1 00:01:48,934 --> 00:01:50,734 閣下 ぜひご決意を 2 00:01:51,334 --> 00:01:55,000 全デロイア人民は 閣下の決起を熱望しております 3 00:01:55,534 --> 00:01:57,400 無理を言わんでくれ 大佐 4 00:01:57,834 --> 00:01:59,467 私は もうこの年だ 5 00:01:59,801 --> 00:02:02,033 そのような情熱は残っとらんよ 6 00:02:03,200 --> 00:02:08,434 それに自分の見るところではデロイアの 客観情勢はそこまではいっとらんと思う 7 00:02:08,834 --> 00:02:12,133 事を起こせば 状況は後からついてまいります 8 00:02:12,400 --> 00:02:15,300 大佐 このことは聞かなかったことにする 9 00:02:15,400 --> 00:02:16,334 君も忘れろ 10 00:02:16,400 --> 00:02:16,834 閣下! 11 00:02:17,300 --> 00:02:19,133 重ねてお願い申し上げます 12 00:02:19,300 --> 00:02:20,968 大佐 くどいぞ 13 00:02:23,601 --> 00:02:27,901 お聞き届け願えない時は 非常の手段を取らねばなりません 14 00:02:28,167 --> 00:02:30,534 大佐 どうあってもというなら 15 00:02:31,267 --> 00:02:33,968 この老人を踏み越えていかねばならんぞ 16 00:02:34,133 --> 00:02:35,133 やむを得ませんな 17 00:02:37,400 --> 00:02:39,968 一発の銃声が全ての始まりだった 18 00:02:40,868 --> 00:02:44,367 S.C.152. デロイアは 動乱の時を迎えようとしていた 19 00:02:46,667 --> 00:02:48,267 「始まりの銃声」 20 00:03:02,200 --> 00:03:03,334 わあー! うっ うっ! 21 00:03:04,901 --> 00:03:09,267 -ざまぁねえなあ おい -うう… 痛い 痛い! ああっ 22 00:03:10,501 --> 00:03:11,634 あーあ… 23 00:03:11,934 --> 00:03:12,501 次! 24 00:03:19,601 --> 00:03:24,901 おおー いいぞ いいぞー! いいぞー! はっはっは! 25 00:03:24,968 --> 00:03:25,400 うん? 26 00:03:33,400 --> 00:03:34,667 いつも見に来てるな 27 00:03:36,367 --> 00:03:37,601 見ていて面白いか? 28 00:03:38,601 --> 00:03:39,501 やってみるか? 29 00:03:40,100 --> 00:03:40,534 え? 30 00:03:41,968 --> 00:03:44,701 地球人に根性があればの話だがな 31 00:03:44,801 --> 00:03:49,601 はははは! 根性って言葉を 知ってるかい ええ坊や 32 00:03:49,734 --> 00:03:52,167 ロッキー どうせやんなら 板1枚増やそうぜ 33 00:03:52,267 --> 00:03:55,133 おー そーりゃいいや! あははは! 34 00:04:14,601 --> 00:04:15,033 うっう 35 00:04:15,968 --> 00:04:17,834 地球人にしちゃやるじゃないか 36 00:04:18,634 --> 00:04:19,067 ふう 37 00:04:24,300 --> 00:04:28,200 はははは ドナン それで あすは何時に発つんだ? 38 00:04:28,267 --> 00:04:29,267 朝の10時だ 39 00:04:29,367 --> 00:04:31,267 向こうへは どのぐらい行ってるんだ? 40 00:04:31,400 --> 00:04:32,634 予定は20日間だ 41 00:04:32,734 --> 00:04:33,701 -お父様 -うん? 42 00:04:33,767 --> 00:04:37,100 デロイアは蒸し暑いから着替えは 沢山持っていった方がよくってよ 43 00:04:37,133 --> 00:04:40,367 -はっはっはっはっ -そういえばレークさんは向こうが長かったわね 44 00:04:40,467 --> 00:04:45,400 ああ 連邦会議を今回デロイアで 開くっていうのは実に効果的ですよ 45 00:04:46,000 --> 00:04:49,801 ああ デロイアはどこまでいっても 地球の植民星なんだ 46 00:04:49,868 --> 00:04:53,033 そのことをデロイア人に 再認識させといた方がいい 47 00:04:53,467 --> 00:04:55,934 向こうで開くっていうのは そういうことなの 48 00:04:56,000 --> 00:04:56,667 無論だ 49 00:04:57,834 --> 00:05:00,834 近頃のデロイア人の 思い上がりは目に余るな 50 00:05:00,901 --> 00:05:03,801 地球の支配下にあるってことを 思い知るべきだ 51 00:05:03,968 --> 00:05:04,701 ねえ お父さん 52 00:05:05,033 --> 00:05:06,400 これだけは言っておく 53 00:05:07,167 --> 00:05:13,801 お前達がデロイアをどう思おうと 今や地球経済は デロイア抜きには成り立たないことをな 54 00:05:14,033 --> 00:05:17,734 それにしてもデロイア資本は 強くなりすぎたな ドナン 55 00:05:17,934 --> 00:05:19,167 ああ そのとおりだ 56 00:05:19,534 --> 00:05:20,801 何とかせにゃならんな 57 00:05:21,033 --> 00:05:22,033 このままでは 58 00:05:22,734 --> 00:05:24,234 閣下 あの お電話です 59 00:05:24,567 --> 00:05:26,767 ああ 諸君 ちょっと失礼する 60 00:05:33,167 --> 00:05:33,767 うんうん 61 00:05:34,334 --> 00:05:34,767 うん 62 00:05:35,000 --> 00:05:37,067 そりゃよかった ありがたい 63 00:05:38,200 --> 00:05:40,634 コホードも会議出席に同意したぞ 64 00:05:41,234 --> 00:05:44,567 これで地球連邦全ての出席を 取り付けることができました 65 00:05:45,400 --> 00:05:45,834 うむ 66 00:05:47,901 --> 00:05:48,567 ふうー 67 00:05:48,634 --> 00:05:52,234 ああ 申し遅れましたが 総理も あすは見送りに見えるそうです 68 00:05:53,167 --> 00:05:55,968 ああ よかった 69 00:05:56,634 --> 00:06:00,000 全員の出席が 取り付けられるとは思わなかった 70 00:06:00,434 --> 00:06:05,834 はははは… 71 00:06:07,534 --> 00:06:08,400 -デイジー -は! 72 00:06:08,667 --> 00:06:10,100 クリンのことが気になるの? 73 00:06:10,734 --> 00:06:11,467 いいえ 74 00:06:12,334 --> 00:06:15,868 はっはっはっ… 顔が赤くなってるよ デイジー 75 00:06:16,033 --> 00:06:18,834 -ああ! やあ やだ! -ああ こらこらどうした 喧嘩はだめだぞ 76 00:06:19,767 --> 00:06:21,601 それにしても遅いなあ クリンくんは 77 00:06:28,067 --> 00:06:34,767 おいら誰の子 人の子 猫の子 地球の子 78 00:06:35,167 --> 00:06:37,868 帰ってきたんだママ 79 00:06:39,167 --> 00:06:41,534 抱いておくれよパパ 80 00:06:42,167 --> 00:06:48,000 ちっとは優しい笑顔を見せて 81 00:06:48,634 --> 00:06:50,834 俺はロッキーだ 82 00:06:51,067 --> 00:06:51,701 お前は? 83 00:06:52,067 --> 00:06:52,601 クリン・カ… 84 00:06:54,367 --> 00:06:55,334 クリンって言うんだ 85 00:06:56,133 --> 00:06:57,000 俺はフェスタだ 86 00:06:58,167 --> 00:06:58,601 よろしく 87 00:06:59,133 --> 00:06:59,767 ビゲルだ 88 00:07:00,000 --> 00:07:00,901 アナレッグだ 89 00:07:01,133 --> 00:07:01,801 ショッパーだ 90 00:07:02,133 --> 00:07:02,834 タックル 91 00:07:03,868 --> 00:07:04,300 よろしく 92 00:07:04,968 --> 00:07:06,200 おいらビリーだい 93 00:07:06,267 --> 00:07:06,801 チコだ 94 00:07:07,133 --> 00:07:09,133 おいら おいら その… 95 00:07:09,267 --> 00:07:10,701 こいつはナナシってんだ 96 00:07:10,767 --> 00:07:12,033 なははは だなっす! 97 00:07:12,100 --> 00:07:13,601 ふふっ よろしく 98 00:07:13,801 --> 00:07:16,267 地球人にしちゃ いい根性してるぜ 99 00:07:18,300 --> 00:07:21,267 -これから町へ繰り出さないか? -そーだなっす! 