1 00:01:46,000 --> 00:01:47,667 デロイアの同胞諸君 2 00:01:48,067 --> 00:01:49,868 もし手元にワインがあるなら 3 00:01:50,133 --> 00:01:52,033 すぐに栓を抜いていただきたい 4 00:01:52,534 --> 00:01:55,234 例え味は地球の物に劣っていようとも 5 00:01:55,534 --> 00:01:57,033 今日のワインの味わいは 6 00:01:57,434 --> 00:01:59,534 格別なものであると信じる 7 00:02:00,167 --> 00:02:03,234 デロイアの独立を願って我々は立ち上がった 8 00:02:03,667 --> 00:02:05,968 そして このパルミナの大地から 9 00:02:06,300 --> 00:02:10,734 地球勢力及びその傀儡である フォン・シュタイン勢力をも一掃した 10 00:02:11,267 --> 00:02:12,601 我々は断言する 11 00:02:13,067 --> 00:02:16,267 我々こそがデロイアの人民の意思を代表する 12 00:02:16,634 --> 00:02:18,000 唯一つの勢力であると 13 00:02:18,934 --> 00:02:23,667 我々はここに デロイア解放人民政府の樹立を宣言する 14 00:02:24,367 --> 00:02:28,167 そして 不幸にしてデロイアに二つの政府が出来た 15 00:02:28,601 --> 00:02:29,033 だが 16 00:02:29,267 --> 00:02:32,567 いずれが正しいかは 人民及び歴史が 17 00:02:32,834 --> 00:02:34,434 必ずや証明するであろう 18 00:02:35,133 --> 00:02:36,901 S.C.153. 19 00:02:37,467 --> 00:02:38,968 11月7日 20 00:03:01,100 --> 00:03:01,667 補佐官 21 00:03:02,267 --> 00:03:05,267 ここでドガ奪回に 地球連邦軍の参戦を仰げば 22 00:03:05,667 --> 00:03:07,434 デロイア州内の反対勢力に 23 00:03:07,767 --> 00:03:11,000 やはりデロイア州政府は 地球の肝入り傀儡だと 24 00:03:11,267 --> 00:03:12,300 誹りを受けよう 25 00:03:12,567 --> 00:03:13,200 ですから 26 00:03:14,100 --> 00:03:15,133 何だと言うんです 27 00:03:16,100 --> 00:03:16,567 つまり 28 00:03:16,868 --> 00:03:19,267 パルミナなどこのデロイアでは未開拓地域だ 29 00:03:19,701 --> 00:03:21,167 この辺境の都市の一つなど 30 00:03:21,567 --> 00:03:22,534 ゲリラに取られたとて 31 00:03:22,767 --> 00:03:23,834 何程の事がある 32 00:03:24,367 --> 00:03:27,000 辺境と言われるが パルミナはデロイアの穀倉 いや 33 00:03:27,167 --> 00:03:28,567 地球の穀倉地帯です 34 00:03:29,033 --> 00:03:31,133 今や食物は重要な戦略物資 35 00:03:31,634 --> 00:03:33,667 そのパルミナの中心都市ドガを落とされ 36 00:03:34,200 --> 00:03:37,200 あまつさえその地で人民政府の 樹立宣言を許したのです 37 00:03:37,667 --> 00:03:40,734 これは既に 一デロイア州の事件などでなく 38 00:03:41,133 --> 00:03:43,033 地球連邦全体の問題なのです 39 00:03:43,567 --> 00:03:47,634 誹りを受けるの何のと面子を 問題にしている時ではありますます 40 00:03:50,467 --> 00:03:52,400 その地球連邦の一員として 41 00:03:52,634 --> 00:03:54,934 責任を持ってドガは8軍が奪回する 42 00:03:55,200 --> 00:03:57,634 まだ8軍にその力が残っておりますかな 43 00:03:58,467 --> 00:04:00,834 パルミナで戦士した マノン中佐率いた部隊は 44 00:04:01,067 --> 00:04:02,601 8軍の精鋭中の精鋭 45 00:04:02,901 --> 00:04:04,534 それが スタンレーで破れ 46 00:04:04,667 --> 00:04:07,033 ドガをも守れず 壊滅したではありませんか 47 00:04:11,567 --> 00:04:13,567 君に軍事面で指図は受けん 48 00:04:14,467 --> 00:04:16,567 成る程 私は軍事は素人です 49 00:04:16,968 --> 00:04:18,367 だがその素人の目で見ても 