1 00:01:53,801 --> 00:01:56,734 婚約発表なら もうとっくに済ませたはずだよ? 2 00:01:56,801 --> 00:01:59,033 アッハッハッハッハッハッハッハ 3 00:01:59,200 --> 00:02:02,434 連邦評議会をデロイアで開く 本当の狙いはなんですか? 4 00:02:02,834 --> 00:02:07,734 評議員を持たないデロイアで 連邦会議が 開かれるなんて かつては無かった事ですよ? 5 00:02:09,501 --> 00:02:14,167 いろいろ取り沙汰されておるようだが 私としては当然の事と思っておる 6 00:02:14,667 --> 00:02:19,267 つまり デロイアも地球連邦の一員だという 認識を新たにするとでも言おうか 7 00:02:19,968 --> 00:02:23,167 ま とにかく デロイアで連邦会議が 開かれなかったのは 8 00:02:23,534 --> 00:02:27,100 未開拓時代から引きずっておった 単なる慣習に過ぎん 9 00:02:27,400 --> 00:02:30,701 慣習というものは 時において破られるもんだよ 10 00:02:31,701 --> 00:02:35,300 デロイアの独立の機運に対する 牽制という声もありますが? 11 00:02:35,701 --> 00:02:37,834 そのような側面は全く無い 12 00:02:45,100 --> 00:02:48,200 デロイア星に植民が開始されて150年 13 00:02:49,434 --> 00:02:52,968 地球支配に抗して 荒廃として独立の機運が高まる内 14 00:02:53,901 --> 00:02:59,501 地球連邦評議会議長 ドナン・カシムが デロイア星へと旅立った 15 00:03:00,667 --> 00:03:02,434 行ってらっしゃい お父さん 16 00:03:16,133 --> 00:03:17,400 うぎゃあーっ! 17 00:03:18,501 --> 00:03:21,200 どうした? 誰か そこにいるのかっ? 18 00:03:25,300 --> 00:03:26,501 誰だっ? 降りてこいっ! 19 00:03:27,267 --> 00:03:28,834 おい ガードに連絡を取れ! 20 00:03:28,901 --> 00:03:29,334 はいっ 21 00:03:35,534 --> 00:03:36,767 ああっ 動くぞっ 22 00:03:37,200 --> 00:03:38,434 -うわあっ -危ないっ! 23 00:03:45,467 --> 00:03:46,567 あーあーっ! 24 00:03:48,767 --> 00:03:49,667 おおーっ 25 00:04:01,767 --> 00:04:02,334 発進 26 00:04:15,267 --> 00:04:15,968 あれは何だ? 27 00:04:20,567 --> 00:04:21,701 ドナン・カシムめ 28 00:04:23,501 --> 00:04:24,834 ぶつかるぞ 右へ回避! 29 00:04:35,968 --> 00:04:36,734 うわあーっ! 30 00:04:46,667 --> 00:04:48,234 中に入っているのは誰かっ? 31 00:04:48,567 --> 00:04:50,334 直ちにコンバットアーマーより出てこい! 32 00:04:53,968 --> 00:04:54,667 うわあっ! 33 00:05:00,501 --> 00:05:01,300 うわーっ! 34 00:05:04,968 --> 00:05:06,400 何だ? あの爆発は? 35 00:05:07,701 --> 00:05:08,934 いったい何があったのだ? 36 00:05:09,067 --> 00:05:13,400 ああっ 大変です! 閣下のシャトルが コンバットアーマーに襲われました! 37 00:05:13,467 --> 00:05:14,200 何だと? 38 00:05:16,567 --> 00:05:19,567 対アーマーライフルの用意 奴の足を止めろ! 39 00:05:19,634 --> 00:05:20,667 こっちを向きます! 40 00:05:20,734 --> 00:05:21,167 あっ 41 00:05:24,734 --> 00:05:25,434 アッハッハッ 42 00:05:25,767 --> 00:05:30,067 中の奴はソルティックに慣れてない 動きが鈍い 直接コックピットを狙撃しろ! 43 00:05:30,167 --> 00:05:30,667 了解! 44 00:05:42,734 --> 00:05:43,334 ゆっくり下がれ 45 00:05:43,934 --> 00:05:46,701 真正面から勝負しようっていうのか? バカにするな 46 00:05:47,334 --> 00:05:51,567 くそお 照準が合わない な 何で照準が合わないんだっ! 