1 00:00:07,293 --> 00:00:09,461 (スレイ)ライラ 竜巻の中に… 2 00:00:09,670 --> 00:00:11,297 (ライラ)そんな (ミクリオ)まさか 3 00:00:16,093 --> 00:00:17,303 ドラゴンだ 4 00:00:21,307 --> 00:00:22,474 (ミクリオ)動いた 5 00:00:25,144 --> 00:00:27,605 (マルトラン) アリーシャ アリーシャ! 6 00:00:28,147 --> 00:00:29,857 (マルトラン) アリーシャ こっちへ来るぞ 7 00:00:31,483 --> 00:00:34,153 衛兵… 衛兵はおらぬか 8 00:00:37,656 --> 00:00:39,658 (ミクリオ)王宮に向かっている 9 00:00:40,951 --> 00:00:42,202 アリーシャ… 10 00:02:15,379 --> 00:02:17,005 王宮に 避難してくる者がいたら 11 00:02:17,089 --> 00:02:17,965 中へ入れよ 12 00:02:18,257 --> 00:02:19,466 よいな? (兵士たち)はっ 13 00:02:19,591 --> 00:02:21,260 ん? あれは… 14 00:02:24,638 --> 00:02:25,764 スレイ 15 00:02:27,433 --> 00:02:28,767 (ライラ)危険です 16 00:02:29,101 --> 00:02:31,061 (ミクリオ) スレイ 何か手があるのか? 17 00:02:31,145 --> 00:02:34,606 (スレイ)分からない… 分からないよ だけど… 18 00:02:35,065 --> 00:02:36,442 スレイ… 19 00:02:48,662 --> 00:02:50,205 助かったのか? 20 00:02:52,583 --> 00:02:57,045 (ミクリオ)破滅と死をもたらす 不吉の象徴 ドラゴン 21 00:02:57,629 --> 00:03:02,176 ねえ ライラ あのドラゴンも 穢(けが)れによるものなのか? 22 00:03:02,468 --> 00:03:04,344 ええ おそらく 23 00:03:04,928 --> 00:03:07,306 いまだに この目が信じられません 24 00:03:07,431 --> 00:03:10,476 まさかドラゴンが 本当に現れるなんて 25 00:03:11,894 --> 00:03:14,730 (アリーシャ)スレイ! (スレイ)あっ… アリーシャ 26 00:03:17,816 --> 00:03:20,861 ありがとう レディレイクを救ってくれて 27 00:03:21,153 --> 00:03:23,780 あ… いやあ… 俺は… 28 00:03:23,989 --> 00:03:26,283 スレイ 見てみなよ 29 00:03:35,209 --> 00:03:38,170 (一同)導師様! 導師様! 30 00:03:38,670 --> 00:03:42,966 (スレイ)待ってくれ あ… 落ち着いて 頼むから 31 00:03:46,053 --> 00:03:50,349 (バルトロ)おお 導師殿 ありがとうございます 32 00:03:51,016 --> 00:03:56,438 あのドラゴン 導師殿のお力で 食い止めていただいたのですな 33 00:03:56,522 --> 00:03:58,524 (スレイ)俺は何もやってないよ 34 00:03:58,649 --> 00:04:01,193 (バルトロ) オホホ ご謙遜をなさる 35 00:04:01,610 --> 00:04:06,073 導師殿 1つお願いがございます (アリーシャ)ん… 36 00:04:07,157 --> 00:04:09,284 (バルトロ) 感謝のしるしとしまして― 37 00:04:09,368 --> 00:04:14,122 食事にお招きしたいのですが お受けいただけますか? 38 00:04:14,248 --> 00:04:16,875 バルトロ卿 どういうつもりだ? 39 00:04:17,626 --> 00:04:20,796 さて どうと言われますと… 40 00:04:21,630 --> 00:04:24,716 私は ただ 導師殿に少しでも― 41 00:04:24,842 --> 00:04:28,011 疲れを取っていただければと 思っているしだい 42 00:04:28,554 --> 00:04:30,556 分かった 伺うよ 43 00:04:30,639 --> 00:04:35,227 (バルトロ)オホホ 導師殿が 招きに応じてくださったぞ 44 00:04:37,479 --> 00:04:38,856 スレイ… 45 00:04:40,649 --> 00:04:42,860 アリーシャも一緒に来てくれる? 