50 00:04:18,567 --> 00:04:21,100 解放軍の勢い 侮り難いものがあります 51 00:04:21,434 --> 00:04:22,801 素人目にどう見えようと 52 00:04:23,133 --> 00:04:26,934 ゲリラ共に比べ 戦力 装備共に 我が8軍の優位は動かん 53 00:04:27,501 --> 00:04:29,100 怖いのは既成事実です 54 00:04:29,467 --> 00:04:32,033 今は手段など選んでいる時ではありますまい 55 00:04:32,601 --> 00:04:34,968 だから地球連邦軍の支援を仰げと言うのか 56 00:04:35,434 --> 00:04:37,367 これはデロイア州の内政問題だ 57 00:04:37,868 --> 00:04:39,667 私はデロイア州の代表だ 58 00:04:39,901 --> 00:04:41,267 君如きの指図は受けん 59 00:04:41,834 --> 00:04:44,934 地球連邦軍要請は私の意見ではありません 60 00:04:45,167 --> 00:04:46,334 閣下の方針です 61 00:04:46,701 --> 00:04:47,334 うう 62 00:04:48,033 --> 00:04:49,467 閣下はご病気中だ 63 00:04:49,934 --> 00:04:51,501 ご意見を伺うわけにはいかん 64 00:05:26,434 --> 00:05:28,868 うわ ああ 糞っ垂れ 65 00:05:29,133 --> 00:05:31,300 だああああ もう 66 00:05:31,868 --> 00:05:32,334 えい 67 00:05:33,033 --> 00:05:34,868 かあ 退屈ばい 68 00:05:36,000 --> 00:05:36,767 なんばしよっとか 69 00:05:38,234 --> 00:05:40,467 見りゃ分かるだろ 道具の手入れよ 70 00:05:40,734 --> 00:05:43,167 けっ 飽きもせずよく可愛がるこったあ 71 00:05:43,634 --> 00:05:45,567 おめえはそれさえありゃあ 嫁さん要らねえな 72 00:05:46,033 --> 00:05:48,868 嫁さんも銃も普段の手入れが肝心なのよ 73 00:05:49,367 --> 00:05:50,667 おめえも少しは見習え 74 00:05:50,901 --> 00:05:51,334 けっ 75 00:05:51,834 --> 00:05:52,601 ビリー 76 00:05:52,801 --> 00:05:53,634 なあに? 77 00:05:53,868 --> 00:05:54,601 何処におっとかい 78 00:05:55,334 --> 00:05:55,767 ええ? 79 00:05:55,934 --> 00:05:57,801 そぎゃん所へ潜り込んでなんばしよっとか 80 00:05:58,734 --> 00:05:59,667 チェスだよ 81 00:05:59,734 --> 00:06:02,300 んだなっす んだばと んだなっす 82 00:06:02,968 --> 00:06:05,000 おめえも退屈なら駒やってみっか 83 00:06:05,534 --> 00:06:08,868 いい若えもんが真っ昼間からアホ面こいてよお 84 00:06:08,968 --> 00:06:10,167 チェスなんか出来るかい 85 00:06:10,701 --> 00:06:13,501 ジョルジュはここを使うもんは 駄目なんだったよね 86 00:06:13,634 --> 00:06:14,067 -ダハハ -おっと 87 00:06:14,667 --> 00:06:16,701 なんば言いよっと腐れ外道が 88 00:06:17,734 --> 00:06:18,534 ハックル 89 00:06:18,801 --> 00:06:19,634 おじーん 90 00:06:19,834 --> 00:06:21,834 え 何ですか ジョルジュさん 91 00:06:23,267 --> 00:06:26,267 ああ 退屈で死にそうばい 街へでん行ってみんか 92 00:06:26,501 --> 00:06:27,968 はあ せっかくですが 93 00:06:28,534 --> 00:06:30,067 あれがちょっとやりかけなもんで 94 00:06:30,334 --> 00:06:30,767 けっ 95 00:06:30,901 --> 00:06:33,234 また鉛の兵隊のお守りかよう 96 00:06:33,701 --> 00:06:34,234 はあ 97 00:06:34,434 --> 00:06:37,200 退屈なら お手伝い願えると助かるんですが 98 00:06:37,467 --> 00:06:38,501 冗談じゃなか 99 00:06:38,767 --> 00:06:41,000 油だらけになるぐらいなら 寝てた方がましたい 100 00:06:41,534 --> 00:06:43,667 どいつもこいつも若さが無かね ほんなごて 101 