1 00:01:38,673 --> 00:01:40,133 (シアリーズ)オスカー… 2 00:01:46,139 --> 00:01:48,475 (オスカー)君か シアリーズ 3 00:01:48,934 --> 00:01:51,895 (シアリーズ)一等対魔士の中でも 秀でた あなたが― 4 00:01:52,020 --> 00:01:54,481 この島へ派遣されるなんて 5 00:01:54,940 --> 00:01:56,692 (オスカー) アルトリウス様にとって― 6 00:01:56,817 --> 00:01:59,486 それだけ 大ごとということなのだろう 7 00:02:00,028 --> 00:02:05,200 しかし まさか 聖隷(せいれい)の君が アルトリウス様を裏切るとはね 8 00:02:05,617 --> 00:02:06,993 驚いたよ 9 00:02:14,292 --> 00:02:17,254 君が喰魔(くうま)か なるほど 10 00:02:18,088 --> 00:02:21,591 (ベルベット) 船を奪い アルトリウスを討つ 11 00:02:25,971 --> 00:02:27,889 万死に値する発言 12 00:02:35,731 --> 00:02:41,153 アルトリウス様より授かりし 我が退魔の剣 受けられるか 13 00:02:42,237 --> 00:02:44,489 喰魔とはいえ 女性 14 00:02:44,573 --> 00:02:46,450 礼は尽くさせてもらう… 15 00:02:58,587 --> 00:03:01,047 無礼な業魔(ごうま)と覚えておこう 16 00:03:05,677 --> 00:03:10,557 我が名は ミッドガンド聖導王国 聖寮(せいりょう)一等対魔士― 17 00:03:10,682 --> 00:03:12,392 オスカー・ドラゴニア 18 00:03:13,101 --> 00:03:16,897 アルトリウス様の命により お前を拘束する! 19 00:03:17,481 --> 00:03:18,648 ふんっ! 20 00:03:34,581 --> 00:03:37,125 はあっ! うっ! ふんっ! 21 00:04:24,130 --> 00:04:26,091 (オスカー)まるで獣だな 22 00:04:26,675 --> 00:04:30,303 だが 私が来た以上 君に勝機はない 23 00:04:30,470 --> 00:04:34,015 君の獰猛(どうもう)さに 目的を忘れてしまいそうだ 24 00:04:34,516 --> 00:04:36,852 こんな果てまで 私がやって来たのは― 25 00:04:36,977 --> 00:04:38,979 君を殺すためではない 26 00:04:39,521 --> 00:04:42,315 もといた牢獄に戻ってもらうよ 27 00:04:42,440 --> 00:04:45,819 君の役割は 業魔を食べ続けることだ 28 00:04:45,944 --> 00:04:47,195 喰魔よ 29 00:04:47,946 --> 00:04:52,576 (ベルベット)私は あの男を 殺すためだけに生きてきた 30 00:04:52,993 --> 00:04:56,454 来る日も 来る日も 業魔を喰(く)い続けて 31 00:04:56,872 --> 00:04:59,708 それが いかなる理由であろうとも 32 00:05:00,125 --> 00:05:03,003 (オスカー) それが憎いというのなら 間違いだ 33 00:05:03,420 --> 00:05:05,755 それこそが 君の役割 34 00:05:05,881 --> 00:05:08,466 世界が示した ことわりだ 35 00:05:10,010 --> 00:05:13,221 私の弟を生贄(いけにえ)にしたようにか 36 00:05:13,680 --> 00:05:14,806 そうだ 37 00:05:14,931 --> 00:05:17,976 誰にも 役割というものがあるのだよ 38 00:05:18,101 --> 00:05:23,106 あの方 アルトリウス様は それを世界に示されたのだ 39 00:05:23,857 --> 00:05:27,694 (ベルベット)誰かの命を 引き換えにした世界なんて― 40 00:05:29,404 --> 00:05:31,323 私は許さない 41 00:05:32,032 --> 00:05:34,534 この世界が どうなろうが― 42 00:05:34,951 --> 00:05:39,122 私の弟を生贄にして 作った世界など― 43 00:05:39,873 --> 00:05:41,541 絶対に― 44 00:05:41,958 --> 00:05:43,627 許さない! 45 00:05:50,091 --> 00:05:53,511 おとなしく 牢獄に 戻ってはもらえないようだな 46 00:06:19,621 --> 00:06:20,830 (シアリーズ)あれは… 47 00:06:21,748 --> 00:06:22,999 (オスカー)ドラゴン 48 00:06:24,042 --> 00:06:26,503 私も見るのは初めてだ 49 00:06:27,587 --> 00:06:29,005 (シアリーズ)あれが… 50 00:06:33,301 --> 00:06:36,805 しかし なぜ こんなところにドラゴンが 51 00:06:44,604 --> 00:06:46,022 喰魔か 52 00:06:54,406 --> 00:06:56,074 来るぞ! 