,900 (E・G・マイン)うるさいねえ 162 00:12:25,000 --> 00:12:27,433 それが どうだってんだよ チキン野郎 163 00:12:27,533 --> 00:12:28,633 (刺す音) (マイン)うっ! 164 00:12:29,333 --> 00:12:30,666 ああ… 165 00:12:33,566 --> 00:12:34,400 (ヴァッシュ)来な 166 00:12:35,200 --> 00:12:37,600 (雷泥(らいでい)・ザ・ブレード) かたじけない いざ! 167 00:12:38,166 --> 00:12:39,433 (ヴァッシュ)逃げろ! 168 00:12:39,933 --> 00:12:44,166 何なのだ? それは いったい何なのだー? 169 00:12:44,266 --> 00:12:49,666 (衝撃音) 170 00:12:57,333 --> 00:12:58,500 (ブラド)うっ うう… 171 00:13:00,666 --> 00:13:03,466 (ヴァッシュ)ブラド! ブラド! 172 00:13:03,933 --> 00:13:05,066 (銃声) 173 00:13:07,466 --> 00:13:08,566 なぜ 撃った! 174 00:13:09,100 --> 00:13:11,566 (ニコラス・D・ウルフウッド) ほかに 方法がないやろが 175 00:13:12,100 --> 00:13:13,700 生き方が違いすぎる 176 00:13:14,166 --> 00:13:15,300 それに もう一人 177 00:13:17,833 --> 00:13:19,800 (ヴァッシュ) また助けられなかったよ 178 00:13:20,166 --> 00:13:22,066 (ウルフウッド) 今度は ちゃんとやり 179 00:13:24,866 --> 00:13:25,800 (爆発音) 180 00:13:27,000 --> 00:13:28,566 (レガート)僕を撃つんだ 181 00:13:28,666 --> 00:13:30,066 自分の意志で 182 00:13:30,200 --> 00:13:31,300 (メリル・ストライフと ミリィ・トンプソンの悲鳴) 183 00:13:32,433 --> 00:13:33,700 (銃声) 184 00:13:36,733 --> 00:13:42,400 フフフフフ… アハハハッ 185 00:13:52,033 --> 00:13:53,600 楽しかったかい? 186 00:13:54,133 --> 00:13:55,666 人間として生きて 187 00:13:58,700 --> 00:14:01,266 ああ 最高だったとも 188 00:14:10,366 --> 00:14:12,866 (銃声) 189 00:14:16,066 --> 00:14:17,233 (銃声) 190 00:14:19,900 --> 00:14:20,733 (銃声) 191 00:14:22,966 --> 00:14:24,600 (銃声) 192 00:14:24,700 --> 00:14:25,366 (ナイヴズ)うん? 193 00:14:25,466 --> 00:14:28,800 (発砲音) 194 00:14:29,433 --> 00:14:31,333 ハア ハア… 195 00:14:31,433 --> 00:14:32,266 フッ 196 00:14:38,600 --> 00:14:39,800 (爆発音と銃声) 197 00:14:42,600 --> 00:14:43,433 あっ! 198 00:14:45,633 --> 00:14:48,033 (銃声) 199 00:15:28,600 --> 00:15:32,133 ハア ハア ハア… 200 00:15:32,866 --> 00:15:36,966 ハア ハア ハア… 201 00:15:37,500 --> 00:15:41,066 (ヴァッシュ) ハア ハア ハア… 202 00:15:41,366 --> 00:15:45,533 (ナイヴズ) ハア ハア ハア ハア… 203 00:15:46,933 --> 00:15:48,233 (銃声) 204 00:15:48,600 --> 00:15:50,433 うわあっ! クッ 205 00:15:52,300 --> 00:15:53,266 うあっ くっ 206 00:15:55,833 --> 00:15:56,666 (ナイヴズ)フッ 207 00:15:57,266 --> 00:15:58,000 (ヴァッシュ)ああっ 208 00:16:00,966 --> 00:16:02,100 フフン… 209 00:16:23,300 --> 00:16:24,733 ああ… 210 00:16:28,766 --> 00:16:34,200 (衝撃音) 211 00:16:53,900 --> 00:16:54,966 (ナイヴズ)打ち消した 212 00:16:57,633 --> 00:17:00,766 そういう使い方をするために 作ったわけじゃない 213 00:17:01,500 --> 00:17:04,366 (ヴァッシュ) こういう使い方ぐらいしか 意味のないものだ 214 00:17:06,566 --> 00:17:08,500 (ナイヴズ) もう… ダメなんだな 215 00:17:10,233 --> 00:17:11,400 (ヴァッシュ)選んだからな 216 00:17:14,200 --> 00:17:16,833 (ナイヴズ) 君は人間じゃない プラントだ 217 00:17:17,400 --> 00:17:18,700 (ヴァッシュ)分かってるさ 218 00:17:19,033 --> 00:17:20,166 (ナイヴズ)優良種だ 219 00:17:20,500 --> 00:17:21,466 (ヴァッシュ)それはどうかな? 