1 00:02:06,968 --> 00:02:11,200 今 パルミナは革命の気運が 大いに盛り上がっています 2 00:02:12,067 --> 00:02:13,868 我々の仲間は明日にでも 3 00:02:14,367 --> 00:02:16,300 パルミナの中心部であるドガ市を 4 00:02:16,868 --> 00:02:19,534 攻め込むかのような勢いで活動を続けています 5 00:02:20,367 --> 00:02:21,334 早く来て下さい 6 00:02:22,167 --> 00:02:23,167 多くの仲間達は 7 00:02:23,567 --> 00:02:26,434 あなた方が一刻も早くこの地に来てくれる事を 8 00:02:26,767 --> 00:02:28,067 待ち望んでいるのです 9 00:02:36,667 --> 00:02:38,033 丘だあ 10 00:02:38,667 --> 00:02:39,167 え? 11 00:02:39,434 --> 00:02:40,000 え? 12 00:02:40,534 --> 00:02:41,000 皆 13 00:02:41,200 --> 00:02:41,934 パルミナばい 14 00:02:42,067 --> 00:02:42,667 本当か 15 00:02:42,734 --> 00:02:44,667 -やったあ -いえっへい 16 00:02:48,834 --> 00:02:51,133 ああ 17 00:02:51,234 --> 00:02:52,067 あれが新大陸だ 18 00:03:11,334 --> 00:03:13,501 S.C.153. 9月3日 19 00:03:14,167 --> 00:03:16,200 サマリン博士と太陽の牙は 20 00:03:16,601 --> 00:03:20,133 革命の火種を新大陸に求めて パルミナに上陸した 21 00:03:22,667 --> 00:03:24,701 つまり ドガ市守備隊3000は 22 00:03:25,100 --> 00:03:26,734 この南北に700ずつ 23 00:03:27,067 --> 00:03:29,667 北西ルートとこの湖のルートに各500 24 00:03:30,100 --> 00:03:32,133 市内各施設に残りの600が回っている 25 00:03:32,767 --> 00:03:36,267 但し 旧市街と新市街の間にある この連邦軍基地に 26 00:03:36,667 --> 00:03:37,901 パルミナ駐屯軍が1000いる 27 00:03:38,667 --> 00:03:40,234 その1000が問題だな 28 00:03:40,334 --> 00:03:40,868 いや 29 00:03:41,334 --> 00:03:44,334 このルートを通って市内に来るまで 15分は掛かる 30 00:03:44,734 --> 00:03:46,901 市内制圧に20分掛かるとして 31 00:03:47,267 --> 00:03:48,400 例のダグラムさえ来れば 32 00:03:48,801 --> 00:03:50,267 5分ぐらいは稼いでくれるだろう 33 00:03:51,300 --> 00:03:52,467 どうです ノキオさん 34 00:03:53,133 --> 00:03:54,100 ううん 35 00:03:56,868 --> 00:03:57,634 ノキオさん 36 00:03:57,968 --> 00:03:58,400 ん? 37 00:03:59,400 --> 00:04:01,601 サマリン博士とダグラムが到着しましたぜ 38 00:04:02,267 --> 00:04:02,868 来たか 39 00:04:24,567 --> 00:04:26,467 いやあ 久し振りです ノキオさん 40 00:04:27,367 --> 00:04:28,400 お待ちしてました 41 00:04:28,834 --> 00:04:29,400 博士 42 00:04:30,067 --> 00:04:30,501 うん 43 00:04:35,801 --> 00:04:36,734 数日の後 44 00:04:37,267 --> 00:04:39,234 サマリン博士と太陽の牙は 45 00:04:39,701 --> 00:04:42,234 ノキオ氏率いる現地革命ゲリラと合流 46 00:04:42,834 --> 00:04:44,300 ドガ市攻略を図った 47 00:04:47,868 --> 00:04:48,334 何 48 00:04:48,601 --> 00:04:49,334 ダグラムが 49 00:04:50,033 --> 00:04:51,334 ダグラムが現れたと言うのか 50 00:04:51,534 --> 