1 00:00:06,423 --> 00:00:07,424 (スレイ)ん… 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,970 (スレイ)うっ… あっ… ん? 3 00:00:12,429 --> 00:00:14,222 (ミクリオ)ようやく起きたね 4 00:00:15,140 --> 00:00:17,767 (ライラ)スレイさん! (ミクリオ)気分は どうだい? 5 00:00:18,226 --> 00:00:20,770 ミクリオ ライラ? 6 00:00:20,979 --> 00:00:23,773 君は 3日間 高熱で うなされていたんだ 7 00:00:23,857 --> 00:00:25,275 (スレイ)3日も? 8 00:00:25,400 --> 00:00:29,279 (ライラ)スレイさんが 私の器となった影響でしょう 9 00:00:29,404 --> 00:00:31,281 (ミクリオ)アリーシャが 助けてくれなかったら― 10 00:00:31,406 --> 00:00:32,657 どうなっていたか 11 00:00:33,074 --> 00:00:34,534 アリーシャ… 12 00:00:35,076 --> 00:00:36,661 そうだ! アリーシャは? 13 00:00:36,745 --> 00:00:38,121 (ドアの開く音) 14 00:00:40,331 --> 00:00:42,667 (アリーシャ)あっ… スレイ! 15 00:00:43,084 --> 00:00:44,252 アリーシャ! 16 00:00:45,670 --> 00:00:49,340 よかった 目覚めてくれて 17 00:00:50,717 --> 00:00:52,260 (スレイ)ごちそうさま 18 00:00:52,677 --> 00:00:55,013 (アリーシャ)それだけ 食欲があるところを見ると― 19 00:00:55,138 --> 00:00:56,973 もう 心配ないようだな 20 00:00:57,098 --> 00:00:59,768 (スレイ) うん! すごく美味しかった 21 00:01:00,351 --> 00:01:03,396 アリーシャ ずっと 看病してくれてたんだろ? 22 00:01:03,521 --> 00:01:04,564 ありがとう 23 00:01:06,649 --> 00:01:09,319 礼を言うのは 私のほうだ 24 00:01:09,611 --> 00:01:12,822 君が 湖の乙女の聖剣を 抜いた時― 25 00:01:12,947 --> 00:01:16,201 あの祭りでの暴動を 見事に鎮めた時― 26 00:01:16,326 --> 00:01:19,829 私の胸は これ以上ないほど 高鳴った 27 00:01:20,121 --> 00:01:24,292 そして そんな中 浮かんだ言葉は “ありがとう”だった 28 00:01:24,793 --> 00:01:26,169 おかしいだろうか? 29 00:01:26,836 --> 00:01:28,004 いや… 30 00:01:28,379 --> 00:01:31,132 フフッ その感謝の気持ちを込めて― 31 00:01:31,257 --> 00:01:34,135 ぜひ 君に 受け取ってもらいたいものがある 32 00:01:35,720 --> 00:01:37,388 (ドアの開く音) 33 00:01:37,514 --> 00:01:38,765 (アリーシャ)あっ スレイ 34 00:01:39,390 --> 00:01:40,600 (スレイ)ヘヘッ 35 00:01:41,643 --> 00:01:43,102 ヘヘヘッ 36 00:01:43,561 --> 00:01:49,567 ♪~ 37 00:02:00,453 --> 00:02:07,127 ♪遥かその先へと 君の旅路(みち)を 38 00:02:07,210 --> 00:02:09,879 ♪追い風に乗って行こう 39 00:02:10,505 --> 00:02:17,011 ♪探す答え 容易(たやす)く    見つかりはしない 40 00:02:17,220 --> 00:02:21,891 ♪初めからわかってて      踏み出したんだ 41 00:02:22,934 --> 00:02:27,647 ♪何度も遠回りして 42 00:02:28,064 --> 00:02:31,025 ♪夢の足跡 43 00:02:31,109 --> 00:02:34,821 ♪描き足していった    世界地図を広げたら 44 00:02:36,406 --> 00:02:40,743 ♪響け 風ノ唄 目を閉じれば 45 00:02:40,869 --> 00:02:44,330 ♪心の声 背中押すよ 46 00:02:44,414 --> 00:02:49,586 ♪目指す雲は ずっともっと高く 47 00:02:50,003 --> 00:02:54,007 ♪届け 風ノ唄 耳澄ませば 48 00:02:54,424 --> 00:02:57,635 ♪心の声 溢れ出すよ 49 00:02:57,719 --> 