1 00:00:02,419 --> 00:00:08,425 (雷鳴) 2 00:00:29,446 --> 00:00:30,905 (アリーシャ)あ… 3 00:00:36,745 --> 00:00:38,538 ハァ… 4 00:00:39,873 --> 00:00:41,041 う… 5 00:00:42,417 --> 00:00:45,670 この世界は もう… 6 00:00:52,594 --> 00:00:58,600 ♪~ 7 00:01:09,486 --> 00:01:16,159 ♪遥かその先へと 君の旅路(みち)を 8 00:01:16,242 --> 00:01:18,912 ♪追い風に乗って行こう 9 00:01:19,537 --> 00:01:26,044 ♪探す答え 容易(たやす)く    見つかりはしない 10 00:01:26,252 --> 00:01:30,924 ♪初めからわかってて      踏み出したんだ 11 00:01:31,966 --> 00:01:36,679 ♪何度も遠回りして 12 00:01:37,096 --> 00:01:40,058 ♪夢の足跡 13 00:01:40,141 --> 00:01:43,853 ♪描き足していった    世界地図を広げたら 14 00:01:45,438 --> 00:01:49,776 ♪響け 風ノ唄 目を閉じれば 15 00:01:49,901 --> 00:01:53,363 ♪心の声 背中押すよ 16 00:01:53,446 --> 00:01:58,618 ♪目指す雲は ずっともっと高く 17 00:01:59,035 --> 00:02:03,039 ♪届け 風ノ唄 耳澄ませば 18 00:02:03,456 --> 00:02:06,668 ♪心の声 溢れ出すよ 19 00:02:06,751 --> 00:02:12,173 ♪眩(まばゆ)いほどの輝きを放つ 20 00:02:12,257 --> 00:02:16,010 ♪君よ 青い旋律になれ 21 00:02:25,019 --> 00:02:27,438 (アリーシャ)んっ う… はっ 22 00:02:28,481 --> 00:02:29,774 朝… 23 00:02:33,069 --> 00:02:34,279 あっ 24 00:02:35,238 --> 00:02:37,073 ああっ 25 00:02:40,201 --> 00:02:43,746 ハッ… ハッ… ハッ… ハァ… 26 00:02:43,872 --> 00:02:46,124 聖剣を掲げる英雄 27 00:02:47,041 --> 00:02:49,210 導師の壁画だ! 28 00:02:49,836 --> 00:02:52,380 ああ… 29 00:02:52,505 --> 00:02:58,511 ♪~ 30 00:03:10,899 --> 00:03:12,609 導師の伝承 31 00:03:13,026 --> 00:03:15,612 “其(そ)は 天の都” 32 00:03:16,613 --> 00:03:19,616 “遥か頂きの果ての聖域なり” 33 00:03:20,491 --> 00:03:26,873 “都の門は 固く閉じ 人の世を統べし者にのみ開かれん” 34 00:03:27,332 --> 00:03:31,419 “天族を連れ立ち 導師は 地に降り立つ” 35 00:03:31,878 --> 00:03:34,005 “天族の力 纏(まと)いし導師” 36 00:03:34,005 --> 00:03:34,714 “天族の力 纏(まと)いし導師” 37 00:03:34,005 --> 00:03:34,714 (ノルミン)うんうん 38 00:03:34,714 --> 00:03:34,839 (ノルミン)うんうん 39 00:03:34,839 --> 00:03:35,757 (ノルミン)うんうん 40 00:03:34,839 --> 00:03:35,757 “災禍の闇 祓(はら)いて この世を救いたり” 41 00:03:35,757 --> 00:03:38,843 “災禍の闇 祓(はら)いて この世を救いたり” 42 00:03:41,971 --> 00:03:43,264 ただの言い伝えだ 世界は もう… 43 00:03:43,264 --> 00:03:45,266 ただの言い伝えだ 世界は もう… 44 00:03:43,264 --> 00:03:45,266 (ノルミン) ミャウ ミー! 45 00:03:45,266 --> 00:03:45,391 ただの言い伝えだ 世界は もう… 46 00:03:45,391 --> 00:03:46,059 ただの言い伝えだ 世界は もう… 47 00:03:45,391 --> 00:03:46,059 ミャウ ミ! ミー! 48 00:03:46,059 --> 00:03:49,187 ミャウ ミ! ミー! 49 00:03:51,356 --> 00:03:53,191 ん… ミャアッ 50 00:03:59,614 --> 00:04:02,450 ミー ミャー! あっ あっ 51 00:04:02,533 --> 00:04:07,664 ミャウ ミャウ ミー! ミャアアア! 