1 00:00:03,169 --> 00:00:04,587 (滝沢(たきざわ))んぐっ お… 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,589 (滝沢)おおっ お… (あゆ)ん? 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,341 (唾を飲み込む音) 4 00:00:09,050 --> 00:00:12,470 (滝沢)俺 ずっと 言いたいこと 5 00:00:12,595 --> 00:00:15,557 あったっていうか ないっていうか 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,058 (あゆ)な〜に〜? 7 00:00:17,434 --> 00:00:22,605 (滝沢)俺 ずっと 体操っつうの? や… やってるわけじゃん 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,107 そんで… 9 00:00:24,607 --> 00:00:27,027 明日 大会っつうか 10 00:00:27,152 --> 00:00:29,863 そんな感じで よかったら… 11 00:00:29,988 --> 00:00:30,822 (あゆ)いいけど 12 00:00:31,322 --> 00:00:32,323 はああ… 13 00:00:32,824 --> 00:00:34,576 はあああ! 14 00:00:40,707 --> 00:00:42,333 (滝沢)わああああ! 15 00:00:46,379 --> 00:00:47,881 (マリ)雨か… 16 00:00:50,592 --> 00:00:56,598 {\an8}♪〜 17 00:02:13,633 --> 00:02:19,639 {\an8}〜♪ 18 00:02:23,601 --> 00:02:26,104 {\an8}(アナウンサー) 本日1114日の天気は雨 19 00:02:27,105 --> 00:02:32,318 最高気温は9度と 11月にしては かなり冷え込んだ一日となります 20 00:02:32,819 --> 00:02:35,446 続いては アメリカ カリフォルニア州の新知事… 21 00:02:40,285 --> 00:02:42,662 (鈴(りん)の音) 22 00:02:54,299 --> 00:02:56,134 (城太郎(じょうたろう))それじゃ 行ってくる 23 00:02:56,259 --> 00:02:57,093 (玲(れい))うん 24 00:02:57,218 --> 00:02:59,888 こっちは おばあちゃんたちと あとから行くから 25 00:03:00,263 --> 00:03:01,639 忘れ物ない? 26 00:03:01,764 --> 00:03:04,642 (城太郎)うん お母さんからも元気もらったから 27 00:03:05,810 --> 00:03:06,644 あ… 28 00:03:09,147 --> 00:03:10,231 後ろ向いて 29 00:03:15,278 --> 00:03:18,114 (火打ち石を打つ音) 30 00:03:19,240 --> 00:03:20,658 頑張れ サムライ! 31 00:03:22,201 --> 00:03:23,202 ああ 32 00:03:25,622 --> 00:03:28,458 (アナウンサー) この全日本体操競技選手権は 33 00:03:28,583 --> 00:03:33,004 社会人 学生 高校生 ジュニア選手の中から 34 00:03:33,129 --> 00:03:35,590 日本を代表する トップジムナストが集い 35 00:03:35,715 --> 00:03:37,759 日本一を決める大会です 36 00:03:39,385 --> 00:03:43,723 先ほど 午前の組が演技を終え これから午後の試合が始まります 37 00:03:44,432 --> 00:03:46,142 解説の上村(かみむら)さん 38 00:03:46,267 --> 00:03:49,020 今大会で注目している選手は いますか? 39 00:03:49,145 --> 00:03:53,191 (上村)ええ それは もちろん 南野(みなみの)選手でしょう 40 00:03:53,316 --> 00:03:56,778 なんといっても彼は 夏に行われた世界選手権で 41 00:03:56,903 --> 00:04:01,699 見事 個人総合での銀メダルという 快挙を成し遂げました 42 00:04:02,200 --> 00:04:05,078 {\an5}(アナウンサー) かつては“体操王国ニッポン”と うたわれた栄光が 43 00:04:05,203 --> 00:04:07,080 失われて およそ20年 44 00:04:07,205 --> 00:04:10,833 再び世界に日本の名を とどろかせた若きエース 45 00:04:11,251 --> 00:04:13,836 今や日本体操界を 牽引(けんいん)する存在として 46 00:04:13,962 --> 00:04:16,839 世間からも 期待と注目を集めております 47 00:04:16,965 --> 00:04:18,424 (ファン)てっちゃ〜ん! 48 00:04:18,549 --> 00:04:21,344 (歓声) 49 00:04:22,845 --> 00:04:25,598 (天草(あまくさ)) どこもかしこも南野一色だな 50 00:04:26,599 --> 00:04:28,810 どうだ? 