47 00:05:51,868 --> 00:05:55,167 ド素人め こっちが後退しているのが 分からないだろう 48 00:05:57,968 --> 00:05:58,734 てえーっ 49 00:06:01,167 --> 00:06:02,567 タッハッハッハッ 50 00:06:02,634 --> 00:06:05,501 こちら FS20 テロリストは射殺しました 51 00:06:05,968 --> 00:06:09,000 -了解 テロリストの氏名 年齢 出身など -死亡3名 重傷4名 52 00:06:09,067 --> 00:06:11,534 -現時点で判明している事を知らせて下さい -軽症8名 車輌大破… 53 00:06:11,601 --> 00:06:16,033 テロリストはデロイア人 推定年齢25~26歳 身長175 54 00:06:16,834 --> 00:06:19,701 こいつかぁ デロイアのテロリストってのは 55 00:06:20,868 --> 00:06:23,000 おーおー 派手にやられたなあ 56 00:06:23,601 --> 00:06:28,133 連邦評議会議長 ドナン・カシムへ向けて 発せられた数発の銃声が 57 00:06:28,467 --> 00:06:30,834 動乱の時代のプレリュードであった 58 00:06:51,067 --> 00:06:53,734 デロイアは独立させるのが最善であります 59 00:06:54,501 --> 00:06:58,501 開拓時代とは訳が違う!今や独立が歴史の必然だ 60 00:06:59,467 --> 00:07:01,767 地球の食料資源の40パーセントは 61 00:07:14,000 --> 00:07:15,033 ううーおおうっ! 62 00:07:15,100 --> 00:07:18,000 おお おお おおお… 63 00:07:18,300 --> 00:07:19,868 な 何だ? キミ達はっ 64 00:07:27,834 --> 00:07:31,133 ただ今より 連邦評議会は 我が軍の管理下に置かれた 65 00:07:31,567 --> 00:07:37,367 指示に従わぬ者はデロイア独立正規軍の名の下に 処刑されるものと心得てもらいたい 66 00:07:37,801 --> 00:07:42,200 第8軍参謀 フォン・シュタイン大佐は 連邦評議会を占拠 67 00:07:42,701 --> 00:07:47,934 評議員を人質にして 地球連邦に対し デロイアの独立を迫った 68 00:07:48,634 --> 00:07:51,767 ダメだ! デロイアの独立は絶対に認められん! 69 00:07:51,834 --> 00:07:53,234 何度議論しても同じだ 70 00:07:57,834 --> 00:08:01,000 ミスター・カシム あなたも未だに意見は変わりませんか? 71 00:08:01,934 --> 00:08:04,400 変わらん 独立は認められん 72 00:08:05,000 --> 00:08:09,167 なぜなんだ? 地球の将来を考えたら 独立させるのが最善だ 73 00:08:09,501 --> 00:08:12,934 開拓時代とは訳が違う 今や歴史の必然だっ! 74 00:08:13,434 --> 00:08:15,100 私達9人は同じ意見です 75 00:08:15,567 --> 00:08:19,934 デロイアとの関係を正常なものにして 相互利益を図る時代に来ている 76 00:08:20,200 --> 00:08:21,434 そういう認識です 77 00:08:21,834 --> 00:08:24,300 キミ達は歴史を間違って捉えとる 78 00:08:24,400 --> 00:08:24,834 え? 79 00:08:25,033 --> 00:08:28,167 デロイアは 今 曲がりなりにも連邦の一員だ 80 00:08:28,501 --> 00:08:32,834 そして 地球はこのデロイアに 食料 資源の40%を依存している 81 00:08:33,267 --> 00:08:35,100 だが 独立を認めたらどうなる? 82 00:08:35,801 --> 00:08:40,534 1人ではできないケンカも2人になればできる 必ず利害が生じ戦争になる 83 00:08:41,100 --> 00:08:43,000 これこそが歴史の必然だっ 84 00:08:43,601 --> 00:08:47,901 だからこそ 今の内に手を打ち 友好関係を作っておくべきです 85 00:08:48,000 --> 00:08:49,300 そうだそうだ その通りだ 86 00:08:49,934 --> 00:08:55,234 彼らが独立を願うなら認める それこそが友好関係を作る第一歩だ 87 00:08:56,067 --> 00:09:01,100 独立を認めたとしてだ デロイアが 地球に対し国交を断絶したらどうなる? 