52 00:04:12,252 --> 00:04:13,711 (アリーシャ)はっ! ううっ 53 00:04:14,587 --> 00:04:16,714 うっ あっ… 54 00:04:19,550 --> 00:04:20,385 (ノルミン)ノルミー! 55 00:04:20,468 --> 00:04:22,220 あっ ああ… 56 00:04:25,181 --> 00:04:27,976 は… あ… 57 00:04:29,352 --> 00:04:30,687 (ノルミン)ミャアア! 58 00:04:33,439 --> 00:04:34,524 ミッ 59 00:04:37,402 --> 00:04:38,903 はっ… 60 00:04:40,280 --> 00:04:41,406 うっ 61 00:04:41,531 --> 00:04:43,283 ああっ! あっ あっ 62 00:04:43,366 --> 00:04:45,785 ああっ はっ うっ… 63 00:04:48,037 --> 00:04:49,622 うわああっ! 64 00:04:49,706 --> 00:04:51,708 あっ あ… 65 00:04:51,833 --> 00:04:54,627 ミッ やっ! ミャー! 66 00:04:57,839 --> 00:04:59,382 (アリーシャ)くっ うっ 67 00:05:02,552 --> 00:05:03,928 あれは… 68 00:05:06,222 --> 00:05:07,432 うっ! 69 00:05:09,183 --> 00:05:10,268 ううっ! 70 00:05:10,393 --> 00:05:12,020 あっ ああっ! 71 00:05:14,272 --> 00:05:16,858 くっ… あっ 72 00:05:17,734 --> 00:05:19,902 ああっ! あっ うっ 73 00:05:20,028 --> 00:05:21,904 ああっ! (ノルミン)ミャア! 74 00:05:23,531 --> 00:05:24,949 うっ… ふっ… 75 00:05:25,783 --> 00:05:27,160 ああっ! うっ 76 00:05:37,754 --> 00:05:40,173 あっ! うっ… 77 00:05:40,631 --> 00:05:43,051 こ これは… あっ! 78 00:05:43,176 --> 00:05:44,302 うっ! 79 00:05:54,937 --> 00:05:57,690 んっ んん… 80 00:05:58,232 --> 00:05:59,859 ハァ… 81 00:06:05,615 --> 00:06:09,368 これも アスガードの遺物なのか? 82 00:06:10,661 --> 00:06:11,829 は… 83 00:06:26,594 --> 00:06:28,179 はっ 84 00:06:34,769 --> 00:06:36,229 これは… 85 00:06:38,481 --> 00:06:41,067 導師の紋章? 86 00:06:42,401 --> 00:06:46,322 聖なる印が 照らされる場所 87 00:06:55,706 --> 00:06:56,999 は… 88 00:07:08,594 --> 00:07:10,721 (地響き) 89 00:07:10,847 --> 00:07:12,140 あっ 90 00:07:14,684 --> 00:07:15,810 はっ 91 00:07:27,363 --> 00:07:31,325 導師の紋章によって 道が開かれた 92 00:07:31,909 --> 00:07:34,162 伝承は 本当なのか? 