00:06:43,801 --> 00:06:46,534 -ジョルジュ 休んでいられるのも今の内だよ -あ? 102 00:06:47,367 --> 00:06:48,567 会議での方針が出たら 103 00:06:48,767 --> 00:06:50,200 のんびりもしていられないからね 104 00:06:50,334 --> 00:06:51,834 おお 望むところたい 105 00:06:52,000 --> 00:06:53,567 なんばグズグズしよっとかいねえ 106 00:06:53,667 --> 00:06:56,567 決めるところはビシっと決めて 早く次の行動へ移ろうぜ 107 00:06:58,701 --> 00:07:03,133 さて諸君 色々な意見が出たが 要約するところ 108 00:07:03,901 --> 00:07:06,667 我々の前には三つの道が開けておる 109 00:07:07,267 --> 00:07:08,000 一つは 110 00:07:08,334 --> 00:07:10,734 この人民政府樹立の地であるドガを 111 00:07:11,067 --> 00:07:12,934 デロイア統一の拠点として 112 00:07:13,200 --> 00:07:14,868 漸次解放地域を拡大 113 00:07:15,167 --> 00:07:18,968 既成事実を以って デロイアの独立を連邦に認めさせる 114 00:07:20,267 --> 00:07:22,801 もう一つは 首都カーディナルに侵攻 115 00:07:23,167 --> 00:07:25,467 傀儡政権を倒して独立を勝ち取る 116 00:07:25,767 --> 00:07:26,834 更にもう一つは 117 00:07:27,067 --> 00:07:30,200 地球との唯一の窓口である 北極ポートを押さえて 118 00:07:30,567 --> 00:07:32,767 連邦の傀儡政権への干渉を断ち 119 00:07:33,200 --> 00:07:34,968 デロイア統合を目指す道 120 00:07:36,334 --> 00:07:39,267 現実にはそれぞれに厳しい条件が錯綜し 121 00:07:39,634 --> 00:07:42,434 どれも実現するには困難と犠牲が伴う 122 00:07:44,701 --> 00:07:47,133 我々の理想であり 目的は 123 00:07:47,501 --> 00:07:49,300 デロイアの真の独立であるが 124 00:07:49,734 --> 00:07:52,133 そこに至る道は以上のように三つある 125 00:07:53,534 --> 00:07:55,968 どの道を行くがいいか また行くべきか 126 00:07:59,901 --> 00:08:02,968 ここで諸君らの忌憚の無い 意見を聞かせてもらいたい 127 00:08:20,634 --> 00:08:21,367 如何ですか 128 00:08:22,033 --> 00:08:22,667 変わり無い 129 00:08:32,934 --> 00:08:36,200 死ぬも生きるもはっきりさせて いただきたいですなあ閣下 130 00:08:36,767 --> 00:08:38,133 こちらにも都合がある 131 00:08:44,400 --> 00:08:44,834 何? 132 00:08:46,601 --> 00:08:49,501 公務にて急な事が起こりましたので失礼します 133 00:08:59,100 --> 00:08:59,634 急げ 134 00:09:11,234 --> 00:09:13,767 親愛なるデロイア州議員の諸君 135 00:09:14,501 --> 00:09:17,801 我がデロイアは 150年に亘る苦難に満ちた 136 00:09:18,100 --> 00:09:20,133 地球連邦植民地支配を脱し 137 00:09:20,501 --> 00:09:22,868 独自なる文明 独自なる文化 138 00:09:23,434 --> 00:09:25,501 独自なる政体を持ちながら尚 139 00:09:25,868 --> 00:09:27,734 人類一体の協調を求め 140 00:09:28,234 --> 00:09:30,434 敢えて地球連邦の一員として 141 00:09:30,834 --> 00:09:32,634 永遠なる平和と繁栄を期し 142 00:09:33,100 --> 00:09:34,434 その礎とならんと 143 00:09:34,968 --> 00:09:37,467 州民一致しての聖賢なる努力をよそに 144 00:09:38,067 --> 00:09:41,834 現実を無視し 無謀にして 性急なる答えを求めて 145 00:09:42,334 --> 00:09:43,200 一部過激なる 146 00:09:43,501 --> 00:09:47,200 独立主義ゲリラ達による パルミナ地区ドガ市の占拠は 147 00:09:49,534 --> 00:09:50,033 ん? 148 00:09:54,434 --> 00:09:57,167 