足の具合は 51 00:04:28,935 --> 00:04:31,229 痛み止めは さっき飲みました 52 00:04:31,354 --> 00:04:33,314 大丈夫 いけます 53 00:04:33,439 --> 00:04:37,277 ここまできたんだ 無理をするなとは言わん 54 00:04:37,443 --> 00:04:40,738 だがな 必要以上に気張る必要もない 55 00:04:40,863 --> 00:04:42,991 いつもどおり やりゃいいんだ 56 00:04:43,116 --> 00:04:45,743 今まで自分が積み上げてきたもんを 信じてな 57 00:04:46,619 --> 00:04:49,747 さっ 行くぞ 出陣の時間だ! 58 00:04:52,542 --> 00:04:53,626 (カズ)へえ〜 59 00:04:53,960 --> 00:04:56,379 これが体操の大会か! 60 00:04:56,504 --> 00:04:58,089 (玲)どう? すごいでしょ 61 00:04:58,214 --> 00:04:59,424 (玲)来てよかった? (カズ)え? 62 00:04:59,716 --> 00:05:01,676 ま… まだ分かんねえし 63 00:05:01,801 --> 00:05:04,971 もう〜 自分から見たいって 言ってきたくせに 64 00:05:05,096 --> 00:05:06,431 (ブリトニー)ウフフッ (カズ)ええっ… 65 00:05:06,556 --> 00:05:10,268 (ブリトニー)本当に見たいものは 別にあるのよね? ボーイ 66 00:05:10,393 --> 00:05:11,394 (カズ)うう… (玲)ん? 67 00:05:11,728 --> 00:05:15,064 {\an8}つらいわよね 一方通行の思いって 68 00:05:15,690 --> 00:05:18,401 {\an8}おねえさんも 経験あるから分かるわ 69 00:05:18,735 --> 00:05:20,570 うっせえ ハゲオヤジ! 70 00:05:20,695 --> 00:05:22,113 シバくぞ ガキャア! こらあ! 71 00:05:22,238 --> 00:05:23,072 (カズ)ううっ… 72 00:05:23,197 --> 00:05:26,117 (あゆ)ってか そろそろ ジョーさんの出番っしょ? 73 00:05:26,743 --> 00:05:28,661 (ブリトニー)土下座せんかい! (あゆ)まだ来ないわけ? 74 00:05:28,786 --> 00:05:29,620 (玲)あ… 75 00:05:33,207 --> 00:05:37,003 (城太郎) 俺は レオに俺の体操を見せたい 76 00:05:37,462 --> 00:05:39,756 だから 信じて待つ 77 00:05:42,759 --> 00:05:43,926 {\an8}来る 78 00:05:44,218 --> 00:05:46,095 {\an8}レオは絶対来るから 79 00:06:08,701 --> 00:06:11,037 (中ノ森(なかのもり))君の番だよ てっちゃん 80 00:06:17,293 --> 00:06:20,463 続いて 南野が ゆかの演技を開始します 81 00:06:31,641 --> 00:06:34,519 最初のタンブリングは 抱え込みの新月面です 82 00:06:35,311 --> 00:06:36,521 着地も完璧! 83 00:06:37,021 --> 00:06:38,189 あの高さ 84 00:06:38,314 --> 00:06:41,776 以前よりも下半身のバネが 相当鍛えられてますね 85 00:06:45,947 --> 00:06:47,865 (アナウンサー) E難度とD難度の組み合わせ 86 00:06:48,199 --> 00:06:49,867 これも見事に決めてきた! 