46 00:04:55,414 --> 00:04:57,541 ごめん ちょっと止めて 47 00:05:09,052 --> 00:05:11,054 ライラ (ライラ)はい 48 00:05:18,020 --> 00:05:21,440 (ライラ)レディレイクは まだ穢れきっていませんが― 49 00:05:21,565 --> 00:05:24,026 それほど時間は残されていない 50 00:05:24,109 --> 00:05:25,777 そう思いますわ 51 00:05:26,403 --> 00:05:28,113 (スレイ)何とかしなきゃ 52 00:05:35,787 --> 00:05:38,290 (側近) ようこそおいでくださいました 53 00:05:40,042 --> 00:05:42,961 (側近)ああ アリーシャ様は どうぞ そのままで 54 00:05:43,045 --> 00:05:44,504 お送りいたします 55 00:05:44,630 --> 00:05:45,756 送る? 56 00:05:45,881 --> 00:05:49,051 (側近)国王陛下から お言葉を賜っております 57 00:05:49,468 --> 00:05:51,803 “急ぎ王宮に来られたし”と 58 00:05:51,928 --> 00:05:54,306 そのような話… あ… (側近)陛下が― 59 00:05:54,431 --> 00:05:56,350 お待ちでございます 60 00:05:57,017 --> 00:06:00,354 アリーシャさんには 同席してもらいたくないようですわ 61 00:06:02,314 --> 00:06:04,232 スレイ すまないが… 62 00:06:04,316 --> 00:06:06,276 俺なら大丈夫だよ 63 00:06:10,322 --> 00:06:11,865 では 導師様 64 00:06:13,742 --> 00:06:15,160 (バルトロ)ようこそ 導師殿 65 00:06:15,994 --> 00:06:17,162 (スレイ)こんにちは 66 00:06:17,496 --> 00:06:21,541 導師殿は アリーシャ姫と どのようなご関係か? 67 00:06:21,708 --> 00:06:23,001 友達だよ 68 00:06:23,377 --> 00:06:24,836 友達… 69 00:06:25,045 --> 00:06:28,006 そんなに会ってから 長くはないけど― 70 00:06:28,131 --> 00:06:29,883 いい友達だと思ってる 71 00:06:30,092 --> 00:06:34,179 (バルトロ)ほう 私とも友達になってくれるかね? 72 00:06:34,304 --> 00:06:36,640 (スレイ)俺と友達になりたいの? 73 00:06:36,723 --> 00:06:39,685 (バルトロ)うむ (スレイ)そうは見えないけど 74 00:06:40,394 --> 00:06:43,522 (バルトロ)ん… 乾杯としようか 75 00:06:43,897 --> 00:06:47,067 (ミクリオ)スレイ うかつに飲まないほうがいい 76 00:06:54,032 --> 00:06:55,367 うまい 77 00:06:58,787 --> 00:07:01,206 ほんとだ おいしい 78 00:07:01,373 --> 00:07:05,460 (バルトロ)お口に合いましたかな ハイランドの名産です 79 00:07:05,544 --> 00:07:10,674 ただ昨今は 災害続きで 収穫が芳しくはありませんが 80 00:07:11,425 --> 00:07:13,051 (スレイ)話って何? 81 00:07:13,677 --> 00:07:17,055 (バルトロ)導師殿は このあと どうされるおつもりか 82 00:07:17,139 --> 00:07:20,892 私どもとしましては ぜひとも導師殿のお力を― 83 00:07:20,976 --> 00:07:23,770 お借りできればと 考えているのですが 84 00:07:23,895 --> 00:07:26,314 (スレイ) ごめん もう決めてあるんだ 85 00:07:26,398 --> 00:07:29,568 (バルトロ)ん? お聞かせいただいてよろしいか? 86 00:07:29,776 --> 00:07:31,945 ドラゴンを追ってみようと思う 87 00:07:32,154 --> 00:07:35,240 追って… どうなさるおつもりか? 