00:03:03,141 ♪眩(まばゆ)いほどの輝きを放つ 50 00:03:03,224 --> 00:03:06,978 ♪君よ 青い旋律になれ 51 00:03:13,902 --> 00:03:15,278 (アリーシャ) 導師のいでたち― 52 00:03:15,403 --> 00:03:16,654 よく似合っている 53 00:03:17,113 --> 00:03:17,989 ほんと 54 00:03:18,114 --> 00:03:20,366 よくお似合いですわ スレイさん 55 00:03:20,491 --> 00:03:22,201 馬子にも衣裳だね 56 00:03:22,493 --> 00:03:24,913 素直に“うらやましい”って 言ったら? 57 00:03:25,038 --> 00:03:27,123 絶対に言わない (スレイ)ハハッ 58 00:03:28,708 --> 00:03:31,336 (アリーシャ) もしや そこに天族の方が? 59 00:03:31,753 --> 00:03:33,087 うん いるよ 60 00:03:33,212 --> 00:03:36,341 ミクリオってのが (ミクリオ)うっ あっ ちょっ… 61 00:03:37,175 --> 00:03:37,967 ぐっ… 62 00:03:38,092 --> 00:03:39,552 (アリーシャ)ん? (ミクリオ)うあっ 63 00:03:39,677 --> 00:03:40,803 スレイ! 64 00:03:40,887 --> 00:03:43,473 (スレイ) そして ここにいるのが ライラ 65 00:03:43,598 --> 00:03:46,559 みんなが“湖の乙女”って 呼んでる人 66 00:03:47,060 --> 00:03:48,519 あ… 67 00:03:48,937 --> 00:03:53,066 君は 本当に 導師になるべくして なったのだな 68 00:03:54,108 --> 00:03:57,987 我々は これほど身近に 天族の方々がいても― 69 00:03:58,112 --> 00:03:59,989 どうすることもできない 70 00:04:00,114 --> 00:04:01,866 (ライラ)それは違いますわ! 71 00:04:01,991 --> 00:04:03,576 (ミクリオ)聞こえないって 72 00:04:03,993 --> 00:04:05,411 (ライラ)んんーっ 73 00:04:05,703 --> 00:04:09,457 スレイさん アリーシャさんの手を 握ってみてください 74 00:04:09,582 --> 00:04:10,583 (スレイ)え? 75 00:04:10,708 --> 00:04:15,421 スレイさんを通じて 私たちの声を アリーシャさんに届けてみます 76 00:04:15,672 --> 00:04:18,091 ああっ アリーシャ! 77 00:04:24,055 --> 00:04:26,557 (アリーシャ)これでいいのか? (スレイ)うん 78 00:04:29,894 --> 00:04:33,898 聞こえますか? アリーシャさん ライラです 79 00:04:37,068 --> 00:04:40,029 (ミクリオ) 聞こえてない… みたいだね 80 00:04:41,114 --> 00:04:42,782 (ライラ)うーん… 81 00:04:44,701 --> 00:04:46,953 では スレイさん 目を閉じて 82 00:04:47,078 --> 00:04:48,538 (スレイ)目を? 83 00:04:49,998 --> 00:04:53,960 あー アリーシャさん? 聞こえますか? 84 00:04:56,129 --> 00:04:57,463 (スレイ)ダメみたい 85 00:04:57,880 --> 00:05:00,425 (ミクリオ)スレイの集中力が 足りないんじゃない? 86 00:05:00,550 --> 00:05:02,302 えっ 俺のせい? 87 00:05:02,593 --> 00:05:05,263 スレイさん ちゃんと目を閉じて 88 00:05:05,388 --> 00:05:08,099 今度は 鼻もつまんで 息も止めてください! 89 00:05:08,224 --> 00:05:09,309 (スレイ)ええっ? 90 00:05:09,809 --> 00:05:11,269 スレイ… 91 00:05:11,394 --> 00:05:13,396 (スレイ)ああ いや こっちの話 92 00:05:14,522 --> 00:05:17,150 ハァーッ… んんっ 93 00:05:20,778 --> 00:05:22,322 アリーシャさん 94 00:05:22,405 --> 00:05:23,573 はっ 95 00:05:23,781 --> 00:05:26,242 聞こえる! 女性の声が! 96 00:05:26,743 --> 00:05:28,077 本当に? 97 00:05:28,536 --> 00:05:30,872 今の声が ミクリオ様ですか? 