[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Tales of Zestiria the X 09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Commie Subs Original Translation: Daisuki Original Editing: brainchild Original Timing: skiddiks [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: zestiria09_premux.mkv Video File: zestiria09_premux.mkv Keyframes File: zestiria09_premux_keyframes.log Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 203 Active Line: 214 Video Position: 23583 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Fontin Sans Rg,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512813,&H85000000,-1,0,0,0,100.0,105.0,0.0,0.0,1,1,0.8,2,10,10,10,1 Style: signs,Fontin Sans Rg,17.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,2,107,107,23,1 Style: OP,Balzano,20.0,&H00F6F2FC,&H000000FF,&H00404F70,&H00000000,0,0,0,0,120.0,110.0,0.0,0.0,1,2.5,0.0,1,25,25,25,1 Style: ED,Althea,23.0,&H003570A0,&H000000FF,&H1EBBF2FE,&H85000000,0,0,0,0,110.0,100.0,0.0,0.0,1,6.0,0.0,3,30,30,25,1 Style: Preivew,Clearface SSi,13.0,&H00E9EAEC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,120.0,110.0,2.0,0.0,1,0.0,0.0,4,335,200,625,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,105.0,0.0,0.0,1,1,0.8,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:05.83,0:00:07.00,Default,,0,0,0,,The bridge... Dialogue: 0,0:00:05.83,0:00:06.99,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)橋が… Dialogue: 10,0:00:07.00,0:00:09.54,Default,,0,0,0,,There's no way we can get to Marlind. Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:09.46,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)\Nこれではマーリンドへ向かえない Dialogue: 10,0:00:09.54,0:00:12.34,Default,,0,0,0,,We should send medicine at least! Dialogue: 0,0:00:09.54,0:00:12.33,Default-ja,,0,0,0,,先生 せめて薬だけでも Dialogue: 0,0:00:12.83,0:00:17.05,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)だが この流れでは\N船で渡ることも不可能だ Dialogue: 10,0:00:12.84,0:00:17.09,Default,,0,0,0,,With these currents, we won't be able to get a boat across. Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:26.22,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)くっ…\N(マルトラン)アリーシャ? Dialogue: 10,0:00:25.14,0:00:26.43,Default,,0,0,0,,Alisha! Dialogue: 0,0:00:29.22,0:00:32.52,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)これほどの川だ\Nどこかに 迂回(うかい)路が Dialogue: 10,0:00:29.23,0:00:32.52,Default,,0,0,0,,{\i1}There has to be another way to get across! Dialogue: 10,0:00:33.19,0:00:34.23,Default,,0,0,0,,{\i1}That's it! Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:34.19,Default-ja,,0,0,0,,これだ! Dialogue: 10,0:00:35.48,0:00:38.45,Default,,0,0,0,,{\i1}We must reach Marlind posthaste! Dialogue: 0,0:00:35.69,0:00:38.44,Default-ja,,0,0,0,,一刻も早く マーリンドへ Dialogue: 10,0:00:42.87,0:00:44.49,Default,,0,0,0,,Edna... Dialogue: 0,0:00:42.91,0:00:44.49,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)エドナさん Dialogue: 10,0:00:45.41,0:00:47.87,Default,,0,0,0,,Don't worry about it. Dialogue: 0,0:00:45.49,0:00:48.04,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)いいのよ 別に Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:54.58,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)\Nお兄ちゃんを救うって約束\N忘れないで Dialogue: 10,0:00:51.08,0:00:54.63,Default,,0,0,0,,Just remember that you promised to save my brother. Dialogue: 10,0:00:54.92,0:00:56.63,Default,,0,0,0,,Of course. Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:56.59,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)うん もちろん Dialogue: 10,0:01:02.05,0:01:03.18,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:03.38,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)スレイ… Dialogue: 0,0:01:04.05,0:01:04.10,OP,chapter,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:27.74,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}We'll ride upon the wind to follow Dialogue: 0,0:01:27.74,0:01:30.29,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}Your path leading far off into the distance Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:37.63,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}The answers we seek won't be easy to find Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:42.13,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}We set out knowing that from the start Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:51.64,OP,,0,0,5,,{\fad(240,240)\blur3}We wander endlessly to leave behind records of our dream Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:56.11,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}It's worth it if it widens our map of the world Dialogue: 0,0:01:56.94,0:01:59.82,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}Resound, O song of the wind Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:04.82,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}Should we forgo sight, the voices of our hearts will push us forward Dialogue: 0,0:02:04.82,0:02:10.20,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}We aim always ever higher Dialogue: 0,0:02:10.58,0:02:13.33,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}Carry, O song of the wind Dialogue: 0,0:02:13.33,0:02:18.38,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}Should we go without hearing, the voices of our hearts will stream forth Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:23.76,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}Emitting a dazzling radiance Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:27.35,OP,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3}Your azure melody rings true Dialogue: 10,0:02:34.10,0:02:34.14,Default,chapter,0,0,0,,{Part A} Dialogue: 10,0:02:35.10,0:02:37.90,Default,,0,0,0,,That's why you want to go to Rolance? Dialogue: 0,0:02:35.10,0:02:37.85,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)それがローランスに\N行こうとする理由? Dialogue: 0,0:02:38.44,0:02:39.65,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)変かな? Dialogue: 10,0:02:38.48,0:02:39.78,Default,,0,0,0,,Is that weird? Dialogue: 0,0:02:39.73,0:02:42.98,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)\N別に 雑な理由で驚いただけ Dialogue: 10,0:02:39.78,0:02:43.03,Default,,0,0,0,,Not really. I'm just surprised your reasons are so frivolous. Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:45.15,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)\Nスレイさんにとって― Dialogue: 10,0:02:43.70,0:02:48.20,Default,,0,0,0,,{\an8}The Celestial Record is like scripture to Sorey. Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:48.16,Default-ja,,0,0,0,,「天遺(てんい)見聞録」は\N聖典ですから Dialogue: 10,0:02:48.20,0:02:53.71,Default,,0,0,0,,{\an8}Supposedly, in Rolance, there are many ruins that used to enshrine dragons as gods. Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:49.24,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nローランスには― Dialogue: 0,0:02:49.32,0:02:51.49,Default-ja,,0,0,0,,ドラゴンを神として\N祭った遺跡が― Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:53.66,Default-ja,,0,0,0,,数多く\N残ってるらしいんだ Dialogue: 10,0:02:54.83,0:02:57.04,Default,,0,0,0,,Did you get that from the book too? Dialogue: 0,0:02:54.83,0:02:57.00,Default-ja,,0,0,0,,それも本の受け売り? Dialogue: 10,0:02:57.29,0:03:01.55,Default,,0,0,0,,Yep. That's why I want to travel the world and see. Dialogue: 0,0:02:57.29,0:03:01.50,Default-ja,,0,0,0,,うん だから俺は\N見て回りたいんだ 世界を Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:06.38,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 無駄足になったとしても\Nそれも俺の目的だから Dialogue: 10,0:03:02.26,0:03:06.43,Default,,0,0,0,,Even if it ends up being a waste of time, \Nit'll still progress my goals. Dialogue: 10,0:03:06.64,0:03:09.43,Default,,0,0,0,,Fine, I'll tag along. Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:09.38,Default-ja,,0,0,0,,いいわ つきあってあげる Dialogue: 10,0:03:10.97,0:03:12.27,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:13.01,Default-ja,,0,0,0,,スレイさん\N(スレイ)ん? Dialogue: 0,0:03:13.10,0:03:14.85,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)\Nスレイさんは これまで― Dialogue: 10,0:03:13.14,0:03:20.11,Default,,0,0,0,,All this time, you've faced down and purified both hellions and malevolence within the land. Dialogue: 0,0:03:14.93,0:03:18.60,Default-ja,,0,0,0,,憑魔(ひょうま)化した生き物や\N大地の穢(けが)れに立ち向かい― Dialogue: 0,0:03:18.69,0:03:20.90,Default-ja,,0,0,0,,浄化してきました\N(スレイ)うん Dialogue: 10,0:03:20.11,0:03:20.94,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:03:21.32,0:03:23.44,Default,,0,0,0,,I want to ask you one more time. Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.36,Default-ja,,0,0,0,,今一度 お尋ねします Dialogue: 10,0:03:23.44,0:03:27.36,Default,,0,0,0,,What does purification mean to you? Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:27.28,Default-ja,,0,0,0,,スレイさんにとって\N浄化とは どういうものですか? Dialogue: 0,0:03:27.36,0:03:29.20,Default-ja,,0,0,0,,どういうもの? Dialogue: 10,0:03:27.66,0:03:29.12,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:32.37,Default-ja,,0,0,0,,浄化がどういうものって… Dialogue: 10,0:03:29.91,0:03:32.37,Default,,0,0,0,,What does it mean to me? Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:36.20,Default-ja,,0,0,0,,そんなことも分からないで\N導師やってるのね Dialogue: 10,0:03:32.83,0:03:36.37,Default,,0,0,0,,You're the Shepherd, and you don't even know that? Dialogue: 10,0:03:36.79,0:03:41.09,Default,,0,0,0,,You'll encounter many different kinds of hellions on your journey. Dialogue: 0,0:03:36.79,0:03:40.87,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)これからの旅で\Nいろいろな憑魔と出会うでしょう Dialogue: 0,0:03:41.08,0:03:43.75,Default-ja,,0,0,0,,その数も大きさも さまざまです Dialogue: 10,0:03:41.09,0:03:43.88,Default,,0,0,0,,They come in all shapes and sizes. Dialogue: 10,0:03:44.21,0:03:48.18,Default,,0,0,0,,I know you have the resolve to purify them. Dialogue: 0,0:03:44.21,0:03:48.01,Default-ja,,0,0,0,,導師として それを浄化する\Nその覚悟について― Dialogue: 0,0:03:48.09,0:03:50.72,Default-ja,,0,0,0,,スレイさんにウソは\Nありませんでした Dialogue: 10,0:03:48.18,0:03:51.14,Default,,0,0,0,,I never doubted that about you. Dialogue: 10,0:03:51.14,0:03:55.43,Default,,0,0,0,,But if you throw yourself at hellions day after day, Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:55.31,Default-ja,,0,0,0,,ですが ただやみくもに\N憑魔と対峙するだけでは― Dialogue: 10,0:03:55.43,0:03:58.98,Default,,0,0,0,,you yourself might succumb to the malevolence. Dialogue: 0,0:03:55.47,0:03:58.73,Default-ja,,0,0,0,,いつか穢れに\Nのみ込まれてしまうかもしれません Dialogue: 0,0:03:59.23,0:04:02.56,Default-ja,,0,0,0,,でも 俺にはどうすればいいか… Dialogue: 10,0:03:59.27,0:04:02.61,Default,,0,0,0,,Then what should I do? Dialogue: 10,0:04:03.90,0:04:06.90,Default,,0,0,0,,What's important is to use your imagination. Dialogue: 0,0:04:03.90,0:04:06.90,Default-ja,,0,0,0,,想像してみることが 大事ですわ Dialogue: 10,0:04:06.90,0:04:08.32,Default,,0,0,0,,My imagination? Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:09.24,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)想像?\N(ライラ)はい Dialogue: 10,0:04:08.32,0:04:09.11,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 10,0:04:18.67,0:04:23.00,Default,,0,0,0,,Imagine this fire is a hellion and try to purify it. Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:22.67,Default-ja,,0,0,0,,この炎を憑魔だと思って\N浄化してみてください Dialogue: 10,0:04:29.72,0:04:33.22,Default,,0,0,0,,You must understand the malevolence. Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:32.38,Default-ja,,0,0,0,,穢れを自らが理解する Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:38.93,Default-ja,,0,0,0,,その穢れに対する\N導師としての答え Dialogue: 10,0:04:35.31,0:04:38.89,Default,,0,0,0,,Only then will you understand what you must do as the Shepherd. Dialogue: 10,0:04:54.74,0:04:56.37,Default,,0,0,0,,Not even close. Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:56.28,Default-ja,,0,0,0,,まだまだね Dialogue: 0,0:04:56.41,0:04:59.66,Default-ja,,0,0,0,,ああ…\Nなかなかうまくいかないや Dialogue: 10,0:04:57.50,0:04:59.71,Default,,0,0,0,,This is harder than it looks. Dialogue: 10,0:05:00.08,0:05:04.67,Default,,0,0,0,,You've never purified a person who has turned into a hellion before. Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:01.62,Default-ja,,0,0,0,,スレイさんは まだ― Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:04.54,Default-ja,,0,0,0,,憑魔化した人を\N浄化したことはありません Dialogue: 0,0:05:04.63,0:05:07.13,Default-ja,,0,0,0,,その訓練もしないとですわね Dialogue: 10,0:05:04.67,0:05:07.38,Default,,0,0,0,,You need training for that too. Dialogue: 10,0:05:07.38,0:05:08.47,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:05:09.38,0:05:13.97,Default,,0,0,0,,{\i1}He definitely has the potential to become a great Shepherd. Dialogue: 0,0:05:09.42,0:05:10.55,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)やはり― Dialogue: 0,0:05:10.63,0:05:13.97,Default-ja,,0,0,0,,スレイさんの導師としての資質は\N確かなもの Dialogue: 10,0:05:14.30,0:05:20.73,Default,,0,0,0,,{\i1}But he's driven only by a very pure desire to help others, which makes him fragile as well. Dialogue: 0,0:05:14.30,0:05:17.68,Default-ja,,0,0,0,,しかし それは\N困っている人を助けたいという― Dialogue: 0,0:05:17.80,0:05:20.43,Default-ja,,0,0,0,,純粋な根源ゆえ 壊れやすい Dialogue: 10,0:05:21.14,0:05:22.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Mikleo... Dialogue: 0,0:05:21.14,0:05:22.64,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオさん Dialogue: 10,0:05:22.69,0:05:27.11,Default,,0,0,0,,{\i1}I fear we'll be needing you very soon. Dialogue: 0,0:05:22.77,0:05:27.31,Default-ja,,0,0,0,,あなたが必要になるのは\Nそう 先のことではなさそうです Dialogue: 0,0:05:32.15,0:05:34.82,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)ひゃあああ~! Dialogue: 10,0:05:39.41,0:05:41.04,Default,,0,0,0,,No! Dialogue: 0,0:05:39.41,0:05:43.29,Default-ja,,0,0,0,,あっ あかんわ あかんて~ Dialogue: 10,0:05:41.33,0:05:43.29,Default,,0,0,0,,Spare me! Dialogue: 10,0:05:49.38,0:05:51.55,Default,,0,0,0,,A Normin seraph? Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:51.51,Default-ja,,0,0,0,,ノルミン天族? Dialogue: 10,0:05:58.64,0:06:01.06,Default,,0,0,0,,Normin Power! Dialogue: 0,0:05:58.76,0:06:02.14,Default-ja,,0,0,0,,パワー・ガ・ノルミーン! Dialogue: 0,0:06:13.78,0:06:16.61,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… フゥ… フゥ…\N(ミクリオ)い… 今のは君が? Dialogue: 10,0:06:14.16,0:06:16.78,Default,,0,0,0,,D-Did you do that just now? Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:20.66,Default-ja,,0,0,0,,ハァッ せ せや~ うう… Dialogue: 10,0:06:17.66,0:06:20.08,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 10,0:06:20.70,0:06:23.04,Default,,0,0,0,,Man, I'm pooped. Dialogue: 0,0:06:20.74,0:06:23.50,Default-ja,,0,0,0,,あ~ しんど~ Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:29.63,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)んん んん んん…\Nプッハハハハー! Dialogue: 0,0:06:29.71,0:06:32.00,Default-ja,,0,0,0,,生き返ったわ~ Dialogue: 10,0:06:29.75,0:06:32.26,Default,,0,0,0,,That really hit the spot! Dialogue: 10,0:06:32.63,0:06:36.34,Default,,0,0,0,,So... Mikleo, was it? Dialogue: 0,0:06:32.71,0:06:36.34,Default-ja,,0,0,0,,ええっと ミクリオはんでしたな Dialogue: 10,0:06:36.34,0:06:39.51,Default,,0,0,0,,You really saved my butt back there! Dialogue: 0,0:06:36.43,0:06:39.39,Default-ja,,0,0,0,,あんたのおかげで助かりましたわ Dialogue: 10,0:06:39.51,0:06:41.02,Default,,0,0,0,,Y-Yeah... Dialogue: 10,0:06:41.68,0:06:44.14,Default,,0,0,0,,You're a Normin? Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:44.10,Default-ja,,0,0,0,,君は ノルミン天族だよね? Dialogue: 10,0:06:44.14,0:06:45.65,Default,,0,0,0,,That's right. Dialogue: 0,0:06:44.22,0:06:45.56,Default-ja,,0,0,0,,おっしゃるとおり Dialogue: 0,0:06:45.64,0:06:48.73,Default-ja,,0,0,0,,うちは ノルミン天族の\Nアタックいいますねん Dialogue: 10,0:06:45.65,0:06:50.61,Default,,0,0,0,,I'm Atakk. Nice to meet you. Dialogue: 0,0:06:48.81,0:06:50.56,Default-ja,,0,0,0,,よろしゅうに Dialogue: 10,0:06:50.61,0:06:55.41,Default,,0,0,0,,I'm surprised you know about us, considering how young you are. Dialogue: 0,0:06:50.65,0:06:53.48,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオはんは\Nお若い天族みたいやのに― Dialogue: 0,0:06:53.57,0:06:55.40,Default-ja,,0,0,0,,よお知ってまんなあ Dialogue: 10,0:06:55.78,0:06:58.91,Default,,0,0,0,,My foster parent told me. Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:58.41,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)\N僕の育ての親から聞いたんだ Dialogue: 0,0:06:58.91,0:07:02.49,Default-ja,,0,0,0,,昔はノルミン天族が\N各地に存在していたおかげで― Dialogue: 10,0:06:58.91,0:07:06.37,Default,,0,0,0,,I heard that in the past, humans and seraphim were able to get along better because of the Normin. Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:06.33,Default-ja,,0,0,0,,人間と天族の関係も\Nより良好だったって Dialogue: 0,0:07:06.41,0:07:11.38,Default-ja,,0,0,0,,えっへん うちらノルミン天族は\N力は弱いけどなあ― Dialogue: 10,0:07:07.75,0:07:11.55,Default,,0,0,0,,That's right! We Normin may be weak on our own, Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:16.09,Default-ja,,0,0,0,,他の天族はんの力を\Nええ感じに強める能力があるんや Dialogue: 10,0:07:11.55,0:07:16.13,Default,,0,0,0,,but we have the ability to boost the power of other seraphim! Dialogue: 10,0:07:16.51,0:07:19.55,Default,,0,0,0,,Yeah, you really surprised me earlier. Dialogue: 0,0:07:16.51,0:07:19.34,Default-ja,,0,0,0,,ああ さっきは驚いた Dialogue: 10,0:07:19.55,0:07:23.48,Default,,0,0,0,,But that didn't purify the hellion. Dialogue: 0,0:07:19.55,0:07:23.10,Default-ja,,0,0,0,,だけど あれで\N憑魔が浄化されたわけじゃない Dialogue: 0,0:07:23.47,0:07:24.39,Default-ja,,0,0,0,,アタック Dialogue: 10,0:07:23.48,0:07:24.39,Default,,0,0,0,,Atakk... Dialogue: 10,0:07:24.85,0:07:28.31,Default,,0,0,0,,If you live in this forest, \Nyou should leave while you can. Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:28.44,Default-ja,,0,0,0,,この森が住みかなら\N離れたほうがいいと思う Dialogue: 0,0:07:30.40,0:07:33.69,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)潮時… なんやろな Dialogue: 10,0:07:30.44,0:07:33.53,Default,,0,0,0,,I guess it's time. Dialogue: 10,0:07:34.53,0:07:37.66,Default,,0,0,0,,What about you? Where are you going? Dialogue: 0,0:07:34.57,0:07:37.61,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオはんは\Nこれからどちらへ? Dialogue: 10,0:07:38.07,0:07:39.07,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:07:38.07,0:07:39.24,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)僕は― Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:42.28,Default-ja,,0,0,0,,あの雲のふもとへ行こうと思ってる Dialogue: 10,0:07:39.66,0:07:42.08,Default,,0,0,0,,I plan to go to the base of that cloud. Dialogue: 0,0:07:42.95,0:07:45.04,Default-ja,,0,0,0,,あれは普通の雲じゃない Dialogue: 10,0:07:42.99,0:07:45.12,Default,,0,0,0,,That's no ordinary cloud. Dialogue: 10,0:07:45.12,0:07:48.42,Default,,0,0,0,,I've got a bad feeling about it. Dialogue: 0,0:07:45.12,0:07:48.41,Default-ja,,0,0,0,,何か起きてるんじゃないかって\N気になるんだ Dialogue: 10,0:07:48.42,0:07:52.21,Default,,0,0,0,,It's been there for a few days now. Dialogue: 0,0:07:48.62,0:07:52.13,Default-ja,,0,0,0,,確かに 何日か前からありますなあ Dialogue: 10,0:07:52.21,0:07:55.63,Default,,0,0,0,,But what're you gonna do when you get there? Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:55.75,Default-ja,,0,0,0,,けど あんなとこ行って\N何しはるん? Dialogue: 0,0:07:56.25,0:07:58.51,Default-ja,,0,0,0,,友達を見つけなきゃいけない Dialogue: 10,0:07:56.26,0:07:58.80,Default,,0,0,0,,I must find my friend. Dialogue: 0,0:07:58.84,0:08:00.88,Default-ja,,0,0,0,,はあ… 友達 Dialogue: 10,0:07:59.47,0:08:00.68,Default,,0,0,0,,Friend? Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:03.64,Default-ja,,0,0,0,,フフッ 決めた! Dialogue: 10,0:08:02.31,0:08:03.72,Default,,0,0,0,,I know! Dialogue: 10,0:08:03.72,0:08:08.48,Default,,0,0,0,,Until I find a new home, I'll follow you! Dialogue: 0,0:08:03.76,0:08:08.23,Default-ja,,0,0,0,,次の住みかが見つかるまで\Nうちも一緒に行くわ Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:10.64,Default-ja,,0,0,0,,あんたとうちが力を合わせれば― Dialogue: 10,0:08:08.48,0:08:13.90,Default,,0,0,0,,If we join forces, we can beat the hellions like we did back there! Dialogue: 0,0:08:10.73,0:08:13.86,Default-ja,,0,0,0,,憑魔もさっきみたいに\Nやっつけられるし Dialogue: 10,0:08:14.15,0:08:15.24,Default,,0,0,0,,What do you say? Dialogue: 0,0:08:14.15,0:08:15.36,Default-ja,,0,0,0,,どやろか? Dialogue: 10,0:08:17.57,0:08:19.45,Default,,0,0,0,,Sure, I don't mind. Dialogue: 0,0:08:17.61,0:08:19.44,Default-ja,,0,0,0,,ああ かまわない Dialogue: 10,0:08:19.82,0:08:21.66,Default,,0,0,0,,Pleased to have you, Atakk. Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:21.82,Default-ja,,0,0,0,,よろしく アタック Dialogue: 0,0:08:25.70,0:08:26.66,Default-ja,,0,0,0,,あれ? Dialogue: 10,0:08:25.75,0:08:26.66,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:28.70,0:08:31.83,Default-ja,,0,0,0,,(兵士1)導師様\Nアリーシャ様より言づてです Dialogue: 10,0:08:28.75,0:08:32.00,Default,,0,0,0,,Shepherd Sorey! Princess Alisha has an urgent message for you! Dialogue: 0,0:08:31.96,0:08:33.50,Default-ja,,0,0,0,,グリフレット橋が… Dialogue: 10,0:08:32.00,0:08:33.50,Default,,0,0,0,,Griflet Bridge has been... Dialogue: 10,0:08:33.84,0:08:35.09,Default,,0,0,0,,The bridge? Dialogue: 0,0:08:33.92,0:08:35.04,Default-ja,,0,0,0,,橋? Dialogue: 0,0:08:37.05,0:08:39.76,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 借りていくね\N(兵士1)お気をつけて Dialogue: 10,0:08:37.09,0:08:38.42,Default,,0,0,0,,Thanks for the horse. Dialogue: 10,0:08:38.42,0:08:39.59,Default,,0,0,0,,Please be careful. Dialogue: 10,0:08:42.80,0:08:44.