歴史の歯車を逆転させかねない暴挙であり 149 00:09:57,634 --> 00:09:58,601 このまま放置すれば 150 00:09:58,901 --> 00:10:00,701 地球連邦軍の干渉を招き 151 00:10:01,100 --> 00:10:04,167 ひいてはデロイア人150年の悲願であった 152 00:10:04,634 --> 00:10:07,434 デロイアにおけるデロイア人の自治権放棄をも 153 00:10:07,634 --> 00:10:09,400 予感させる一大事件と言える 154 00:10:09,834 --> 00:10:11,734 大佐め 勝負に出たな 155 00:10:12,167 --> 00:10:13,501 そこで デロイアは 156 00:10:13,901 --> 00:10:15,467 連邦内での自治権を懸けて 157 00:10:15,868 --> 00:10:17,267 不退転の決意を持って 158 00:10:17,567 --> 00:10:19,200 この事変に当たらねばならない 159 00:10:19,534 --> 00:10:20,000 つまり 160 00:10:20,400 --> 00:10:21,667 デロイア8軍のみでの 161 00:10:21,801 --> 00:10:22,901 ドガ奪回である 162 00:10:28,734 --> 00:10:29,934 賛同を感謝する 163 00:10:30,434 --> 00:10:31,067 お待ち下さい 164 00:10:42,334 --> 00:10:43,267 フォン・シュタイン代表 165 00:10:43,601 --> 00:10:44,067 そして 166 00:10:46,133 --> 00:10:48,000 親愛なるデロイア議会の皆様 167 00:10:48,367 --> 00:10:51,400 緊急会議中での 突然の発言をお許し願いたい 168 00:10:54,834 --> 00:10:56,100 代表のご意見を伺い 169 00:10:56,400 --> 00:10:58,234 自州デロイアへの深い愛情と 170 00:10:58,367 --> 00:11:00,634 勇気ある決断に強い感銘を受けました 171 00:11:03,033 --> 00:11:04,167 ですが 残念ながら 172 00:11:04,567 --> 00:11:07,400 非常に危険な決断だと 申し上げなければなりません 173 00:11:09,167 --> 00:11:11,033 目下ドガを占拠している反乱軍は 174 00:11:11,434 --> 00:11:14,267 なかなかに手強い軍事力を 有しているのは事実であります 175 00:11:15,901 --> 00:11:17,834 もし8軍のみで作戦に当たり 176 00:11:18,100 --> 00:11:20,067 万一ドガ奪回に失敗した場合 177 00:11:20,501 --> 00:11:22,634 事変が長期化する恐れが大であります 178 00:11:23,234 --> 00:11:23,901 反乱軍は 179 00:11:24,200 --> 00:11:25,934 独立デロイアを宣しております 180 00:11:26,601 --> 00:11:27,601 鎮圧が長引けば 181 00:11:27,934 --> 00:11:30,567 デロイアの自治に対し 異論が出ないとも限りません 182 00:11:31,367 --> 00:11:32,634 ここは万全を期して 183 00:11:32,868 --> 00:11:34,434 連邦軍の参戦を仰ぎ 184 00:11:34,934 --> 00:11:38,534 速やかなる紛争解決を図る事が 上策かと思われます 185 00:11:42,400 --> 00:11:42,901 補佐官 186 00:11:43,934 --> 00:11:46,601 貴君のデロイアへの友情と配慮には感謝するが 187 00:11:47,000 --> 00:11:49,200 この場はデロイアの公なる決議の場 188 00:11:49,734 --> 00:11:52,267 一地球人の私見は控えていただきたい 189 00:11:52,968 --> 00:11:53,534 私見? 190 00:12:02,601 --> 00:12:03,033 代表 191 00:12:03,467 --> 00:12:05,567 先程申し上げた事は私見ではありません 192 00:12:06,067 --> 00:12:09,133 連邦評議会議長ドナン・カシム閣下の勧告です 193 00:12:09,434 --> 00:12:11,834 儂はそのような事は議長から伺ってはいない 194 00:12:12,367 --> 00:12:13,100 ご不幸にも 195 00:12:13,367 --> 00:12:14,868 議長が発作を起こされた時は 196 00:12:15,100 --> 00:12:16,400 私も同席しておった 197 00:12:16,834 --> 00:12:17,267 補佐官 198 00:12:17,734 --> 00:12:20,367 貴君は連邦評議会議長の補佐官ではあっても 199 00:12:20,834 --> 00:12:22,300 デロイア州政府にとっては 200 00:12:22,501 --> 00:12:23,801 一地球人に過ぎん 201 00:12:26,501 --> 00:12:27,467 先程の意見は 202 00:12:27,734 --> 00:12:30,100 貴君のデロイアを慮る心が言わせた 203 00:12:30,367 --> 00:12:31,467 勇み足と判断する 204 00:12:32,000 --> 00:12:33,634 速やかに退席していただきたい 205 00:13:06,167 --> 00:13:06,634 補佐官 206 00:13:06,868 --> 00:13:08,834 貴君はデロイア州政府にとっては 207 00:13:08,901 --> 00:13:09,968 一地球人に過ぎん 208 00:13:13,400 --> 00:13:14,634 確かに奴の言う通りだ 209 00:13:15,367 --> 00:13:15,968 私は 210 00:13:16,467 --> 00:13:18,133 ドナン・カシムの補佐官に過ぎない 211 00:13:18,801 --> 00:13:20,367 閣下があのままだとすれば 212 00:13:34,000 --> 00:13:34,634 ああ 先生 213 00:13:35,300 --> 00:13:37,100 お忙しいところ申し訳ございません 214 00:13:37,400 --> 00:13:37,901 いいえ 215 00:13:45,767 --> 00:13:47,934 正直言って予断を許しません 216 00:13:48,334 --> 00:13:50,901 今まで執務されていたのが不思議なくらいです 217 00:13:51,400 --> 00:13:54,100 一介の医師の私の口から申すのも何ですが 218 00:13:54,467 --> 00:13:56,667 万が一の不測の事態に備えられた方が 219 00:14:09,467 --> 00:14:11,133 デロイアの規律ある自由 220 00:14:11,601 --> 00:14:12,734 自由ある主権は 221 00:14:13,100 --> 00:14:15,868 今こそ我が8軍が守らねばならん 222 00:14:16,534 --> 00:14:18,267 確実なる前進に目をつぶり 223 00:14:18,701 --> 00:14:22,601 性急にして無謀 過激にして 野心に満ちたゲリラの手から 224 00:14:23,334 --> 00:14:27,567 ドガを そして パルミナを 取り戻してくれるものと私は信じる 225 00:14:37,267 --> 00:14:39,467 ご到着のお客様にご案内致します 226 00:14:39,601 --> 00:14:40,934 デロイアよ 待ってるがいい 227 00:14:41,501 --> 00:14:43,601 一介の補佐官としてでなく 必ず 228 00:14:43,801 --> 00:14:44,601 戻って来るぞ 229 00:14:45,434 --> 00:14:47,367 200年前の将軍を気取るわけじゃないか 230 00:14:47,934 --> 00:14:49,133 アイ・シャル・リターンと 231 00:14:49,400 --> 00:14:50,434 言わせてもらうか 232 00:14:53,667 --> 00:14:54,667 解放議会は 233 00:14:55,200 --> 00:14:58,100 幾つもの隘路を潜り 混迷を続けた 234 00:15:01,300 --> 00:15:04,701 この戦争の 最終的に帰結するところが何処にあるか 235 00:15:05,167 --> 00:15:07,300 軍人である私には予測の外ですが 236 00:15:07,734 --> 00:15:09,801 当面はやはりドガ防衛ですな 237 00:15:09,968 --> 00:15:10,434 うーん 238 00:15:11,367 --> 00:15:12,801 独立を宣したと言っても 239 00:15:12,934 --> 00:15:15,334 軍事面では8軍の方がまだまだ上です 240 00:15:15,767 --> 00:15:16,367 攻めるには 241 00:15:16,701 --> 00:15:19,934 守る事に比べて少なくて3倍の戦力が必要です 242 00:15:20,634 --> 00:15:22,501 俺も少佐の意見に賛成だ 243 00:15:22,934 --> 00:15:26,167 ここは8軍と連邦軍の出方を探る意味からも 244 00:15:26,467 --> 00:15:28,868 ドガ防衛に全力を注ぐのが良いと思う 245 00:15:29,767 --> 00:15:30,801 成る程 246 00:15:31,734 --> 00:15:32,300 うーん 247 00:15:35,467 --> 00:15:36,901 