00:04:51,968 はっ 51 00:04:53,200 --> 00:04:53,934 う う 52 00:04:55,901 --> 00:04:56,667 クリン君 53 00:04:59,067 --> 00:05:00,901 皮肉にもパルミナの行政官には 54 00:05:01,100 --> 00:05:03,601 クリンの兄 レーク・ボイド少佐が着任していた 55 00:05:05,033 --> 00:05:05,934 動乱の時代は 56 00:05:06,133 --> 00:05:08,834 ここに 兄弟が銃火を交える事を強いた 57 00:05:43,801 --> 00:05:44,300 は 58 00:05:48,234 --> 00:05:49,400 は 始まりましたよ 59 00:05:49,601 --> 00:05:50,067 クリンさん 60 00:05:50,334 --> 00:05:51,100 -やったぜえ -うん 61 00:05:51,934 --> 00:05:52,667 ヘヘエ 62 00:05:52,834 --> 00:05:54,534 景気良くやってくれんじゃないの 63 00:05:54,667 --> 00:05:55,467 花火みたいだよ 64 00:05:55,534 --> 00:05:56,234 んだなっす 65 00:05:56,434 --> 00:05:58,133 ちきしょう 始まったばい 66 00:06:00,701 --> 00:06:02,100 それい 突っ込めえ 67 00:06:11,801 --> 00:06:12,501 ソルティックより 68 00:06:12,701 --> 00:06:13,734 ブロックヘッドが適切です 69 00:06:14,767 --> 00:06:15,767 いいえ そうじゃないんです 70 00:06:16,033 --> 00:06:17,234 メインルートを通らず 71 00:06:17,434 --> 00:06:18,501 何度言わせるんですか 72 00:06:18,767 --> 00:06:19,267 替わろう 73 00:06:19,634 --> 00:06:20,067 はっ 74 00:06:21,334 --> 00:06:21,968 私だ 75 00:06:22,400 --> 00:06:24,567 地上路はダグラムとの交戦が予想される 76 00:06:24,734 --> 00:06:25,734 ブロックヘッド5機 77 00:06:26,100 --> 00:06:27,067 ここに空輸するんだ 78 00:06:27,801 --> 00:06:28,734 意見具申無用 79 00:06:29,234 --> 00:06:31,834 これが最良策だ これは絶対命令だ 80 00:06:41,734 --> 00:06:42,300 行くぞ 81 00:06:47,567 --> 00:06:48,033 くそお 82 00:06:48,133 --> 00:06:48,634 うわっ 83 00:06:50,000 --> 00:06:50,767 うりゃ 84 00:06:50,968 --> 00:06:51,400 クリン 85 00:06:51,734 --> 00:06:53,200 これで車両は当分止められる 86 00:06:53,567 --> 00:06:54,968 コンバットアーマーは任せるぞ 87 00:06:55,133 --> 00:06:55,567 OK 88 00:06:56,834 --> 00:06:57,334 あっ 89 00:06:57,734 --> 00:06:58,200 あれは 90 00:07:00,334 --> 00:07:00,934 しまった 91 00:07:01,300 --> 00:07:03,067 こんな近距離をヘリで運ぶとは 92 00:07:06,200 --> 00:07:06,801 博士 93 00:07:07,601 --> 00:07:08,234 クリン君 94 00:07:08,534 --> 00:07:09,868 急いでドガに向かってくれ 95 00:07:10,067 --> 00:07:11,267 ドガの同志が危ない 96 00:07:11,467 --> 00:07:11,901 はい 97 00:07:13,334 --> 00:07:16,634 予測を超えて レーク・ボイド行政官の 軍事的対応は素早く 98 00:07:17,300 --> 00:07:19,834 大規模戦に不慣れなゲリラ側を圧倒した 99 00:07:22,968 --> 00:07:23,701 うわあっ 100 00:07:27,334 --> 00:07:27,934 うわっ 101 00:07:29,934 --> 00:07:31,267 うわあっ 102 00:07:32,000 --> 00:07:32,601 