87 00:06:49,992 --> 00:06:53,663 (歓声) 88 00:06:57,458 --> 00:06:59,710 (上村)足先から肩まで 一直線に伸びていて 89 00:06:59,836 --> 00:07:01,462 実にきれいですね 90 00:07:01,796 --> 00:07:03,714 (アナウンサー) ここまで ほぼノーミス 91 00:07:04,382 --> 00:07:07,260 これが 銀メダルを取った男の実力か! 92 00:07:08,553 --> 00:07:10,430 いよいよ最後のタンブリング 93 00:07:11,889 --> 00:07:12,723 フィニッシュは… 94 00:07:13,891 --> 00:07:15,351 スワンのダブル! 95 00:07:16,477 --> 00:07:17,353 (観客たち)おおっ! 96 00:07:17,687 --> 00:07:18,521 (鉄男(てつお))あっ… 97 00:07:20,690 --> 00:07:21,774 ハッ! 98 00:07:23,568 --> 00:07:24,944 こっ これは… 99 00:07:26,863 --> 00:07:27,780 (錦織(にしきおり))なっ… 100 00:07:29,407 --> 00:07:30,950 (アナウンサー)点数は9.075 (拍手) 101 00:07:31,451 --> 00:07:33,786 まさか最後で あんなミスを… 102 00:07:34,287 --> 00:07:36,706 南野君にしては らしくないですね 103 00:07:38,666 --> 00:07:39,709 (中ノ森)てっちゃん (鉄男)ハッ… 104 00:07:48,259 --> 00:07:49,844 (鉄男)次で取り返す 105 00:07:50,845 --> 00:07:51,679 (拍手) 106 00:07:51,804 --> 00:07:55,224 南野 続いて2種目目の あん馬(ば)の演技を開始します 107 00:07:55,725 --> 00:07:59,103 (上村)腰の位置が高く 両脚が水平に伸びてます 108 00:07:59,228 --> 00:08:01,355 非常に見事な実施ですね 109 00:08:03,024 --> 00:08:06,736 先ほどのミスを取り返すような 鋭い演技を見せる南野 110 00:08:07,862 --> 00:08:08,696 (鉄男)なっ… 111 00:08:09,030 --> 00:08:10,865 (アナウンサー) おっと 体勢が崩れましたか? 112 00:08:13,493 --> 00:08:14,952 一体どうしたんでしょうか? 113 00:08:15,912 --> 00:08:19,665 技のキレは いつもよりも むしろ さえているように見えますが… 114 00:08:19,790 --> 00:08:21,584 調子が良すぎることで 115 00:08:21,709 --> 00:08:24,921 逆に自分の演技に アジャストできてないのかも 116 00:08:25,379 --> 00:08:27,757 実力はあっても まだ18です 117 00:08:27,882 --> 00:08:30,301 恐らく彼にとっても 初めての経験でしょう 118 00:08:30,843 --> 00:08:32,762 (拍手) (アナウンサー)9.150 119 00:08:32,887 --> 00:08:36,474 いつもの南野と比べると やや厳しい点数か 120 00:08:37,558 --> 00:08:38,976 (歓声) (鉄男)ハッ! 121 00:08:47,276 --> 00:08:48,653 (アナウンサー) これはスワンのダブル! 122 00:08:52,448 --> 00:08:54,575 着地もピタリと止めてきた! 123 00:08:55,743 --> 00:08:56,577 点数は… 124 00:08:57,495 --> 00:08:59,413 なんと9.500! (歓声) 125 00:08:59,539 --> 00:09:01,582 驚くべき高得点です! 126 00:09:01,707 --> 00:09:04,502 そして これにより 現在の順位は 127 00:09:04,627 --> 00:09:06,087 トップは荒垣(あらがき)! 128 00:09:06,587 --> 00:09:08,589 荒垣城太郎です! 129 00:09:08,756 --> 00:09:09,590 ハッ… 130 00:09:09,966 --> 00:09:11,300 お父さ〜ん! 131 00:09:12,051 --> 00:09:12,927 んっ! 132 00:09:18,349 --> 00:09:20,142 ふざけるな! 