解放議会の体制は 248 00:15:37,067 --> 00:15:38,067 ドガ死守に傾き 249 00:15:38,667 --> 00:15:42,033 解放軍は全力を挙げてドガ湾の防衛線を強化した 250 00:15:42,701 --> 00:15:43,133 あ 251 00:15:43,300 --> 00:15:43,934 あたあ 252 00:15:44,100 --> 00:15:45,167 ああ きつかあ 253 00:15:45,300 --> 00:15:47,167 ジョルジュ 休んでる暇はねえぞ 254 00:15:47,501 --> 00:15:48,100 よいしょっと 255 00:15:48,367 --> 00:15:51,801 わしゃ育ちが良かけん 力仕事では向かんとよ 256 00:15:51,934 --> 00:15:52,467 ジョルジュ 257 00:15:52,601 --> 00:15:53,601 こっちと替わろうか 258 00:15:54,067 --> 00:15:54,734 よかよか 259 00:15:55,067 --> 00:15:57,167 -クリン君 君にやらせてあげよう -あらよ 260 00:15:58,000 --> 00:15:59,300 おうおう悪い悪い 261 00:15:59,467 --> 00:16:02,300 動かねえもんだから てっきり砂袋と間違えちまってよ 262 00:16:02,534 --> 00:16:03,400 ハハハ 263 00:16:03,701 --> 00:16:04,834 ハハハハハハ 264 00:16:05,567 --> 00:16:06,000 あ 265 00:16:11,300 --> 00:16:12,400 やってるな 諸君 266 00:16:12,534 --> 00:16:13,534 J・ロックさん 267 00:16:13,667 --> 00:16:14,434 J・ロックさん 268 00:16:16,167 --> 00:16:16,601 諸君 269 00:16:16,868 --> 00:16:17,400 差し入れだ 270 00:16:17,501 --> 00:16:18,834 やったあ 271 00:16:25,734 --> 00:16:26,501 だあ 272 00:16:26,901 --> 00:16:27,467 アハ 273 00:16:28,200 --> 00:16:28,667 はあ 274 00:16:29,701 --> 00:16:31,100 ああ 美味い 275 00:16:31,300 --> 00:16:32,300 生き返ったぜ 276 00:16:32,434 --> 00:16:32,868 諸君 277 00:16:33,100 --> 00:16:33,834 いよいよ来るぞ 278 00:16:34,133 --> 00:16:34,567 え? 279 00:16:37,901 --> 00:16:39,100 さっき情報が入った 280 00:16:39,601 --> 00:16:41,501 敵は既にカーディナルを発った 281 00:16:59,868 --> 00:17:01,634 それで ドナンの病状は? 282 00:17:02,467 --> 00:17:04,634 はっきり申し上げて余談を許しません 283 00:17:05,000 --> 00:17:05,701 はっ あ 284 00:17:09,601 --> 00:17:10,234 はあ 285 00:17:10,534 --> 00:17:12,000 あなた お父様が 286 00:17:12,100 --> 00:17:12,534 聞いた 287 00:17:13,567 --> 00:17:14,000 あ 288 00:17:15,634 --> 00:17:16,400 お久し振りです 289 00:17:16,834 --> 00:17:17,267 うん 290 00:17:17,501 --> 00:17:19,067 で どうなんだ 父の様態は 291 00:17:19,601 --> 00:17:20,033 はあ 292 00:17:20,400 --> 00:17:23,300 今 奥様にもご報告申し上げたんですが それが 293 00:17:23,467 --> 00:17:24,033 あまり 294 00:17:24,701 --> 00:17:25,567 良くないのか 295 00:17:26,767 --> 00:17:27,200 困った 296 00:17:27,968 --> 00:17:29,234 こんな時に限って 297 00:17:29,467 --> 00:17:30,200 糞 298 00:17:30,801 --> 00:17:31,701 如何致しました? 