88 00:07:35,407 --> 00:07:38,410 自分に何ができるのか 分からないけど― 89 00:07:38,660 --> 00:07:41,997 ドラゴンが不吉の象徴なら そこにこそ― 90 00:07:42,080 --> 00:07:45,125 世界をよくする手がかりが あるかもしれない 91 00:07:46,918 --> 00:07:48,420 (ライラ)スレイさん 92 00:07:53,884 --> 00:07:55,719 (スレイ)アリーシャ (アリーシャ)ん? 93 00:07:55,802 --> 00:07:57,471 (スレイ)ここにいたの? (アリーシャ)フッ… 94 00:08:01,224 --> 00:08:04,102 (アリーシャ)日が暮れる 今日は ここまでだな 95 00:08:05,437 --> 00:08:08,690 スレイ 私は マーリンドへ行くことになった 96 00:08:08,774 --> 00:08:10,901 国王陛下からの勅命だ 97 00:08:11,068 --> 00:08:14,905 それって あのバルトロって人のせいなのか? 98 00:08:15,113 --> 00:08:16,239 (アリーシャ)分からない 99 00:08:16,615 --> 00:08:18,241 しかし そうだとしても― 100 00:08:18,700 --> 00:08:23,121 疫病で苦しんでいる人たちを 放っておくことはできない 101 00:08:27,125 --> 00:08:30,796 (側近)よろしかったのですか? 導師をあのまま帰らせて 102 00:08:30,921 --> 00:08:33,340 レディレイクを 出ていくのであれば― 103 00:08:33,465 --> 00:08:36,468 今 この場で 血を流すこともあるまい 104 00:08:36,635 --> 00:08:39,096 では 戦の準備は? 105 00:08:39,304 --> 00:08:41,807 無論 進めてくれ 106 00:08:49,189 --> 00:08:51,608 (ミクリオ) ライラ 少しいいかい? 107 00:08:53,401 --> 00:08:56,279 (ライラ) どうしたのですか? ミクリオさん 108 00:08:56,988 --> 00:08:59,866 今日 スレイを見てて思ったんだ 109 00:08:59,991 --> 00:09:01,952 スレイは導師となって― 110 00:09:02,035 --> 00:09:05,580 その運命から目を背けずに 前進しているって 111 00:09:05,997 --> 00:09:09,709 遠い存在になったと 思っていらっしゃるのですか? 112 00:09:10,210 --> 00:09:12,796 どうだろう 分からないな 113 00:09:13,088 --> 00:09:17,801 では 今後どうしたいか ミクリオさんのお考えは? 114 00:09:20,178 --> 00:09:21,847 それも分からない 115 00:09:22,347 --> 00:09:23,890 分からないけど― 116 00:09:24,975 --> 00:09:27,811 今のままの関係では いられないって思ってる 117 00:09:32,357 --> 00:09:34,609 スレイは導師になった 118 00:09:34,734 --> 00:09:37,154 なら僕は 何をするべきなのか 119 00:09:37,779 --> 00:09:42,242 しばらくスレイと旅をするつもりで 故郷を出てきたんだけど 120 00:09:43,118 --> 00:09:45,203 イズチにお戻りになる? 121 00:09:45,370 --> 00:09:48,707 (ミクリオ)いや 一瞬 そう考えもしたけど― 122 00:09:49,875 --> 00:09:51,626 スレイが今後― 123 00:09:51,710 --> 00:09:54,921 導師として世界を巡ることに なるんだとしたら― 124 00:09:55,172 --> 00:09:57,299 放ってはおけないと思ってね 125 00:10:00,385 --> 00:10:01,887 (ライラ)ミクリオさんは― 126 00:10:02,012 --> 00:10:05,015 本当にスレイさんのことが お好きなんですね 127 00:10:05,849 --> 00:10:07,726 (ミクリオ)腐れ縁なだけさ 128 00:10:07,893 --> 00:10:11,229 (ライラ)ミクリオさんが スレイさんにしてあげられること 129 00:10:12,230 --> 00:10:14,065 もちろん ありますわ 130 00:10:27,829 --> 00:10:30,582 (スレイ)ライラ すぐにミクリオの後を追おう 131 00:10:30,665 --> 00:10:33,752 憑魔(ひょうま)が現れたら 1人でどうする気だよ 132 00:10:33,835 --> 00:10:36,755 うう… そのくらい 分かってるはずなのに 133 00:10:36,838 --> 00:10:38,673 どうして1人で… 134 00:10:44,679 --> 00:10:47,265 1人で行くだけの理由が― 135 00:10:47,474 --> 00:10:50,352 ミクリオには あったってことだよな 136 00:10:51,102 --> 00:10:53,563 追いかけなくても よろしいんですか? 