98 00:05:30,997 --> 00:05:32,832 (ミクリオ)あっ… うん そう 99 00:05:33,708 --> 00:05:35,335 (アリーシャ)天族 ミクリオ様 100 00:05:35,460 --> 00:05:38,004 今までの無礼 お許しください 101 00:05:38,129 --> 00:05:41,507 (ミクリオ)べっ 別に 無礼だなんて思ってないから 102 00:05:42,592 --> 00:05:43,885 アリーシャさん 103 00:05:44,010 --> 00:05:48,347 私たち 天族は あなたたちの心を見ています 104 00:05:48,723 --> 00:05:52,393 決して 天族を ないがしろにしないでください 105 00:05:52,518 --> 00:05:56,564 その心が 穢(けが)れを生み 災厄を生むのです 106 00:05:59,859 --> 00:06:01,611 大丈夫さ アリーシャ 107 00:06:01,736 --> 00:06:03,488 君の感謝は ちゃんと届いて… 108 00:06:03,571 --> 00:06:04,739 ぶはっ! 109 00:06:04,822 --> 00:06:07,366 (ミクリオたち)あっ! (スレイ)ハァ… ハァ… 110 00:06:07,492 --> 00:06:09,827 スレイ もう一度! (スレイ)ええっ? 111 00:06:09,952 --> 00:06:12,538 何か もっといい方法ない? 112 00:06:12,622 --> 00:06:16,417 スレイさんが もっと 導師として力をつければ― 113 00:06:16,542 --> 00:06:20,046 これほど 知覚遮断する必要は なくなると思います 114 00:06:20,671 --> 00:06:22,882 それじゃあ 俺が頑張れば― 115 00:06:23,007 --> 00:06:25,802 天族の声を みんなが聞くことができるのか? 116 00:06:26,135 --> 00:06:27,470 みんなが… 117 00:06:30,223 --> 00:06:34,644 アリーシャさんは もともと 才能があるから聞こえたのでしょう 118 00:06:35,061 --> 00:06:36,729 そっか 119 00:06:36,854 --> 00:06:39,148 そんな単純じゃないみたい 120 00:06:40,024 --> 00:06:43,027 だが 私でも言葉を交わせた 121 00:06:43,152 --> 00:06:47,073 天族は 間違いなく 私たちと共にあることが分かった 122 00:06:47,198 --> 00:06:48,574 それだけで… 123 00:06:48,658 --> 00:06:50,243 胸が高鳴る? 124 00:06:50,326 --> 00:06:51,452 ああ! 125 00:06:51,536 --> 00:06:52,662 (ノック) 126 00:06:52,787 --> 00:06:55,289 (ドアの開く音) (侍女)失礼します 127 00:06:56,040 --> 00:06:58,459 (侍女)アリーシャ様 そろそろ お時間です 128 00:06:58,793 --> 00:07:00,920 分かった すぐ行く 129 00:07:01,045 --> 00:07:02,046 すまない 130 00:07:02,171 --> 00:07:05,883 私は これから 王宮へ 赴かなければならないのだ 131 00:07:06,008 --> 00:07:06,926 そっか 132 00:07:07,468 --> 00:07:11,973 スレイさん 私たちも 一緒に街へ出てみません? 133 00:07:14,684 --> 00:07:16,018 ああっ 134 00:07:19,397 --> 00:07:20,690 これは… 135 00:07:27,530 --> 00:07:30,408 (アリーシャ)導師出現のうわさが 広まるやいなや― 136 00:07:30,533 --> 00:07:33,786 民たちが 自発的に 旗を立てだしたのだ 137 00:07:34,203 --> 00:07:39,292 民たちも どこかで導師の出現を 待ち望んでいたのだな 138 00:07:44,714 --> 00:07:46,632 どうかしたのか? (スレイ)あっ 139 00:07:46,924 --> 00:07:48,551 ああ いや… 140 00:07:48,676 --> 00:07:52,221 アリーシャの話 聞いてたら 何か 緊張しちゃった 141 00:07:52,346 --> 00:07:56,559 (ミクリオ)へえ スレイでも 緊張することがあるとはね 142 00:07:56,684 --> 00:07:57,935 まあな 143 00:07:58,394 --> 00:07:59,520 あ… 144 00:08:03,024 --> 00:08:05,651 (スレイ)ありがとう アリーシャ 送ってくれて 145 00:08:05,943 --> 00:08:09,197 気にしないでくれ では またあとで 146 00:08:14,535 --> 00:08:16,245 僕らも行こうか 147 00:08:17,413 --> 00:08:18,623 あっ… うっ… 148 00:08:18,873 --> 00:08:20,917 うう… (ミクリオ)あっ スレイ? 149 00:08:21,876 --> 00:08:24,795 何か さっきからムカムカして― 150 00:08:24,921 --> 00:08:26,547 気持ち悪いんだよ 151 00:08:26,797 --> 00:08:29,800 体調がよくなったって ウソだったのか? 