93 00:07:34,829 --> 00:07:39,876 ♪~ 94 00:08:00,271 --> 00:08:01,397 (スレイ)はっ… 95 00:08:01,522 --> 00:08:02,565 よっ 96 00:08:03,441 --> 00:08:04,525 ふっ 97 00:08:04,650 --> 00:08:10,656 ♪~ 98 00:08:25,338 --> 00:08:26,923 (スレイ)すごい 99 00:08:27,590 --> 00:08:29,884 (スレイ)こんな遺跡が ここに! 100 00:08:30,009 --> 00:08:31,427 (ミクリオ)スレイ! (スレイ)あっ 101 00:08:32,428 --> 00:08:34,305 (ミクリオ)ふっ (スレイ)ミクリオ 102 00:08:34,430 --> 00:08:35,765 (ミクリオ)まったく 103 00:08:35,890 --> 00:08:38,142 また 1人で こんな所に来て (スレイ)いや… 104 00:08:38,601 --> 00:08:41,395 (ミクリオ)君は 普通の 人間なんだから 注意してくれ 105 00:08:41,521 --> 00:08:43,689 落ちたら タダじゃすまない 106 00:08:43,814 --> 00:08:44,982 アハハ… 107 00:08:46,442 --> 00:08:48,986 けど そのおかげかな 108 00:08:54,075 --> 00:08:55,785 最高だね 109 00:08:56,786 --> 00:08:58,120 ああ! 110 00:09:01,249 --> 00:09:05,545 (ミクリオ)だけど ジイジたちが あの遺跡を知らないとは思えない 111 00:09:05,670 --> 00:09:07,672 (スレイ)まあ そうだよな 112 00:09:08,756 --> 00:09:13,177 みんな 僕たちが 遺跡探検に 興味があることは知っている 113 00:09:13,594 --> 00:09:15,263 だとすれば… (スレイ)おっ 114 00:09:15,680 --> 00:09:17,682 あっ… スレイ? 115 00:09:18,766 --> 00:09:20,685 (スレイ)あった! これだ 116 00:09:21,269 --> 00:09:22,812 ハァ… 117 00:09:24,397 --> 00:09:26,566 で 何を見つけたんだ? 118 00:09:26,691 --> 00:09:28,859 まあ 見てなって 119 00:09:36,617 --> 00:09:39,829 (ミクリオ) なるほど ジイジの幻術か 120 00:09:40,705 --> 00:09:42,039 よく見つけたね 121 00:09:42,164 --> 00:09:43,666 ヘヘーン 122 00:09:43,791 --> 00:09:45,167 で どうする? 123 00:09:45,585 --> 00:09:48,045 探検するに決まってるだろ! 124 00:09:48,170 --> 00:09:50,089 (ジイジ)ならぬ (ミクリオ・スレイ)あっ! 125 00:09:50,673 --> 00:09:52,091 (スレイ)ジイジ! 126 00:09:52,550 --> 00:09:54,093 どうしてダメなんですか? 127 00:09:54,844 --> 00:09:58,681 (ジイジ)そこは 遥か昔に 封印された場所じゃ 128 00:09:58,806 --> 00:10:01,434 これ以上 近寄ることは許さぬ 129 00:10:02,893 --> 00:10:06,689 探検も調査もならん よいな? 130 00:10:09,859 --> 00:10:11,527 (ミクリオ・スレイ)うう… 131 00:10:15,823 --> 00:10:20,244 どうして ジイジは あの遺跡に 僕らを入らせたくないんだろう 132 00:10:20,369 --> 00:10:22,204 (スレイ)あったよ ミクリオ 133 00:10:22,705 --> 00:10:24,290 “降臨の章” 134 00:10:24,665 --> 00:10:28,502 “遥か神代の時代 世に 闇 はびこりし時―” 135 00:10:28,628 --> 00:10:32,798 “天より来(きた)る者 現れ 光を取り戻す” 136 00:10:33,049 --> 00:10:36,802 “天族は 世の彼方(かなた) 此方(こなた)へ 分かれ住まい―” 137 00:10:36,927 --> 00:10:38,804 “万物を支えたり” 138 00:10:39,263 --> 00:10:42,308 “その1つに 天の都あり” 139 00:10:42,975 --> 00:10:45,603 昼間の遺跡は この“天の都”だって― 140 00:10:45,728 --> 00:10:47,396 