299 00:17:32,534 --> 00:17:33,501 君も知ってるだろう 300 00:17:34,267 --> 00:17:37,067 例の予算委員会で 僕の推した案が難航しているんだ 301 00:17:37,667 --> 00:17:39,400 父のプッシュが必要だったんだ 302 00:17:39,901 --> 00:17:40,634 よりによって 303 00:17:42,367 --> 00:17:44,334 せめてあと半月後だったら 304 00:17:44,501 --> 00:17:45,601 アッハッハッハ 305 00:17:46,067 --> 00:17:46,634 兄さん 306 00:17:46,801 --> 00:17:49,000 そういつも父さんだって助けちゃくれないさ 307 00:17:49,334 --> 00:17:49,901 何だと 308 00:17:50,501 --> 00:17:52,367 いつも父さんを頼りにしてると 309 00:17:52,501 --> 00:17:53,934 こういう時困るってわけさ 310 00:17:54,767 --> 00:17:56,000 貴様って奴は 311 00:17:56,868 --> 00:17:58,400 人の不幸がそんなに面白いのか 312 00:17:58,934 --> 00:18:01,334 人の不幸って 可哀想なのは親父じゃないか 313 00:18:01,901 --> 00:18:03,334 俺はそんな事を言ってるんじゃない 314 00:18:03,467 --> 00:18:04,868 それでは 私はこれで 315 00:18:05,300 --> 00:18:05,834 補佐官 316 00:18:07,167 --> 00:18:09,100 今夜はここへ泊まって行けばいいだろう 317 00:18:09,334 --> 00:18:10,734 そうですよ そうなさい 318 00:18:11,133 --> 00:18:12,300 公務もございますし 319 00:18:12,534 --> 00:18:13,801 宿も取ってありますので 320 00:18:14,701 --> 00:18:15,734 では 失礼致します 321 00:18:17,601 --> 00:18:18,167 補佐官 322 00:18:18,834 --> 00:18:19,501 待ってくれたまえ 323 00:18:20,901 --> 00:18:23,601 今晩は君と飲めると思ったのに残念だよ 324 00:18:24,601 --> 00:18:25,267 ご用件は? 325 00:18:26,167 --> 00:18:26,701 その後 326 00:18:27,000 --> 00:18:29,534 例の物件の注文が無いんでどうしたかと思ってね 327 00:18:29,834 --> 00:18:31,267 追ってまたご連絡致します 328 00:18:31,601 --> 00:18:32,033 では 329 00:18:34,334 --> 00:18:34,934 頼んだぞ 330 00:18:38,434 --> 00:18:39,667 この家も終わりだな 331 00:18:40,000 --> 00:18:41,100 脆いものだ 332 00:18:56,534 --> 00:18:57,634 馬鹿に静かだぜ 333 00:18:57,934 --> 00:18:58,767 本当だね 334 00:18:59,367 --> 00:19:02,067 明日にも8軍が攻めて来るなんて思えませんね 335 00:19:03,133 --> 00:19:03,567 ん 336 00:19:03,901 --> 00:19:04,367 誰だ? 337 00:19:04,868 --> 00:19:05,567 ナナシさんですよ 338 00:19:06,234 --> 00:19:10,467 馬鹿だなあ だ たかが地球の 339 00:19:10,534 --> 00:19:13,868 一つやふたあつ 340 00:19:14,200 --> 00:19:15,701 欲しいく… 341 00:19:17,334 --> 00:19:18,834 綺麗な星だなっす 342 00:19:40,434 --> 00:19:43,267 を見つけえてえ 343 00:19:43,534 --> 00:19:44,801 なのさあと 344 00:19:46,367 --> 00:19:46,801 ん 345 00:19:48,167 --> 00:19:48,634 何だ 346 00:19:50,567 --> 00:19:52,100 こ 小魚の集団疎開 347 00:19:53,033 --> 00:19:54,334 ん 来ただなす 348 00:19:56,801 --> 00:19:57,901 来たんだなっす 349 00:19:58,167 --> 00:19:58,934 お う がが 350 00:19:59,267 --> 00:20:00,601 おうい 解放軍諸君 351 00:20:00,934 --> 00:20:01,801 どうした ナナシ 352 00:20:01,901 --> 00:20:02,334 どうした 353 00:20:02,534 --> 00:20:04,267 海から何かがやって来るだなっす 354 00:20:04,367 --> 00:20:05,300 何だと? 355 00:20:12,133 --> 00:20:13,767 何にも来ねえじゃねえかよ 356 00:20:14,334 --> 00:20:15,133 