152 00:08:29,884 --> 00:08:32,637 朝は ほんとによくなったんだ 153 00:08:32,762 --> 00:08:35,723 でも 街に出てから だんだん… 154 00:08:36,265 --> 00:08:39,644 (ライラ) スレイさん それは穢れですわ 155 00:08:39,727 --> 00:08:41,270 穢れ? 156 00:08:41,896 --> 00:08:43,147 これが? 157 00:08:46,817 --> 00:08:51,656 ん… でも 別の穢れも 混ざってるような 158 00:08:51,739 --> 00:08:53,783 (ライラ)どこからですか? 159 00:08:53,908 --> 00:08:56,327 そこまでは 分からないよ 160 00:08:56,619 --> 00:08:59,580 今のスレイさんなら 分かるはずです 161 00:08:59,914 --> 00:09:03,000 集中して 感じ取ってみてください 162 00:09:03,125 --> 00:09:09,131 ♪~ 163 00:09:17,348 --> 00:09:18,516 (スレイ)ここだ 164 00:09:20,268 --> 00:09:22,853 スレイさんの体が 大丈夫なら 165 00:09:22,937 --> 00:09:24,730 平気だよ ライラ 166 00:09:24,855 --> 00:09:28,276 まだ 気持ち悪さは消えないけど 最初ほどじゃない 167 00:09:28,359 --> 00:09:32,613 俺も知りたいんだ どうして 遺跡が穢れているのかを 168 00:09:34,448 --> 00:09:35,908 (バルトロ)姫殿下(ひでんか) 169 00:09:36,033 --> 00:09:38,911 お屋敷にかくまわれている 導師なる者を― 170 00:09:39,036 --> 00:09:41,539 我らに引き渡していただきたい 171 00:09:41,872 --> 00:09:43,332 引き渡す? 172 00:09:43,457 --> 00:09:44,792 どういうことだ 173 00:09:45,251 --> 00:09:47,295 (バルトロ)あれだけの力 174 00:09:47,420 --> 00:09:52,383 我らの管轄下へ置くのが 賢明ではありませんかな? 姫殿下 175 00:09:53,050 --> 00:09:54,302 断る 176 00:09:55,511 --> 00:09:58,681 (バルトロ) 評議会の総意であっても? 177 00:09:59,181 --> 00:10:02,852 導師を そなたたちに渡す気はない 178 00:10:04,270 --> 00:10:05,730 (硬い音) 179 00:10:07,565 --> 00:10:09,191 (異なる音) (スレイ)あっ 180 00:10:09,817 --> 00:10:11,986 扉で間違いないよ 181 00:10:12,111 --> 00:10:16,532 (ミクリオ)なのに どこにも 鍵穴らしきものが見当たらない 182 00:10:16,949 --> 00:10:18,159 となると これは… 183 00:10:19,910 --> 00:10:22,330 (スレイ)封印された扉だ 184 00:10:22,622 --> 00:10:25,333 封印… ですか? 185 00:10:25,791 --> 00:10:28,169 たぶんだけど この奥にあるものが― 186 00:10:28,294 --> 00:10:31,172 人の目に触れないように 隠したんじゃないかな 187 00:10:31,380 --> 00:10:35,718 封印なら 封印を解く 鍵になるものがあるはずなんだけど 188 00:10:36,844 --> 00:10:38,054 これかな? 189 00:10:42,808 --> 00:10:43,893 おおっ 190 00:10:44,685 --> 00:10:47,813 (ライラ)お二人とも 遺跡に詳しいんですね 191 00:10:47,938 --> 00:10:50,149 (スレイ)子どもの頃から 遊びっていえば― 192 00:10:50,274 --> 00:10:52,652 ミクリオと遺跡探検だったから 193 00:10:52,777 --> 00:10:54,320 