133 00:09:22,770 --> 00:09:25,314 (アナウンサー)空からは 冷たい雨が降り注いでおりますが 134 00:09:25,856 --> 00:09:29,735 会場内では 白熱した戦いが 繰り広げられております 135 00:09:40,288 --> 00:09:45,710 岡町(おかまち)君たちも 中国との合宿や 世界選手権を経て見違えましたね 136 00:09:46,127 --> 00:09:50,089 得意種目以外でも 難度の高い技を組み込んでいる 137 00:09:50,840 --> 00:09:52,091 (アナウンサー)続いては 荒垣が 138 00:09:52,216 --> 00:09:54,010 あん馬の演技を開始します 139 00:09:55,136 --> 00:09:57,638 本日は好演技が続いている荒垣 140 00:09:58,097 --> 00:10:01,017 一体 どんな あん馬を 見せてくれるのか 141 00:10:01,475 --> 00:10:02,643 お父さ〜ん! がん… 142 00:10:02,768 --> 00:10:05,146 (ブリトニー)ガンバ〜! (カズ)ひいっ! 143 00:10:10,776 --> 00:10:14,530 荒垣君 驚くべきは丁寧さですね 144 00:10:14,697 --> 00:10:16,115 (アナウンサー)丁寧さですか 145 00:10:16,699 --> 00:10:20,453 (上村)1つのポメルだけで 回り続けるのは非常に難しいです 146 00:10:20,578 --> 00:10:23,706 なのに 爪先は きれいに伸びてる 147 00:10:24,165 --> 00:10:26,042 難しい技を行いながらも 148 00:10:26,167 --> 00:10:29,086 意識が足の先端まで いっている証拠です 149 00:10:29,462 --> 00:10:33,591 NHK杯辺りから 彼の演技は大きく変わりました 150 00:10:33,716 --> 00:10:36,552 躍動感の中に美しさがある 151 00:10:36,677 --> 00:10:39,055 彼ほどのベテランが ここまで変化するとは 152 00:10:39,388 --> 00:10:41,432 正直 驚きましたね 153 00:10:44,977 --> 00:10:47,355 (アナウンサー) 荒垣 気持ちのこもった演技 154 00:10:47,605 --> 00:10:50,900 見ている こちらの心にまで 訴えかけてくるようです 155 00:10:55,112 --> 00:10:56,864 (歓声) 文句のない着地! 156 00:10:57,740 --> 00:10:58,699 9.425! 157 00:10:58,824 --> 00:11:00,868 (歓声) またもや高得点 158 00:11:00,993 --> 00:11:02,870 (玲)フゥ〜! (カズ)いけ! 159 00:11:02,995 --> 00:11:05,956 (歓声) 160 00:11:06,082 --> 00:11:07,083 (鉄男)くっ… 161 00:11:13,506 --> 00:11:14,340 (鉄男)あっ… 162 00:11:15,591 --> 00:11:19,345 (拍手) 163 00:11:19,929 --> 00:11:21,222 あっ… 164 00:11:27,436 --> 00:11:29,480 やけに調子いいじゃないか 165 00:11:29,814 --> 00:11:33,150 (滝沢) 天草さん いつもの俺とは違うんで 166 00:11:33,275 --> 00:11:34,110 え? 167 00:11:34,652 --> 00:11:36,112 (滝沢)今日は やりますよ 168 00:11:37,488 --> 00:11:38,781 愛のために 169 00:11:39,323 --> 00:11:40,199 はあ? 170 00:11:42,743 --> 00:11:47,373 (拍手) 171 00:11:54,505 --> 00:11:55,506 んん… 172 00:12:00,469 --> 00:12:02,096 (滝沢)ちす ち〜っす! 173 00:12:02,471 --> 00:12:04,098 おっ 新入り? 174 00:12:04,557 --> 00:12:07,059 ヘイヘ〜イ! 俺 滝沢 175 00:12:07,184 --> 00:12:09,145 今から行かね? オケカラ… 176 00:12:09,270 --> 00:12:10,479 痛(いて)っ… いてえ! 177 00:12:13,357 --> 00:12:15,651 イー ル エン ラ イン フェー ロン 178 00:12:16,569 --> 00:12:17,528 (滝沢)あっ… 179 00:12:22,867 --> 00:12:24,785 ほう! ベーレですか 180 00:12:26,245 --> 00:12:29,748 最後はムーンサルト! スーパーE難度の大技です! 