何か見えるか ロッキー 357 00:20:20,000 --> 00:20:21,033 確かに何か来る 358 00:20:21,801 --> 00:20:22,701 戦闘準備だ 359 00:20:22,968 --> 00:20:24,200 -あいな -ほい 来た 360 00:20:25,701 --> 00:20:26,133 敵? 361 00:20:26,267 --> 00:20:26,701 ああ 362 00:20:26,868 --> 00:20:28,367 海面にライトを向けて待機だ 363 00:20:28,634 --> 00:20:29,200 OK 364 00:20:30,133 --> 00:20:30,567 ええい 365 00:20:35,367 --> 00:20:36,234 聞こえるか クリン 366 00:20:36,567 --> 00:20:37,000 ああ 367 00:20:37,100 --> 00:20:37,634 聞こえるよ 368 00:20:38,133 --> 00:20:39,400 来るのは多分斥候隊だ 369 00:20:39,701 --> 00:20:40,667 こっちから先手を取れる 370 00:20:41,100 --> 00:20:42,334 リニアカノンでお出迎えだ 371 00:20:42,968 --> 00:20:43,400 OK 372 00:20:55,734 --> 00:20:56,200 来たぞ 373 00:20:57,300 --> 00:20:57,767 クリン 374 00:20:58,033 --> 00:20:59,200 12時の方向正面だ 375 00:20:59,634 --> 00:21:00,567 キャナリー 点灯用意 376 00:21:01,200 --> 00:21:01,634 まだだ 377 00:21:01,767 --> 00:21:02,667 ちゃんと出てからだ 378 00:21:08,901 --> 00:21:10,033 キャナリー 点灯! 379 00:21:10,100 --> 00:21:10,634 よっしゃあ 380 00:21:13,968 --> 00:21:14,400 今だ 381 00:21:22,133 --> 00:21:22,634 うわあっ 382 00:21:23,534 --> 00:21:25,000 キャナリー このう 383 00:21:38,734 --> 00:21:39,300 クリンさん 384 00:21:39,400 --> 00:21:40,200 興奮しないで 385 00:21:42,501 --> 00:21:43,200 ええい 386 00:21:44,934 --> 00:21:45,901 おのれい うわっ 387 00:21:48,100 --> 00:21:48,868 クリン 388 00:21:52,467 --> 00:21:55,300 負けるか こっちだって シールド装置が付いてるんだ 389 00:22:00,267 --> 00:22:01,067 あっ ヘリだ 390 00:22:03,868 --> 00:22:04,501 伏せろ 391 00:22:07,334 --> 00:22:08,067 うえ 392 00:22:08,801 --> 00:22:09,868 糞っ垂れがあっ 393 00:22:15,868 --> 00:22:16,434 うわっ 394 00:22:27,834 --> 00:22:29,000 は 離せよ 395 00:22:36,434 --> 00:22:37,567 1機逃したか 396 00:22:40,400 --> 00:22:42,767 ハアハア ああ 397 00:22:44,968 --> 00:22:45,400 ああっ 398 00:22:47,934 --> 00:22:48,868 何なの あれは 399 00:22:49,033 --> 00:22:50,601 来た来た 来やがったぜえ 400 00:22:50,667 --> 00:22:51,434 来ましたね 401 00:22:53,300 --> 00:22:53,801 来た 402 00:23:03,400 --> 00:23:06,501 ドガ奪回にフォン・シュタイン政権の 命運を懸けて 403 00:23:06,801 --> 00:23:08,734 怒涛の如く攻め寄せる大艦船群 404 00:23:09,467 --> 00:23:13,567 受けてザルツェフは この一戦に 生まれたばかりの人民政府の存続を占う 405 00:23:15,234 --> 00:23:17,100 戦火を遠く離れた地球では 406 00:23:17,701 --> 00:23:20,400 次代の権力を握らんとする若き野心家が 407 00:23:20,601 --> 00:23:21,901 策謀を巡らせていた 408 00:23:23,000 --> 00:23:25,200 次回 「威信かける海戦」 409 00:23:25,501 --> 00:23:28,968 Not even justice, I want to get truth. 410 00:23:29,367 --> 00:23:30,601 真実は見えるか