見ろよ スレイ 194 00:10:55,905 --> 00:10:57,657 (スレイ)ハイランド王家の紋章 195 00:10:58,074 --> 00:11:00,785 ああっ! (ミクリオ)うっ… 何だよ? 196 00:11:01,202 --> 00:11:03,746 アリーシャに返すの 忘れちゃった 197 00:11:04,246 --> 00:11:05,164 あっ 198 00:11:05,289 --> 00:11:08,751 でも そのおかげで 封印が解けるかも 199 00:11:12,505 --> 00:11:13,798 (スレイ)ああっ 200 00:11:22,348 --> 00:11:24,642 ケガの功名ってやつだね 201 00:11:24,767 --> 00:11:25,935 (スレイ)ん… 202 00:11:26,185 --> 00:11:27,436 行こう 203 00:11:37,405 --> 00:11:40,116 すごいな (スレイ)うん 204 00:11:47,790 --> 00:11:50,543 この穢れ 尋常じゃない 205 00:11:51,502 --> 00:11:52,253 ああっ! 206 00:11:55,756 --> 00:11:59,176 驚いた ドラゴンの石像だ 207 00:11:59,301 --> 00:12:02,263 うん 確か ドラゴンって… 208 00:12:02,346 --> 00:12:05,516 (ミクリオ) 厄災の化身 破滅の使徒 209 00:12:05,641 --> 00:12:08,269 不吉の象徴とされているね 210 00:12:08,811 --> 00:12:11,939 でも そんなものを作って 置いてあるなんて 211 00:12:12,064 --> 00:12:14,775 やっぱり この遺跡は 少しおかしい 212 00:12:15,025 --> 00:12:17,820 (スレイ) 穢れの量も 他より ずっと多い 213 00:12:17,945 --> 00:12:20,656 あの像が ここの穢れの原因なのか? 214 00:12:20,781 --> 00:12:22,116 (ライラ)いえ… (スレイ)ん? 215 00:12:22,241 --> 00:12:27,288 それ以外にも 穢れを発するものが この場のどこかに 216 00:12:28,789 --> 00:12:30,124 これは… 217 00:12:30,791 --> 00:12:31,584 憑魔(ひょうま)? 218 00:12:31,584 --> 00:12:32,209 憑魔(ひょうま)? 219 00:12:31,584 --> 00:12:32,209 (羽音) 220 00:12:32,209 --> 00:12:32,668 (羽音) 221 00:12:32,668 --> 00:12:34,378 (羽音) 222 00:12:32,668 --> 00:12:34,378 はっ! 上!? 223 00:12:34,378 --> 00:12:35,588 (羽音) 224 00:12:35,838 --> 00:12:37,256 なっ 何だ? 225 00:12:39,383 --> 00:12:41,343 (憑魔の鳴き声) (ミクリオ・スレイ)うっ! 226 00:12:41,719 --> 00:12:44,180 (スレイ)ううっ ぐっ… 227 00:12:45,139 --> 00:12:46,807 コウモリ? 228 00:12:47,266 --> 00:12:48,058 だっ! 229 00:12:52,730 --> 00:12:54,106 (スレイ)これは… 230 00:12:54,231 --> 00:12:56,901 (ミクリオ)憑魔化したコウモリが 集まっていたんだ 231 00:12:57,318 --> 00:12:59,195 スレイさん! (スレイ)了解! 232 00:13:01,113 --> 00:13:03,949 ていっ! やああっ! 233 00:13:06,035 --> 00:13:06,827 やった 234 00:13:07,161 --> 00:13:08,412 (ライラ)はっ! 235 00:13:14,084 --> 00:13:15,044 (憑魔の鳴き声) 236 00:13:15,169 --> 00:13:16,170 (ミクリオ)だっ… 237 00:13:16,462 --> 00:13:17,421 ミクリオさん! 238 00:13:18,422 --> 00:13:19,632 (スレイ)ええい! 239 00:13:20,341 --> 00:13:23,052 平気か? ミクリオ (ミクリオ)ああ 240 00:13:23,177 --> 00:13:24,929 これじゃ キリがない 241 00:13:25,346 --> 00:13:28,724 スレイさん もう一度 憑魔を分散させられますか? 242 00:13:28,849 --> 00:13:31,560 私の炎で 一気に浄化してみます 243 00:13:31,685 --> 00:13:32,770 分かった 244 00:13:34,021 --> 00:13:35,022 (憑魔の鳴き声) 245 00:13:35,147 --> 00:13:37,566 やああああっ! 