ええぃ 103 00:07:36,667 --> 00:07:37,601 うわあっ 104 00:07:41,934 --> 00:07:42,534 うわあっ 105 00:07:57,734 --> 00:07:58,467 負けたのか 106 00:07:59,567 --> 00:08:02,467 うう う う うわあっ 107 00:08:02,567 --> 00:08:03,000 うわあっ 108 00:08:03,067 --> 00:08:03,534 ああ 109 00:08:03,701 --> 00:08:04,234 うわああっ 110 00:08:17,033 --> 00:08:17,701 う あ 111 00:08:17,968 --> 00:08:18,634 ああ 112 00:08:27,767 --> 00:08:28,200 は 113 00:08:37,534 --> 00:08:38,067 ノキオさん 114 00:08:39,834 --> 00:08:40,934 同志達よ 115 00:08:44,334 --> 00:08:44,801 ああ 116 00:08:49,334 --> 00:08:50,200 ふ うわあっ 117 00:08:50,267 --> 00:08:51,100 ノキオさんっ 118 00:08:59,534 --> 00:09:00,934 ノキオさーん 119 00:09:05,334 --> 00:09:05,868 おのれ 120 00:09:06,067 --> 00:09:06,601 クリン 121 00:09:06,734 --> 00:09:07,767 戦いは負けだ 122 00:09:07,934 --> 00:09:08,801 撤退するぞ 123 00:09:10,901 --> 00:09:11,767 早くしろ 124 00:09:12,067 --> 00:09:13,501 橋に爆薬を仕掛けた 125 00:09:13,934 --> 00:09:16,300 各ブロック共ゲリラを制圧 もしくは逃亡 126 00:09:16,634 --> 00:09:17,734 ほぼ完全に鎮圧 127 00:09:18,133 --> 00:09:19,801 尚 我が兵の死傷兵52 128 00:09:20,100 --> 00:09:21,234 ブロックヘッド1大破 129 00:09:21,567 --> 00:09:22,400 その他の軽車両… 130 00:09:42,334 --> 00:09:43,067 負けたな 131 00:09:43,834 --> 00:09:44,434 ああ 132 00:09:52,434 --> 00:09:54,901 デロイアに独立をー 133 00:09:56,300 --> 00:09:58,400 デロイアに独立をー 134 00:09:58,734 --> 00:10:00,467 バンザーイ 135 00:10:00,634 --> 00:10:02,100 バンザーイ 136 00:10:06,868 --> 00:10:09,434 ザナ中尉 何をしている 早くしろ 137 00:10:11,167 --> 00:10:12,067 ザナ中尉 138 00:10:15,334 --> 00:10:17,067 この糞っ垂れが 139 00:10:18,567 --> 00:10:20,000 中尉 聞こえんのか 140 00:10:20,934 --> 00:10:22,133 部下に命令は出せません 141 00:10:22,234 --> 00:10:22,868 何? 142 00:10:23,701 --> 00:10:24,400 違法です 143 00:10:24,868 --> 00:10:26,200 例え基地の責任者であっても 144 00:10:26,601 --> 00:10:27,367 裁判にもかけず 145 00:10:27,767 --> 00:10:28,767 本隊にも報告せず 146 00:10:29,200 --> 00:10:31,734 逮捕者を少佐一人の裁量で処分するのは 軍紀違反です 147 00:10:32,234 --> 00:10:33,934 黙れ 中尉の分際で 148 00:10:34,968 --> 00:10:37,400 デロイア人の分際でと はっきり言ったらどうです 149 00:10:37,667 --> 00:10:38,300 ああっ 150 00:10:39,734 --> 00:10:40,834 貴様 151 00:10:42,334 --> 00:10:43,934 どうしても処刑せよとおっしゃるなら 152 00:10:44,267 --> 00:10:46,567 その前に本隊にて裁判にかけてから 執行します 153 00:10:47,767 --> 00:10:48,267 おお 154 00:10:49,467 --> 00:10:50,167 