100 00:07:23,534 --> 00:07:24,567 そーすっか! 101 00:07:24,834 --> 00:07:26,300 おーし 決まった! 102 00:07:27,801 --> 00:07:29,300 もち付き合うだろ? クリン 103 00:07:29,634 --> 00:07:30,067 ああ 104 00:07:32,934 --> 00:07:34,934 おい! 何だ 何だい! 105 00:07:40,767 --> 00:07:41,801 うう 誰だあ! 106 00:07:43,467 --> 00:07:44,200 出てけー! 107 00:07:45,067 --> 00:07:46,334 デロイアの豚野郎! 108 00:07:46,434 --> 00:07:47,567 ここは地球だ 109 00:07:48,067 --> 00:07:49,901 お前達デロイア人の来る所じゃない 110 00:07:50,601 --> 00:07:51,601 出ていかなきゃ 111 00:07:51,934 --> 00:07:53,400 腕づくで叩き出してやるぞ! 112 00:07:53,501 --> 00:07:53,934 なあっ 113 00:07:54,000 --> 00:07:55,267 冗談じゃねえや! 114 00:07:55,634 --> 00:07:56,968 やれるもんなら やってみろ! 115 00:07:57,033 --> 00:07:57,501 ああ! 116 00:07:58,767 --> 00:07:59,734 やっちまえー! 117 00:08:00,167 --> 00:08:02,834 うおー! ああ! おお! 118 00:08:02,968 --> 00:08:04,033 うおおっ! 119 00:08:04,133 --> 00:08:09,200 -おらあっ! -この野郎! 120 00:08:09,400 --> 00:08:10,434 うるせえんだよ! 121 00:08:11,033 --> 00:08:12,200 うわあーだなっす! 122 00:08:12,801 --> 00:08:14,501 ああー! この! 123 00:08:16,567 --> 00:08:17,100 この野郎! 124 00:08:17,133 --> 00:08:17,734 -ふっ! -うお! 125 00:08:18,667 --> 00:08:19,100 くっ! 126 00:08:19,934 --> 00:08:21,467 すっ! それ! 127 00:08:22,167 --> 00:08:24,234 ううっ うおおー! 128 00:08:26,000 --> 00:08:27,801 やれぇー! へっ! 129 00:08:28,834 --> 00:08:29,601 おい サツだ! 130 00:08:30,267 --> 00:08:30,934 ああ うっ! 131 00:08:31,567 --> 00:08:32,000 うう… 132 00:08:32,501 --> 00:08:35,167 -逃げろー! -やばいぞ! うあっ 133 00:08:35,234 --> 00:08:35,901 逃げろー! 134 00:08:37,067 --> 00:08:37,501 ビリー! 135 00:08:37,601 --> 00:08:38,167 それー! 136 00:08:56,567 --> 00:08:57,667 あ… あっ ああ 137 00:08:58,634 --> 00:09:00,300 はあ うっ ああ! くっ… 138 00:09:00,901 --> 00:09:01,634 気がついたかい? 