246 00:13:39,485 --> 00:13:40,653 うっ… ライラ! 247 00:13:42,279 --> 00:13:45,741 我が火は舞い踊る 紅蓮(ぐれん)の業嵐(ごうらん) 248 00:13:46,325 --> 00:13:48,077 トルネードファイア! 249 00:13:48,536 --> 00:13:49,620 (コウモリたちの鳴き声) 250 00:13:56,710 --> 00:13:57,836 やったな ライラ! 251 00:13:58,879 --> 00:14:01,882 (ライラ)スレイさん 体は大丈夫ですか? 252 00:14:02,007 --> 00:14:03,926 (スレイ)うん 問題ないよ 253 00:14:04,343 --> 00:14:06,053 私と契約したことで― 254 00:14:06,178 --> 00:14:10,099 これまでより スレイさんの負担は 大きくなっています 255 00:14:10,182 --> 00:14:11,225 うん 256 00:14:11,350 --> 00:14:13,644 (ライラ)少しでも 負担を減らしたい時は― 257 00:14:13,769 --> 00:14:16,480 中へ入るので おっしゃってください 258 00:14:16,605 --> 00:14:18,107 中? 259 00:14:18,566 --> 00:14:19,441 あっ 260 00:14:19,567 --> 00:14:20,860 うわあっ 261 00:14:22,111 --> 00:14:23,654 (ライラ)分かりましたか? 262 00:14:23,779 --> 00:14:26,574 これが “中へ入る”ということです 263 00:14:27,157 --> 00:14:31,412 (スレイ)あっ いや えっ… 分かった 分かった! ああ… 264 00:14:32,288 --> 00:14:35,165 ああ 驚いたあ 265 00:14:35,374 --> 00:14:39,753 今後 他の天族とも 契約を結ぶことがあるでしょう 266 00:14:39,879 --> 00:14:42,673 それは スレイさんの力となりますが― 267 00:14:42,756 --> 00:14:45,634 その代償もあることを 忘れないでください 268 00:14:46,051 --> 00:14:49,430 ですから 体がつらい時は 中へ 269 00:14:49,555 --> 00:14:52,391 (スレイ)分かった そうさせてもらうよ 270 00:14:52,850 --> 00:14:54,059 スレイ 271 00:14:54,643 --> 00:14:59,106 分かってる この遺跡の穢れは これで終わりじゃない 272 00:15:03,861 --> 00:15:05,237 間違いない 273 00:15:05,571 --> 00:15:08,908 穢れの原因は この奥にある 274 00:15:12,036 --> 00:15:13,579 (スレイ)ここは? 275 00:15:19,668 --> 00:15:20,920 あっ 276 00:15:22,046 --> 00:15:23,422 ああっ! 277 00:15:30,971 --> 00:15:34,516 何だよ… これ 278 00:15:34,600 --> 00:15:35,684 (ミクリオ)あ… 279 00:15:35,809 --> 00:15:37,519 (ライラ)これが… (ミクリオ)はっ 280 00:15:39,438 --> 00:15:41,857 この遺跡の真実です 281 00:15:43,150 --> 00:15:44,735 ライラ 282 00:15:44,860 --> 00:15:47,696 何か知っているんだね 283 00:15:50,866 --> 00:15:54,411 (ライラ)彼らは 生前 権力へと立ち向かい― 284 00:15:54,536 --> 00:15:57,539 人知れず 葬られていった者たち 285 00:15:58,165 --> 00:16:00,960 未練や怨念が 強い穢れとなり― 286 00:16:01,085 --> 00:16:04,630 肉体が滅んで なお この場に澱(おり)のようにたまり― 287 00:16:04,755 --> 00:16:06,966 憑魔すら生み出したのです 288 00:16:07,174 --> 00:16:10,511 どうして… どうして こんなところで! 