88 00:09:01,334 --> 00:09:03,234 そんなバカな事はしないでしょう 89 00:09:03,834 --> 00:09:05,133 しないとどうして言える? 90 00:09:05,601 --> 00:09:09,501 理性じゃあない デロイア人が 地球に抱いている感情だよ 91 00:09:10,100 --> 00:09:13,467 理性ではなく 感情が しばしば歴史を変えるのだよ 92 00:09:34,934 --> 00:09:37,567 事変に対し連邦軍の対応は素早く 93 00:09:37,734 --> 00:09:40,901 数日を経ずして デロイア星の首都カーディナルを包囲 94 00:09:41,400 --> 00:09:43,000 評議員の奪回を目指した 95 00:09:49,868 --> 00:09:54,834 父さん 待ってて下さい もうすぐ僕の手で父さんを助け出す 96 00:09:55,901 --> 00:09:56,567 待っててくれ 97 00:10:40,200 --> 00:10:41,734 火だ! 火だあーっ! 98 00:10:42,200 --> 00:10:44,567 離れるなーっ!持ち場から離れるんじゃない! 99 00:10:58,133 --> 00:11:00,067 飛行機じゃねんだ 効くかっ! 100 00:11:16,400 --> 00:11:17,067 おわあっ! 101 00:11:22,501 --> 00:11:23,067 ああっ! 102 00:11:32,300 --> 00:11:34,667 うおあああーっ! 103 00:11:37,701 --> 00:11:38,501 わああーっ! 104 00:11:42,834 --> 00:11:45,367 あああっああ… 105 00:11:45,701 --> 00:11:48,000 やった やった やったぞ! 106 00:11:48,300 --> 00:11:50,701 反乱軍の抵抗は呆気ない脆さを見せ 107 00:11:51,067 --> 00:11:55,033 連邦軍は数時間の戦闘ののち 首都カーディナルを制圧した 108 00:11:55,634 --> 00:11:56,834 いやあ レーク 109 00:11:57,100 --> 00:11:58,534 あっ あっ ああ… 110 00:12:03,167 --> 00:12:04,767 これはいったい どういう事なんです? 111 00:12:05,234 --> 00:12:07,300 心配をかけて すまなかったな 112 00:12:08,434 --> 00:12:10,667 閣下 これはどういう事なんですか? 113 00:12:11,300 --> 00:12:12,767 我々も聞きたいな 114 00:12:13,934 --> 00:12:18,300 彼は そこにいる評議会のメンバーに 先導されて反乱を起こしたんだ 115 00:12:18,367 --> 00:12:18,801 ええっ? 116 00:12:19,234 --> 00:12:20,601 つまり 利用されたんだ 117 00:12:20,868 --> 00:12:23,300 -嘘だ 嘘だ でっち上げだ -何を言うんだ 118 00:12:23,467 --> 00:12:26,033 貴様ぁ この男とどんな取引をしたんだ? 119 00:12:26,267 --> 00:12:27,067 うっ どああっ 120 00:12:27,534 --> 00:12:28,334 連れていけ 121 00:12:30,367 --> 00:12:33,300 あっ キミって男は恐ろしい人間だ 122 00:12:33,501 --> 00:12:34,367 -さあ! -キ キミ! 123 00:13:00,100 --> 00:13:00,634 動くな! 124 00:13:01,501 --> 00:13:02,434 連邦軍だっ 125 00:13:04,701 --> 00:13:05,367 うーわっ 126 00:13:05,868 --> 00:13:06,534 ああ… 127 00:13:08,067 --> 00:13:10,033 事変は意外な収束を見せた 128 00:13:11,100 --> 00:13:14,100 デロイア独立を支持する 連邦評議員多数が逮捕され 129 00:13:14,434 --> 00:13:17,901 首謀者 フォン・シュタイン大佐は 事変の責任を問われる事なく 130 00:13:18,501 --> 00:13:22,033 