スレイは思っているわけだ 141 00:10:47,855 --> 00:10:49,065 ああ 142 00:10:52,401 --> 00:10:55,780 (ミクリオ)“天の都の人々が 参拝するようになり―” 143 00:10:55,905 --> 00:11:00,534 “その中で 資質のある者は 天族との対話を許された” 144 00:11:00,826 --> 00:11:02,870 “人間と天族” 145 00:11:02,995 --> 00:11:05,581 (スレイ) “天族は 人々に恵みを与え―” 146 00:11:05,706 --> 00:11:08,668 “人々は 天族に祈りを捧げる” 147 00:11:09,418 --> 00:11:13,339 “資質ある者を 架け橋とし 天の都は やがて―” 148 00:11:13,464 --> 00:11:16,675 “人と天族の交流の地となる” 149 00:11:18,552 --> 00:11:20,262 興味深いね 150 00:11:23,557 --> 00:11:25,559 「天遺(てんい)見聞録」 151 00:11:25,684 --> 00:11:28,145 スレイは 本当に その本が好きなんだな 152 00:11:28,270 --> 00:11:29,480 もちろん! 153 00:11:29,605 --> 00:11:33,025 この「天遺見聞録」に 書かれている特徴から見て― 154 00:11:33,526 --> 00:11:37,279 あの遺跡が 天の都である確率は 高いと思う 155 00:11:37,405 --> 00:11:39,115 (ミクリオ)やっぱり行くのか? (スレイ)おっ… 156 00:11:39,782 --> 00:11:43,077 そういうミクリオは? (ミクリオ)そりゃあ… 157 00:11:43,202 --> 00:11:45,621 もう1つ 気になることがある 158 00:11:46,205 --> 00:11:48,082 スレイは気付かなかったか? 159 00:11:48,207 --> 00:11:51,877 あの遺跡 ジイジの加護領域から外れていた 160 00:11:52,128 --> 00:11:53,546 言われてみれば 161 00:11:53,963 --> 00:11:56,882 (ミクリオ) やっぱり 調べるしかない 162 00:11:57,007 --> 00:11:59,802 (スレイ)いいのか? ジイジの言いつけ 破って 163 00:12:00,219 --> 00:12:03,055 (ミクリオ)じゃあ スレイは 行かないっていうのか? 164 00:12:03,931 --> 00:12:07,810 (スレイ)ん… どっちが先に よりすごいものを見つけるか 165 00:12:08,227 --> 00:12:09,395 競争だな 166 00:12:09,812 --> 00:12:10,896 ああ! 167 00:12:24,118 --> 00:12:26,662 (アリーシャ)ハァ… ハァ… 168 00:12:30,082 --> 00:12:32,668 ハァ… ハァ… 169 00:12:32,960 --> 00:12:37,673 ハァ… うっ… は… 170 00:12:39,633 --> 00:12:42,678 ハァ… ん… ううっ 171 00:12:42,928 --> 00:12:45,514 うわあああああっ! 172 00:12:50,728 --> 00:12:56,066 ハァ… ハァ… ハァ… ハァ… 173 00:12:56,192 --> 00:12:59,695 ううっ ハァ… うっ… 174 00:13:04,617 --> 00:13:05,576 (スレイ)うっ 175 00:13:07,620 --> 00:13:09,413 うわあ 176 00:13:18,839 --> 00:13:20,090 えいっ 177 00:13:23,385 --> 00:13:24,678 よっ 178 00:13:29,725 --> 00:13:30,768 うっ… 179 00:13:31,227 --> 00:13:37,233 ♪~ 180 00:13:49,328 --> 00:13:51,038 (スレイ)うわあ… 181 00:13:56,585 --> 00:13:59,505 あっ やっぱり 182 00:14:03,092 --> 00:14:05,844 聖剣を掲げる英雄 183 00:14:06,095 --> 00:14:08,097 導師の壁画だ! 