137 00:10:59,152 --> 00:11:03,198 俺にも ほんとの導師になるために やることがある 138 00:11:07,786 --> 00:11:09,955 (ライラ) レディレイクの街を出て― 139 00:11:10,080 --> 00:11:13,667 北へ 北へと どこまでも進んでいきますと― 140 00:11:13,792 --> 00:11:16,461 大きな湖に たどりつきますわ 141 00:11:16,795 --> 00:11:20,382 そこに ガラハドと呼ばれる 遺跡がありますの 142 00:11:20,590 --> 00:11:25,637 その遺跡には 魔を鎮める 伝説の神器が眠っているのです 143 00:11:25,971 --> 00:11:26,930 (ミクリオ)神器? 144 00:11:27,639 --> 00:11:31,184 (ライラ)はい 私にとっての聖剣と同じもの 145 00:11:31,309 --> 00:11:32,978 聖遺物ですわ 146 00:11:34,980 --> 00:11:37,649 (ライラ)ミクリオさんが それを手にできれば… 147 00:11:38,316 --> 00:11:42,028 スレイに 僕なりの助力ができる 148 00:11:42,696 --> 00:11:44,322 (ライラ)そう思いますわ 149 00:11:50,453 --> 00:11:52,247 (スレイ)行くんだね (アリーシャ)んっ 150 00:11:52,372 --> 00:11:53,790 あっ スレイ 151 00:11:54,791 --> 00:11:57,669 病の進行は 待ってはくれないからな 152 00:11:58,920 --> 00:12:00,797 アリーシャ これを 153 00:12:01,006 --> 00:12:02,132 (アリーシャ)これは… 154 00:12:02,215 --> 00:12:04,467 (スレイ) 返すの 遅くなってごめん 155 00:12:04,676 --> 00:12:07,220 ミクリオが 遺跡から拾ってきてくれたんだ 156 00:12:07,846 --> 00:12:12,350 ありがとう 本当にうれしい 大切なものなんだ 157 00:12:14,436 --> 00:12:18,565 スレイ もし可能なら 途中まででもいい 158 00:12:18,690 --> 00:12:21,526 我々の護衛に 来てはもらえないだろうか 159 00:12:21,860 --> 00:12:22,694 もちろん 160 00:12:28,074 --> 00:12:30,118 (アリーシャ)初めて皆が ドラゴンという存在を― 161 00:12:30,201 --> 00:12:31,536 目の当たりにした 162 00:12:31,995 --> 00:12:35,874 伝説が そのベールを脱いで 現実のものになったんだ 163 00:12:35,999 --> 00:12:38,293 (スレイ)その伝説に手がかりが? 164 00:12:38,376 --> 00:12:41,504 (アリーシャ) そう 霊峰レイフォルク 165 00:12:42,714 --> 00:12:45,258 ドラゴンの伝承に 度々 登場する― 166 00:12:45,717 --> 00:12:48,511 ほとんど人が出入りしない険しい山 167 00:12:48,720 --> 00:12:50,889 (スレイ)分かった 行ってみるよ 168 00:13:00,940 --> 00:13:04,527 トレンジロングスだ この森だけに住む 169 00:13:04,778 --> 00:13:06,196 危なくないの? 170 00:13:06,279 --> 00:13:09,032 大丈夫 おとなしい生き物だよ 171 00:13:09,282 --> 00:13:10,784 へえ 172 00:13:36,559 --> 00:13:40,105 クソッ 何の憑魔だ? ヘビか? トカゲか? 173 00:13:58,498 --> 00:13:59,666 ハァ… 174 00:14:04,420 --> 00:14:06,172 (アリーシャ) 遠慮せずに食べてくれ 175 00:14:06,297 --> 00:14:07,173 ありがとう 176 00:14:07,465 --> 00:14:11,344 ライラ様は 本当に 召し上がらなくても大丈夫なのか? 