289 00:16:10,928 --> 00:16:11,971 あっ 290 00:16:15,057 --> 00:16:19,645 大衆には説明できない そんな死が― 291 00:16:20,604 --> 00:16:23,107 この地には存在するのです 292 00:16:23,232 --> 00:16:24,149 (スレイ)んっ… 293 00:16:25,442 --> 00:16:27,861 アリーシャは このことを… 294 00:16:31,657 --> 00:16:33,075 そっか 295 00:16:33,200 --> 00:16:36,495 ライラは これを 俺に見せたかったんだね 296 00:16:36,954 --> 00:16:42,668 導師が鎮めるべきは 憑魔を生む 穢れの源泉とも言える存在 297 00:16:43,460 --> 00:16:45,421 災禍の顕主(けんしゅ) 298 00:16:46,255 --> 00:16:48,424 災禍の顕主… 299 00:16:48,841 --> 00:16:51,593 (ライラ) 異常なほど穢れを放ち― 300 00:16:51,719 --> 00:16:55,931 時に 世界の在り方を 変えてしまうほどの存在 301 00:16:56,056 --> 00:16:59,101 それが 災禍の顕主なのです 302 00:17:01,020 --> 00:17:05,774 そいつを鎮めることが 導師の 本当の使命なんだね 303 00:17:06,316 --> 00:17:08,777 (ライラ) あなたは まだ多くを知らない 304 00:17:09,194 --> 00:17:12,281 今のまま 災禍の顕主と出会っても― 305 00:17:12,406 --> 00:17:14,992 その穢れに のまれてしまうでしょう 306 00:17:15,284 --> 00:17:19,496 だから 私は 答えを導き出してほしいのです 307 00:17:19,621 --> 00:17:22,499 後悔のない スレイさんの答えを 308 00:17:23,375 --> 00:17:25,335 俺の答え… 309 00:17:25,586 --> 00:17:30,507 (ライラ)使命に縛られず 世界を旅して いろいろ知って… 310 00:17:30,591 --> 00:17:33,927 その上で 導き出した答えをもって― 311 00:17:34,053 --> 00:17:37,681 災禍の顕主に 相対してほしいのです 312 00:17:38,599 --> 00:17:39,767 (スレイ)ん… 313 00:17:40,809 --> 00:17:43,604 そう難しく考えなくても いいんじゃないか? 314 00:17:43,729 --> 00:17:44,480 えっ? 315 00:17:44,605 --> 00:17:47,232 要は 世界を旅して回れば… 316 00:17:47,357 --> 00:17:48,609 (ミクリオ・スレイ)あっ 317 00:17:49,109 --> 00:17:50,986 (ミクリオ)スレイ 水だ! 318 00:17:51,111 --> 00:17:52,946 (スレイ)水? どうして 319 00:17:53,363 --> 00:17:54,198 あっ 320 00:17:54,615 --> 00:17:57,284 まさか 穢れが ここまで― 321 00:17:57,409 --> 00:18:00,370 レディレイクの大地に 染み込んでいるなんて… 322 00:18:00,496 --> 00:18:02,581 ここにいては危険です スレイさん! 323 00:18:03,082 --> 00:18:04,666 (スレイ・ミクリオ)おわっ! (ライラ)はっ! 324 00:18:10,047 --> 00:18:12,591 ああっ! (スレイ)まずい 天井が! 325 00:18:13,509 --> 00:18:14,718 ふっ! 326 00:18:17,137 --> 00:18:18,472 今のうちに! 327 00:18:28,565 --> 00:18:30,567 これは 大地の叫び 328 00:18:30,984 --> 00:18:34,404 穢れによって蝕(むしば)まれた大地が 苦しんでいるのです! 329 00:18:34,530 --> 00:18:36,949 とにかく出よう! (スレイ)ああ! 330 00:18:43,705 --> 00:18:45,332 うわっ! うっ 331 00:18:45,415 --> 00:18:47,668 ううっ… ええっ! 332 00:18:47,793 --> 00:18:50,754 えっ ちょっ! うっ ううっ 333 00:18:51,171 --> 00:18:51,880 ぐっ… 334 00:18:52,714 --> 00:18:54,383 ああっ あ… 335 00:18:56,426 --> 00:18:59,012 はっ… サンキュー ミクリオ ライラ 336 00:18:59,138 --> 00:19:00,556 (ライラ)急ぎましょう 337 00:19:05,185 --> 00:19:06,395 (スレイ)うわっ! 338 00:19:07,271 --> 00:19:10,399 ライラ これも 穢れによるものなのか? 