184 00:14:08,556 --> 00:14:10,432 んんーっ やっ… た… 185 00:14:10,558 --> 00:14:11,809 あっ? 186 00:14:18,107 --> 00:14:19,525 これって 187 00:14:20,943 --> 00:14:23,112 導師の紋章 188 00:14:23,571 --> 00:14:24,989 あっ! 189 00:14:25,114 --> 00:14:28,409 んん… なになに? ミクリオ 190 00:14:28,534 --> 00:14:31,245 先を越されたね 今回は 191 00:14:31,328 --> 00:14:33,414 “今回は”じゃないだろ? 192 00:14:33,539 --> 00:14:36,208 (ミクリオ)今回は (スレイ)ヘヘッ 193 00:14:38,961 --> 00:14:42,339 (雷鳴) 194 00:14:42,464 --> 00:14:44,008 ああっ 195 00:14:44,425 --> 00:14:47,595 (スレイ)この雷 自然のものじゃない? 196 00:14:51,015 --> 00:14:52,808 あっ… うっ 197 00:14:52,892 --> 00:14:55,936 (アリーシャの荒い息) 198 00:14:55,936 --> 00:14:56,729 (アリーシャの荒い息) 199 00:14:55,936 --> 00:14:56,729 (雷鳴) 200 00:14:56,729 --> 00:14:56,812 (雷鳴) 201 00:14:56,812 --> 00:14:58,647 (雷鳴) 202 00:14:56,812 --> 00:14:58,647 うっ ああっ! 203 00:14:58,647 --> 00:15:01,942 (雷鳴) 204 00:15:01,942 --> 00:15:02,818 (雷鳴) 205 00:15:01,942 --> 00:15:02,818 (アリーシャ)ハアッ 206 00:15:07,323 --> 00:15:08,657 (カイム)ゼンライ様 207 00:15:08,782 --> 00:15:11,827 (ジイジ) カイムか 分かっておる 208 00:15:12,161 --> 00:15:16,874 わしの領域の外で 騒いでる者がいるというのじゃな 209 00:15:16,999 --> 00:15:19,335 (カイム) はい いかがなさいますか 210 00:15:20,210 --> 00:15:23,714 (ジイジ)スレイとミクリオは まだ 戻ってこぬか 211 00:15:23,839 --> 00:15:24,840 (カイム)はい 212 00:15:25,090 --> 00:15:26,592 (ジイジ)フゥ… 213 00:15:29,178 --> 00:15:31,180 困ったやつらじゃ 214 00:15:31,931 --> 00:15:37,186 まだ見ぬ先人たちの遺物が 興味を引くのであろうが… 215 00:15:37,853 --> 00:15:41,315 カイムよ 今は動かぬ 216 00:15:41,440 --> 00:15:42,608 (カイム)はっ 217 00:15:46,820 --> 00:15:49,239 (アリーシャの荒い息) 218 00:15:49,573 --> 00:15:52,242 (アリーシャ) ハァ… ハァ… ハァ… 219 00:15:52,368 --> 00:15:54,662 ここは神殿か? 220 00:15:55,537 --> 00:15:57,289 あ… ハァ… 221 00:16:03,754 --> 00:16:05,255 行き止まり 222 00:16:06,340 --> 00:16:07,174 はっ 223 00:16:09,051 --> 00:16:09,885 あっ うっ 224 00:16:10,719 --> 00:16:11,387 ひっ! 225 00:16:12,471 --> 00:16:13,973 ああっ! 226 00:16:14,098 --> 00:16:20,104 ♪~ 227 00:16:33,826 --> 00:16:37,830 もし わしの領域に 入るようなことがあれば― 228 00:16:37,955 --> 00:16:39,748 容赦はせぬ 229 00:16:39,832 --> 00:16:41,291 (スレイの荒い息) 230 00:16:41,834 --> 00:16:45,462 まるで この遺跡が 雷を呼び起こしてるみたいだ 231 00:16:48,966 --> 00:16:50,300 ううっ! 232 00:16:50,718 --> 00:16:53,095 うっ… スレイ! 233 00:16:55,389 --> 00:16:57,349 (スレイ)ハァ… ああ 234 00:16:57,766 --> 00:17:00,019 ハァ… 急いで引き上げよう! 