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Alisha... Dialogue: 0,0:08:42.88,0:08:44.01,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)アリーシャ Dialogue: 0,0:08:52.23,0:08:53.40,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)やんだ? Dialogue: 10,0:08:52.27,0:08:53.40,Default,,0,0,0,,It stopped raining? Dialogue: 10,0:08:54.65,0:08:55.78,Default,,0,0,0,,What the... Dialogue: 0,0:08:54.69,0:08:56.52,Default-ja,,0,0,0,,一体… あっ! Dialogue: 0,0:08:59.99,0:09:02.40,Default-ja,,0,0,0,,ただの嵐ではないということか Dialogue: 10,0:08:59.99,0:09:02.91,Default,,0,0,0,,This is no ordinary storm. Dialogue: 0,0:09:02.90,0:09:05.66,Default-ja,,0,0,0,,みんな 詮索は後回しだ Dialogue: 10,0:09:02.91,0:09:05.74,Default,,0,0,0,,We can investigate this later! Dialogue: 10,0:09:05.74,0:09:08.83,Default,,0,0,0,,We have to focus on delivering this medicine! Dialogue: 0,0:09:05.74,0:09:08.54,Default-ja,,0,0,0,,今は薬を届けることだけを考えよう Dialogue: 10,0:09:17.21,0:09:18.38,Default,,0,0,0,,Princess! Dialogue: 0,0:09:17.21,0:09:18.50,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)姫様 Dialogue: 10,0:09:23.72,0:09:24.60,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:24.84,Default-ja,,0,0,0,,行こう Dialogue: 10,0:09:30.31,0:09:32.90,Default,,0,0,0,,We must first deliver the medicine to Marlind. Dialogue: 0,0:09:30.31,0:09:32.89,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)\Nまずはマーリンドへ薬を届ける Dialogue: 10,0:09:33.56,0:09:36.82,Default,,0,0,0,,We can worry about moving the troops after the weather's cleared up. Dialogue: 0,0:09:33.56,0:09:36.73,Default-ja,,0,0,0,,隊を動かすのは\N天候が回復してからでいい Dialogue: 0,0:09:36.81,0:09:39.32,Default-ja,,0,0,0,,あとの指揮は… ん? Dialogue: 10,0:09:36.82,0:09:38.15,Default,,0,0,0,,For further orders... Dialogue: 10,0:09:45.78,0:09:46.78,Default,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:47.07,Default-ja,,0,0,0,,何だ? Dialogue: 0,0:10:01.88,0:10:03.92,Default-ja,,0,0,0,,何だ? この雨 Dialogue: 10,0:10:01.93,0:10:04.47,Default,,0,0,0,,What is this rain?! Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:06.38,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)スレイさん 上を Dialogue: 10,0:10:04.47,0:10:06.60,Default,,0,0,0,,Sorey, look up! Dialogue: 10,0:10:11.23,0:10:13.14,Default,,0,0,0,,A hellion?! Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:12.64,Default-ja,,0,0,0,,憑魔! Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:21.27,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)うっ…\N(スレイ)みんな ケガはない? Dialogue: 10,0:10:19.65,0:10:21.74,Default,,0,0,0,,Is everyone okay?! Dialogue: 10,0:10:21.74,0:10:23.15,Default,,0,0,0,,Shepherd?! Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:23.07,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)導師! Dialogue: 10,0:10:23.15,0:10:24.74,Default,,0,0,0,,Stand back. It's dangerous. Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:24.74,Default-ja,,0,0,0,,危ないから離れてて Dialogue: 10,0:10:25.11,0:10:27.66,Default,,0,0,0,,What's an Oroboros doing here?! Dialogue: 0,0:10:25.20,0:10:27.53,Default-ja,,0,0,0,,ウロボロスが こんな場所に Dialogue: 0,0:10:27.61,0:10:29.03,Default-ja,,0,0,0,,ウロボロス? Dialogue: 10,0:10:27.66,0:10:29.08,Default,,0,0,0,,Oroboros? Dialogue: 10,0:10:29.08,0:10:31.12,Default,,0,0,0,,A powerful hellion. Dialogue: 0,0:10:29.12,0:10:30.99,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)強力な憑魔です Dialogue: 10,0:10:31.12,0:10:33.33,Default,,0,0,0,,This storm must be his doing. Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:33.29,Default-ja,,0,0,0,,この嵐も そのせいでしょう Dialogue: 10,0:10:33.33,0:10:35.83,Default,,0,0,0,,I'll protect these people. Dialogue: 0,0:10:33.37,0:10:35.79,Default-ja,,0,0,0,,私は あの方々を守ります Dialogue: 10,0:10:35.83,0:10:36.83,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:10:35.87,0:10:36.79,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)分かった Dialogue: 0,0:10:37.08,0:10:37.92,Default-ja,,0,0,0,,エドナ! Dialogue: 10,0:10:37.17,0:10:37.92,Default,,0,0,0,,Edna! Dialogue: 10,0:10:38.46,0:10:41.51,Default,,0,0,0,,I guess I should show off my Sub Lord powers. Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:41.46,Default-ja,,0,0,0,,私も陪神(ばいしん)たるところを\N見せておかないとね Dialogue: 10,0:10:41.51,0:10:42.76,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,0:10:41.59,0:10:44.46,Default-ja,,0,0,0,,よし! ハクディム=ユーバ! Dialogue: 10,0:10:42.76,0:10:44.26,Default,,0,0,0,,Hephsin Yulind! Dialogue: 0,0:10:46.72,0:10:48.47,Default-ja,,0,0,0,,ぐっ! ふああ! Dialogue: 0,0:10:54.60,0:10:56.14,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)うう… ぐう! Dialogue: 0,0:10:56.81,0:10:57.98,Default-ja,,0,0,0,,でやあ! Dialogue: 10,0:10:59.48,0:11:01.78,Default,,0,0,0,,You seem to be able to use my powers well enough. Dialogue: 0,0:10:59.48,0:11:01.65,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)\N力は ちゃんと使えてるみたいね Dialogue: 0,0:11:01.77,0:11:04.57,Default-ja,,0,0,0,,ああ このまま一気に決めよう Dialogue: 10,0:11:01.78,0:11:04.11,Default,,0,0,0,,Yeah! Let's finish this quick! Dialogue: 0,0:11:07.99,0:11:09.95,Default-ja,,0,0,0,,な… 何だ? Dialogue: 10,0:11:08.62,0:11:09.95,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:11:19.29,0:11:20.38,Default-ja,,0,0,0,,ドラゴン! Dialogue: 10,0:11:19.34,0:11:20.46,Default,,0,0,0,,A dragon?! Dialogue: 10,0:11:20.46,0:11:23.34,Default,,0,0,0,,No, that's a drake. Dialogue: 0,0:11:20.50,0:11:23.21,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)\N違う あれはドラゴンパピー Dialogue: 10,0:11:23.34,0:11:24.26,Default,,0,0,0,,A drake? Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:24.09,Default-ja,,0,0,0,,パピー? Dialogue: 0,0:11:24.17,0:11:26.63,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)\Nドラゴンになる前の幼体のことよ Dialogue: 10,0:11:24.26,0:11:26.68,Default,,0,0,0,,A younger hellion, not yet fully a dragon. Dialogue: 10,0:11:30.01,0:11:33.35,Default,,0,0,0,,If it's still a drake, it can be purified! Sorey! Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:33.30,Default-ja,,0,0,0,,パピーなら まだ浄化は可能です\Nスレイさん! Dialogue: 0,0:11:33.68,0:11:35.68,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)ふっ! ぐおお! Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:44.19,Default-ja,,0,0,0,,う… ぐわあ! Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:51.74,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)あんなに高く飛ばれたら\N浄化しようがないわ Dialogue: 10,0:11:48.28,0:11:51.83,Default,,0,0,0,,We can't purify it if we can't get to it. Dialogue: 10,0:11:51.83,0:11:52.66,Default,,0,0,0,,Damn! Dialogue: 0,0:11:51.87,0:11:52.66,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)クソッ Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:06.88,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)\Nまた君に助けられたな Dialogue: 10,0:12:04.46,0:12:06.72,Default,,0,0,0,,You saved us yet again. Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:10.97,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nマルトランさん アリーシャは? Dialogue: 10,0:12:08.43,0:12:09.93,Default,,0,0,0,,Lady Maltran... Dialogue: 10,0:12:09.93,0:12:11.43,Default,,0,0,0,,Where is Alisha? Dialogue: 10,0:12:11.43,0:12:15.43,Default,,0,0,0,,Alisha is taking a different road to Marlind. Dialogue: 0,0:12:11.43,0:12:15.47,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)アリーシャなら\N別の道からマーリンドへと向かった Dialogue: 10,0:12:16.02,0:12:17.52,Default,,0,0,0,,I hope she's safe. Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:17.52,Default-ja,,0,0,0,,無事ならいいが Dialogue: 10,0:12:17.94,0:12:22.19,Default,,0,0,0,,The drake was heading for Marlind. Dialogue: 0,0:12:17.97,0:12:22.19,Default-ja,,0,0,0,,マーリンドはドラゴンパピーが\N飛び去った方角ですわ Dialogue: 10,0:12:25.36,0:12:28.40,Default,,0,0,0,,Hey, Edna, maybe you can use your power to... Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:28.23,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nあのさ エドナの力があれば… Dialogue: 0,0:12:28.36,0:12:32.07,Default-ja,,0,0,0,,ムチャ言わないで\Nもう力は残ってないわ Dialogue: 10,0:12:28.40,0:12:32.20,Default,,0,0,0,,Don't be ridiculous. I don't have any strength left. Dialogue: 0,0:12:32.61,0:12:37.37,Default-ja,,0,0,0,,でも 流れが落ち着けば\N何とかできるかもね Dialogue: 10,0:12:32.66,0:12:33.70,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 10,0:12:33.70,0:12:37.33,Default,,0,0,0,,If the current slows down, I might be able to do something. Dialogue: 10,0:12:59.52,0:13:04.44,Default,,0,0,0,,No kidding? You know Lailah? Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:00.73,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)何や Dialogue: 0,0:13:00.81,0:13:04.31,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオはんは ライラはんの\Nお知り合いやったんか Dialogue: 10,0:13:04.44,0:13:06.15,Default,,0,0,0,,What a coincidence. Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:06.11,Default-ja,,0,0,0,,奇遇やなあ Dialogue: 10,0:13:06.48,0:13:08.57,Default,,0,0,0,,You know Lailah? Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:08.53,Default-ja,,0,0,0,,ライラを知ってるのか? Dialogue: 0,0:13:08.61,0:13:10.36,Default-ja,,0,0,0,,ヘヘッ 実はうち― Dialogue: 10,0:13:09.15,0:13:13.57,Default,,0,0,0,,Lailah and I have a bit of, uh, history together. Dialogue: 0,0:13:10.44,0:13:13.53,Default-ja,,0,0,0,,ライラはんとは\Nちょいとワケありなんよ Dialogue: 10,0:13:13.57,0:13:14.87,Default,,0,0,0,,History? Dialogue: 0,0:13:13.61,0:13:14.66,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)ワケあり? Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:19.29,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)フンッ それは\Nいくらミクリオはんでも言えんよ Dialogue: 10,0:13:14.87,0:13:19.41,Default,,0,0,0,,Well, I can't really talk about it. \NNot even with you. Dialogue: 10,0:13:19.41,0:13:22.75,Default,,0,0,0,,It's a sensitive man-woman kind of thing. Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:22.75,Default-ja,,0,0,0,,男女のデリケートな\Nお話やからね~ Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:25.08,Default-ja,,0,0,0,,デリケートね… Dialogue: 10,0:13:23.00,0:13:25.09,Default,,0,0,0,,Sensitive, huh? Dialogue: 10,0:13:26.67,0:13:30.09,Default,,0,0,0,,Whoa, what a huge river! Dialogue: 0,0:13:26.67,0:13:30.00,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)うわあ でっかい川や Dialogue: 10,0:13:30.09,0:13:33.09,Default,,0,0,0,,We'll never get across this. Dialogue: 0,0:13:30.13,0:13:33.09,Default-ja,,0,0,0,,これは渡んのは無理やなあ Dialogue: 10,0:13:33.72,0:13:35.10,Default,,0,0,0,,Mikleo... Dialogue: 0,0:13:33.72,0:13:35.05,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオはん\N(ミクリオ)ん? Dialogue: 10,0:13:35.47,0:13:37.60,Default,,0,0,0,,Look at that. Dialogue: 0,0:13:35.47,0:13:37.43,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)\Nちょっと あれ見てえや Dialogue: 10,0:13:40.35,0:13:42.35,Default,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 10,0:13:42.81,0:13:44.44,Default,,0,0,0,,Is that... Dialogue: 0,0:13:42.98,0:13:44.19,Default-ja,,0,0,0,,これは…! Dialogue: 10,0:13:44.44,0:13:46.98,Default,,0,0,0,,Yes, it was like this since this morning. Dialogue: 0,0:13:44.52,0:13:46.98,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)\Nええ 今朝の時点ですでに… Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:49.32,Default-ja,,0,0,0,,やはり これは― Dialogue: 10,0:13:47.44,0:13:53.24,Default,,0,0,0,,This can only be the Shepherd's doing. Dialogue: 0,0:13:49.48,0:13:53.15,Default-ja,,0,0,0,,導師の成せる業としか\N考えられぬか Dialogue: 10,0:13:53.24,0:13:54.49,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:54.49,Default-ja,,0,0,0,,導師! Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:56.16,Default-ja,,0,0,0,,(兵士)導師様の? Dialogue: 10,0:13:54.74,0:13:56.16,Default,,0,0,0,,The Shepherd? Dialogue: 10,0:13:56.16,0:14:00.83,Default,,0,0,0,,He must've created those rocks to get across. Dialogue: 0,0:13:56.24,0:14:00.83,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)あの岩場を作り出し\N川を渡っていったのだろう Dialogue: 10,0:14:01.16,0:14:04.83,Default,,0,0,0,,Yeah, a human definitely didn't make that. Dialogue: 0,0:14:01.16,0:14:04.75,Default-ja,,0,0,0,,んっ 確かに\N人が作ったもんやないなあ Dialogue: 0,0:14:05.21,0:14:08.50,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)\Nスレイ… ここまでの力を Dialogue: 10,0:14:05.25,0:14:08.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Sorey... Is this how strong you've become? Dialogue: 10,0:14:08.71,0:14:11.34,Default,,0,0,0,,Well, let's get going. Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:09.92,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)あ…\N(アタック)さあ 行こ Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:11.30,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオはん Dialogue: 10,0:14:11.34,0:14:14.22,Default,,0,0,0,,Your friend is waiting, right? Dialogue: 0,0:14:11.38,0:14:14.13,Default-ja,,0,0,0,,お友達が待ってるかもしれんのやろ Dialogue: 10,0:14:14.22,0:14:15.09,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 10,0:14:23.39,0:14:27.86,Default,,0,0,0,,This is Marlind, the second largest city in Hyland? Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:27.98,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)ここが\Nハイランド第2の街 マーリンド Dialogue: 0,0:14:29.52,0:14:30.98,Default-ja,,0,0,0,,ひどいわね Dialogue: 10,0:14:29.57,0:14:31.32,Default,,0,0,0,,It's a mess. Dialogue: 10,0:14:31.32,0:14:35.62,Default,,0,0,0,,The whole town is tainted with malevolence, almost as bad as my brother's domain. Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:35.20,Default-ja,,0,0,0,,街全体が お兄ちゃんの領域と\N同じくらいの穢れだわ Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:40.58,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)スレイさん… Dialogue: 10,0:14:39.04,0:14:40.50,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 10,0:14:41.70,0:14:46.25,Default,,0,0,0,,This plague is definitely caused by that drake. Dialogue: 0,0:14:41.74,0:14:44.29,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nこの疫病の原因は間違いない Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:45.87,Default-ja,,0,0,0,,あのパピーだ Dialogue: 0,0:14:57.97,0:15:02.22,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫だよ 薬が効いてくれば\Nすぐよくなるから Dialogue: 10,0:14:58.01,0:14:59.31,Default,,0,0,0,,Don't worry. Dialogue: 10,0:14:59.31,0:15:02.43,Default,,0,0,0,,You'll feel better once the medicine kicks in. Dialogue: 10,0:15:13.40,0:15:14.45,Default,,0,0,0,,Alisha! Dialogue: 0,0:15:13.40,0:15:14.78,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)アリーシャ\N(アリーシャ)ん? Dialogue: 0,0:15:17.40,0:15:20.28,Default-ja,,0,0,0,,スレイ 来てくれたのか? Dialogue: 10,0:15:17.49,0:15:20.33,Default,,0,0,0,,Sorey! You came! Dialogue: 0,0:15:20.74,0:15:24.37,Default-ja,,0,0,0,,ふうん この子がアリーシャ? Dialogue: 10,0:15:22.45,0:15:24.37,Default,,0,0,0,,So this is Alisha? Dialogue: 10,0:15:24.37,0:15:26.29,Default,,0,0,0,,Who was that? Dialogue: 0,0:15:24.49,0:15:26.16,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)今の お声は? Dialogue: 0,0:15:26.25,0:15:29.42,Default-ja,,0,0,0,,ああ エドナっていって\N新しく仲間に… Dialogue: 10,0:15:26.29,0:15:29.88,Default,,0,0,0,,Oh, that's Edna. She's a new... Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:33.71,Default-ja,,0,0,0,,あっ… って 声が聞こえるの?\Nまだ手を取ってないのに Dialogue: 10,0:15:29.88,0:15:33.71,Default,,0,0,0,,You can hear her? We're not even holding hands! Dialogue: 10,0:15:33.71,0:15:35.63,Default,,0,0,0,,Oh, you're right. Dialogue: 0,0:15:33.84,0:15:35.51,Default-ja,,0,0,0,,そう言えば… Dialogue: 0,0:15:35.88,0:15:39.68,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)きっと スレイさんの\N霊応力(れいのうりょく)が高まったのでしょう Dialogue: 10,0:15:35.93,0:15:39.76,Default,,0,0,0,,Sorey's resonance must've improved. Dialogue: 10,0:15:39.76,0:15:45.52,Default,,0,0,0,,Now people can hear the seraphim just by standing near Sorey. Dialogue: 0,0:15:39.76,0:15:42.55,Default-ja,,0,0,0,,それで\Nスレイさんの近くにいるだけで― Dialogue: 0,0:15:42.64,0:15:45.27,Default-ja,,0,0,0,,天族の声が\N聞こえるようになったのですわ Dialogue: 0,0:15:45.35,0:15:47.18,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)あ… ライラ様 Dialogue: 10,0:15:46.31,0:15:47.27,Default,,0,0,0,,Lailah! Dialogue: 10,0:15:47.27,0:15:48.31,Default,,0,0,0,,Yes! Dialogue: 0,0:15:47.27,0:15:51.23,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)はい アリーシャさん\Nご無事で何よりです Dialogue: 10,0:15:48.31,0:15:51.23,Default,,0,0,0,,Alisha, I'm glad you're well. Dialogue: 10,0:15:51.23,0:15:54.65,Default,,0,0,0,,Yeah, I was worried. Dialogue: 0,0:15:51.35,0:15:54.61,Default-ja,,0,0,0,,うん よかった 心配してたんだ Dialogue: 0,0:15:55.86,0:15:57.49,Default-ja,,0,0,0,,スレイ Dialogue: 10,0:15:56.03,0:15:57.36,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 10,0:15:58.91,0:16:00.32,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:00.28,Default-ja,,0,0,0,,私は… Dialogue: 10,0:16:01.41,0:16:02.83,Default,,0,0,0,,Alisha! Dialogue: 0,0:16:01.49,0:16:03.03,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)あっ アリーシャ Dialogue: 10,0:16:03.95,0:16:06.16,Default,,0,0,0,,I can't take this anymore. Dialogue: 0,0:16:04.03,0:16:06.29,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)もう ダメなんだ Dialogue: 10,0:16:06.75,0:16:09.75,Default,,0,0,0,,The medicine I brought isn't working. Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:09.83,Default-ja,,0,0,0,,運んできた薬が 効かなかった Dialogue: 10,0:16:11.25,0:16:14.76,Default,,0,0,0,,No one's getting better. Dialogue: 0,0:16:11.37,0:16:14.29,Default-ja,,0,0,0,,誰1人として回復に向かわない Dialogue: 0,0:16:15.04,0:16:16.46,Default-ja,,0,0,0,,このままでは― Dialogue: 10,0:16:15.09,0:16:16.76,Default,,0,0,0,,At this rate... Dialogue: 10,0:16:17.26,0:16:18.76,Default,,0,0,0,,Everyone will... Dialogue: 0,0:16:17.30,0:16:18.42,Default-ja,,0,0,0,,みんなが… Dialogue: 0,0:16:24.64,0:16:25.76,Default-ja,,0,0,0,,分かってる Dialogue: 10,0:16:24.68,0:16:26.27,Default,,0,0,0,,I know. Dialogue: 0,0:16:26.35,0:16:29.02,Default-ja,,0,0,0,,えっ?\N(スレイ)原因を何とかしないと Dialogue: 10,0:16:27.02,0:16:29.27,Default,,0,0,0,,I must get to the source. Dialogue: 0,0:16:34.69,0:16:35.94,Default-ja,,0,0,0,,あいつだ Dialogue: 10,0:16:34.73,0:16:35.94,Default,,0,0,0,,It's him! Dialogue: 10,0:16:40.11,0:16:42.16,Default,,0,0,0,,There's a hellion here?! Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:41.99,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)いるのか? 憑魔が Dialogue: 0,0:16:42.11,0:16:43.11,Default-ja,,0,0,0,,いる Dialogue: 10,0:16:42.16,0:16:43.08,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:46.16,Default-ja,,0,0,0,,アリーシャ この方向に何かある? Dialogue: 10,0:16:43.62,0:16:46.20,Default,,0,0,0,,Alisha, what's over there? Dialogue: 10,0:16:46.45,0:16:48.16,Default,,0,0,0,,There's a hill. Dialogue: 0,0:16:46.45,0:16:48.08,Default-ja,,0,0,0,,高台があって― Dialogue: 10,0:16:48.16,0:16:52.29,Default,,0,0,0,,And a sacred tree known as the Great Tree. Dialogue: 0,0:16:48.16,0:16:52.04,Default-ja,,0,0,0,,そこに 聖なる大樹と呼ばれる\Nご神木が… Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:55.84,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)\Nあいつ それに巣くう気ね Dialogue: 10,0:16:53.04,0:16:55.67,Default,,0,0,0,,It's making its nest there. Dialogue: 0,0:17:02.59,0:17:05.01,Default-ja,,0,0,0,,エドナ 今度は\N飛んで逃げられないように― Dialogue: 10,0:17:02.64,0:17:07.35,Default,,0,0,0,,Edna, is there a way to stop it from flying away again? Dialogue: 0,0:17:05.14,0:17:07.31,Default-ja,,0,0,0,,あいつの動きを封じられないかな? Dialogue: 10,0:17:07.35,0:17:08.56,Default,,0,0,0,,Let me try. Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:08.51,Default-ja,,0,0,0,,やってみるわ Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:15.98,Default-ja,,0,0,0,,よし! Dialogue: 10,0:17:15.32,0:17:15.98,Default,,0,0,0,,All right! Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:23.20,Default-ja,,0,0,0,,な… うわあ!\N(エドナ)ウソ! Dialogue: 10,0:17:22.45,0:17:23.20,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:17:26.53,0:17:28.62,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)前よりも力が上がってる Dialogue: 10,0:17:26.58,0:17:28.79,Default,,0,0,0,,It's more powerful than last time. Dialogue: 0,0:17:28.74,0:17:31.54,Default-ja,,0,0,0,,あいつ ドラゴンになる寸前よ Dialogue: 10,0:17:28.79,0:17:31.62,Default,,0,0,0,,It's on the verge of becoming an actual dragon! Dialogue: 10,0:17:31.62,0:17:33.63,Default,,0,0,0,,If that happens, then Marlind will... Dialogue: 0,0:17:31.66,0:17:33.54,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)\Nそうなったらマーリンドは… Dialogue: 0,0:17:33.62,0:17:34.87,Default-ja,,0,0,0,,させるか! Dialogue: 10,0:17:33.63,0:17:34.96,Default,,0,0,0,,I won't let it! Dialogue: 0,0:17:44.43,0:17:47.97,Default-ja,,0,0,0,,うっ… 何だ? この穢れは Dialogue: 10,0:17:45.22,0:17:47.85,Default,,0,0,0,,What is this malevolence? Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:56.60,Default-ja,,0,0,0,,うわああああ!\Nあれは ドラゴンパピーや Dialogue: 10,0:17:54.31,0:17:56.65,Default,,0,0,0,,It's a drake! Dialogue: 0,0:17:56.94,0:17:59.27,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)\Nスレイたちが戦っているんだ Dialogue: 10,0:17:57.02,0:17:59.57,Default,,0,0,0,,{\i1}Sorey must be fighting it! Dialogue: 0,0:18:02.57,0:18:04.90,Default-ja,,0,0,0,,(アタック)憑魔や!\N(ミクリオ)アタック 頼む! Dialogue: 10,0:18:02.66,0:18:03.57,Default,,0,0,0,,It's a hellion! Dialogue: 10,0:18:03.57,0:18:04.99,Default,,0,0,0,,Atakk, help me! Dialogue: 0,0:18:05.74,0:18:08.62,Default-ja,,0,0,0,,(咆哮)\N(アタック)パワー・ガ・ノルミン! Dialogue: 10,0:18:06.33,0:18:08.66,Default,,0,0,0,,Normin Power! Dialogue: 10,0:18:11.16,0:18:12.58,Default,,0,0,0,,We did it! Dialogue: 0,0:18:11.29,0:18:13.12,Default-ja,,0,0,0,,やったー!