迎え撃て! 53 00:07:13,008 --> 00:07:14,884 (オスカー)おのれ 業魔が! 54 00:07:15,135 --> 00:07:17,721 (シアリーズ) あれが業魔なんて信じられない 55 00:07:17,846 --> 00:07:21,141 信じようと信じまいと これは真実だ! 56 00:07:21,641 --> 00:07:24,394 あれは 人の穢(けが)れの行く末だ 57 00:07:24,477 --> 00:07:28,273 だから アルトリウス様は この世界をお作りになられた 58 00:07:28,481 --> 00:07:30,066 (シアリーズ)そんな理屈! 59 00:07:30,191 --> 00:07:31,192 来たぞ! 60 00:07:52,547 --> 00:07:54,507 (オスカー)この化け物が! 61 00:07:54,924 --> 00:07:56,009 この様を見て― 62 00:07:56,134 --> 00:07:59,387 まだ アルトリウス様に 異を唱えるか シアリーズ! 63 00:07:59,596 --> 00:08:04,142 (シアリーズ)私は 誰かの理想の 庇護(ひご)のもとで生きるつもりはない! 64 00:08:04,559 --> 00:08:05,769 私は― 65 00:08:06,061 --> 00:08:08,021 私の道を生きる! 66 00:08:08,772 --> 00:08:09,981 (オスカー)笑えるよ 67 00:08:10,106 --> 00:08:13,568 それを 仮にも 君が言葉にするとはな! 68 00:08:23,078 --> 00:08:24,829 残る船は… 69 00:08:28,625 --> 00:08:33,254 (マギルゥ)誰じゃあ? わしの安眠を邪魔したのは 70 00:08:34,380 --> 00:08:38,510 いやはや わびもなしかぇ? 71 00:08:42,347 --> 00:08:44,641 何じゃの 主らは? 72 00:08:44,766 --> 00:08:49,062 スヤッと安眠しとるわしを 起こしおってからに 73 00:08:49,854 --> 00:08:54,150 まさに 極楽から地獄ー! 74 00:08:54,234 --> 00:08:57,237 と思ったら マジ 牢獄じゃしー 75 00:08:57,362 --> 00:09:02,408 牢獄を抜け出したと思ったら 今度は沈没かやー? 76 00:09:03,201 --> 00:09:06,579 この切なさ… 分かるじゃろ? 77 00:09:20,552 --> 00:09:22,929 (マギルゥ) よーく聞けー! わしこそは― 78 00:09:23,054 --> 00:09:27,934 八紘四界(はっこうしかい)を股にかけ ドラゴンも笑う大魔法使ーい! 79 00:09:28,059 --> 00:09:31,104 ぬっ おにょにょ ななっ ど… どこへ行くんじゃあ? 80 00:09:31,855 --> 00:09:34,649 今のうちに船を奪い 脱出する 81 00:09:34,983 --> 00:09:38,069 船を壊されたら 島を出られなくなる 82 00:09:40,363 --> 00:09:42,490 それは困るのう! 83 00:09:42,991 --> 00:09:44,742 我が聖隷よ! 84 00:09:53,751 --> 00:09:55,086 結界が… 85 00:10:05,096 --> 00:10:06,681 くそっ 86 00:10:13,146 --> 00:10:14,606 やってやる 87 00:10:34,209 --> 00:10:38,504 (ベルベット)こんなところで 立ち止まるわけにはいかない 88 00:10:39,339 --> 00:10:41,507 あいつを倒すまで! 89 00:10:52,894 --> 00:10:54,687 (シアリーズ)ベルベット・クラウ 90 00:10:54,896 --> 00:11:00,235 この窮地を脱し アルトリウスを 倒す方法は1つしかありません 91 00:11:01,361 --> 00:11:04,697 この命 あなたに懸けます 92 00:11:05,156 --> 00:11:06,199 なに? 93 00:11:10,703 --> 00:11:12,747 術を使うだと! 94 00:11:42,235 --> 00:11:44,487 (マギルゥ)困ったのう 95 00:11:45,405 --> 00:11:50,243 よく考えたら わしは 船の動かし方を知らんのじゃ 96 00:11:51,160 --> 00:11:54,580 よって あやつを 喰わせるわけにいかぬ 97 00:11:59,836 --> 00:12:01,504 (ロクロウ)俺は ロクロウ 98 00:12:01,629 --> 00:12:03,756 俺も船が必要でな 99 00:12:04,173 --> 00:12:06,718 よって 助太刀する 100 00:12:06,801 --> 00:12:10,388 (マギルゥ)おおー! ロクロウとやら 頼むぞ! 101 00:12:10,722 --> 00:12:12,432 よく聞けい! 102 00:12:12,557 --> 00:12:16,060 我こそは 大魔法使い その名も― 103 00:12:16,185 --> 00:12:19,689 マジギギカ・ミルディン・ ド・ディン・ノルルン・ドゥ! 104 00:12:19,814 --> 00:12:24,152 略してマギルゥと 覚えおけーい! 