220 00:17:24,833 --> 00:17:26,200 (ナイヴズ)お前は間違ってる! 221 00:17:26,700 --> 00:17:28,466 (ヴァッシュ) 間違いは二度と犯さない 222 00:17:30,800 --> 00:17:34,166 (衝撃音) 223 00:17:34,666 --> 00:17:36,733 (ヴァッシュ)くうっ くっ 224 00:17:38,133 --> 00:17:39,866 (ナイヴズ)ううう… くっ 225 00:17:49,333 --> 00:17:52,833 ハア ハア ハア ハア… 226 00:17:54,133 --> 00:17:57,100 ハア ハア ハア… 227 00:17:58,833 --> 00:18:01,766 ハア ハア… 228 00:18:01,866 --> 00:18:04,766 ハア ハア… 229 00:18:06,200 --> 00:18:07,066 (空撃ちする音) 230 00:18:09,033 --> 00:18:10,133 ヘヘッ 231 00:18:13,700 --> 00:18:15,166 (銃声) (ヴァッシュ)うわっ! 232 00:18:15,266 --> 00:18:18,366 (銃声) 233 00:18:20,333 --> 00:18:21,533 (ヴァッシュ)ああ… 234 00:18:23,200 --> 00:18:24,766 ハア… うっ 235 00:18:29,833 --> 00:18:30,700 (空撃ちする音) 236 00:18:31,833 --> 00:18:33,100 (蹴り上げる音) (ヴァッシュ)ぐわっ 237 00:18:36,966 --> 00:18:38,866 ううっ… くっ 238 00:18:44,833 --> 00:18:46,866 うああ… くっ 239 00:18:53,800 --> 00:18:55,900 (ウルフウッド) 何やっとんねん このドアホ! 240 00:18:58,366 --> 00:19:00,633 すぐそばにあるねん 使わんかい! 241 00:19:10,400 --> 00:19:11,233 あっ… 242 00:19:14,300 --> 00:19:16,233 (発砲音) 243 00:19:16,333 --> 00:19:17,266 うわあっ! 244 00:19:35,566 --> 00:19:37,300 (銃声) 245 00:19:39,333 --> 00:19:41,966 (ナイヴズ)うわっ! ああ… 246 00:19:43,800 --> 00:19:46,100 うう… うわああーっ 247 00:19:46,200 --> 00:19:47,500 (銃声) 248 00:19:50,400 --> 00:19:54,333 (銃声) 249 00:19:59,733 --> 00:20:04,800 ハア ハア ハア… 250 00:20:13,100 --> 00:20:15,133 (ナイヴズ)うう… 251 00:20:17,533 --> 00:20:19,400 ああ… 252 00:20:28,666 --> 00:20:32,000 ハア ハア… 253 00:20:36,100 --> 00:20:40,066 ハア ハア… 254 00:20:43,533 --> 00:20:45,000 俺は… 255 00:20:46,600 --> 00:20:47,866 俺は… 256 00:20:49,200 --> 00:20:50,266 生き抜く 257 00:20:52,633 --> 00:20:54,266 (地響き) 258 00:20:58,100 --> 00:21:00,133 (人々の歓声) 259 00:21:00,233 --> 00:21:01,066 (男性)水が出た! 260 00:21:01,766 --> 00:21:02,600 (黒猫の鳴き声) 261 00:21:02,700 --> 00:21:05,333 (ミリィ)先輩! 水です! 262 00:21:05,433 --> 00:21:06,400 水が出ました 263 00:21:06,500 --> 00:21:07,333 (メリル)ええ 264 00:21:07,933 --> 00:21:09,600 エヘヘヘ… エヘッ 265 00:21:14,433 --> 00:21:16,966 (ミリィ)ヴァッシュさん 戻ってきますよね? 266 00:21:17,733 --> 00:21:19,366 (メリル)当たり前ですわ 267 00:21:19,733 --> 00:21:22,100 こんないい女が 待ってるんですもの 268 00:21:55,833 --> 00:21:59,666 (ヴァッシュ) レム 僕は君を信じ続ける 269 00:22:00,466 --> 00:22:04,633 そして これからは 自分の言葉を探してみるよ 270 00:22:23,866 --> 00:22:30,866 ♪〜 271 00:23:47,400 --> 00:23:54,400 〜♪