339 00:19:10,524 --> 00:19:11,358 (ライラ)はい 340 00:19:11,483 --> 00:19:15,154 でも これは穢れというには あまりに大きな… 341 00:19:15,279 --> 00:19:17,322 スレイ あれ! (スレイ)んっ? 342 00:19:17,739 --> 00:19:18,991 ああ… 343 00:19:25,539 --> 00:19:29,793 (マルトラン)お前の融通の 利かなさも 筋金入りだな 344 00:19:29,918 --> 00:19:31,795 (アリーシャ)申し訳ありません 345 00:19:32,337 --> 00:19:34,423 (マルトラン) 責めているのではない 346 00:19:34,548 --> 00:19:38,886 お前の廉潔さこそ レディレイクをよい方向へ導く 347 00:19:39,303 --> 00:19:40,971 そう信じている 348 00:19:41,722 --> 00:19:42,806 (マルトラン)とはいえ― 349 00:19:42,931 --> 00:19:46,977 バルトロたちの目的は 導師の捕獲ではないだろう 350 00:19:47,811 --> 00:19:50,606 ええ 真の目的は― 351 00:19:50,731 --> 00:19:53,317 私を王政から外すこと 352 00:19:53,775 --> 00:19:56,403 (マルトラン)分かっているなら 何も言うことはない 353 00:19:56,528 --> 00:20:00,032 しかし バルトロも 何かしらの工作を… 354 00:20:00,157 --> 00:20:01,992 (アリーシャ) マーリンドの件ですね 355 00:20:02,117 --> 00:20:04,828 私は それでも かまわないと思っています 356 00:20:07,206 --> 00:20:10,626 マーリンドが 疫病で苦しんでいるのは 事実 357 00:20:11,710 --> 00:20:14,588 誰かが行かねばならぬと いうのであれば― 358 00:20:14,713 --> 00:20:17,424 私は 私にできることをしたい 359 00:20:18,842 --> 00:20:19,885 うっ… 360 00:20:20,010 --> 00:20:22,930 (マルトラン) そう 何でも背負い込むな 361 00:20:23,055 --> 00:20:27,184 私は お前の身が 案じられてならないのだ 362 00:20:29,019 --> 00:20:30,604 先生 363 00:20:30,687 --> 00:20:32,314 (強風の音) 364 00:20:33,732 --> 00:20:35,859 (マルトラン) しかし 強い風だな 365 00:20:35,984 --> 00:20:38,111 何事もなければいいが 366 00:20:40,239 --> 00:20:41,114 はっ 367 00:20:41,615 --> 00:20:43,158 ううっ (マルトラン)アリーシャ! 368 00:20:43,283 --> 00:20:44,117 (ドアの開く音) 369 00:20:44,201 --> 00:20:45,911 (アリーシャ)ハッ… ハッ… 370 00:20:47,704 --> 00:20:49,289 そんな… 371 00:20:50,707 --> 00:20:54,878 (雷鳴) 372 00:21:06,014 --> 00:21:07,891 (雷鳴) 373 00:21:08,016 --> 00:21:09,268 んっ… 374 00:21:14,398 --> 00:21:19,736 ♪今目を閉じれば 375 00:21:21,029 --> 00:21:27,369 ♪帰らぬ旅の途中 376 00:21:27,786 --> 00:21:32,958 ♪つかの間の安らぎに 377 00:21:33,083 --> 00:21:39,715 ♪ぼくら願い抱いて眠る 378 00:21:39,840 --> 00:21:43,760 ♪夢見たものは世界 379 00:21:43,885 --> 00:21:47,139 ♪光に照らされて 380 00:21:47,264 --> 00:21:50,976 ♪満ちていく熱情がほら 381 00:21:51,101 --> 00:21:54,479 ♪希望を宿す 382 00:21:54,563 --> 00:21:58,984 ♪明日のために 383 00:21:59,109 --> 00:22:02,237 ♪羽根を休め 384 00:22:02,321 --> 00:22:07,909 ♪ぼくらがここで     今笑えること 385 00:22:07,993 --> 00:22:13,915 ♪それはこの旅の果てに 386 00:22:13,999 --> 00:22:17,919 ♪きっと掴めるだろう 387 00:22:18,045 --> 00:22:21,006 ♪使命の欠片 388 00:22:21,089 --> 00:22:26,636 ♪今はここで夢描き 389 00:22:26,887 --> 00:22:32,309 ♪眠ろう 390 00:22:32,934 --> 00:22:38,482 ♪共に行こう