139 00:09:03,367 --> 00:09:07,734 デロイア人を君が差別してないところは さすがにドナン・カシムの息子だな 140 00:09:07,868 --> 00:09:08,501 へっ えっ 141 00:09:09,434 --> 00:09:10,901 君のことは よく知ってるよ 142 00:09:11,801 --> 00:09:12,734 あ あなたは? 143 00:09:13,367 --> 00:09:14,400 名前はバスク 144 00:09:14,567 --> 00:09:15,434 デロイア人だ 145 00:09:15,601 --> 00:09:17,934 散歩の途中で今の騒動に出くわしてね 146 00:09:18,701 --> 00:09:21,100 でも 君と話ができて嬉しいよ 147 00:09:21,400 --> 00:09:22,968 僕はドナン・カシムを尊敬しているんだ 148 00:09:23,467 --> 00:09:24,100 尊敬? 149 00:09:25,000 --> 00:09:25,434 君は? 150 00:09:25,968 --> 00:09:28,367 あなたとは違うかもしれないけど 好きだ 151 00:09:29,067 --> 00:09:29,501 うっ… 152 00:09:29,968 --> 00:09:30,400 ああ 153 00:09:31,133 --> 00:09:32,133 当然だよ 154 00:09:32,334 --> 00:09:33,868 ドナン・カシムは立派な人だ 155 00:09:34,701 --> 00:09:35,968 さっきの喧嘩じゃないが 156 00:09:36,367 --> 00:09:40,667 ぎくしゃくしている地球とデロイアの関係を 直してくれるのは君の父上しかいない 157 00:09:42,000 --> 00:09:44,767 明日 できるなら見送りに行きたいなあ 158 00:09:45,133 --> 00:09:46,100 手を振るだけでもいい 159 00:09:48,000 --> 00:09:51,601 でも 僕達一般人じゃ 空港には立ち入り禁止でだめか 160 00:09:52,234 --> 00:09:53,767 見送りたいっていうのはね 161 00:09:54,400 --> 00:09:58,767 名も無いデロイア人でも 地球の政治家に 期待している人間がいるってことを 162 00:09:59,033 --> 00:10:00,567 知ってもらいたいからなんだよ 163 00:10:04,200 --> 00:10:08,901 はっはっはっはっ… 164 00:10:10,400 --> 00:10:12,067 はははは…! 165 00:10:12,868 --> 00:10:17,667 -んー ふふふ -やーん! にゃにゃ… うーん 166 00:10:18,934 --> 00:10:23,501 -まあ はっはっ -はっはっはっはっ… 167 00:10:23,767 --> 00:10:25,167 うふふふっ 168 00:10:25,634 --> 00:10:26,100 あっ! 169 00:10:27,033 --> 00:10:27,601 クリン! 170 00:10:31,133 --> 00:10:32,501 遅かったじゃない クリン 171 00:10:32,567 --> 00:10:33,000 こんばんは 172 00:10:33,267 --> 00:10:34,734 どうしたの? 怪我してるじゃない 173 00:10:35,033 --> 00:10:36,701 ちょっと転んじゃってね ふっ 174 00:10:36,801 --> 00:10:37,300 おおっと! 175 00:10:39,200 --> 00:10:40,367 レーク兄さん いらっしゃい 176 00:10:40,467 --> 00:10:41,434 やあ 元気かい 177 00:10:43,701 --> 00:10:44,133 クリン… 178 00:10:44,734 --> 00:10:45,334 こんばんは 179 00:10:46,200 --> 00:10:47,133 こんばんは モレアさん 180 00:10:48,634 --> 00:10:49,934 兄さん 父さんは? 181 00:10:50,200 --> 00:10:52,234 明日が早いから上で休んでる 182 00:10:53,067 --> 00:10:54,200 どうしたんだ今頃 183 00:10:54,300 --> 00:10:54,734 うん? 184 00:10:57,133 --> 00:10:57,634 はあ 185 00:11:00,434 --> 00:11:01,567 あ おっ 186 00:11:01,901 --> 00:11:02,667 父さんはベッド? 187 00:11:02,934 --> 00:11:03,801 いいえ まだです 188 00:11:03,901 --> 00:11:04,334 そう 189 00:11:08,534 --> 00:11:09,000 誰だ 190 00:11:10,334 --> 00:11:11,567 父さん 入っていい? 