[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Tales of Zestiria the X 12 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Original Script: Commie Original Translation: Daisucky Original Editing: brainchild Original Timing: skiddiks [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: zestiria12_premux.mkv Video File: zestiria12_premux.mkv Keyframes File: zestiria12_premux_keyframes.log Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 231 Active Line: 246 Video Position: 30088 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Fontin Sans Rg,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00512813,&H85000000,-1,0,0,0,100.0,105.0,0.0,0.0,1,1,0.8,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,105.0,0.0,0.0,1,1,0.8,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.50,0:00:05.00,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)あんたら… Dialogue: 10,0:00:03.51,0:00:05.05,Default,,0,0,0,,You bastards... Dialogue: 10,0:00:05.05,0:00:07.55,Default,,0,0,0,,You would harm your own princess?! Dialogue: 0,0:00:05.08,0:00:07.46,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)自分とこの姫様を! Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:21.10,Default-ja,,0,0,0,,何をしている!\N早く捕らえぬかあっ! Dialogue: 10,0:00:18.02,0:00:21.15,Default,,0,0,0,,What are you doing?! Hurry up and capture her! Dialogue: 10,0:00:25.69,0:00:26.70,Default,,0,0,0,,Sorry... Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:26.94,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)ごめん… Dialogue: 10,0:00:40.58,0:00:41.92,Default,,0,0,0,,Wh-What?! Dialogue: 0,0:00:42.96,0:00:44.33,Default-ja,,0,0,0,,あ… うぐっ Dialogue: 10,0:00:44.38,0:00:46.59,Default,,0,0,0,,All right, listen up. Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:46.42,Default-ja,,0,0,0,,ほら お前ら Dialogue: 0,0:00:46.54,0:00:48.34,Default-ja,,0,0,0,,手に持ってるもの 離しな Dialogue: 10,0:00:46.59,0:00:48.38,Default,,0,0,0,,Drop your weapons. Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:51.76,Default-ja,,0,0,0,,じゃないと あんたらの親分\Nやっちゃうよ Dialogue: 10,0:00:48.63,0:00:51.89,Default,,0,0,0,,Otherwise, your leader is a goner. Dialogue: 0,0:00:51.88,0:00:53.84,Default-ja,,0,0,0,,こちとら本気で怒ってんだ Dialogue: 10,0:00:51.89,0:00:53.89,Default,,0,0,0,,I'm pissed. Dialogue: 10,0:00:55.39,0:00:57.56,Default,,0,0,0,,Really, really pissed. Dialogue: 0,0:00:55.55,0:00:57.51,Default-ja,,0,0,0,,超 怒ってるって… Dialogue: 10,0:00:57.56,0:00:59.14,Default,,0,0,0,,Did you hear me?! Dialogue: 0,0:00:57.60,0:00:59.10,Default-ja,,0,0,0,,言ってんだろ! Dialogue: 10,0:01:04.44,0:01:06.15,Default,,0,0,0,,Urgent message! Dialogue: 0,0:01:04.48,0:01:06.40,Default-ja,,0,0,0,,(兵士1)伝令! Dialogue: 10,0:01:06.65,0:01:08.65,Default,,0,0,0,,{\an8}Urgent message! Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:08.61,Default-ja,,0,0,0,,伝令ー! Dialogue: 10,0:01:08.65,0:01:11.28,Default,,0,0,0,,{\an8}You're ordered to cease fighting! Dialogue: 0,0:01:08.86,0:01:11.44,Default-ja,,0,0,0,,(兵士2)停戦命令! Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:27.42,Default-ja,,0,0,0,,(サイモン)ウッフフフ…\Nもう おしまいなのか Dialogue: 10,0:01:24.84,0:01:27.59,Default,,0,0,0,,It's over already? Dialogue: 0,0:01:27.54,0:01:29.13,Default-ja,,0,0,0,,つまらぬ Dialogue: 10,0:01:27.59,0:01:29.42,Default,,0,0,0,,How boring. Dialogue: 10,0:01:29.68,0:01:34.43,Default,,0,0,0,,We need more killing, more hatred. Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:31.88,Default-ja,,0,0,0,,(サイモン)\Nもっともっと 殺し合って― Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:34.55,Default-ja,,0,0,0,,憎しみ合ってもらわないと Dialogue: 0,0:01:34.97,0:01:37.39,Default-ja,,0,0,0,,ねぇ 我が主(あるじ)よ Dialogue: 10,0:01:35.06,0:01:37.43,Default,,0,0,0,,Isn't that right, my lord? Dialogue: 10,0:01:46.78,0:01:48.32,Default,,0,0,0,,That's... Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:48.06,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)あれは… Dialogue: 0,0:01:48.19,0:01:52.15,Default-ja,,0,0,0,,(エドナ)この領域\N今まで感じたどれよりも… Dialogue: 10,0:01:48.32,0:01:52.36,Default,,0,0,0,,This domain is worse than anything we've felt before. Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:55.65,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)\N冗談じゃない これほどの穢(けが)れ… Dialogue: 10,0:01:52.36,0:01:55.83,Default,,0,0,0,,This can't be right. This malevolence... Dialogue: 0,0:01:55.78,0:01:56.78,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)まさか… Dialogue: 10,0:01:55.83,0:01:56.79,Default,,0,0,0,,Could it be? Dialogue: 0,0:01:57.70,0:01:59.24,Default-ja,,0,0,0,,スレイさん Dialogue: 10,0:01:57.74,0:01:59.50,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:05.00,Default-ja,,0,0,0,,これほどの邪悪な領域を持つ者は\Nかの者しか考えられませんわ Dialogue: 10,0:01:59.50,0:02:04.84,Default,,0,0,0,,I can only think of one hellion that can have such a malevolent domain. Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:16.59,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nあいつが“災禍の顕主(けんしゅ)”! Dialogue: 10,0:02:13.34,0:02:17.06,Default,,0,0,0,,So he's the Lord of Calamity? Dialogue: 0,0:02:19.22,0:02:22.05,Default-ja,,0,0,0,,あいつ 人間の憑魔(ひょうま)だ Dialogue: 10,0:02:19.27,0:02:22.06,Default,,0,0,0,,A human hellion. Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:24.06,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)これが人間!? Dialogue: 10,0:02:22.31,0:02:24.27,Default,,0,0,0,,That's a human?! Dialogue: 0,0:02:24.27,0:02:27.10,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nなのに人間の姿が見えない Dialogue: 10,0:02:24.27,0:02:27.23,Default,,0,0,0,,But I can't see the human form. Dialogue: 10,0:02:27.23,0:02:28.65,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:02:27.23,0:02:28.60,Default-ja,,0,0,0,,どうして… Dialogue: 0,0:02:30.02,0:02:31.23,Default-ja,,0,0,0,,あ… スレイ! Dialogue: 10,0:02:30.15,0:02:31.24,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 10,0:02:32.15,0:02:34.41,Default,,0,0,0,,Let us go, Edna. Dialogue: 0,0:02:32.15,0:02:34.40,Default-ja,,0,0,0,,行きましょう エドナさん Dialogue: 0,0:02:34.86,0:02:38.28,Default-ja,,0,0,0,,スレイをここで\N死なせるわけには いかないわね Dialogue: 10,0:02:34.87,0:02:38.33,Default,,0,0,0,,I suppose we can't let Sorey die here. Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:39.41,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)はい Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)こんなやつを\N浄化なんて できるのか? Dialogue: 10,0:02:50.34,0:02:53.76,Default,,0,0,0,,{\an8}Is it even possible to purify this guy? Dialogue: 0,0:03:01.26,0:03:02.60,Default-ja,,0,0,0,,ミクリオ Dialogue: 10,0:03:01.35,0:03:02.60,Default,,0,0,0,,Mikleo... Dialogue: 10,0:03:02.60,0:03:03.85,Default,,0,0,0,,Over here! Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:03.72,Default-ja,,0,0,0,,こっちだ Dialogue: 10,0:03:03.85,0:03:04.94,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 0,0:03:03.85,0:03:05.10,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)スレイ! Dialogue: 0,0:03:07.22,0:03:08.85,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)うっく… Dialogue: 10,0:03:09.90,0:03:12.28,Default,,0,0,0,,As the Shepherd, it's my duty to purify you... Dialogue: 0,0:03:09.94,0:03:12.27,Default-ja,,0,0,0,,導師としてお前を浄化する Dialogue: 0,0:03:12.81,0:03:14.90,Default-ja,,0,0,0,,災禍の顕主よ! Dialogue: 10,0:03:12.82,0:03:14.78,Default,,0,0,0,,Lord of Calamity! Dialogue: 0,0:03:16.61,0:03:18.32,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)導師… Dialogue: 10,0:03:16.62,0:03:18.28,Default,,0,0,0,,Shepherd... Dialogue: 10,0:03:18.78,0:03:22.08,Default,,0,0,0,,How dare you speak to my lord? Dialogue: 0,0:03:18.94,0:03:21.53,Default-ja,,0,0,0,,貴様 我が主に向かって Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:22.91,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)フッフッフッフ… Dialogue: 10,0:03:23.21,0:03:27.13,Default,,0,0,0,,Show me what you can do. Dialogue: 0,0:03:23.24,0:03:27.08,Default-ja,,0,0,0,,見せてみよ お前という器を Dialogue: 0,0:03:27.83,0:03:28.66,Default-ja,,0,0,0,,くうっ… Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:33.92,Default-ja,,0,0,0,,でやあああっ Dialogue: 0,0:03:41.47,0:03:44.47,Default-ja,,0,0,0,,わしを浄化しようなどと― Dialogue: 10,0:03:41.56,0:03:44.48,Default,,0,0,0,,You wish to purify me? Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:45.97,Default-ja,,0,0,0,,生意気な Dialogue: 10,0:03:44.81,0:03:45.98,Default,,0,0,0,,Such insolence! Dialogue: 10,0:03:49.06,0:03:50.07,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 0,0:03:49.14,0:03:50.48,Default-ja,,0,0,0,,スレイ! Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:57.90,Default-ja,,0,0,0,,新たな導師が現れていたとはな Dialogue: 10,0:03:54.15,0:03:57.91,Default,,0,0,0,,I was not aware that a new Shepherd had appeared. Dialogue: 0,0:03:58.19,0:04:00.19,Default-ja,,0,0,0,,恐ろしいか Dialogue: 10,0:03:58.24,0:04:00.33,Default,,0,0,0,,Are you afraid? Dialogue: 0,0:04:00.32,0:04:02.15,Default-ja,,0,0,0,,死の予感 Dialogue: 10,0:04:00.33,0:04:04.45,Default,,0,0,0,,The premonition of death is sweet, is it not? Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:04.45,Default-ja,,0,0,0,,甘美であろう Dialogue: 10,0:04:06.54,0:04:07.62,Default,,0,0,0,,Lailah! Dialogue: 0,0:04:06.58,0:04:07.62,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)ライラ Dialogue: 0,0:04:08.24,0:04:09.75,Default-ja,,0,0,0,,フォエス=メイマ! Dialogue: 10,0:04:08.25,0:04:09.75,Default,,0,0,0,,Fethmus Mioma! Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:12.16,Default-ja,,0,0,0,,でやぁっ! Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:16.96,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)ふんっ! Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:20.51,Default-ja,,0,0,0,,てやっ Dialogue: 0,0:04:22.47,0:04:23.55,Default-ja,,0,0,0,,ぬあっ Dialogue: 0,0:04:23.72,0:04:24.84,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)どあっ Dialogue: 10,0:04:33.19,0:04:34.73,Default,,0,0,0,,Shepherd... Dialogue: 0,0:04:33.19,0:04:34.94,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)導師よ Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:37.86,Default-ja,,0,0,0,,ぬおぉっ Dialogue: 10,0:04:44.95,0:04:48.42,Default,,0,0,0,,It is imperceptible to ordinary humans. Dialogue: 0,0:04:44.99,0:04:48.28,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)人の目に\N見えぬことを いいことに― Dialogue: 0,0:04:48.41,0:04:53.66,Default-ja,,0,0,0,,あらゆるところに穢れが\N侵食しているのが見えるだろう Dialogue: 10,0:04:48.42,0:04:53.34,Default,,0,0,0,,But you can see how the malevolence has permeated everywhere, can't you? Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.04,Default-ja,,0,0,0,,災禍の顕主 Dialogue: 10,0:04:54.05,0:04:56.09,Default,,0,0,0,,Lord of Calamity... Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.17,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)スレイさん!\N今の私たちのかなう相手では… Dialogue: 10,0:04:57.01,0:05:00.64,Default,,0,0,0,,Sorey, we are no match for him right now! Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:02.92,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)フッフフフ…\N(ライラ)はっ! Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:07.68,Default-ja,,0,0,0,,皆の者 わしのもとに来るがよい! Dialogue: 10,0:05:03.64,0:05:07.68,Default,,0,0,0,,All of you, come to me! Dialogue: 10,0:05:09.69,0:05:11.56,Default,,0,0,0,,The malevolence... Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:11.27,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)穢れが… Dialogue: 10,0:05:11.56,0:05:13.11,Default,,0,0,0,,is gathering! Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:13.10,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)集まっていく Dialogue: 10,0:05:14.19,0:05:15.69,Default,,0,0,0,,How is this possible? Dialogue: 0,0:05:14.23,0:05:15.69,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)こんなこと… Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:21.03,Default-ja,,0,0,0,,災禍の顕主\Nあなたは これほどまでに… Dialogue: 10,0:05:16.36,0:05:21.03,Default,,0,0,0,,Lord of Calamity, you would go this far? Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:23.07,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)導師よ Dialogue: 10,0:05:21.62,0:05:23.07,Default,,0,0,0,,Shepherd... Dialogue: 10,0:05:23.07,0:05:27.29,Default,,0,0,0,,Show me that you can survive this onslaught of hellions. Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:27.53,Default-ja,,0,0,0,,この憑魔たちの穢れから\N生き延びてみせよ Dialogue: 10,0:05:28.20,0:05:29.54,Default,,0,0,0,,Go! Dialogue: 0,0:05:28.28,0:05:29.78,Default-ja,,0,0,0,,行け! Dialogue: 0,0:05:32.95,0:05:34.79,Default-ja,,0,0,0,,ぐうう うっ… Dialogue: 0,0:05:35.92,0:05:37.58,Default-ja,,0,0,0,,うおっ ぬうっ… Dialogue: 10,0:05:37.59,0:05:39.84,Default,,0,0,0,,Can you endure it? Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:39.63,Default-ja,,0,0,0,,耐えられるか Dialogue: 10,0:05:41.34,0:05:45.51,Default,,0,0,0,,This is human malevolence. Behold its power. Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:45.51,Default-ja,,0,0,0,,これが人間の穢れ 強さだ Dialogue: 0,0:05:47.43,0:05:51.26,Default-ja,,0,0,0,,ぐうぅ おおおおぉっ Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:54.10,Default-ja,,0,0,0,,でやっ Dialogue: 0,0:05:55.35,0:05:58.77,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)人間のために\N浄化しているお前を― Dialogue: 10,0:05:55.40,0:05:58.78,Default,,0,0,0,,You purify for the sake of humans... Dialogue: 10,0:05:58.78,0:06:02.78,Default,,0,0,0,,But you are assaulted by malevolence from man. Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:02.78,Default-ja,,0,0,0,,攻撃しているのは\N人間から生まれた穢れ Dialogue: 10,0:06:03.57,0:06:05.78,Default,,0,0,0,,Unfair, isn't it? Dialogue: 0,0:06:03.65,0:06:05.78,Default-ja,,0,0,0,,まさに理不尽 Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:08.53,Default-ja,,0,0,0,,愉快よのお… Dialogue: 10,0:06:06.08,0:06:08.54,Default,,0,0,0,,I delight in the irony. Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:12.74,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ… Dialogue: 10,0:06:12.83,0:06:15.25,Default,,0,0,0,,I believe... Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:14.66,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)俺は信じる Dialogue: 10,0:06:15.25,0:06:18.67,Default,,0,0,0,,I will purify the world one day! Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:18.67,Default-ja,,0,0,0,,いつしか\N世界を浄化しきれるって! Dialogue: 0,0:06:19.04,0:06:24.17,Default-ja,,0,0,0,,人間が在るかぎり\Nこの地の穢れは無尽蔵 Dialogue: 10,0:06:19.05,0:06:24.30,Default,,0,0,0,,As long as humans exist, there will always be malevolence. Dialogue: 10,0:06:24.30,0:06:26.68,Default,,0,0,0,,It will never end. Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:26.63,Default-ja,,0,0,0,,終わりはないぞ Dialogue: 10,0:06:26.68,0:06:28.52,Default,,0,0,0,,I believe! Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:28.51,Default-ja,,0,0,0,,俺は信じる! Dialogue: 10,0:06:28.93,0:06:30.23,Default,,0,0,0,,Some day... Dialogue: 0,0:06:29.01,0:06:34.89,Default-ja,,0,0,0,,いつか 人と天族が\N一緒に暮らせる世界が来るって! Dialogue: 10,0:06:30.23,0:06:34.94,Default,,0,0,0,,Humans and seraphim will live together in harmony! Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:49.86,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)アリーシャ! Dialogue: 10,0:06:48.62,0:06:49.95,Default,,0,0,0,,Alisha! Dialogue: 0,0:06:50.36,0:06:51.74,Default-ja,,0,0,0,,アリーシャ! Dialogue: 10,0:06:50.37,0:06:51.45,Default,,0,0,0,,Alisha! Dialogue: 10,0:06:51.96,0:06:53.83,Default,,0,0,0,,Princess, hang on! Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:53.83,Default-ja,,0,0,0,,(イアン)姫様 しっかり! Dialogue: 0,0:06:53.95,0:06:56.95,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)\Nくっ… 血が止まらない Dialogue: 10,0:06:55.25,0:06:57.00,Default,,0,0,0,,I can't stop the bleeding. Dialogue: 10,0:06:57.00,0:06:58.42,Default,,0,0,0,,Where are the medics?! Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:58.41,Default-ja,,0,0,0,,救護班は まだか! Dialogue: 10,0:06:58.42,0:07:01.09,Default,,0,0,0,,They should be on their way already. Dialogue: 0,0:06:58.54,0:07:00.83,Default-ja,,0,0,0,,(シレル)\N今 呼びに行かせていますが… Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:02.75,Default-ja,,0,0,0,,様子を見てきます Dialogue: 10,0:07:01.09,0:07:02.38,Default,,0,0,0,,I'll go check. Dialogue: 0,0:07:07.05,0:07:08.09,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)アリーシャ! Dialogue: 10,0:07:07.10,0:07:08.30,Default,,0,0,0,,Alisha! Dialogue: 0,0:07:08.22,0:07:09.26,Default-ja,,0,0,0,,(イアン)姫様? Dialogue: 10,0:07:08.30,0:07:09.26,Default,,0,0,0,,Princess! Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:14.72,Default-ja,,0,0,0,,せ… 先生… Dialogue: 10,0:07:13.14,0:07:14.31,Default,,0,0,0,,L-Lady Maltran... Dialogue: 10,0:07:15.02,0:07:16.73,Default,,0,0,0,,How do you feel, Alisha? Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:17.06,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫か アリーシャ Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.44,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)先生… Dialogue: 10,0:07:17.81,0:07:19.02,Default,,0,0,0,,Lady Maltran... Dialogue: 10,0:07:20.03,0:07:23.78,Default,,0,0,0,,Has the fighting stopped? Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:24.06,Default-ja,,0,0,0,,戦いは止まりましたか… Dialogue: 10,0:07:25.03,0:07:28.32,Default,,0,0,0,,Yes, it stopped. It's okay now. Dialogue: 0,0:07:25.11,0:07:27.03,Default-ja,,0,0,0,,(マルトラン)ああ 止まった Dialogue: 0,0:07:27.11,0:07:28.74,Default-ja,,0,0,0,,もう大丈夫だ Dialogue: 0,0:07:33.49,0:07:35.53,Default-ja,,0,0,0,,はっ…\N(イアン)姫様! Dialogue: 10,0:07:34.08,0:07:35.17,Default,,0,0,0,,Princess... Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:41.37,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)死ぬな 姫様 Dialogue: 10,0:07:39.04,0:07:41.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't die, Princess. Dialogue: 10,0:07:43.30,0:07:45.72,Default,,0,0,0,,{\i1}I'll bring Sorey as fast as I can. Dialogue: 0,0:07:43.38,0:07:46.05,Default-ja,,0,0,0,,今 スレイを連れてくる Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:47.71,Default-ja,,0,0,0,,導師なら… Dialogue: 10,0:07:46.47,0:07:47.43,Default,,0,0,0,,{\i1}The Shepherd... Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:50.42,Default-ja,,0,0,0,,導師なら…! Dialogue: 10,0:07:49.10,0:07:50.26,Default,,0,0,0,,{\i1}He'll be able to... Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:04.10,Default-ja,,0,0,0,,死ぬな 姫様! Dialogue: 10,0:08:01.69,0:08:03.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't die, Princess! Dialogue: 10,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0,0,0,,Everyone's alive. Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:20.04,Default-ja,,0,0,0,,(ルナール)みんな生きてやがる Dialogue: 0,0:08:22.62,0:08:27.75,Default-ja,,0,0,0,,(ルナール)姫様が死んじまったら\N次は何をして遊ぶかなぁ Dialogue: 10,0:08:22.75,0:08:27.97,Default,,0,0,0,,If the princess dies, what will I toy with next? Dialogue: 0,0:08:27.88,0:08:32.67,Default-ja,,0,0,0,,しかし この穢れは\N俺でも強すぎてしんどい! Dialogue: 10,0:08:27.97,0:08:32.81,Default,,0,0,0,,But seriously, this malevolence is too thick even for me. Dialogue: 0,0:08:44.14,0:08:45.90,Default-ja,,0,0,0,,(兵士1)ううっ… Dialogue: 0,0:08:46.11,0:08:47.98,Default-ja,,0,0,0,,(兵士2)ぐぅ… Dialogue: 10,0:08:47.99,0:08:49.36,Default,,0,0,0,,They're alive? Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:49.61,Default-ja,,0,0,0,,(セルゲイ)生きている… Dialogue: 10,0:08:50.53,0:08:52.16,Default,,0,0,0,,What's happening? Dialogue: 0,0:08:50.53,0:08:52.36,Default-ja,,0,0,0,,何が起こっている? Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:55.03,Default-ja,,0,0,0,,ハイランド軍の兵までも… Dialogue: 10,0:08:52.91,0:08:55.25,Default,,0,0,0,,Even the Hyland soldiers... Dialogue: 0,0:08:55.61,0:08:58.37,Default-ja,,0,0,0,,至急 救護班を向かわせろ 急げ! Dialogue: 10,0:08:55.66,0:08:58.37,Default,,0,0,0,,Bring the medics immediately! Dialogue: 10,0:08:58.37,0:08:59.42,Default,,0,0,0,,Yes, sir! Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:07.96,Default-ja,,0,0,0,,(セルゲイ)世界はどこへ\N向かおうとしているのか… Dialogue: 10,0:09:04.63,0:09:07.76,Default,,0,0,0,,Where is this world heading? Dialogue: 0,0:09:12.17,0:09:13.22,Default-ja,,0,0,0,,でいっ! Dialogue: 10,0:09:13.39,0:09:16.68,Default,,0,0,0,,You wish to defeat my master? Dialogue: 0,0:09:13.42,0:09:16.80,Default-ja,,0,0,0,,我が主を倒したいのであろう? Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:22.10,Default-ja,,0,0,0,,主の奴婢(ぬひ)を倒せないようでは\N到底無理ぞ Dialogue: 10,0:09:17.31,0:09:22.23,Default,,0,0,0,,Then you must first defeat his servants. Dialogue: 10,0:09:22.56,0:09:26.73,Default,,0,0,0,,Feel the power of human malevolence. Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:26.56,Default-ja,,0,0,0,,人間の持つ穢れの力を感じるがよい Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:30.40,Default-ja,,0,0,0,,やつらの業 果てはないぞ Dialogue: 10,0:09:26.73,0:09:30.20,Default,,0,0,0,,Their sins are limitless. Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:33.44,Default-ja,,0,0,0,,サイモン 行くぞ Dialogue: 10,0:09:31.28,0:09:33.24,Default,,0,0,0,,Symonne, let's go. Dialogue: 0,0:09:34.03,0:09:36.11,Default-ja,,0,0,0,,よろしいのですか? Dialogue: 10,0:09:34.08,0:09:36.12,Default,,0,0,0,,Are you sure? Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:40.53,Default-ja,,0,0,0,,(ヘルダルフ)生き残れよ 導師 Dialogue: 10,0:09:38.04,0:09:40.71,Default,,0,0,0,,Survive, Shepherd. Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:46.62,Default-ja,,0,0,0,,貴様が人間どもの希望となって\Nそれを わしがたたきのめす Dialogue: 10,0:09:40.71,0:09:46.63,Default,,0,0,0,,You will become humanity's beacon of hope, and then I will crush you. Dialogue: 10,0:09:46.63,0:09:52.26,Default,,0,0,0,,I can think no greater despair than for the people to see their symbol of hope fail. Dialogue: 0,0:09:46.71,0:09:52.63,Default-ja,,0,0,0,,この世に生きる者にとって\Nこれ以上の絶望もあるまい Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:02.31,Default-ja,,0,0,0,,スレイばかりに頼っていられない Dialogue: 10,0:09:59.73,0:10:02.31,Default,,0,0,0,,I can't let Sorey do all the work! Dialogue: 0,0:10:04.18,0:10:08.40,Default-ja,,0,0,0,,導師に比べれば 僕らが\Nできることは限られているけど Dialogue: 10,0:10:04.19,0:10:08.23,Default,,0,0,0,,We seraphim can't do everything the Shepherd can. Dialogue: 10,0:10:11.03,0:10:13.24,Default,,0,0,0,,I can at least scatter them. Dialogue: 0,0:10:11.06,0:10:13.19,Default-ja,,0,0,0,,散らすことならできるわ Dialogue: 10,0:10:13.24,0:10:14.70,Default,,0,0,0,,Edna! Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:14.57,Default-ja,,0,0,0,,エドナ Dialogue: 10,0:10:17.62,0:10:18.83,Default,,0,0,0,,Lailah... Dialogue: 0,0:10:17.78,0:10:18.61,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)ライラ! Dialogue: 0,0:10:18.74,0:10:21.33,Default-ja,,0,0,0,,さあ 行きますわよ Dialogue: 10,0:10:18.83,0:10:21.46,Default,,0,0,0,,Let's go. Dialogue: 10,0:10:24.50,0:10:26.17,Default,,0,0,0,,Where are you going? Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:26.25,Default-ja,,0,0,0,,(デゼル)どこへ行くつもりだ? Dialogue: 0,0:10:28.17,0:10:30.29,Default-ja,,0,0,0,,何よ またあんた? Dialogue: 10,0:10:28.21,0:10:30.47,Default,,0,0,0,,Not you again! Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:32.13,Default-ja,,0,0,0,,(デゼル)もっと南だ Dialogue: 10,0:10:30.47,0:10:32.13,Default,,0,0,0,,Further south. Dialogue: 10,0:10:33.72,0:10:36.55,Default,,0,0,0,,You want to find that Sorey guy, right? Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:36.55,Default-ja,,0,0,0,,(デゼル)スレイってやつの\Nところへ行きたいんだろ? Dialogue: 10,0:10:36.55,0:10:38.14,Default,,0,0,0,,I said... Dialogue: 0,0:10:36.67,0:10:38.13,Default-ja,,0,0,0,,だから… Dialogue: 10,0:10:38.14,0:10:41.89,Default,,0,0,0,,Just shut up and follow my directions. Dialogue: 0,0:10:38.34,0:10:41.89,Default-ja,,0,0,0,,なら黙って\N俺の言うとおりに操縦しな Dialogue: 0,0:10:44.18,0:10:45.39,Default-ja,,0,0,0,,どっち? Dialogue: 10,0:10:44.27,0:10:45.40,Default,,0,0,0,,Which way? Dialogue: 10,0:10:47.02,0:10:50.32,Default,,0,0,0,,Go south, along that cliff on the far end. Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:50.56,Default-ja,,0,0,0,,このまま南に向かって\N奥の崖沿いに行け Dialogue: 10,0:10:50.65,0:10:51.90,Default,,0,0,0,,Got it! Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:52.15,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)了解! Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:56.40,Default-ja,,0,0,0,,しっかし… なんて穢れだ Dialogue: 10,0:10:52.86,0:10:54.53,Default,,0,0,0,,Seriously... Dialogue: 10,0:10:54.53,0:10:56.41,Default,,0,0,0,,What is this malevolence? Dialogue: 10,0:10:56.41,0:11:00.66,Default,,0,0,0,,It's as if all of the malevolence in the world is gathering there. Dialogue: 0,0:10:56.49,0:11:00.78,Default-ja,,0,0,0,,世界中の穢れが\Nそのエリアに集中してるみたいだぜ Dialogue: 10,0:11:01.20,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,This is really bad. Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:02.91,Default-ja,,0,0,0,,けったくそ悪い Dialogue: 0,0:11:03.12,0:11:04.74,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)まったく Dialogue: 10,0:11:03.16,0:11:04.58,Default,,0,0,0,,No kidding. Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:14.63,Default-ja,,0,0,0,,ハァ ハァ ハァ ハァ… Dialogue: 10,0:11:19.68,0:11:22.27,Default,,0,0,0,,It looks like it's over. Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:22.05,Default-ja,,0,0,0,,どうやら 終わったようだね Dialogue: 0,0:11:22.72,0:11:24.10,Default-ja,,0,0,0,,だな Dialogue: 10,0:11:22.85,0:11:24.10,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:11:27.14,0:11:29.60,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)はっ… スレイ! Dialogue: 10,0:11:28.40,0:11:29.61,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 0,0:11:35.57,0:11:36.61,Default-ja,,0,0,0,,ふんっ! Dialogue: 0,0:11:40.49,0:11:41.78,Default-ja,,0,0,0,,でやっ Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:47.74,Default-ja,,0,0,0,,(デゼル)こんなところで\Nくたばんないでくれよ Dialogue: 10,0:11:44.71,0:11:47.38,Default,,0,0,0,,You can't die here, kid. Dialogue: 0,0:11:48.16,0:11:52.21,Default-ja,,0,0,0,,お前さんには まだ\Nやってもらいたいことがあるんだ Dialogue: 10,0:11:48.17,0:11:52.46,Default,,0,0,0,,There's still something I want you to do. Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:55.00,Default-ja,,0,0,0,,スレイ… Dialogue: 10,0:11:53.67,0:11:54.67,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:25.95,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)思い出してた Dialogue: 10,0:12:24.20,0:12:25.58,Default,,0,0,0,,I was thinking back... Dialogue: 0,0:12:30.66,0:12:35.83,Default-ja,,0,0,0,,スレイを導師と間違った\N最初に出会った時のこと Dialogue: 10,0:12:30.79,0:12:35.47,Default,,0,0,0,,To the time we first met when I thought you were the Shepherd. Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:46.18,Default-ja,,0,0,0,,スレイが導師にふさわしいと言って\N別れた時のこと Dialogue: 10,0:12:41.47,0:12:46.18,Default,,0,0,0,,To when we parted ways, I told you that you'd make a great Shepherd. Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:56.94,Default-ja,,0,0,0,,スレイが導師になった\N聖剣祭の時のこと Dialogue: 10,0:12:52.36,0:12:56.78,Default,,0,0,0,,To the Sacred Blade Festival where you became the Shepherd. Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:01.23,Default-ja,,0,0,0,,思い出してた Dialogue: 10,0:12:59.66,0:13:01.03,Default,,0,0,0,,A lot happened. Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:15.12,Default-ja,,0,0,0,,私は今も鮮明に覚えている Dialogue: 10,0:13:11.42,0:13:14.84,Default,,0,0,0,,I remember it all so vividly. Dialogue: 0,0:13:20.46,0:13:25.51,Default-ja,,0,0,0,,人間と天族が 仲よく一緒に\N暮らすことが夢だと言った― Dialogue: 10,0:13:20.55,0:13:25.68,Default,,0,0,0,,You said your dream was for humans and seraphim to live together in peace. Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:27.34,Default-ja,,0,0,0,,あの時のこと Dialogue: 10,0:13:25.68,0:13:27.02,Default,,0,0,0,,I will never forget Dialogue: 0,0:13:28.80,0:13:30.51,Default-ja,,0,0,0,,改めて思う Dialogue: 10,0:13:28.89,0:13:30.31,Default,,0,0,0,,those words. Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:36.14,Default-ja,,0,0,0,,伝承にある導師 それはきっと― Dialogue: 10,0:13:32.65,0:13:36.28,Default,,0,0,0,,I'm sure, now more than ever, that the Shepherd of legend... Dialogue: 0,0:13:36.27,0:13:39.94,Default-ja,,0,0,0,,スレイ 君のような人だと思う Dialogue: 10,0:13:36.28,0:13:39.82,Default,,0,0,0,,was someone like you, Sorey. Dialogue: 0,0:13:43.82,0:13:45.78,Default-ja,,0,0,0,,スレイでよかった Dialogue: 10,0:13:43.91,0:13:45.49,Default,,0,0,0,,I'm glad it was you. Dialogue: 0,0:13:49.74,0:13:51.12,Default-ja,,0,0,0,,ありがとう Dialogue: 10,0:13:49.79,0:13:50.83,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:57.92,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)俺こそ\Nアリーシャがいてくれてよかった Dialogue: 10,0:13:54.21,0:13:57.96,Default,,0,0,0,,I'm glad that you were here too, Alisha. Dialogue: 0,0:13:58.63,0:14:01.55,Default-ja,,0,0,0,,最初に出会った人間が\Nアリーシャだったから― Dialogue: 10,0:13:58.67,0:14:01.68,Default,,0,0,0,,I'm glad that the first human I ever met was you. Dialogue: 0,0:14:01.67,0:14:05.51,Default-ja,,0,0,0,,俺は夢を信じることが\Nできたのかもしれない Dialogue: 10,0:14:01.68,0:14:05.26,Default,,0,0,0,,Maybe that's why I was able to believe in my dream. Dialogue: 0,0:14:09.68,0:14:13.43,Default-ja,,0,0,0,,私はレディレイクに戻ろうと思う Dialogue: 10,0:14:09.73,0:14:13.48,Default,,0,0,0,,I plan to return to Ladylake. Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:16.81,Default-ja,,0,0,0,,最前線での戦いは大事だ Dialogue: 10,0:14:14.27,0:14:17.02,Default,,0,0,0,,The fighting in the front lines is important. Dialogue: 0,0:14:16.98,0:14:19.90,Default-ja,,0,0,0,,しかし 私の役目は― Dialogue: 10,0:14:17.02,0:14:18.57,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 10,0:14:18.57,0:14:24.07,Default,,0,0,0,,My role is to fight in the world of politics to prevent wars. Dialogue: 0,0:14:20.02,0:14:24.32,Default-ja,,0,0,0,,戦争が起こらないように\N政治の世界で戦うこと Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:29.16,Default-ja,,0,0,0,,これ以上\Nムダな血が流れないように Dialogue: 10,0:14:25.53,0:14:28.91,Default,,0,0,0,,To prevent more bloodshed. Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:37.46,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)アリーシャ\N俺と従士(じゅうし)の契りを交わそう Dialogue: 10,0:14:33.25,0:14:37.30,Default,,0,0,0,,Alisha, I want you to become my Squire. Dialogue: 0,0:14:38.62,0:14:40.13,Default-ja,,0,0,0,,従士… Dialogue: 10,0:14:38.75,0:14:40.38,Default,,0,0,0,,Squire? Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:42.75,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nアリーシャの力に なりたいんだ Dialogue: 10,0:14:40.38,0:14:42.59,Default,,0,0,0,,I want to help you. Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:47.92,Default-ja,,0,0,0,,しかし スレイの負担に\Nなるのではないか? Dialogue: 10,0:14:43.89,0:14:47.81,Default,,0,0,0,,But won't that be a burden on you? Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:50.93,Default-ja,,0,0,0,,俺が強くなればいい Dialogue: 10,0:14:48.64,0:14:50.77,Default,,0,0,0,,I just need to become stronger. Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.39,Default-ja,,0,0,0,,スレイ… Dialogue: 10,0:14:51.89,0:14:53.14,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 0,0:14:55.27,0:14:58.77,Default-ja,,0,0,0,,分かった 私からもお願いする Dialogue: 10,0:14:55.31,0:14:58.98,Default,,0,0,0,,All right, I'd like that. Dialogue: 0,0:14:58.94,0:15:02.48,Default-ja,,0,0,0,,私を君の従士にしてほしい Dialogue: 10,0:14:58.98,0:15:02.82,Default,,0,0,0,,Please make me your squire. Dialogue: 0,0:15:02.81,0:15:04.73,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)いつだって一緒だ Dialogue: 10,0:15:02.82,0:15:04.61,Default,,0,0,0,,We'll always be together. Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:09.95,Default-ja,,0,0,0,,ライラ 頼む Dialogue: 10,0:15:08.12,0:15:10.12,Default,,0,0,0,,Lailah, will you? Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.24,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)はい Dialogue: 10,0:15:10.12,0:15:11.41,Default,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:23.79,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)\Nスレイさん 私の詠唱に続いて― Dialogue: 10,0:15:20.51,0:15:21.92,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 10,0:15:21.92,0:15:27.80,Default,,0,0,0,,After my incantations, give Alisha a true name in the ancient tongue. Dialogue: 0,0:15:23.92,0:15:27.80,Default-ja,,0,0,0,,アリーシャさんに 古代語の真名を\N与えてあげてください Dialogue: 10,0:15:30.68,0:15:35.19,Default,,0,0,0,,A new bud forms on the holy branch. Dialogue: 0,0:15:30.72,0:15:35.39,Default-ja,,0,0,0,,我が宿りし聖なる枝に\N新たなる芽 いずる Dialogue: 0,0:15:35.81,0:15:39.10,Default-ja,,0,0,0,,花は実に 実は種に Dialogue: 10,0:15:35.85,0:15:37.40,Default,,0,0,0,,Its flowers bring fruit. Dialogue: 10,0:15:37.40,0:15:39.23,Default,,0,0,0,,Its fruit begets seeds. Dialogue: 10,0:15:39.23,0:15:43.07,Default,,0,0,0,,The circle of destiny turns once more. Dialogue: 0,0:15:39.23,0:15:42.69,Default-ja,,0,0,0,,巡りし宿縁をここに寿(ことほ)がん Dialogue: 0,0:15:45.36,0:15:50.74,Default-ja,,0,0,0,,今 導師の意になる命を与え\N連理の証しとせん Dialogue: 10,0:15:45.40,0:15:50.37,Default,,0,0,0,,Give life unto the will of the Shepherd, and let it be proof of their bond. Dialogue: 0,0:15:51.74,0:15:55.37,Default-ja,,0,0,0,,覚えよ 従士たる 汝(なんじ)の真名は… Dialogue: 10,0:15:51.79,0:15:55.71,Default,,0,0,0,,Thy true name as Squire shall be... Dialogue: 0,0:15:56.87,0:15:59.04,Default-ja,,0,0,0,,マオクス=アメッカ Dialogue: 10,0:15:56.92,0:15:58.96,Default,,0,0,0,,Melphis Amekia. Dialogue: 10,0:16:15.85,0:16:18.56,Default,,0,0,0,,It means "Alisha the Smiling." Dialogue: 0,0:16:15.89,0:16:18.81,Default-ja,,0,0,0,,“笑顔のアリーシャ”っていう\N意味だよ Dialogue: 0,0:16:19.18,0:16:21.35,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)ありがとう スレイ Dialogue: 10,0:16:19.23,0:16:21.19,Default,,0,0,0,,Thank you, Sorey. Dialogue: 0,0:17:04.52,0:17:06.27,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)いつか また Dialogue: 10,0:17:04.53,0:17:06.28,Default,,0,0,0,,Let's meet again someday. Dialogue: 10,0:17:07.82,0:17:09.28,Default,,0,0,0,,Yes, we shall meet again. Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:09.27,Default-ja,,0,0,0,,また会おう Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:13.78,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)なになに~?\N見つめ合っちゃったりしちゃって~ Dialogue: 10,0:17:10.20,0:17:13.78,Default,,0,0,0,,Hey, how come you're gazing into each other's eyes? Dialogue: 10,0:17:13.78,0:17:16.37,Default,,0,0,0,,Let me join in? Dialogue: 0,0:17:13.86,0:17:16.20,Default-ja,,0,0,0,,私も仲間に入れてよ Dialogue: 0,0:17:16.32,0:17:17.74,Default-ja,,0,0,0,,あ… ロゼ Dialogue: 10,0:17:16.37,0:17:17.87,Default,,0,0,0,,H-Hey, Rose! Dialogue: 10,0:17:17.87,0:17:21.54,Default,,0,0,0,,This is goodbye for us too, so why does Sorey get special treatment? Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:21.41,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)私とも お別れでしょ\N何でスレイだけ? Dialogue: 10,0:17:21.54,0:17:24.00,Default,,0,0,0,,Oh... Fine. Here. Dialogue: 0,0:17:21.54,0:17:23.83,Default-ja,,0,0,0,,もう… じゃあ はい Dialogue: 0,0:17:23.96,0:17:26.29,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)うっわ 適当すぎ! Dialogue: 10,0:17:24.00,0:17:26.30,Default,,0,0,0,,Aw, so proper! Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:28.08,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)えっ… あっ\N(ロゼ)アッハハ… Dialogue: 10,0:17:28.92,0:17:30.97,Default,,0,0,0,,Those three sure are getting along. Dialogue: 0,0:17:29.00,0:17:30.80,Default-ja,,0,0,0,,仲がいいわね Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:33.38,Default-ja,,0,0,0,,これが青春ってやつですわ Dialogue: 10,0:17:30.97,0:17:33.51,Default,,0,0,0,,I believe this is what's called puberty. Dialogue: 10,0:17:33.51,0:17:35.06,Default,,0,0,0,,Yeah, right. Dialogue: 0,0:17:33.51,0:17:35.05,Default-ja,,0,0,0,,違うだろ Dialogue: 10,0:17:35.06,0:17:37.43,Default,,0,0,0,,Hey, shake my hand too, Sorey! Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:37.30,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)ほら スレイも握手! Dialogue: 10,0:17:43.31,0:17:44.40,Default,,0,0,0,,Sorey! Dialogue: 0,0:17:43.39,0:17:44.64,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)スレイ! Dialogue: 10,0:17:46.53,0:17:47.94,Default,,0,0,0,,Shepherd! Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:47.85,Default-ja,,0,0,0,,(ランドン)導師よ Dialogue: 10,0:17:47.94,0:17:51.66,Default,,0,0,0,,How dare you take my military exploits away from me?! Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:51.52,Default-ja,,0,0,0,,このランドンの武功を\N邪魔立てする気だろう Dialogue: 10,0:17:51.66,0:17:53.66,Default,,0,0,0,,I won't let you do this! Dialogue: 0,0:17:51.78,0:17:53.53,Default-ja,,0,0,0,,許さぬぞ! Dialogue: 10,0:17:53.66,0:17:56.74,Default,,0,0,0,,Landon?! Why are you... Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:56.74,Default-ja,,0,0,0,,ランドン!? その姿は… Dialogue: 10,0:17:56.74,0:18:04.67,Default,,0,0,0,,Once I bring your head to Bartlow, he will know who is more important to this nation! Dialogue: 0,0:17:56.86,0:17:59.78,Default-ja,,0,0,0,,バルトロ閣下も\N貴様の首を見れば― Dialogue: 0,0:17:59.91,0:18:04.62,Default-ja,,0,0,0,,私と どちらが国にとって必要か\N分かるというもの Dialogue: 10,0:18:04.67,0:18:06.42,Default,,0,0,0,,This is... Dialogue: 0,0:18:04.79,0:18:06.21,Default-ja,,0,0,0,,これは… Dialogue: 0,0:18:06.41,0:18:09.75,Default-ja,,0,0,0,,これが憑魔化した姿ですわ Dialogue: 10,0:18:06.42,0:18:09.88,Default,,0,0,0,,This is his transformation into a hellion. Dialogue: 10,0:18:09.88,0:18:11.63,Default,,0,0,0,,Hellion... Dialogue: 0,0:18:09.88,0:18:11.38,Default-ja,,0,0,0,,憑魔… Dialogue: 10,0:18:11.63,0:18:14.85,Default,,0,0,0,,Sorey, he's the one who attacked the princess! Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:14.67,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)スレイ こいつだよ\N姫様をやったやつ! Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:16.84,Default-ja,,0,0,0,,こいつがアリーシャを!? Dialogue: 10,0:18:14.85,0:18:16.89,Default,,0,0,0,,He hurt Alisha?! Dialogue: 10,0:18:16.89,0:18:19.98,Default,,0,0,0,,You idealistic fool of a princess! Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:19.93,Default-ja,,0,0,0,,(ランドン)\Nお前のような世間知らずの姫は― Dialogue: 10,0:18:19.98,0:18:22.44,Default,,0,0,0,,The nation has no need of you either! Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:22.26,Default-ja,,0,0,0,,国も必要とはせん! Dialogue: 0,0:18:22.39,0:18:23.97,Default-ja,,0,0,0,,導師と一緒に― Dialogue: 10,0:18:22.44,0:18:26.23,Default,,0,0,0,,I'll finish you and the Shepherd right now! Dialogue: 0,0:18:24.06,0:18:26.31,Default-ja,,0,0,0,,今 始末してやる! Dialogue: 0,0:18:28.48,0:18:30.27,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)こんなやつが― Dialogue: 10,0:18:28.53,0:18:32.86,Default,,0,0,0,,This idiot threatened Alisha? Dialogue: 0,0:18:30.86,0:18:32.82,Default-ja,,0,0,0,,アリーシャの命を… Dialogue: 10,0:18:35.20,0:18:38.79,Default,,0,0,0,,No, Sorey! Don't give in to anger! Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:38.78,Default-ja,,0,0,0,,ダメですわ スレイさん\N怒りに身を任せては! Dialogue: 10,0:18:40.79,0:18:42.54,Default,,0,0,0,,You bastards... Dialogue: 0,0:18:40.87,0:18:42.53,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)こんなやつが… Dialogue: 10,0:18:42.87,0:18:45.29,Default,,0,0,0,,Because there are guys like you... Dialogue: 0,0:18:42.87,0:18:45.41,Default-ja,,0,0,0,,お前みたいなやつがいるから― Dialogue: 0,0:18:46.16,0:18:47.66,Default-ja,,0,0,0,,この世界は! Dialogue: 10,0:18:46.17,0:18:47.80,Default,,0,0,0,,This world is... Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:50.88,Default-ja,,0,0,0,,(ライラ)スレイさん ダメ! Dialogue: 10,0:18:49.09,0:18:51.13,Default,,0,0,0,,No, Sorey! Dialogue: 0,0:18:51.00,0:18:52.38,Default-ja,,0,0,0,,スレイさん! Dialogue: 10,0:18:51.13,0:18:52.38,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 0,0:18:54.59,0:18:57.13,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)\Nお前みたいなやつがいるから… Dialogue: 10,0:18:54.76,0:18:57.14,Default,,0,0,0,,Because of guys like you... Dialogue: 0,0:18:57.26,0:18:58.63,Default-ja,,0,0,0,,やめるんだ スレイ! Dialogue: 10,0:18:57.35,0:18:58.85,Default,,0,0,0,,Stop, Sorey! Dialogue: 0,0:18:58.76,0:19:00.80,Default-ja,,0,0,0,,穢れに取り込まれるわよ Dialogue: 10,0:18:58.85,0:19:00.85,Default,,0,0,0,,He'll get taken over by malevolence. Dialogue: 0,0:19:04.06,0:19:06.52,Default-ja,,0,0,0,,うっ くうっ… Dialogue: 0,0:19:16.32,0:19:18.32,Default-ja,,0,0,0,,うりゃあああっ Dialogue: 10,0:19:33.97,0:19:35.51,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:35.34,Default-ja,,0,0,0,,スレイさん! Dialogue: 0,0:19:35.46,0:19:36.80,Default-ja,,0,0,0,,上出来だわ Dialogue: 10,0:19:35.51,0:19:37.05,Default,,0,0,0,,Well done. Dialogue: 0,0:19:36.92,0:19:38.38,Default-ja,,0,0,0,,スレイ… Dialogue: 10,0:19:37.05,0:19:38.05,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 0,0:19:41.09,0:19:44.97,Default-ja,,0,0,0,,(アリーシャ)この者は\N私がレディレイクへ連れて帰る Dialogue: 10,0:19:41.10,0:19:45.23,Default,,0,0,0,,I'll take him back to Ladylake. Dialogue: 10,0:19:45.23,0:19:49.65,Default,,0,0,0,,He'll have a proper and fair trial. Dialogue: 0,0:19:45.35,0:19:49.98,Default-ja,,0,0,0,,正式な裁判にかけ\N司法にその罪を裁いてもらう Dialogue: 0,0:19:50.60,0:19:52.06,Default-ja,,0,0,0,,それでいいな Dialogue: 10,0:19:50.61,0:19:51.82,Default,,0,0,0,,Is that acceptable? Dialogue: 0,0:19:54.69,0:19:55.98,Default-ja,,0,0,0,,(ミクリオ)スレイ Dialogue: 10,0:19:54.74,0:19:55.74,Default,,0,0,0,,Sorey... Dialogue: 10,0:19:57.11,0:19:58.57,Default,,0,0,0,,You handled yourself well. Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:58.86,Default-ja,,0,0,0,,よく耐えたね Dialogue: 10,0:19:59.16,0:20:00.24,Default,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:00.49,Default-ja,,0,0,0,,よかった Dialogue: 0,0:20:12.87,0:20:14.50,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)導師スレイ Dialogue: 10,0:20:12.92,0:20:14.55,Default,,0,0,0,,Shepherd Sorey... Dialogue: 0,0:20:15.04,0:20:16.50,Default-ja,,0,0,0,,何だよ 急に Dialogue: 10,0:20:15.17,0:20:16.59,Default,,0,0,0,,What now? Dialogue: 10,0:20:16.59,0:20:19.26,Default,,0,0,0,,Remember that one favor you owe me? Dialogue: 0,0:20:16.63,0:20:19.46,Default-ja,,0,0,0,,いつかの貸しのこと覚えてる? Dialogue: 10,0:20:20.89,0:20:24.31,Default,,0,0,0,,She's definitely up to no good. Dialogue: 0,0:20:21.01,0:20:24.09,Default-ja,,0,0,0,,きっと ろくでもないこと\N考えているぞ Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.72,Default-ja,,0,0,0,,同感ね Dialogue: 10,0:20:24.31,0:20:25.77,Default,,0,0,0,,I totally agree. Dialogue: 10,0:20:25.77,0:20:28.02,Default,,0,0,0,,Well, I'm here to collect. Dialogue: 0,0:20:25.85,0:20:28.01,Default-ja,,0,0,0,,頼み事があるんだけど Dialogue: 10,0:20:28.02,0:20:29.27,Default,,0,0,0,,I knew it. Dialogue: 0,0:20:28.14,0:20:29.10,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり Dialogue: 0,0:20:29.22,0:20:30.56,Default-ja,,0,0,0,,頼み事? Dialogue: 10,0:20:29.27,0:20:30.73,Default,,0,0,0,,What do you want? Dialogue: 0,0:20:30.68,0:20:31.85,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)大丈夫よ Dialogue: 10,0:20:30.73,0:20:35.65,Default,,0,0,0,,Don't worry. I'm not gonna force you to take sides in a war or something. Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:35.52,Default-ja,,0,0,0,,別に戦争で どっちにつけって\Nいうような話じゃないから Dialogue: 10,0:20:35.65,0:20:37.32,Default,,0,0,0,,You should refuse. Dialogue: 0,0:20:35.65,0:20:37.27,Default-ja,,0,0,0,,断ったほうがいい Dialogue: 10,0:20:37.32,0:20:38.78,Default,,0,0,0,,I totally agree. Dialogue: 0,0:20:37.40,0:20:38.78,Default-ja,,0,0,0,,同感ね Dialogue: 10,0:20:38.78,0:20:42.08,Default,,0,0,0,,I have some business in Rolance. Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:41.86,Default-ja,,0,0,0,,これからローランスで\N取り引きがあるんだけど― Dialogue: 0,0:20:41.99,0:20:44.41,Default-ja,,0,0,0,,一緒に来てくれないかな Dialogue: 10,0:20:42.08,0:20:44.41,Default,,0,0,0,,Will you come with me? Dialogue: 10,0:20:44.41,0:20:47.87,Default,,0,0,0,,He's a hard one to negotiate with. Dialogue: 0,0:20:44.66,0:20:47.70,Default-ja,,0,0,0,,交渉が ちょっと\Nやっかいな やつなんだよね Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:49.41,Default-ja,,0,0,0,,で 導師が一緒なら― Dialogue: 10,0:20:47.87,0:20:52.75,Default,,0,0,0,,Having the Shepherd with me might help with negotiations. Dialogue: 0,0:20:49.49,0:20:52.71,Default-ja,,0,0,0,,交渉もうまくいくんじゃないかなあ\Nと思って Dialogue: 10,0:20:52.75,0:20:54.13,Default,,0,0,0,,That's all? Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:53.96,Default-ja,,0,0,0,,それだけ? Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:55.67,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)それだけよ Dialogue: 10,0:20:54.13,0:20:55.97,Default,,0,0,0,,That's all. Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:57.71,Default-ja,,0,0,0,,みんな どう? Dialogue: 10,0:20:55.97,0:20:57.84,Default,,0,0,0,,What do you all think? Dialogue: 10,0:20:57.84,0:21:00.09,Default,,0,0,0,,Well, that sounds okay. Dialogue: 0,0:20:57.84,0:20:59.92,Default-ja,,0,0,0,,それなら まあ… Dialogue: 0,0:21:00.05,0:21:03.63,Default-ja,,0,0,0,,一応 ローランスには\N行く予定だったわけだし Dialogue: 10,0:21:00.09,0:21:03.76,Default,,0,0,0,,We were planning to go to Rolance anyway. Dialogue: 10,0:21:03.76,0:21:06.60,Default,,0,0,0,,It's your decision, Sorey. Dialogue: 0,0:21:03.76,0:21:06.55,Default-ja,,0,0,0,,スレイさんに お任せしますわ Dialogue: 10,0:21:06.60,0:21:10.15,Default,,0,0,0,,Okay, we'll go to Rolance with you, Rose. Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:10.06,Default-ja,,0,0,0,,(スレイ)分かった\Nロゼと一緒にローランスへ行くよ Dialogue: 10,0:21:10.15,0:21:13.36,Default,,0,0,0,,All right! Now we're even. Dialogue: 0,0:21:10.18,0:21:13.31,Default-ja,,0,0,0,,よおし! これで貸し借りなしね Dialogue: 0,0:21:15.73,0:21:18.36,Default-ja,,0,0,0,,ところで あいつは\Nどこかにいるの? Dialogue: 10,0:21:15.78,0:21:18.45,Default,,0,0,0,,By the way, is that guy around here? Dialogue: 10,0:21:18.45,0:21:19.95,Default,,0,0,0,,What guy? Dialogue: 0,0:21:18.52,0:21:19.82,Default-ja,,0,0,0,,あいつって? Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:22.03,Default-ja,,0,0,0,,あいつは あいつよ Dialogue: 10,0:21:19.95,0:21:21.95,Default,,0,0,0,,You know, that guy. Dialogue: 10,0:21:23.95,0:21:26.20,Default,,0,0,0,,Oh, he's over there. Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:26.07,Default-ja,,0,0,0,,あいつなら あそこに Dialogue: 10,0:21:26.20,0:21:27.45,Default,,0,0,0,,Are you serious? Dialogue: 0,0:21:26.20,0:21:27.45,Default-ja,,0,0,0,,(ロゼ)マジ!? Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:29.45,Default-ja,,0,0,0,,(デゼル)フン Dialogue: 10,0:21:31.50,0:21:33.13,Default,,0,0,0,,Sheesh! Dialogue: 10,0:21:34.88,0:21:38.63,Default,,0,0,0,,He seems like quite the character. Dialogue: 0,0:21:34.96,0:21:38.46,Default-ja,,0,0,0,,あいつ 意外と\Nおちゃめなやつかもしれないな Dialogue: 10,0:21:38.63,0:21:40.80,Default,,0,0,0,,This could be fun. Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:40.63,Default-ja,,0,0,0,,楽しくなりそうですわ Dialogue: 0,0:21:40.75,0:21:42.05,Default-ja,,0,0,0,,バカね Dialogue: 10,0:21:40.80,0:21:42.01,Default,,0,0,0,,Idiots. Dialogue: 0,0:21:48.26,0:21:50.76,Default-ja,,0,0,0,,さあ 行こう! Dialogue: 10,0:21:48.31,0:21:51.02,Default,,0,0,0,,Okay, let's go!