235 00:17:00,519 --> 00:17:02,521 (スレイ)よっ… うっ 236 00:17:03,564 --> 00:17:04,940 (ミクリオ)うっ あっ! 237 00:17:05,315 --> 00:17:06,358 うわあっ! 238 00:17:06,775 --> 00:17:09,737 (ミクリオ・スレイ) うわあああっ! 239 00:17:09,987 --> 00:17:12,948 (スレイ)わあっ ぐっ うあっ ああ うっ… 240 00:17:13,032 --> 00:17:17,870 うわあああ あああっ! 241 00:17:20,622 --> 00:17:21,957 双流 放て 242 00:17:22,750 --> 00:17:24,376 ツインフロウ! 243 00:17:26,295 --> 00:17:28,505 ええっ? ちょ ちょっと 待って… 244 00:17:29,048 --> 00:17:31,008 だああっ! 245 00:17:31,550 --> 00:17:32,760 (ミクリオ)ふっ 246 00:17:33,469 --> 00:17:36,221 スレイ! (スレイ)いってー 247 00:17:36,346 --> 00:17:37,556 おっ? 248 00:17:37,681 --> 00:17:39,475 (ミクリオ)危なかったな 249 00:17:40,726 --> 00:17:41,435 ん? 250 00:17:42,394 --> 00:17:44,938 地下にも遺跡があったなんて 251 00:17:45,064 --> 00:17:47,566 (スレイ)落ちたのに感謝だな 252 00:17:47,691 --> 00:17:52,196 (ミクリオ)まったく それよりも戻る方法を見つけないと 253 00:17:52,780 --> 00:17:54,073 (スレイ)ああ 254 00:17:58,368 --> 00:18:00,829 うわあ 高っ! 255 00:18:01,038 --> 00:18:03,040 さっきも相当だったけど? 256 00:18:03,165 --> 00:18:05,876 壁画とかあったし 気にしてらんないだろ 257 00:18:06,001 --> 00:18:07,920 ああ そうですか 258 00:18:09,671 --> 00:18:10,589 おっ 259 00:18:11,298 --> 00:18:14,134 誰かいるよ (ミクリオ)こんな所に? 260 00:18:15,761 --> 00:18:18,013 あのさ ミクリオ (ミクリオ)ん? 261 00:18:19,098 --> 00:18:22,017 (スレイ)あれ… “人間”だ 262 00:18:22,476 --> 00:18:25,062 (ミクリオ)人間? どうして こんな所に 263 00:18:25,604 --> 00:18:26,688 行かなきゃ 264 00:18:26,814 --> 00:18:28,524 ジイジに言われたろ? 265 00:18:29,608 --> 00:18:31,860 人間には関わらないほうがいい 266 00:18:31,944 --> 00:18:35,197 (スレイ)放っとけない! まだ生きてるかもしれないだろ! 267 00:18:38,992 --> 00:18:41,120 (ミクリオ)分かった 僕も手伝う 268 00:18:41,245 --> 00:18:42,704 (スレイ)ミクリオ! 269 00:18:43,580 --> 00:18:45,707 (ミクリオ) でも どうやって向こうに… 270 00:18:47,918 --> 00:18:48,794 うん? 271 00:18:49,711 --> 00:18:50,838 (スレイ)えいっ 272 00:18:52,965 --> 00:18:54,424 まさか… 273 00:18:54,550 --> 00:18:56,385 その まさか! 274 00:18:56,468 --> 00:18:57,177 ヘヘッ 275 00:18:57,594 --> 00:19:00,222 行くぞ! (ミクリオ)いっ… 276 00:19:06,228 --> 00:19:10,274 なんてやつだ ここに下りたって 向こうへは… 277 