待てっ 155 00:10:53,868 --> 00:10:54,667 うう 156 00:10:56,667 --> 00:10:57,667 撃つなら撃って下さい 157 00:10:58,000 --> 00:10:58,701 皆の前で 158 00:10:59,400 --> 00:10:59,834 う 159 00:11:00,133 --> 00:11:00,901 うう 160 00:11:03,367 --> 00:11:04,067 うう 161 00:11:04,901 --> 00:11:06,100 や やめて下さい 162 00:11:06,501 --> 00:11:07,000 撃つなら 163 00:11:07,234 --> 00:11:08,868 自分達を撃ってからにして下さい 164 00:11:10,434 --> 00:11:13,267 中尉殿は自分達の代わりに あんな事を言ったのです 165 00:11:13,501 --> 00:11:14,300 お前達は下がってろ 166 00:11:14,701 --> 00:11:17,033 中尉殿を撃つなら まず自分を撃って下さい 167 00:11:18,334 --> 00:11:19,601 抜かしたな 168 00:11:19,968 --> 00:11:21,567 う ちゅ 中佐殿 169 00:11:26,000 --> 00:11:26,734 うう 170 00:11:32,567 --> 00:11:33,601 デロイア兵が? 171 00:11:34,100 --> 00:11:36,200 それで 死亡者の姓名 階級は? 172 00:11:36,501 --> 00:11:39,167 その点も今斥候をやって 情報を収集してるんですが 173 00:11:39,400 --> 00:11:41,767 それでは何も分かってないのと 同じではないか 174 00:11:42,000 --> 00:11:44,601 もっと詳しく調査して 至急連絡してくれたまえ 175 00:11:53,434 --> 00:11:54,968 ウルナ基地でクーデターだと 176 00:11:55,467 --> 00:11:55,901 はい 177 00:11:56,200 --> 00:11:57,868 あの基地は800名の兵の内 178 00:11:58,067 --> 00:11:59,267 デロイア兵が600 179 00:11:59,767 --> 00:12:02,334 それを地球人の士官が 牛耳っている所ですから 180 00:12:02,801 --> 00:12:05,834 ま その辺の不満が 爆発したのではないかと思います 181 00:12:06,734 --> 00:12:08,868 原因などはこの際問題ではない 182 00:12:09,534 --> 00:12:14,334 一番恐れるのは連邦軍が一枚岩ではない事を ゲリラ達に知られる事だ 183 00:12:15,100 --> 00:12:16,801 ゲリラ達に弾みがついてしまう 184 00:12:17,033 --> 00:12:18,834 それに他の部隊への波及です 185 00:12:20,367 --> 00:12:20,868 閣下 186 00:12:23,400 --> 00:12:28,100 妥協は許されん デロイア独立を支持する 反メドール州達への口実をつくらせてもいかん 187 00:12:28,701 --> 00:12:30,567 大佐 箝口令を敷いて下さい 188 00:12:31,200 --> 00:12:33,334 内々に片付けてしまわねばならんでしょう 189 00:12:33,701 --> 00:12:34,133 分かった 190 00:12:34,901 --> 00:12:37,767 この時 ドナン・カシムの脳裏に 不吉な予感が走った 191 00:12:38,901 --> 00:12:40,667 処理を誤ると命取りになる 192 00:12:41,567 --> 00:12:44,734 はい APUドガ支社だが ラルターフは私だ 193 00:12:46,067 --> 00:12:46,701 クーデター? 194 00:12:47,834 --> 00:12:48,267 はい 195 00:12:48,501 --> 00:12:51,033 サマリン博士とザルツェフ少佐が この事実を 196 00:12:51,367 --> 00:12:52,634 ラルターフさんへ伝えろと 197 00:12:52,868 --> 00:12:54,634 分かった よく知らせてくれた 198 00:12:54,868 --> 00:12:56,300 博士によろしく伝えてくれ 199 00:13:02,767 --> 00:13:04,701 政府側の思惑は脆くも崩れ 200 00:13:05,067 --> 00:13:06,501 デロイア兵反乱の報は 201 00:13:06,801 --> 00:13:08,067 デロイア全土を駆け抜けた 202 00:13:08,467 --> 00:13:11,367 補佐官 あの このAPU通信の記事は事実ですか? 