191 00:11:12,267 --> 00:11:13,834 おお クリンか どうした? 192 00:11:16,133 --> 00:11:18,934 父さん 今日は 食事に出なくてごめんなさい 193 00:11:19,334 --> 00:11:20,467 そんなことはいい 194 00:11:20,767 --> 00:11:21,200 うん? 195 00:11:24,367 --> 00:11:26,701 どうした 怪我をしているではないか 196 00:11:27,501 --> 00:11:29,067 ちょっとバイクで転んだんだ 197 00:11:29,367 --> 00:11:32,901 何をしてもいいが 母さんには心配かけるなよ 198 00:11:33,100 --> 00:11:33,534 うん 199 00:11:34,100 --> 00:11:35,434 じゃ 明日早いから 200 00:11:36,300 --> 00:11:36,767 ああ 201 00:11:40,534 --> 00:11:41,133 おやすみなさい 202 00:11:41,534 --> 00:11:42,234 おやすみ 203 00:11:46,267 --> 00:11:47,601 明日は見送りに行くよ 204 00:11:48,033 --> 00:11:50,167 皆とは一緒じゃないかもしれないけど 205 00:11:52,067 --> 00:11:52,567 はっはっ 206 00:12:46,000 --> 00:12:49,534 さて 諸君 私に 何を語らせようというのかな 207 00:12:50,000 --> 00:12:52,901 婚約発表なら もうとっくに済ませたはずだよ 208 00:12:53,234 --> 00:12:55,601 はははは…! 209 00:12:55,667 --> 00:12:58,934 連邦評議会をデロイアで開く 本当の狙いは何ですか? 210 00:12:59,200 --> 00:13:04,167 評議員を持たないデロイアで連邦会議が 開かれるなんて かつては無かったことですよ 211 00:13:06,033 --> 00:13:10,601 色々取り沙汰されておるようだが 私としては当然のことと思っておる 212 00:13:11,067 --> 00:13:15,701 つまり デロイアも地球連邦の 一員だという認識を新たにするとでも言おうか 213 00:13:16,234 --> 00:13:19,367 ま とにかくデロイアで 連邦会議が開かれなかったのは 214 00:13:19,767 --> 00:13:23,167 未開拓時代から引きずっておった 単なる慣習にすぎん 215 00:13:23,701 --> 00:13:26,834 慣習というものは 時において破られるもんだよ 216 00:13:27,968 --> 00:13:31,767 デロイアの独立の機運に対する 牽制という声もありますが 217 00:13:32,000 --> 00:13:34,033 そのような側面は全く無い 218 00:13:35,033 --> 00:13:35,501 おお 219 00:13:37,400 --> 00:13:37,868 やあ 220 00:13:38,901 --> 00:13:42,267 総理 忙しいところを わざわざすまんですな 221 00:13:47,801 --> 00:13:49,601 さて 総理もいらしたことだ 222 00:13:49,767 --> 00:13:53,934 つまらん詮索はやめにして 内政についての 質問なぞを展開したらどうかね 223 00:13:54,367 --> 00:13:56,100 はははは 諸君 224 00:13:56,601 --> 00:13:58,434 だいぶドナンをいじめたらしいな 225 00:13:58,501 --> 00:14:01,701 はははは…! 226 00:14:03,267 --> 00:14:05,267 それでは総理にお伺いしますが 227 00:14:05,501 --> 00:14:07,801 デロイア連邦評議会の一番の意味は? 228 00:14:07,901 --> 00:14:11,300 お父さん 新聞記者達に だいぶ食い下がられておりますなあ 229 00:14:11,400 --> 00:14:13,634 連中のしつこさには泣かされるよ 230 00:14:14,334 --> 00:14:17,067 いつも世論の代表者ヅラには辟易する 231 00:14:17,300 --> 00:14:19,734 しかし時には役に立つものですぞ 232 00:14:20,234 --> 00:14:21,534 マスコミというものは 233 00:14:21,701 --> 00:14:24,634 男と生まれても 政治家にはなりたくないものね 234 00:14:26,100 --> 00:14:27,634 お母様 クリンは? 235 00:14:28,067 --> 00:14:28,968 来ているんでしょ 236 00:14:29,067 --> 00:14:32,367 ええ デイジーに 今探しに行ってもらっているわ 237 00:14:32,667 --> 00:14:35,167 ここにいればいいんだ 落ち着かん奴だな 238 00:14:35,300 --> 00:14:37,167 カシム家の恥だ あいつは 239 00:14:38,100 --> 00:14:39,901 そんな言い方はしないでちょうだい 240 00:14:40,567 --> 00:14:43,367 父さんも母さんも 甘やかしすぎるんですよ 241 00:14:43,801 --> 00:14:47,167 今のままだと いつか カシム家の名をけがしますよ 242 00:14:47,767 --> 00:14:48,701 ラビンくん 243 00:14:49,067 --> 00:14:50,767 おお これは大臣 244 00:14:51,000 --> 00:14:53,767 いやあ わざわざお忙しいところを ありがとうございます 245 00:14:54,467 --> 00:14:54,901 ロイル! 246 00:14:56,067 --> 00:14:58,000 ああ これは弟のロイルです 247 00:14:58,067 --> 00:15:00,334 ロイルです 父からお噂はかねがね 248 00:15:00,400 --> 00:15:01,434 調子がいいこと 249 00:15:02,000 --> 00:15:03,534 クリンにあの真似は無理ね 250 00:15:18,901 --> 00:15:19,334 いない 251 00:15:20,267 --> 00:15:23,868 でも せめてゲートの外からでも 送らせてもらうよ 252 00:15:24,734 --> 00:15:27,334 ドナン・カシムを支持する 一デロイア人としてね 253 00:15:32,601 --> 00:15:33,334 もう時間だ 254 00:15:45,868 --> 00:15:47,367 やあ クリンくん! 255 00:15:47,567 --> 00:15:48,000 ああ! 256 00:15:48,467 --> 00:15:50,300 あの 失礼ですが一般の方は 257 00:15:50,567 --> 00:15:52,934 ああ 僕はカシム家の者なんだ 258 00:15:53,167 --> 00:15:53,601 は? 259 00:15:54,901 --> 00:15:55,934 来てくれたんですね 260 00:15:56,467 --> 00:15:57,734 お知り合いの方ですか 261 00:15:58,167 --> 00:15:58,601 ええ 262 00:16:01,267 --> 00:16:04,234 時間になっても姿が見えないので 来ないのかと思いました 263 00:16:04,701 --> 00:16:06,734 いやあ 途中道が混んでねえ 264 00:16:06,968 --> 00:16:08,033 バスが遅れたんだよ 265 00:16:08,601 --> 00:16:09,334 クリン! 266 00:16:09,868 --> 00:16:11,167 こんな所にいたの 267 00:16:11,467 --> 00:16:12,534 皆待ってるわよ 268 00:16:12,901 --> 00:16:14,000 もう時間が無いわ 269 00:16:14,534 --> 00:16:16,000 早く皆の所に行きましょ 270 00:16:16,767 --> 00:16:18,534 僕 あっちへは行かないよ 271 00:16:19,300 --> 00:16:20,234 空気が合わないんだ 272 00:16:20,467 --> 00:16:21,667 どうしてそうなの? 273 00:16:22,200 --> 00:16:23,701 お母様心配なさるわよ 274 00:16:24,234 --> 00:16:25,701 母さんなら分かってくれるさ 275 00:16:26,234 --> 00:16:27,968 僕はこのバスクさんと… お? 276 00:16:29,000 --> 00:16:29,434 あれ? 277 00:16:31,667 --> 00:16:32,300 バスクさん… 278 00:16:33,234 --> 00:16:34,334 どこへ行ってしまったんだろう 279 00:16:34,767 --> 00:16:35,467 どうしたの クリン 280 00:16:35,968 --> 00:16:36,400 クリン? 281 00:16:36,868 --> 00:16:37,567 クリンったら 282 00:16:44,167 --> 00:16:46,400 それじゃあ くれぐれも気をつけてな 283 00:16:46,601 --> 00:16:47,334 ありがとう 284 00:16:49,000 --> 00:16:49,501 行ってくる 285 00:16:49,968 --> 00:16:51,567 フィナ 留守を頼んだぞ 286 00:16:52,100 --> 00:16:54,667 -いってらっしゃい あなた -いってらっしゃい 287 00:17:12,767 --> 00:17:14,434 いってらっしゃい お父さん 288 00:17:20,367 --> 00:17:22,000 はあ はあ はあ… 289 00:17:32,133 --> 00:17:34,133 ラコック 君のシートは? 