\N(ミクリオ)ああっ! Dialogue: 0,0:18:18.71,0:18:20.09,Default-ja,,0,0,0,,いやああ! Dialogue: 0,0:18:20.25,0:18:21.71,Default-ja,,0,0,0,,ぐう… Dialogue: 10,0:18:21.80,0:18:24.22,Default,,0,0,0,,If Mikleo was here... Dialogue: 0,0:18:21.80,0:18:24.09,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)\Nミクリオさんが いてくれたら… Dialogue: 10,0:18:24.22,0:18:25.09,Default,,0,0,0,,Lailah! Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:25.09,Default-ja,,0,0,0,,ライラ Dialogue: 10,0:18:25.43,0:18:29.01,Default,,0,0,0,,Mikleo went to retrieve an armatus that's a bow. Dialogue: 0,0:18:25.47,0:18:28.89,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)ミクリオさんが\N取りに行った神器は 弓なんですの Dialogue: 0,0:18:28.97,0:18:30.76,Default-ja,,0,0,0,,それがあれば… Dialogue: 10,0:18:29.01,0:18:30.98,Default,,0,0,0,,If only we had that... Dialogue: 0,0:18:32.43,0:18:35.10,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)ミクリオなら 来るよ Dialogue: 10,0:18:32.48,0:18:34.94,Default,,0,0,0,,Mikleo will come. Dialogue: 10,0:18:35.60,0:18:36.98,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 10,0:18:37.19,0:18:41.24,Default,,0,0,0,,He's close. I just feel it. Dialogue: 0,0:18:37.19,0:18:38.98,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nミクリオが近くまで来てる Dialogue: 0,0:18:39.27,0:18:40.90,Default-ja,,0,0,0,,そんな気がするんだ Dialogue: 10,0:18:41.24,0:18:45.24,Default,,0,0,0,,So just hold out a little longer! Dialogue: 0,0:18:41.27,0:18:42.65,Default-ja,,0,0,0,,だから… Dialogue: 0,0:18:42.78,0:18:45.11,Default-ja,,0,0,0,,もう少しだけ 踏ん張ってくれ Dialogue: 0,0:18:45.78,0:18:46.61,Default-ja,,0,0,0,,でやあ! Dialogue: 0,0:18:51.28,0:18:52.16,Default-ja,,0,0,0,,ライラ! Dialogue: 10,0:18:51.45,0:18:52.16,Default,,0,0,0,,Lailah! Dialogue: 0,0:18:53.29,0:18:56.04,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)ぐうう… うっ! Dialogue: 10,0:18:56.67,0:18:57.84,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 0,0:18:56.75,0:18:57.79,Default-ja,,0,0,0,,スレイさん! Dialogue: 0,0:19:04.05,0:19:07.63,Default-ja,,0,0,0,,スレイ!\N(アタック)ライラはーん! Dialogue: 10,0:19:04.09,0:19:04.97,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 10,0:19:04.97,0:19:07.43,Default,,0,0,0,,Lailah! Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:08.84,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオ! Dialogue: 10,0:19:07.93,0:19:09.39,Default,,0,0,0,,Mikleo! Dialogue: 0,0:19:08.97,0:19:11.47,Default-ja,,0,0,0,,えっ ア… アタックさん? Dialogue: 10,0:19:09.39,0:19:11.47,Default,,0,0,0,,A-Atakk? Dialogue: 0,0:19:11.68,0:19:13.85,Default-ja,,0,0,0,,何? あの子が? Dialogue: 10,0:19:11.72,0:19:13.98,Default,,0,0,0,,What? That kid? Dialogue: 10,0:19:13.98,0:19:17.94,Default,,0,0,0,,Mikleo, quick! The Sub Lord pact! Dialogue: 0,0:19:14.18,0:19:17.89,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオさん 早く!\N私と陪神契約を! Dialogue: 0,0:19:18.19,0:19:19.52,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)ライラ 頼む! Dialogue: 10,0:19:18.23,0:19:19.57,Default,,0,0,0,,Do it, Lailah! Dialogue: 10,0:19:21.07,0:19:23.82,Default,,0,0,0,,O ye born of the sacred currents of peace... Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:23.69,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)\N静謐(せいひつ)なる流れに連なり生まれし者よ Dialogue: 10,0:19:23.82,0:19:29.07,Default,,0,0,0,,Here let our pact be forged, that my unquavering incandescence may be as thy purification. Dialogue: 0,0:19:23.82,0:19:26.49,Default-ja,,0,0,0,,今 契りを交わし\N我が煌々(こうこう)たる猛(たけ)り― Dialogue: 0,0:19:26.57,0:19:28.91,Default-ja,,0,0,0,,清浄へ至る輝きの一助とならん Dialogue: 0,0:19:28.99,0:19:32.28,Default-ja,,0,0,0,,汝(なんじ) 承諾の意思あらば\Nその名を告げるのは省略! Dialogue: 10,0:19:29.07,0:19:32.33,Default,,0,0,0,,Shouldst thou accept this burden, recite aloud your... Et cetera! Dialogue: 10,0:19:32.33,0:19:35.08,Default,,0,0,0,,Mikleo! Give Sorey your true name! Dialogue: 0,0:19:32.37,0:19:35.04,Default-ja,,0,0,0,,さあ 真の名をスレイさんに! Dialogue: 10,0:19:35.08,0:19:36.92,Default,,0,0,0,,He already knows! Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:36.83,Default-ja,,0,0,0,,そんなのとっくに… Dialogue: 10,0:19:36.92,0:19:38.67,Default,,0,0,0,,You bet I do! Dialogue: 0,0:19:36.95,0:19:38.66,Default-ja,,0,0,0,,知ってるって! Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:41.58,Default-ja,,0,0,0,,ルズローシヴ=レレイ! Dialogue: 10,0:19:39.67,0:19:41.63,Default,,0,0,0,,Luzrov Rulay! Dialogue: 10,0:20:04.74,0:20:06.57,Default,,0,0,0,,Let's do it, Mikleo! Dialogue: 0,0:20:04.90,0:20:06.44,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ ミクリオ Dialogue: 10,0:20:06.57,0:20:07.66,Default,,0,0,0,,Right! Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:09.95,Default-ja,,0,0,0,,ありったけの力を込める Dialogue: 10,0:20:07.66,0:20:09.99,Default,,0,0,0,,I'll give it everything I've got! Dialogue: 0,0:20:16.45,0:20:20.50,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ・スレイ)\N全てを貫け 蒼穹(そうきゅう)の十二連 Dialogue: 10,0:20:16.46,0:20:18.08,Default,,0,0,0,,Break on through! Dialogue: 10,0:20:18.33,0:20:20.50,Default,,0,0,0,,Azure Assault! Dialogue: 0,0:20:55.28,0:20:58.58,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ・ミクリオ)\Nあ… ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:20:58.70,0:21:01.87,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:07.17,Default-ja,,0,0,0,,ハァ… ハァ… ハァ… Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:11.18,ED,chapter,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:21:14.97,0:21:20.02,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4810,4855,\1a&HFF&)}If we close our eyes now, Dialogue: 1,0:21:14.97,0:21:20.02,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}If we close our eyes now, Dialogue: 0,0:21:21.69,0:21:27.78,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5850,5895,\1a&HFF&)}here on this journey with no turning back, Dialogue: 1,0:21:21.69,0:21:27.78,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}here on this journey with no turning back, Dialogue: 0,0:21:28.44,0:21:33.74,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5050,5095,\1a&HFF&)}we can find our moments of peace Dialogue: 1,0:21:28.44,0:21:33.74,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}we can find our moments of peace Dialogue: 0,0:21:33.74,0:21:40.16,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(6190,6235,\1a&HFF&)}and make our wishes as we sleep Dialogue: 1,0:21:33.74,0:21:40.16,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}and make our wishes as we sleep Dialogue: 0,0:21:40.54,0:21:44.54,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3770,3815,\1a&HFF&)}I dreamed of the world Dialogue: 1,0:21:40.54,0:21:44.54,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}I dreamed of the world Dialogue: 0,0:21:44.54,0:21:47.96,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\c&HBBF2FE&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3180,3225,\1a&HFF&)}and the hope and warmth Dialogue: 1,0:21:44.54,0:21:47.96,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&}and the hope and warmth Dialogue: 