105 00:12:47,341 --> 00:12:48,718 どうして… 106 00:12:49,385 --> 00:12:52,764 (シアリーズ)全ては アルトリウスを打倒するため 107 00:12:53,556 --> 00:12:55,141 あなたなら… 108 00:12:58,519 --> 00:13:01,773 私を 食べてください 109 00:13:02,398 --> 00:13:04,150 何を言っている? 110 00:13:05,109 --> 00:13:08,529 (シアリーズ)私には 命を捧げることを枷(かせ)にした― 111 00:13:08,654 --> 00:13:10,907 誓約が かかっています 112 00:13:11,866 --> 00:13:15,995 私を喰らって 力を手に入れてください 113 00:13:16,537 --> 00:13:19,165 前に進むための力を 114 00:13:29,342 --> 00:13:31,552 どうして ここまでする 115 00:13:35,473 --> 00:13:38,267 私の心にもあるのです 116 00:13:38,684 --> 00:13:43,147 あなたと同じ 消したくても消せない炎が 117 00:13:44,565 --> 00:13:46,484 ラフィのくし… 118 00:13:47,944 --> 00:13:52,115 (シアリーズ) 早く 私の命が尽きないうちに 119 00:13:58,162 --> 00:14:00,665 (ベルベット) 礼も謝罪も言わないから 120 00:14:02,750 --> 00:14:04,669 (シアリーズ)必要ありません 121 00:14:05,503 --> 00:14:07,421 私の望みも… 122 00:14:37,618 --> 00:14:41,664 ハァ… ハァ… ぐっ 123 00:15:01,517 --> 00:15:02,977 うりゃあっ! 124 00:15:03,060 --> 00:15:04,395 (ロクロウ)うらああっ! 125 00:15:12,487 --> 00:15:16,073 こりゃあ… ちと ヤバいかのう 126 00:15:58,533 --> 00:16:01,452 (オスカー)あの術は まさか… 127 00:16:02,286 --> 00:16:05,039 喰ったのか シアリーズを! 128 00:16:21,889 --> 00:16:23,474 悪く思うな! 129 00:16:23,808 --> 00:16:27,812 お前のような化け物を 世に放つわけにはいかないのだ! 130 00:16:28,646 --> 00:16:30,773 (ベルベット)ベルベットよ (オスカー)あっ… 131 00:16:31,774 --> 00:16:35,778 (ベルベット)私の名前 アルトリウスに告げなさい 132 00:16:36,195 --> 00:16:38,447 私は ベルベット・クラウ 133 00:16:39,073 --> 00:16:42,535 業魔も 聖隷も 対魔士も 喰らい尽くす― 134 00:16:42,910 --> 00:16:44,537 最悪の― 135 00:16:44,745 --> 00:16:46,205 喰魔だ! 136 00:17:13,441 --> 00:17:15,651 風が出てきたな 137 00:17:16,694 --> 00:17:19,530 お二人! どこを目指すよ? 138 00:17:19,947 --> 00:17:22,450 どこでも かまわぬぞー 139 00:17:22,575 --> 00:17:26,537 なりゆきのまま 風に乗って フラフラじゃあ 140 00:17:27,246 --> 00:17:28,456 (ロクロウ)うむ 141 00:17:47,975 --> 00:17:50,728 (ベルベット) ねえ ラフィは知ってる? 142 00:17:51,354 --> 00:17:53,981 何で 鳥が空を飛ぶか 143 00:18:00,029 --> 00:18:03,157 そうじゃないと エサが取れないからだよ 144 00:18:03,282 --> 00:18:05,660 敵からも逃げられないし 145 00:18:06,160 --> 00:18:08,621 (ベルベット)フフッ だよねえ 146 00:18:11,248 --> 00:18:14,251 (ラフィ)でも 僕は思うんだ 147 00:18:14,669 --> 00:18:17,004 翼を持った鳥は… 148 00:18:17,797 --> 00:18:19,131 にいさん… 149 00:18:23,135 --> 00:18:24,845 何を言って… 150 00:18:29,975 --> 00:18:32,645 (アルトリウス) これが 現実のことわりだ 151 00:18:33,104 --> 00:18:34,605 この痛みは― 152 00:18:34,730 --> 00:18:37,900 対魔士 アルトリウス・ コールブランドが止める 153 00:18:41,987 --> 00:18:45,700 アルトリウスー!! 154 00:18:52,707 --> 00:18:55,042 (ベルベット) ミッドガンド領に舵を 155 00:18:56,377 --> 00:19:00,256 王都 ローグレスを目指す 156 00:19:03,008 --> 00:19:08,139 どうなるか 分からんが それも人生の醍醐味(だいごみ)じゃて