290 00:17:34,467 --> 00:17:36,234 はあ 後ろのキャビンです 291 00:17:36,467 --> 00:17:39,534 ふむ 機長 ラコックくんに用のある時は? 292 00:17:39,734 --> 00:17:41,968 シートの左端のボタンを押してください 293 00:17:42,434 --> 00:17:43,167 あ それです 294 00:17:44,133 --> 00:17:46,434 シートバックにマイクが 内臓されておりますので 295 00:17:46,634 --> 00:17:51,000 その他用事がありましたら このジュディア中尉にお申し付けください 296 00:17:51,734 --> 00:17:53,667 我が第3空軍の名花です 297 00:17:54,467 --> 00:17:55,400 ジュディア・オハラです 298 00:17:55,634 --> 00:17:56,167 よろしく 299 00:17:56,567 --> 00:17:58,234 なるほど 美人だ 300 00:17:59,000 --> 00:18:02,267 ラコック 君はシャトルにいる間失業だぞ 301 00:18:03,000 --> 00:18:05,701 は その間 休養を取らせて頂きます 302 00:18:05,901 --> 00:18:07,634 はははは… 303 00:18:08,400 --> 00:18:12,734 おい! リニア砲と機銃には 実弾が入っているから気をつけてくれよ! 304 00:18:13,000 --> 00:18:13,434 はっ! 305 00:18:18,133 --> 00:18:18,567 わっ! 306 00:18:24,000 --> 00:18:24,701 ふっ ふふ 307 00:18:44,868 --> 00:18:45,334 とあっ! 308 00:18:46,701 --> 00:18:47,133 どうした? 309 00:18:48,767 --> 00:18:50,267 誰か そこにいるのか! 310 00:19:05,000 --> 00:19:06,133 誰だ 降りてこい! 311 00:19:06,968 --> 00:19:08,501 おい ガードに連絡を取れ! 312 00:19:08,567 --> 00:19:09,067 はい! 313 00:19:14,601 --> 00:19:15,634 思ったとおりだ 314 00:19:16,067 --> 00:19:17,267 旧型とあまり変わらん 315 00:19:17,834 --> 00:19:18,901 よーし 行くぞ! 316 00:19:21,234 --> 00:19:22,701 ああ 動くぞ! 317 00:19:22,868 --> 00:19:24,100 危ない! 318 00:19:31,234 --> 00:19:32,200 あっ ああ! 319 00:19:34,601 --> 00:19:35,200 うう! 320 00:19:47,567 --> 00:19:48,000 発進! 321 00:20:00,000 --> 00:20:00,434 んっ 322 00:20:01,067 --> 00:20:01,667 あれは何だ! 323 00:20:06,868 --> 00:20:08,300 ドナン・カシムめ… 324 00:20:11,467 --> 00:20:12,033 ぶつかるぞ! 325 00:20:12,167 --> 00:20:12,834 右へ回避! 326 00:20:19,667 --> 00:20:20,167 ええっ 327 00:20:27,000 --> 00:20:27,868 うわああー! 328 00:20:35,801 --> 00:20:36,501 クソー! 329 00:20:39,567 --> 00:20:41,033 中に入っているのは誰か! 330 00:20:41,400 --> 00:20:43,234 ただちにコンバットアーマーより 出てこい! 331 00:20:46,934 --> 00:20:47,734 うわああー! 332 00:20:53,501 --> 00:20:54,434 うわあー! 333 00:20:57,868 --> 00:20:59,200 何だ? あの爆発は! 