203 00:13:11,501 --> 00:13:12,801 連邦政府の見解は? 204 00:13:13,133 --> 00:13:14,801 ラコック補佐官 今の心境は? 205 00:13:14,868 --> 00:13:17,467 補佐官 何か一つ 本当にクーデターなんですか? 206 00:13:19,033 --> 00:13:21,167 今は何も申し上げる事はありません 207 00:13:21,300 --> 00:13:21,767 失礼 208 00:13:21,834 --> 00:13:22,367 補佐官 209 00:13:22,434 --> 00:13:23,868 頼みますよ ちょっと 210 00:13:24,801 --> 00:13:28,434 はあ あれ程厳しく 箝口令を出したにもかかわらず 211 00:13:28,601 --> 00:13:29,033 これです 212 00:13:29,868 --> 00:13:31,634 事前に手を打てなかったのですか 213 00:13:32,400 --> 00:13:33,133 行政官 214 00:13:34,033 --> 00:13:38,667 ここまで出てしまった限り 敢えて否定するのは また疑心暗鬼を生じさせるばかりだ 215 00:13:39,067 --> 00:13:41,000 問題は早急に解決する事だ 216 00:13:41,901 --> 00:13:43,200 600ぐらいの兵力など 217 00:13:43,400 --> 00:13:44,634 力で捻じ伏せられるだろう 218 00:13:45,267 --> 00:13:47,400 力で押さえ込む事は簡単です 219 00:13:47,934 --> 00:13:50,767 ならば 他の部隊へ影響が出る前に 鎮圧すればよかろう 220 00:13:51,200 --> 00:13:53,000 それを今回は首謀者のみ処刑 221 00:13:53,234 --> 00:13:54,734 下級兵士には免罪だのと 222 00:13:55,367 --> 00:13:57,834 政府に銃を向けるもんには厳罰が当然だ 223 00:13:58,067 --> 00:14:00,868 しかし これが 彼らを投降させる最低条件です 224 00:14:01,467 --> 00:14:03,567 行政官 少し甘くはないですか 225 00:14:04,033 --> 00:14:06,567 力で押さえ付けても 何の解決にもなりません 226 00:14:07,133 --> 00:14:08,868 デロイア兵の不満を取り除かねば 227 00:14:09,200 --> 00:14:11,133 第二 第三のウルナ基地が出るでしょう 228 00:14:11,434 --> 00:14:12,133 行政官 229 00:14:12,801 --> 00:14:14,300 どうしろと言うのだ 230 00:14:14,501 --> 00:14:16,200 君の考えを言ってみたまえ 231 00:14:16,534 --> 00:14:18,267 連邦軍内部の昇進制度に 232 00:14:18,767 --> 00:14:21,334 もっとデロイア兵に対して 扉を開く事です 233 00:14:21,868 --> 00:14:22,667 今の制度は 234 00:14:23,000 --> 00:14:25,200 デロイア人に対する 差別の縮図と言えます 235 00:14:26,501 --> 00:14:29,534 あまりにもデロイア人を 信用し過ぎてはいませんか 236 00:14:30,467 --> 00:14:32,501 感傷ではデロイアは押さえ切れませんよ 237 00:14:32,968 --> 00:14:35,567 それはいつか 歴史が結論を出してくれるだろう 238 00:14:36,033 --> 00:14:36,467 ん? 239 00:14:37,334 --> 00:14:39,701 私は私のやり方で解決させます 240 00:14:49,467 --> 00:14:52,734 パルミナの行政に理想を追う レーク・ボイド行政官は 241 00:14:53,334 --> 00:14:55,334 有無を言わさぬ鎮圧論を退け 242 00:14:56,000 --> 00:14:58,267 反乱兵との話し合い解決を求めた 243 00:15:19,834 --> 00:15:21,801 わざわざお運び下さいまして ご苦労様です 244 00:15:22,100 --> 00:15:22,601 