181 00:12:34,920 --> 00:12:35,963 あゆ! 182 00:12:36,088 --> 00:12:37,756 イー ル エン ラ イン フェー ロン! 183 00:12:38,132 --> 00:12:39,675 イー エ… え? 184 00:12:40,050 --> 00:12:42,595 “地獄に落ちろ”って意味 185 00:12:42,761 --> 00:12:44,263 嫌われてるの? 186 00:12:44,680 --> 00:12:46,307 (アナウンサー)9.550! (歓声) 187 00:12:46,432 --> 00:12:49,268 平行棒では 本日最も高い点数です 188 00:12:49,727 --> 00:12:51,770 (ジュニア選手たち)タッキー! 189 00:12:52,730 --> 00:12:53,731 (滝沢)愛 190 00:12:54,565 --> 00:12:56,025 (天草)何が愛だ 191 00:12:56,734 --> 00:12:58,152 バカチンが 192 00:13:00,321 --> 00:13:02,907 うちのクラブに入って13年 193 00:13:04,742 --> 00:13:07,620 今日まで お前が頑張ってきた証しだろ 194 00:13:10,664 --> 00:13:12,374 {\an8}ストゥル トゥー ロ 195 00:13:14,293 --> 00:13:17,213 {\an8}(アナウンサー) 滝沢 一気に 2位に躍り出ました 196 00:13:17,338 --> 00:13:21,217 (拍手) 197 00:13:21,509 --> 00:13:23,969 続いては この男の演技です 198 00:13:24,094 --> 00:13:26,722 今や誰もが 彼から目が離せない 199 00:13:27,181 --> 00:13:29,725 跳馬に挑むのは 荒垣です 200 00:13:31,060 --> 00:13:33,312 かつて オリンピックで銀メダルを取り 201 00:13:33,437 --> 00:13:36,690 日本にサムライブームを 巻き起こした荒垣城太郎 202 00:13:37,358 --> 00:13:39,527 ローザンヌでの悲劇から6年 203 00:13:39,652 --> 00:13:41,987 長く苦しい時期が続きました 204 00:13:42,696 --> 00:13:44,990 一度は引退会見すら開かれました 205 00:13:45,783 --> 00:13:47,993 だが 彼は そこで終わらなかった 206 00:13:48,118 --> 00:13:52,039 厳しさに耐えながら 己と体操に向き合い続けた 207 00:13:52,164 --> 00:13:55,543 そして 今日 あらゆる人々の予想を覆し 208 00:13:55,668 --> 00:13:57,002 ここ東京体育館に 209 00:13:57,628 --> 00:14:00,506 日本のサムライが 帰ってまいりました 210 00:14:00,631 --> 00:14:04,510 (拍手と歓声) 211 00:14:25,614 --> 00:14:28,325 (アナウンサー)これは ヨー2(ツー)! 212 00:14:28,492 --> 00:14:32,371 跳馬の神様 ヨー・ホンチョルが 生み出した技だ! 213 00:14:33,289 --> 00:14:34,123 あっ… 214 00:14:39,336 --> 00:14:40,838 (アナウンサー) 踏みとどまった 荒垣! 215 00:14:40,963 --> 00:14:44,633 (歓声) 自らの力で着地を決めてきました! 216 00:14:44,758 --> 00:14:47,845 {\an5}(上村) とっさに片足を寄せることで 体を安定させるとは… 217 00:14:48,721 --> 00:14:51,348 これこそ 経験のなせる技でしょう 218 00:14:52,016 --> 00:14:54,393 (アナウンサー)出ました 9.700! (歓声) 219 00:14:55,185 --> 00:14:58,564 もはや誰も このサムライには追いつけない! 