デロイアの州昇格に伴い 州政府代表に就任した 131 00:13:23,167 --> 00:13:28,167 その後のデロイア独立派の摘発の激しさに 事変の謀略性が浮き彫りにされた 132 00:13:30,868 --> 00:13:33,868 うーん キミの親父さんは そう言ってたのか 133 00:13:34,434 --> 00:13:36,334 元来政治とはそういうものだ 134 00:13:36,634 --> 00:13:39,767 つまり 誰が たらふく食べられるか という事に尽きて 135 00:13:40,501 --> 00:13:45,234 フォン・シュタインや奴らのやり口と デロイア独立を目指す我々のやり方とでは 136 00:13:45,467 --> 00:13:49,634 どちらがデロイア人に 多くの利益をもたらすか という事だ 137 00:13:49,767 --> 00:13:53,167 でも デロイア人も地球人も 同じ仲間では… 138 00:13:53,267 --> 00:13:54,400 それは詭弁だ 139 00:13:54,667 --> 00:13:57,834 同じブドウから作っても ワインの味が違うようにな 140 00:13:58,467 --> 00:14:01,033 我々は地球にサービスし過ぎた 141 00:14:04,434 --> 00:14:07,267 ああ だが デロイアが独立して フー 142 00:14:07,567 --> 00:14:10,434 ああ デロイアの政府ができたとして 143 00:14:10,634 --> 00:14:15,834 スー あ 全てのデロイア人が 幸せになれるかというと これまた違う 144 00:14:16,200 --> 00:14:19,033 そこにはまた必ず反対意見が出る 145 00:14:23,601 --> 00:14:25,300 人間は悲しいものだ 146 00:14:25,801 --> 00:14:30,267 安住の地を求めながら 永遠にそれを手にする事ができずにいる 147 00:14:33,834 --> 00:14:36,968 ま だからこそ 人類は進歩するとも言えるか 148 00:14:37,267 --> 00:14:41,968 ハハ ワシが目指しているのは そういう時 少数の意見であっても 149 00:14:42,133 --> 00:14:46,133 多数の中に 十分反映できる社会を作るという事だ 150 00:14:46,534 --> 00:14:48,334 このコーヒーと砂糖のようにな 151 00:14:48,734 --> 00:14:53,634 大いなる試練だが そうなって初めて 人類は政治を持ったと言えるだろう 152 00:14:54,367 --> 00:14:57,767 100人のために 2人を切り捨てずとも済むという事だ 153 00:14:59,367 --> 00:14:59,901 ん? 154 00:15:07,000 --> 00:15:08,367 何? ダグラムが? 155 00:15:08,434 --> 00:15:08,934 あ? 156 00:15:09,100 --> 00:15:11,868 分かった パイロットならここにいる 157 00:15:12,467 --> 00:15:13,667 すぐ連れて行く 158 00:15:15,067 --> 00:15:18,634 ダグラムが完成したそうだ キミに試運転のパイロットを頼みたい 159 00:15:18,901 --> 00:15:22,300 ぼ 僕はドナン・カシムの息子で 連邦軍の… 160 00:15:22,467 --> 00:15:28,267 構わん キミはいずれ親とも連邦軍とも別れて 我々と行動を共にするようになる 161 00:15:29,000 --> 00:15:30,133 どうしてそんな事が? 162 00:15:30,501 --> 00:15:32,901 ワシはな 自分の目を信じている 163 00:15:33,100 --> 00:15:36,167 今のキミは落ち着き場所を求めて 彷徨っている 164 00:15:37,601 --> 00:15:41,534 連邦評議会議長 ドナン・カシムの一子 クリン・カシムは 165 00:15:42,200 --> 00:15:44,534 父の意外なる行動に疑問を持つ内に 166 00:15:45,200 --> 00:15:48,734 独立派ゲリラのリーダー サマリン博士と出会った 167 00:15:49,901 --> 00:15:53,934 若者の魂は その人となりに深く惹きつけられていった 168 00:16:16,334 --> 00:16:18,133 いやあ みんな ご苦労だった 169 00:16:18,400 --> 00:16:20,501 約束通りパイロットを連れてきた 170 00:16:21,767 --> 00:16:23,501 彼を 彼を乗せる気ですか? 171 00:16:23,734 --> 00:16:24,734 いかんか? 172 00:16:24,868 --> 00:16:27,868 ハハ いずれ我々の仲間になるはずだ 173 00:16:29,033 --> 00:16:29,467 はっ 174 00:16:29,534 --> 00:16:29,968 あっ 175 00:16:30,167 --> 00:16:31,934 連邦軍だあーっ! 176 00:16:49,067 --> 00:16:50,200 ぐあっ ぐああーっ 177 00:16:50,467 --> 00:16:51,033 おおう 178 00:16:51,901 --> 00:16:52,667 ああ… 179 00:16:53,367 --> 00:16:54,033 博士っ! 180 00:16:54,300 --> 00:16:56,133 う く 来るな! 181 00:16:56,434 --> 00:16:57,868 逃げろ 逃げ延びるんじゃ! 182 00:16:57,934 --> 00:16:58,534 博士! 183 00:16:58,667 --> 00:16:59,734 早くーっ! 184 00:17:17,033 --> 00:17:17,634 ふうっ 185 00:17:32,300 --> 00:17:36,033 激しい時代の波は それが定めでもあるかのように 186 00:17:36,634 --> 00:17:39,067 クリン・カシムを飲み込み 押し流した 187 00:17:52,567 --> 00:17:53,601 ああっ と 父さん 188 00:18:07,968 --> 00:18:10,434 フォン・シュタイン君 手錠は失礼だ 189 00:18:10,501 --> 00:18:10,934 はっ 190 00:18:12,234 --> 00:18:17,100 ゲリラのシンボル的存在のあなたと 一度会ってお話をしたかった 191 00:18:17,501 --> 00:18:19,234 さぞ 満足でしょうな 192 00:18:23,701 --> 00:18:25,367 地球とデロイア… 193 00:18:26,000 --> 00:18:30,400 つまり 一つの物を なぜあなたは二つに分けようとなさるのです? 194 00:18:31,133 --> 00:18:35,367 同じ条件に立ってないから… としか申しようがありませんな 195 00:18:36,567 --> 00:18:37,834 同じ条件? 196 00:18:38,334 --> 00:18:40,634 地球のやり方は いつも同じだ 197 00:18:41,467 --> 00:18:44,734 手錠を外してもらっても 囚われの身には変わりはない 198 00:18:45,067 --> 00:18:48,234 こうして話し合っている時でも まるで立場が違う 199 00:18:48,901 --> 00:18:55,100 同じ人間同士が血を流し合う 何と愚かな事だとは思いませんか? 200 00:18:55,767 --> 00:18:58,834 歴史学者でもあるあなたなら お分かりになるはずだ 201 00:18:59,634 --> 00:19:03,133 あなたは過去から学ぶのが 歴史だと思っていなさる 202 00:19:03,834 --> 00:19:05,200 それも大事だ 203 00:19:05,667 --> 00:19:09,000 だが 私の歴史は… 未来です 204 00:19:09,634 --> 00:19:10,300 未来? 205 00:19:11,000 --> 00:19:17,234 創造ですよ 過去に人間が望みながら 果たし得なかったものを作るのです 206 00:19:19,334 --> 00:19:21,934 連邦を二つに分ける事がですか? 207 00:19:22,734 --> 00:19:25,501 同じ立場に立てるようにする事です 208 00:19:25,934 --> 00:19:28,767 その為には血を流しても戦います 209 00:19:30,400 --> 00:19:34,701 人間を尊重なさるなら まずそれを尊重していただきたいですな 210 00:19:37,667 --> 00:19:40,033 まやかしの民主主義など欲しくはない 211 00:19:40,834 --> 00:19:45,868 我々にとって必要なのは 平等への真の解放です 212 00:19:46,300 --> 00:19:48,267 フッフッフッフッフッフ 213 00:19:49,601 --> 00:19:51,801 不幸な結果になっても… 214 00:19:53,167 --> 00:19:53,868 ですか? 215 00:19:54,267 --> 00:19:56,934 それは民衆が決めればいい事です 216 00:20:02,868 --> 00:20:07,534 一度 あなたのお書きになったという歴史を じっくり読ませていただきます 217 00:20:09,834 --> 00:20:12,334 その上で またゆっくり話し合いましょう 218 00:20:12,868 --> 00:20:18,133 その時は美味い物を並べたテーブルを囲んで 良き葡萄酒を飲みながらにしたいですな 219 00:20:18,234 --> 00:20:19,734 アハハハハハハハハハ 220 00:20:20,367 --> 00:20:22,901 あ そう 息子さんのクリン君の事ですが 221 00:20:23,300 --> 00:20:25,667 彼は あなたとは違った生き方をするでしょうな 222 00:20:26,300 --> 00:20:30,667 あなたが歴史の過去を代表しているように 彼は未来を代表している 223 00:20:40,868 --> 00:20:44,634 そうなんだ 父さん達とは対等じゃないんだ 224 00:20:58,267 --> 00:21:00,033 ひゃあ こいつはたまげた 225 00:21:00,267 --> 00:21:03,367 おい 見ろ M1システムが完全にクリアされてるぞ 226 00:21:03,434 --> 00:21:04,133 本当だ 227 00:21:04,200 --> 00:21:05,367 たいしたもんだ こりゃあ 228 00:21:05,567 --> 00:21:06,601 ん? ぐっ 何すんだ? 229 00:21:06,667 --> 00:21:07,200 うっ 230 00:21:09,400 --> 00:21:11,200 -誰だ? ここを開けろっ -開けろ! 231 00:21:11,367 --> 00:21:12,734 どうした? 何があったんだ? 232 00:21:15,400 --> 00:21:16,801 出します! どいて下さい! 233 00:21:17,367 --> 00:21:18,234 動き出すぞ! 234 00:21:22,067 --> 00:21:24,434 -うおっ おおーっ -おおーっと! 235 00:21:30,300 --> 00:21:35,601 いいか よく聞け 多少の破損は構わん 奴を絶対に基地の外へは出すな いいか 絶対にだ 236 00:21:35,667 --> 00:21:36,200 了解 237 00:21:36,400 --> 00:21:37,734 標的が動き出しました 238 00:21:38,467 --> 00:21:39,133 撃てーっ! 239 00:21:43,767 --> 00:21:44,767 撃ち方やめい! 240 00:21:57,400 --> 00:21:59,167 このダグラムはデロイアの物だ 241 00:21:59,467 --> 00:22:00,434 絶対に渡さないぞ! 242 00:22:01,567 --> 00:22:02,000 あ? 243 00:22:02,901 --> 00:22:03,801 ソルティック! 244 00:22:08,200 --> 00:22:08,734 来た! 245 00:22:36,801 --> 00:22:37,801 バカな奴だ 246 00:22:38,534 --> 00:22:43,934 時代の大義に感じる若者と 大いなる信念の父とが火花を散らす 247 00:22:44,133 --> 00:22:45,200 あはあ はあっ 248 00:22:45,934 --> 00:22:46,367 ん? 249 00:22:46,767 --> 00:22:47,234 ああっ! 250 00:22:53,400 --> 00:22:56,100 デロイアは動乱の時代に突入した 251 00:23:03,000 --> 00:23:04,467 戦いの質が変わる 252 00:23:05,400 --> 00:23:06,901 戦いのスケールが変わる 253 00:23:07,534 --> 00:23:11,701 ゲリラ達の戦いはレジスタンスの域を越え 全デロイアの解放へと向かう 254 00:23:12,400 --> 00:23:16,868 参謀が欲しい 戦略的に 戦術的に 大軍を動かす司令官が欲しい 255 00:23:17,334 --> 00:23:21,300 サマリン J・ロックが この男と見込んだ その男の名は! 256 00:23:22,033 --> 00:23:24,200 次回 「仕組まれた背信」 257 00:23:24,601 --> 00:23:27,901 Not even justice, I want to get truth. 258 00:23:28,434 --> 00:23:29,701 真実は見えるか