大尉殿 245 00:15:23,133 --> 00:15:23,634 ん 246 00:15:24,267 --> 00:15:26,234 君達の不満を見過ごしていた我々に 247 00:15:26,467 --> 00:15:27,868 落ち度があった事は認める 248 00:15:28,667 --> 00:15:31,267 早速我々の行動を認めていただいて 感謝します 249 00:15:32,467 --> 00:15:34,534 優秀なる君達の命を無駄にしたくない 250 00:15:35,133 --> 00:15:36,300 銃火を交える前に 251 00:15:36,501 --> 00:15:37,367 投降して欲しい 252 00:15:37,701 --> 00:15:38,200 条件は? 253 00:15:39,734 --> 00:15:40,734 まず首謀者だが 254 00:15:41,534 --> 00:15:42,701 自分の処置は分かっております 255 00:15:43,133 --> 00:15:45,100 中尉だけを死なすわけにはいかないぞ 256 00:15:45,167 --> 00:15:46,000 そうだそうだ 257 00:15:46,267 --> 00:15:48,367 責任を中尉一人に押し付けられるか 258 00:15:48,501 --> 00:15:50,501 死ぬ時は全員一緒だ 259 00:15:56,200 --> 00:15:57,400 お分かりいただけましたか 260 00:15:57,601 --> 00:15:58,067 大尉殿 261 00:16:01,067 --> 00:16:01,634 また来る 262 00:16:03,033 --> 00:16:04,834 何度いらっしゃっても答えは同じですよ 263 00:16:06,334 --> 00:16:08,767 ボイド行政官のお気持ちが分からんのか 君達は 264 00:16:09,267 --> 00:16:09,734 フッ 265 00:16:10,234 --> 00:16:11,534 行政官にお伝え下さい 266 00:16:12,367 --> 00:16:13,801 我々は地球人ではなく 267 00:16:14,133 --> 00:16:15,234 デロイア人なのですと 268 00:16:19,868 --> 00:16:20,300 行け 269 00:16:40,834 --> 00:16:42,567 おい ロッキー 始まったらしいぜえ 270 00:16:43,133 --> 00:16:44,367 クリン 出撃準備だ 271 00:16:44,534 --> 00:16:45,601 -分かった -いやっほう 272 00:16:45,701 --> 00:16:47,133 待っとりましたこん時ば 273 00:16:47,400 --> 00:16:48,834 今日も元気だお米が美味い 274 00:16:49,133 --> 00:16:50,267 皆俺について来い 275 00:16:50,367 --> 00:16:51,667 バカ野郎 早まるんじゃねえ 276 00:16:52,167 --> 00:16:54,801 奴らが基地内に侵入したら 背後から叩くんだ 277 00:17:00,467 --> 00:17:00,968 来たぞ 278 00:17:01,667 --> 00:17:02,801 各員持ち場に就け 279 00:17:11,467 --> 00:17:13,601 ブロックヘッド各小隊毎陣形を組み 280 00:17:13,801 --> 00:17:14,701 標的を包囲せよ 281 00:17:15,167 --> 00:17:16,100 707小隊 282 00:17:16,267 --> 00:17:16,701 了解 283 00:17:16,934 --> 00:17:18,467 717小隊 了解 284 00:17:25,634 --> 00:17:26,868 まだ撃つんじゃないぞ 285 00:17:27,100 --> 00:17:28,200 十分引きつけるんだ 286 00:17:28,701 --> 00:17:30,100 正面ゲート 奴らが来るぞ 287 00:17:30,434 --> 00:17:31,467 迎撃態勢は出来ておるか 288 00:17:31,934 --> 00:17:32,834 いつでも来いです 289 00:17:33,467 --> 00:17:34,234 東ゲートはどうだ? 