0,0:21:47.96,0:21:55.22,ED,,0,0,0,,{\3c&HBBF2FE&\c&HBBF2FE&\fad(240,240)\blur4\1a&HFF&\t(275,320,\1a&H00&)\t(7010,7055,\1a&HFF&)\t(6380,6480,\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&)}that our devotion can give to it Dialogue: 1,0:21:47.96,0:21:55.22,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\4a&HFF&\t(6380,6480,\c&HBAA484&)}that our devotion can give to it Dialogue: 0,0:21:55.22,0:21:59.77,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4390,4435,\1a&HFF&)}We can stop and rest Dialogue: 1,0:21:55.22,0:21:59.77,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}We can stop and rest Dialogue: 0,0:21:59.77,0:22:02.98,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(2890,2935,\1a&HFF&)}for the morrow Dialogue: 1,0:21:59.77,0:22:02.98,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}for the morrow Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:04.65,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(1510,1555,\1a&HFF&)}and together Dialogue: 1,0:22:02.98,0:22:04.65,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}and together Dialogue: 0,0:22:04.65,0:22:08.65,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3680,3725,\1a&HFF&)}we can laugh Dialogue: 1,0:22:04.65,0:22:08.65,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}we can laugh Dialogue: 0,0:22:08.65,0:22:14.66,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5770,5815,\1a&HFF&)}I'm sure we can fulfill our duties Dialogue: 1,0:22:08.65,0:22:14.66,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}I'm sure we can fulfill our duties Dialogue: 0,0:22:14.66,0:22:18.74,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(3930,3975,\1a&HFF&)}at the end Dialogue: 1,0:22:14.66,0:22:18.74,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}at the end Dialogue: 0,0:22:18.74,0:22:21.75,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(2680,2725,\1a&HFF&)}of this long journey Dialogue: 1,0:22:18.74,0:22:21.75,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}of this long journey Dialogue: 0,0:22:21.75,0:22:27.29,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5390,5435,\1a&HFF&)}For now, let us sleep Dialogue: 1,0:22:21.75,0:22:27.29,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}For now, let us sleep Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:32.51,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur4\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(4600,4645,\1a&HFF&)}and dream of the future Dialogue: 1,0:22:27.67,0:22:32.51,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}and dream of the future Dialogue: 0,0:22:33.55,0:22:39.14,ED,,0,0,0,,{\fad(240,240)\blur3\3c&HFFFFFF&\c&HFFFFFF&\1a&HFF&\t(195,240,\1a&H00&)\t(5350,5395,\1a&HFF&)}Let us walk together Dialogue: 1,0:22:33.55,0:22:39.14,ED,,0,0,0,,{\bord0\fad(240,240)\blur0.4\c&HBAA484&\4a&HFF&}Let us walk together Dialogue: 10,0:22:41.18,0:22:41.23,Default,chapter,0,0,0,,{Preview} Dialogue: 0,0:22:41.18,0:22:44.85,Preivew,,0,0,0,,{\fad(0,170)\blur0.5\fs33\an2\c&HEAEAED&\pos(641.867,336.037)}Next Time Dialogue: 0,0:22:44.94,0:23:41.16,signs,,0,0,0,,{\an5\bord0\shad0\blur5\p1\pos(625.143,654.857)\c&H2A2B2E&\fscx1389\fscy159}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 10,0:22:45.10,0:22:47.94,Preivew,s,0,0,0,,{\blur0.5}Mikleo, are you hurt? Dialogue: 10,0:22:45.10,0:22:47.94,Preivew,s,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Sorey Dialogue: 10,0:22:47.94,0:22:51.36,Preivew,m,0,0,0,,{\blur0.5}I'm okay. You have a scratch on your hand, though. Dialogue: 10,0:22:47.94,0:22:51.36,Preivew,m,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Mikleo Dialogue: 10,0:22:51.36,0:22:53.45,Preivew,s,0,0,0,,{\blur0.5}This is nothing. Dialogue: 10,0:22:51.36,0:22:53.45,Preivew,s,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Sorey Dialogue: 10,0:22:53.45,0:22:55.36,Preivew,m,0,0,0,,{\blur0.5}I bet you missed me. Dialogue: 10,0:22:53.45,0:22:55.36,Preivew,m,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Mikleo Dialogue: 10,0:22:55.36,0:22:57.20,Preivew,s,0,0,0,,{\blur0.5}Speak for yourself. Dialogue: 10,0:22:55.36,0:22:57.20,Preivew,s,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Sorey Dialogue: 10,0:22:57.20,0:22:58.33,Preivew,m,0,0,0,,{\blur0.5}I was fine. Dialogue: 10,0:22:57.20,0:22:58.33,Preivew,m,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Mikleo Dialogue: 10,0:22:58.33,0:23:00.66,Preivew,s,0,0,0,,{\blur0.5}Just admit it, Mikleo. Dialogue: 10,0:22:58.33,0:23:00.66,Preivew,s,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Sorey Dialogue: 10,0:23:00.66,0:23:02.58,Preivew,m,0,0,0,,{\blur0.5}What are you two bickering about? Dialogue: 10,0:23:00.66,0:23:02.58,Preivew,m,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Mikleo Dialogue: 10,0:23:02.58,0:23:03.83,Preivew,s,0,0,0,,{\blur0.5}Edna? Dialogue: 10,0:23:02.58,0:23:03.83,Preivew,s,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Sorey Dialogue: 10,0:23:03.83,0:23:06.88,Preivew,s,0,0,0,,{\blur0.5}Mikleo, meet Edna, an earth seraph. Dialogue: 10,0:23:03.83,0:23:06.88,Preivew,s,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Sorey Dialogue: 10,0:23:06.88,0:23:10.84,Preivew,m,0,0,0,,{\blur0.5}Nice to meet you. I'm Mikleo, a water seraph. Dialogue: 10,0:23:06.88,0:23:10.84,Preivew,m,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Mikleo Dialogue: 10,0:23:10.84,0:23:13.05,Preivew,e,0,0,0,,{\blur0.5}Hey there, water boy. Dialogue: 10,0:23:10.84,0:23:13.05,Preivew,e,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Edna Dialogue: 10,0:23:13.05,0:23:15.30,Preivew,m,0,0,0,,{\blur0.5}Mikleo, not "water boy." Dialogue: 10,0:23:13.05,0:23:15.30,Preivew,m,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Mikleo Dialogue: 10,0:23:15.30,0:23:20.68,Preivew,e,0,0,0,,{\blur0.5}Mikleo Notwaterboy? That's a new one. \NI'll call you Meebo for short. Dialogue: 10,0:23:15.30,0:23:20.68,Preivew,e,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Edna Dialogue: 10,0:23:20.68,0:23:23.18,Preivew,m,0,0,0,,{\blur0.5}It's Mikleo, all right?! Mikleo! Dialogue: 10,0:23:20.68,0:23:23.18,Preivew,m,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Mikleo Dialogue: 10,0:23:23.18,0:23:29.40,Preivew,l,0,0,0,,{\blur0.5}Now, now, you two. Why don't you stop there before it drags on? Dialogue: 10,0:23:23.18,0:23:29.40,Preivew,l,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Lailah Dialogue: 10,0:23:29.40,0:23:32.28,Preivew,l,0,0,0,,{\blur0.5}Sorey, I think it's time for next week's preview. Dialogue: 10,0:23:29.40,0:23:32.28,Preivew,l,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Lailah Dialogue: 10,0:23:32.28,0:23:35.07,Preivew,s,0,0,0,,{\blur0.5}Next time, "Alisha Diphda." Dialogue: 10,0:23:32.28,0:23:35.07,Preivew,s,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Sorey Dialogue: 10,0:23:35.07,0:23:41.16,Preivew,a,0,0,0,,{\blur0.5}Sorey, did you call? Dialogue: 10,0:23:35.07,0:23:41.16,Preivew,a,0,0,0,,{\pos(232.6,583.6)\blur0.5\fs26}Alisha