220 00:14:58,981 --> 00:15:01,942 (観客たち) サ〜ムライ! サ〜ムライ! 221 00:15:02,067 --> 00:15:04,778 サ〜ムライ! サ〜ムライ! 222 00:15:05,696 --> 00:15:08,699 サ〜ムライ! サ〜ムライ! 223 00:15:10,284 --> 00:15:13,120 (アナウンサー) 本日の競技は全て終了となります 224 00:15:14,204 --> 00:15:16,916 {\an8}今日の予選を勝ち抜いた 36名によって 225 00:15:17,041 --> 00:15:20,127 {\an8}明日の決勝が 競われることとなります 226 00:15:27,843 --> 00:15:29,219 (鉄男)明日は勝つ 227 00:15:29,720 --> 00:15:31,555 待つんだ てっちゃん 228 00:15:32,556 --> 00:15:33,390 てっちゃん 229 00:15:34,433 --> 00:15:35,351 鉄男! 230 00:15:38,270 --> 00:15:41,523 君の不調には すぐに気が付いた 231 00:15:41,732 --> 00:15:44,401 だが あえて何も言わなかった 232 00:15:44,610 --> 00:15:46,070 なぜか分かるかい? 233 00:15:47,321 --> 00:15:51,075 いつもの君なら 十分持ち直すことができたからだ 234 00:15:51,492 --> 00:15:52,534 なのに… 235 00:15:56,997 --> 00:16:00,918 人の演技に気を取られて 自分の体操を見失った 236 00:16:03,837 --> 00:16:05,673 君の目標は なんだ? 237 00:16:05,798 --> 00:16:09,176 そこは よそ見をしていて たどりつける場所か? 238 00:16:09,510 --> 00:16:11,679 {\an8}それほど たやすいものなのか? 239 00:16:16,892 --> 00:16:18,102 (鉄男)ぐっ! (殴る音) 240 00:16:21,105 --> 00:16:22,189 クソが… 241 00:16:22,982 --> 00:16:25,150 明日は 全力でいく 242 00:16:36,078 --> 00:16:36,912 ハッ… 243 00:16:47,965 --> 00:16:50,801 君ならなれるよ てっちゃん 244 00:16:52,845 --> 00:16:55,848 (カズ)すっげえ サムライ トップだよ トップ! 245 00:16:56,390 --> 00:16:58,600 これ 絶対 優勝いくじゃん! 246 00:17:00,477 --> 00:17:01,603 (スカーレット)見つけた 247 00:17:02,229 --> 00:17:03,063 ハッ… 248 00:17:04,815 --> 00:17:06,942 ミス レイ・アラガキ 249 00:17:11,947 --> 00:17:14,700 ああっ! レオを追っていたエージェント! 250 00:17:15,159 --> 00:17:18,328 (スカーレット) ええ 私は彼の関係者よ 251 00:17:18,454 --> 00:17:19,621 (玲)なんで… 252 00:17:19,747 --> 00:17:23,709 {\an5}(スカーレット) 少し つきあってもらえるかしら? レオナルドの件で 253 00:17:24,209 --> 00:17:25,169 ハッ! 254 00:17:29,506 --> 00:17:30,507 (マリ)うん 255 00:17:38,432 --> 00:17:42,978 {\an5}(スカーレット) 私が お目付け役を連れ出すから その隙に部屋に入って 256 00:17:43,103 --> 00:17:44,605 そこに彼がいるわ 257 00:17:45,272 --> 00:17:48,108 あの どうして こんな… 258 00:17:48,400 --> 00:17:52,404 {\an5}(スカーレット) イギリス時代 彼が なんて呼ばれてたか知ってる? 259 00:17:52,529 --> 00:17:53,363 え? 260 00:17:53,489 --> 00:17:56,241 えっと 確か ロイヤルの至宝… 261 00:17:56,909 --> 00:17:57,743 そう 262 00:17:58,786 --> 00:18:03,832 一流バレエ団の中でも 誰もが 一目置く若き天才 263 00:18:04,792 --> 00:18:09,296 その輝かしい才能ゆえに 彼は逃げ出した 264 00:18:09,421 --> 00:18:10,380 (玲)えっ… 265 00:18:13,008 --> 00:18:15,385 (スカーレット) 期待は 時に重荷になる 266 00:18:16,470 --> 00:18:20,224 天才だからといって 心まで強いとは限らない 267 00:18:22,267 --> 00:18:23,560 レオが… 268 00:18:23,852 --> 00:18:27,397 (スカーレット)私の仕事は 彼をバレエ団に連れ帰ること 269 00:18:28,357 --> 00:18:31,819 でも 今の彼が戻ったところで 270 00:18:31,944 --> 00:18:34,404 もう一度 舞台に立てるとは思えない 271 00:18:35,447 --> 00:18:39,201 もしかしたら 踊ることすら やめてしまうかも 272 00:18:40,077 --> 00:18:40,911 {\an8}あ… 273 00:18:41,954 --> 00:18:44,581 それでは仕事として失敗でしょ? 