177 00:14:12,470 --> 00:14:14,597 (スレイ)お気遣いなくって 178 00:14:15,181 --> 00:14:16,975 (アリーシャ) では 飲み物だけでも 179 00:14:17,433 --> 00:14:20,228 すぐそこに果実がなっていたのでな 180 00:14:20,687 --> 00:14:23,690 それをすりおろして 湯で溶いたものだ 181 00:14:23,815 --> 00:14:27,152 んん! (スレイ)すっぱ~ でも… 182 00:14:27,277 --> 00:14:28,194 だろ? 183 00:14:28,319 --> 00:14:30,488 うん おいしい 184 00:14:31,531 --> 00:14:32,907 (ライラ)スレイさん 185 00:14:34,993 --> 00:14:37,620 アリーシャ いい? (アリーシャ)ん? 186 00:14:38,496 --> 00:14:40,331 アリーシャさん 187 00:14:41,082 --> 00:14:42,417 ライラ様 188 00:14:42,500 --> 00:14:45,670 ありがとう アリーシャさん (アリーシャ)あっ いえ… 189 00:14:47,088 --> 00:14:49,299 (修道士)ぐはっ うう… 190 00:14:54,471 --> 00:14:55,221 (修道士)ぐはっ! 191 00:14:59,100 --> 00:15:01,478 トレンジロングスが 人を襲うなんて 192 00:15:01,644 --> 00:15:04,355 (ライラ)スレイさん (スレイ)ああ あれは… 193 00:15:04,689 --> 00:15:05,523 (修道士)ぐわあ! 194 00:15:06,399 --> 00:15:07,692 (スレイ)憑魔だ 195 00:15:35,178 --> 00:15:39,307 (アリーシャ)あと村を2つ通って 大きな川を渡ったらマーリンドだ 196 00:15:39,390 --> 00:15:41,559 (スレイ) そこは どういう所なの? 197 00:15:41,643 --> 00:15:44,187 (アリーシャ)人口は レディレイクの次に多く― 198 00:15:44,270 --> 00:15:45,897 副首都でもあるんだ 199 00:15:45,980 --> 00:15:50,401 文化的水準も高く 識字率も国で一番を誇る 200 00:15:50,527 --> 00:15:52,195 父も自慢の街だった 201 00:15:52,779 --> 00:15:54,239 (スレイ)だった? 202 00:15:54,531 --> 00:15:57,283 疫病の影響は そんなにひどいの? 203 00:15:57,742 --> 00:15:59,118 医師団が行っても― 204 00:15:59,244 --> 00:16:01,913 その効果は どの程度 期待できるか… 205 00:16:04,457 --> 00:16:06,417 スレイのこと 聞いていいか? 206 00:16:06,584 --> 00:16:07,710 (スレイ)もちろん 207 00:16:07,794 --> 00:16:11,047 (アリーシャ)イズチから 出たことがないと以前 聞いたが 208 00:16:12,465 --> 00:16:16,010 俺が まだ赤ん坊だった頃に 大火事があって― 209 00:16:16,094 --> 00:16:19,264 そこをジイジが 助けてくれたらしいんだけど― 210 00:16:19,764 --> 00:16:22,725 それからは ずっとイズチの中で暮らしてたよ 211 00:16:23,434 --> 00:16:28,064 私は話すことができなかったが 素晴らしい方なのだろうな 212 00:16:28,273 --> 00:16:32,777 (スレイ)まあね 俺たちは ジイジの加護に守られてた 213 00:16:32,860 --> 00:16:35,363 下界に来て それがよく分かったよ 214 00:16:35,905 --> 00:16:38,157 スレイは その… 215 00:16:38,366 --> 00:16:40,618 人間なのだよな? (スレイ)もちろん 216 00:16:41,077 --> 00:16:45,290 その… 見えていたのか? 最初から天族のこと 217 00:16:45,415 --> 00:16:47,750 そう言われると… 218 00:16:47,834 --> 00:16:49,794 見えてたんじゃないかな 219 00:16:49,877 --> 00:16:51,963 ジイジは共に暮らしたことで― 220 00:16:52,046 --> 00:16:54,841 天族の存在を 捉えたって言ってたけど 221 00:16:55,133 --> 00:16:59,304 天族のことを もっと知りたい 教えてもらっていいだろうか? 