00:19:10,983 --> 00:19:13,360 ミクリオ あれ 278 00:19:18,407 --> 00:19:19,908 (ミクリオ)そういうことか 279 00:19:26,748 --> 00:19:29,418 透明な橋とは よく気付いたね 280 00:19:30,169 --> 00:19:31,420 (スレイ)うっ 281 00:19:32,379 --> 00:19:34,548 わあ… ハハハッ 282 00:19:34,798 --> 00:19:37,551 (ミクリオ)さあ 急ごう (スレイ)そうだった 283 00:19:38,844 --> 00:19:40,637 どうやって作ったんだろう? 284 00:19:41,054 --> 00:19:44,433 (ミクリオ)人間の技術じゃ 到底 作り出せないね 285 00:19:44,808 --> 00:19:46,768 (スレイ)ハッ… ハッ… ってことは― 286 00:19:46,894 --> 00:19:49,354 神話の時代くらい 古いものってこと? 287 00:19:49,771 --> 00:19:51,398 (ミクリオ)どうかな 288 00:20:03,118 --> 00:20:05,204 やっぱり考え直そう 289 00:20:06,580 --> 00:20:07,372 スレイ! 290 00:20:09,124 --> 00:20:11,376 あの 大丈夫? 291 00:20:12,377 --> 00:20:14,379 んっ ん… 292 00:20:19,509 --> 00:20:20,385 あれ? 293 00:20:21,053 --> 00:20:21,887 ああ… 294 00:20:22,638 --> 00:20:26,225 (アリーシャ)私は 確か 雷で… 295 00:20:27,226 --> 00:20:28,977 はっ! (スレイ)おっ… 296 00:20:29,102 --> 00:20:31,521 よかった 大丈夫そうだ 297 00:20:31,647 --> 00:20:33,148 (ミクリオ)フン… (スレイ)立てる? 298 00:20:41,156 --> 00:20:44,868 ありがとう 心配をかけたようだ 299 00:20:45,577 --> 00:20:46,536 君は? 300 00:20:47,162 --> 00:20:49,539 俺は スレイ よろしく! 301 00:20:50,207 --> 00:20:51,750 スレイ 302 00:20:53,043 --> 00:20:54,544 ん… (ミクリオ)んっ 303 00:20:57,506 --> 00:20:59,049 スレイ 304 00:20:59,800 --> 00:21:01,885 あなたは 導師か? 305 00:21:02,094 --> 00:21:03,095 (スレイ)え? (ミクリオ)うん? 306 00:21:03,804 --> 00:21:09,810 ♪~ 307 00:21:14,189 --> 00:21:19,528 ♪今目を閉じれば 308 00:21:20,821 --> 00:21:27,160 ♪帰らぬ旅の途中 309 00:21:27,577 --> 00:21:32,749 ♪つかの間の安らぎに 310 00:21:32,874 --> 00:21:39,506 ♪ぼくら願い抱いて眠る 311 00:21:39,631 --> 00:21:43,552 ♪夢見たものは世界 312 00:21:43,677 --> 00:21:46,930 ♪光に照らされて 313 00:21:47,055 --> 00:21:50,767 ♪満ちていく熱情がほら 314 00:21:50,892 --> 00:21:54,271 ♪希望を宿す 315 00:21:54,354 --> 00:21:58,775 ♪明日のために 316 00:21:58,900 --> 00:22:02,029 ♪羽根を休め 317 00:22:02,112 --> 00:22:07,701 ♪ぼくらがここで     今笑えること 318 00:22:07,784 --> 00:22:13,707 ♪それはこの旅の果てに 319 00:22:13,790 --> 00:22:17,711 ♪きっと掴めるだろう 320 00:22:17,836 --> 00:22:20,797 ♪使命の欠片 321 00:22:20,881 --> 00:22:26,428 ♪今はここで夢描き 322 00:22:26,678 --> 00:22:32,100 ♪眠ろう 323 00:22:32,726 --> 00:22:38,273 ♪共に行こう