274 00:18:44,706 --> 00:18:46,625 だから あなたを呼んだの 275 00:18:46,959 --> 00:18:47,918 (玲)レオのこと… 276 00:18:48,460 --> 00:18:50,129 {\an8}心配してるんですね? 277 00:18:54,758 --> 00:18:56,426 5分後に部屋へ 278 00:19:01,515 --> 00:19:02,933 (ドアが開く音) 279 00:19:04,810 --> 00:19:05,686 (レオ)ん? 280 00:19:07,896 --> 00:19:10,607 (玲)こんな所にいたんだね レオ 281 00:19:13,360 --> 00:19:16,280 今日 お父さんの大会だったんだよ 282 00:19:16,697 --> 00:19:18,991 私 会場で ずっと レオのこと待ってて… 283 00:19:19,116 --> 00:19:20,200 (レオ)立ってないで 284 00:19:20,701 --> 00:19:22,077 まずは座りなよ 285 00:19:22,995 --> 00:19:25,539 え? う… うん 286 00:19:27,332 --> 00:19:30,711 (レオ)ごめんね 何も言わずに出ていっちゃって 287 00:19:31,295 --> 00:19:33,547 それは 別に… 288 00:19:34,464 --> 00:19:36,592 イギリスに帰ることにしたんだ 289 00:19:36,925 --> 00:19:39,011 バレエ団に復帰するためにね 290 00:19:39,469 --> 00:19:41,346 か… 帰るって! 291 00:19:41,555 --> 00:19:43,557 でっ でも レオは そのバレエ団から… 292 00:19:43,682 --> 00:19:44,808 (レオ)逃げてきた? 293 00:19:44,933 --> 00:19:45,767 (玲)あ… 294 00:19:46,768 --> 00:19:48,187 (レオ)確かに そうだね 295 00:19:48,312 --> 00:19:49,771 (玲)だっ だったら… 296 00:19:50,981 --> 00:19:52,274 (レオ)君たちのおかげだよ 297 00:19:53,150 --> 00:19:57,154 ここでの暮らしが ボクを立ち直らせてくれたんだ 298 00:19:57,279 --> 00:20:00,949 また踊りたい… そう思えるようになったんだよ 299 00:20:01,825 --> 00:20:03,368 本当にありがとう 300 00:20:03,911 --> 00:20:04,995 あ… 301 00:20:07,080 --> 00:20:11,293 それでも 最後に お父さんの体操 見てってよ 302 00:20:12,127 --> 00:20:15,797 お父さん 信じてるよ レオが来てくれるって 303 00:20:16,256 --> 00:20:18,800 自分の体操 見せたいって そう言ってた! 304 00:20:24,723 --> 00:20:28,018 (レオ)ジョーはジョーの ボクはボクのことをやらなきゃ 305 00:20:28,769 --> 00:20:29,686 ハッ… 306 00:20:31,438 --> 00:20:35,275 それとも 自分のやるべきことを 放り出してまで 307 00:20:35,400 --> 00:20:37,778 ジョーの体操を見るべきなのかな? 308 00:20:38,403 --> 00:20:39,738 (玲)それは… 309 00:20:39,905 --> 00:20:40,989 (レオ)それは? 310 00:20:45,702 --> 00:20:47,788 イギリスに帰ったら手紙を送るよ 311 00:20:48,664 --> 00:20:50,415 最後に会えてよかった 312 00:20:51,291 --> 00:20:53,126 元気でね 玲 313 00:20:54,002 --> 00:20:55,128 あ… 314 00:21:11,520 --> 00:21:13,897 さよなら ジョー 315 00:21:24,157 --> 00:21:30,163 {\an8}♪〜 316 00:22:45,280 --> 00:22:51,286 {\an8}〜♪