290 00:17:34,667 --> 00:17:36,167 万全であります隊長 291 00:17:36,634 --> 00:17:38,501 何か胸が熱くなってきましたよ 292 00:17:39,234 --> 00:17:40,934 あまり張り切り過ぎて火傷するなよ 293 00:17:41,601 --> 00:17:43,701 デロイア魂で奴らのちっぽけな肝っ玉を 294 00:17:44,033 --> 00:17:45,000 縮み上がらせてやれ 295 00:17:46,000 --> 00:17:47,767 任せといて下さい 隊長 296 00:17:48,200 --> 00:17:49,033 ようし その意気だ 297 00:17:53,133 --> 00:17:54,400 何も躊躇う事はない 298 00:17:54,567 --> 00:17:55,667 奴らは反乱軍だ 299 00:17:55,801 --> 00:17:56,834 撃って撃って撃ちまくれえ 300 00:17:57,367 --> 00:18:00,000 デロイア150年の圧政による亀裂は深く 301 00:18:00,567 --> 00:18:03,234 レーク・ボイド行政官の配慮を超えて 戦闘は開始された 302 00:18:03,367 --> 00:18:03,968 今だ 303 00:18:04,167 --> 00:18:04,934 突っ込めえ 304 00:18:05,167 --> 00:18:07,868 反乱に呼応して ダグラムを伴ったゲリラ達が 305 00:18:08,033 --> 00:18:09,667 鎮圧部隊の側面を襲った 306 00:18:10,934 --> 00:18:11,367 何だ 307 00:18:13,267 --> 00:18:14,200 ダ ダグラム 308 00:18:14,934 --> 00:18:16,567 各部隊 散開しろ 309 00:18:16,968 --> 00:18:19,667 ブロックヘッドは後方よりの ダグラムを食い止めるんだ 310 00:18:24,667 --> 00:18:25,100 何 311 00:18:25,234 --> 00:18:25,701 ダグラムが 312 00:18:27,734 --> 00:18:28,701 うわあっ 313 00:18:29,834 --> 00:18:30,567 糞 314 00:18:31,000 --> 00:18:31,767 やってやるう 315 00:18:32,267 --> 00:18:33,067 うわあっ 316 00:18:34,734 --> 00:18:35,400 それいっ 317 00:18:38,234 --> 00:18:39,067 敵は動揺している 318 00:18:39,534 --> 00:18:42,267 アイアンフット全機をもって 敵のフォーメーションを引き裂くのだ 319 00:19:44,901 --> 00:19:45,968 うわあっ 320 00:19:46,868 --> 00:19:47,400 うわっ 321 00:19:48,133 --> 00:19:49,000 糞っ垂れ 322 00:19:49,367 --> 00:19:51,234 チコの旦那よ あれ何とかしてちょうだい 323 00:19:51,300 --> 00:19:52,067 あいよ 324 00:19:53,133 --> 00:19:54,000 はよせんね 325 00:19:56,968 --> 00:19:58,400 お待たせっとお 326 00:19:58,667 --> 00:19:59,100 はい 327 00:19:59,167 --> 00:19:59,868 お上手 328 00:20:01,968 --> 00:20:03,334 ブロックヘッドが瞬く間に 329 00:20:03,534 --> 00:20:04,067 後退だ 330 00:20:05,133 --> 00:20:07,667 中尉殿 連邦軍が引き上げて行きます 331 00:20:08,067 --> 00:20:08,534 何? 332 00:20:09,834 --> 00:20:10,667 やったか 333 00:20:13,567 --> 00:20:14,234 もう言うな 334 00:20:14,400 --> 00:20:16,267 その話は後でゆっくり聞こう 335 00:20:22,434 --> 00:20:23,133 伝えてくれるようにと 336 00:20:24,167 --> 00:20:24,601 そうか 337 00:20:26,601 --> 00:20:27,667 行政官 338 00:20:30,067 --> 00:20:32,334 永遠に理解し合えんという事か 339 00:20:33,667 --> 00:20:35,067 どれ程話し合っても 340 00:20:46,033 --> 00:20:48,234 私達は一応目的を果たしました 341 00:20:48,534 --> 00:20:50,133 潔くあなた方に投降します 342 00:20:54,334 --> 00:20:57,267 いいや 投降ではありませんよ 中尉 