334 00:21:00,601 --> 00:21:01,767 いったい何があったのだ? 335 00:21:02,133 --> 00:21:03,367 ああ 大変です! 336 00:21:03,634 --> 00:21:06,434 閣下のシャトルが コンバットアーマーに襲われました! 337 00:21:06,567 --> 00:21:07,167 何だと? 338 00:21:07,567 --> 00:21:08,100 お母さん! 339 00:21:08,534 --> 00:21:08,968 ふう 340 00:21:11,968 --> 00:21:13,434 対アーマーライフルの用意 341 00:21:13,868 --> 00:21:14,934 奴の足を止めろ! 342 00:21:15,033 --> 00:21:15,968 こっちを向きます! 343 00:21:16,133 --> 00:21:16,567 ああ! 344 00:21:20,100 --> 00:21:21,067 あっ はあ はあ… 345 00:21:21,200 --> 00:21:22,534 中の奴はソルティックに慣れてない 346 00:21:22,834 --> 00:21:23,400 動きが鈍い 347 00:21:23,667 --> 00:21:25,400 直接コクピットを狙撃しろ! 348 00:21:25,567 --> 00:21:26,000 了解! 349 00:21:31,901 --> 00:21:33,667 た 対アーマーライフル! 350 00:21:33,767 --> 00:21:35,200 クソー やられてたまるか! 351 00:21:41,667 --> 00:21:42,434 ゆっくり下がれ! 352 00:21:43,234 --> 00:21:45,133 真正面から勝負しようっていうのか 353 00:21:45,200 --> 00:21:46,067 バカにするな! 354 00:21:46,667 --> 00:21:48,367 クソ… 照準が合わない 355 00:21:48,667 --> 00:21:50,801 な 何で照準が合わないんだ! 356 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 ド素人め 357 00:21:52,400 --> 00:21:54,300 こっちが後退してるのが分からないだろ 358 00:21:57,133 --> 00:21:57,734 てえっ! 359 00:22:00,400 --> 00:22:03,367 -はっ はあ はあ はあ… -こちら FS20 360 00:22:03,434 --> 00:22:04,634 テロリストは射殺しました 361 00:22:05,200 --> 00:22:08,100 了解 テロリストの氏名 年齢 出身など 362 00:22:08,467 --> 00:22:14,234 -現時点で判明していることを知らせてください -テロリストはデロイア人 推定年齢25~26歳 363 00:22:14,434 --> 00:22:17,200 -身長175… -こいつか 364 00:22:17,400 --> 00:22:18,901 デロイアのテロリストってのは 365 00:22:20,200 --> 00:22:22,434 おうおう 派手にやられたなあ 366 00:22:22,501 --> 00:22:23,801 バ… バスク! 367 00:22:47,734 --> 00:22:48,167 閣下 368 00:22:49,033 --> 00:22:51,634 空港でのことは 計画の中には無かったはずですが 369 00:22:51,934 --> 00:22:53,234 とんだハプニングだ 370 00:22:54,000 --> 00:22:56,701 ま とにもかくにも矢は放たれましたな 371 00:22:57,133 --> 00:22:57,601 うむ 372 00:23:02,534 --> 00:23:04,701 物語は前奏曲を奏で始める 373 00:23:06,033 --> 00:23:09,367 呆然と立ちすくむクリンの胸に 疑惑の雲が広がる 374 00:23:10,501 --> 00:23:10,934 デロイア 375 00:23:11,968 --> 00:23:15,100 その遠い星に どんな運命が 待ち受けているのか 376 00:23:16,200 --> 00:23:18,100 歴史の歯車が軋み始めた 377 00:23:19,601 --> 00:23:21,834 次回 「デロイアの動乱」 378 00:23:22,901 --> 00:23:26,334 Not even justice, I want to get truth. 379 00:23:26,601 --> 00:23:27,934 真実は見えるか