222 00:17:01,306 --> 00:17:04,267 「天遺(てんい)見聞録」にも “太古の時代―” 223 00:17:04,350 --> 00:17:08,855 “人は 天族を知覚し 共に暮らしていた”ってあるよね 224 00:17:09,063 --> 00:17:11,357 天族は それぞれの街にいて― 225 00:17:11,482 --> 00:17:14,777 土として大地を 風として空を 226 00:17:14,861 --> 00:17:18,197 水として川を 火として生活を 227 00:17:18,323 --> 00:17:20,450 その均衡を保っていた 228 00:17:20,533 --> 00:17:24,621 (アリーシャ)土 風 水 火 229 00:17:24,787 --> 00:17:27,415 (スレイ)そう 天族も万能じゃないから― 230 00:17:27,498 --> 00:17:29,208 得意 不得意はあるんだ 231 00:17:29,459 --> 00:17:31,294 ライラは火の天族だし― 232 00:17:31,377 --> 00:17:34,422 ミクリオは 水を操ることにたけている 233 00:17:34,505 --> 00:17:35,465 (アリーシャ)なのに― 234 00:17:35,590 --> 00:17:39,010 私たちは天族を 知覚できなくなってしまった 235 00:17:39,344 --> 00:17:41,346 なぜ? (スレイ)うん… 236 00:17:41,888 --> 00:17:45,475 だからなのか? この災厄の時代が生まれたのは 237 00:17:45,725 --> 00:17:49,228 (スレイ) 人は天族を尊ぶ気持ちをなくし― 238 00:17:49,354 --> 00:17:53,691 疑いや邪念 争いの心を 強く持ってしまった 239 00:17:53,858 --> 00:17:55,360 ジイジには そう聞いた 240 00:17:55,693 --> 00:17:58,237 しかし それなら災厄は― 241 00:17:58,363 --> 00:18:01,366 人の心が生んだものだということに なるのだろうか 242 00:18:02,033 --> 00:18:03,326 (スレイ)分からない 243 00:18:03,409 --> 00:18:07,497 ただ この世界に穢れが 満ちていることは事実だし― 244 00:18:07,580 --> 00:18:09,999 災厄が さらに大きくなっていることも― 245 00:18:10,083 --> 00:18:11,709 間違いないんじゃないかな 246 00:18:12,627 --> 00:18:16,756 天族と人間が 一緒に暮らせる世界にしたい 247 00:18:17,090 --> 00:18:19,801 スレイは イズチで そう言っていただろ? 248 00:18:20,968 --> 00:18:23,346 不思議と鮮明に覚えているんだ 249 00:18:23,638 --> 00:18:26,265 きっと スレイが幼い頃から― 250 00:18:26,391 --> 00:18:29,143 天族と一緒に 暮らしてきたからなのだろうな 251 00:18:29,227 --> 00:18:31,729 人ひとりで 寂しくもなく 252 00:18:34,524 --> 00:18:37,026 本当に 導師にふさわしい 253 00:18:38,569 --> 00:18:40,113 (スレイ)そういえば― 254 00:18:40,238 --> 00:18:43,408 寂しいって思ったことって なかったな 255 00:18:44,033 --> 00:18:46,077 みんながいてくれたから 256 00:18:47,120 --> 00:18:49,038 ミクリオがいてくれたから 257 00:19:18,025 --> 00:19:20,486 ライラの言葉に 間違いがなければ― 258 00:19:20,653 --> 00:19:23,072 この辺りに遺跡があるはずなんだが 259 00:19:29,704 --> 00:19:31,789 負けるわけにはいかないね 260 00:19:37,044 --> 00:19:39,213 近づいてきましたわね 261 00:19:39,297 --> 00:19:41,007 あれがレイフォルク 262 00:19:42,633 --> 00:19:43,468 行こう 263 00:19:57,273 --> 00:20:00,359 今日も僕の勝ちだね スレイ 264 00:20:04,405 --> 00:20:07,325 今日は俺の勝ちだ ミクリオ 265 00:20:14,832 --> 00:20:17,585 (ライラ) 今日の月は きれいですわね 266 00:20:19,420 --> 00:20:22,256 どこかでミクリオさんも 見ていますわ