343 00:20:57,467 --> 00:21:00,767 これからは力を合わせませんか デロイアの為に 344 00:21:01,267 --> 00:21:01,968 博士 345 00:21:02,567 --> 00:21:03,200 ん 346 00:21:03,968 --> 00:21:05,434 協力させていただきます 347 00:21:15,467 --> 00:21:18,667 やったあ やったぞお 348 00:21:20,601 --> 00:21:21,767 やっただなっす 349 00:21:21,801 --> 00:21:22,634 いやっほう 350 00:21:23,033 --> 00:21:24,234 いやっほう 351 00:21:24,434 --> 00:21:25,534 やったあ 352 00:21:26,834 --> 00:21:30,601 ウルナ基地における反乱軍とゲリラの勝利は デロイア各地に飛び火し 353 00:21:30,901 --> 00:21:33,200 本然と革命の火の手を上げる事となった 354 00:21:36,934 --> 00:21:40,667 閣下は行政官の辞意の 申し出を了承なさいました 355 00:21:40,901 --> 00:21:44,100 してくれたか で 軍籍離脱の件は? 356 00:21:44,534 --> 00:21:48,367 元々軍人に向かなかったのかもしれんと その一言です 357 00:21:49,067 --> 00:21:53,133 お許し願えたものと解釈する 閣下によろしく 358 00:21:56,667 --> 00:21:59,400 そこまで思い詰めて責任を取らなくても 359 00:22:00,300 --> 00:22:01,334 責任を取る? 360 00:22:01,367 --> 00:22:01,834 ん? 361 00:22:02,901 --> 00:22:05,267 今回の事で責任を取ったわけではない 362 00:22:06,367 --> 00:22:07,767 フッ 363 00:22:14,701 --> 00:22:15,367 行政官 364 00:22:16,033 --> 00:22:16,934 全て済んだ 365 00:22:18,033 --> 00:22:20,167 何故あなたが 辞めなければならないのですか 366 00:22:20,901 --> 00:22:23,434 パルミナの人々の中でも 少佐を支持する人が 367 00:22:23,467 --> 00:22:24,701 増えて来ているのですよ 368 00:22:25,133 --> 00:22:26,167 それを何故あなたが 369 00:22:26,834 --> 00:22:28,334 自分でもそう思っていた 370 00:22:29,334 --> 00:22:31,200 だが それは思い上がりだった 371 00:22:32,667 --> 00:22:33,434 そんな 372 00:22:34,033 --> 00:22:38,534 私が支配する立場にいる限り 支配される人々は心を開いてくれない 373 00:22:39,200 --> 00:22:42,000 今度の事件がその事を教えてくれた 374 00:22:42,667 --> 00:22:43,300 行政官 375 00:22:43,968 --> 00:22:44,501 すまん 376 00:22:44,567 --> 00:22:46,868 しばらくの間 1人にしておいてくれんか 377 00:22:48,100 --> 00:22:50,334 レーク・ボイド行政官解任の後 378 00:22:50,934 --> 00:22:52,901 ドガ市が解放軍の手に落ちたのは 379 00:22:53,667 --> 00:22:58,868 パルミナにサマリン博士上陸から数えて 3カ月後の事であった 380 00:23:03,200 --> 00:23:07,434 理想を掲げて 一枚岩の結束を誇る解放軍であったが 381 00:23:07,601 --> 00:23:09,968 度重なる勝利が心の弛みを呼んだか 382 00:23:10,667 --> 00:23:12,634 ふと見せた僅かな団結の隙間に 383 00:23:12,701 --> 00:23:15,601 猛々しい野心がどす黒い息吹を吹きかけた 384 00:23:16,968 --> 00:23:19,434 解放軍に真の危機が訪れる 385 00:23:20,868 --> 00:23:23,267 次回 「落とされた黒い滴」 386 00:23:23,801 --> 00:23:27,067 Not even justice, I want to get truth. 387 00:23:27,534 --> 00:23:28,834 真実は見えるか