1 00:00:05,213 --> 00:00:06,381 (アリーシャ)橋が… 2 00:00:06,464 --> 00:00:08,842 (マルトラン) これではマーリンドへ向かえない 3 00:00:08,925 --> 00:00:11,720 先生 せめて薬だけでも 4 00:00:12,220 --> 00:00:16,433 (マルトラン)だが この流れでは 船で渡ることも不可能だ 5 00:00:23,773 --> 00:00:25,608 (アリーシャ)くっ… (マルトラン)アリーシャ? 6 00:00:28,611 --> 00:00:31,906 (アリーシャ)これほどの川だ どこかに 迂回(うかい)路が 7 00:00:32,574 --> 00:00:33,575 これだ! 8 00:00:35,076 --> 00:00:37,829 一刻も早く マーリンドへ 9 00:00:42,292 --> 00:00:43,877 (ライラ)エドナさん 10 00:00:44,878 --> 00:00:47,422 (エドナ)いいのよ 別に 11 00:00:50,425 --> 00:00:53,970 (エドナ) お兄ちゃんを救うって約束 忘れないで 12 00:00:54,345 --> 00:00:55,972 (スレイ)うん もちろん 13 00:00:56,222 --> 00:00:57,223 (エドナ)フッ 14 00:01:01,436 --> 00:01:02,771 (ミクリオ)スレイ… 15 00:01:03,521 --> 00:01:09,527 ♪~ 16 00:01:20,413 --> 00:01:27,086 ♪遥かその先へと 君の旅路(みち)を 17 00:01:27,170 --> 00:01:29,839 ♪追い風に乗って行こう 18 00:01:30,465 --> 00:01:36,971 ♪探す答え 容易(たやす)く    見つかりはしない 19 00:01:37,180 --> 00:01:41,851 ♪初めからわかってて      踏み出したんだ 20 00:01:42,894 --> 00:01:47,607 ♪何度も遠回りして 21 00:01:48,024 --> 00:01:50,985 ♪夢の足跡 22 00:01:51,069 --> 00:01:54,781 ♪描き足していった    世界地図を広げたら 23 00:01:56,366 --> 00:02:00,703 ♪響け 風ノ唄 目を閉じれば 24 00:02:00,829 --> 00:02:04,290 ♪心の声 背中押すよ 25 00:02:04,374 --> 00:02:09,546 ♪目指す雲は ずっともっと高く 26 00:02:09,963 --> 00:02:13,967 ♪届け 風ノ唄 耳澄ませば 27 00:02:14,384 --> 00:02:17,595 ♪心の声 溢れ出すよ 28 00:02:17,679 --> 00:02:23,101 ♪眩(まばゆ)いほどの輝きを放つ 29 00:02:23,184 --> 00:02:26,938 ♪君よ 青い旋律になれ 30 00:02:34,487 --> 00:02:37,240 (エドナ)それがローランスに 行こうとする理由? 31 00:02:37,824 --> 00:02:39,033 (スレイ)変かな? 32 00:02:39,117 --> 00:02:42,370 (エドナ) 別に 雑な理由で驚いただけ 33 00:02:43,079 --> 00:02:44,539 (ライラ) スレイさんにとって― 34 00:02:44,664 --> 00:02:47,542 「天遺(てんい)見聞録」は 聖典ですから 35 00:02:47,625 --> 00:02:48,626 (スレイ) ローランスには― 36 00:02:48,710 --> 00:02:50,879 ドラゴンを神として 祭った遺跡が― 37 00:02:51,004 --> 00:02:53,047 数多く 残ってるらしいんだ 38 00:02:54,215 --> 00:02:56,384 それも本の受け売り? 39 00:02:56,676 --> 00:03:00,889 うん だから俺は 見て回りたいんだ 世界を 40 00:03:01,598 --> 00:03:05,768 たとえ 無駄足になったとしても それも俺の目的だから 41 00:03:06,060 --> 00:03:08,771 いいわ つきあってあげる 42 00:03:08,938 --> 00:03:09,898 (ライラ)フッ 43 00:03:10,398 --> 00:03:12,400 スレイさん (スレイ)ん? 44 00:03:12,483 --> 00:03:14,235 (ライラ) スレイさんは これまで― 45 00:03:14,319 --> 00:03:17,989 憑魔(ひょうま)化した生き物や 大地の穢(けが)れに立ち向かい― 46 00:03:18,072 --> 00:03:20,283 浄化してきました (スレイ)うん 47 00:03:20,742 --> 00:03:22,744 今一度 お尋ねします 48 00:03:22,827 --> 00:03:26,664 スレイさんにとって 浄化とは どういうものですか? 49 00:03:26,748 --> 00:03:28,583 どういうもの? 50 00:03:29,250 --> 00:03:31,753 浄化がどういうものって… 51 00:03:32,170 --> 00:03:35,590 そんなことも分からないで 導師やってるのね 52 00:03:36,174 --> 00:03:40,261 (ライラ)これからの旅で いろいろな憑魔と出会うでしょう 53 00:03:40,470 --> 00:03:43,139 その数も大きさも さまざまです 54 00:03:43,598 --> 00:03:47,393 導師として それを浄化する その覚悟について― 55 00:03:47,477 --> 00:03:50,104 スレイさんにウソは ありませんでした 56 00:03:50,563 --> 00:03:54,692 ですが ただやみくもに 憑魔と対峙するだけでは― 57 00:03:54,859 --> 00:03:58,112 いつか穢れに のみ込まれてしまうかもしれません 58 00:03:58,613 --> 00:04:01,950 でも 俺にはどうすればいいか… 59 00:04:03,284 --> 00:04:06,287 想像してみることが 大事ですわ 60 00:04:06,454 --> 00:04:08,623 (スレイ)想像? (ライラ)はい 61 00:04:17,173 --> 00:04:18,049 あ… 62 00:04:18,174 --> 00:04:22,053 この炎を憑魔だと思って 浄化してみてください 63 00:04:29,143 --> 00:04:31,771 穢れを自らが理解する 64 00:04:34,691 --> 00:04:38,319 その穢れに対する 導師としての答え 65 00:04:38,653 --> 00:04:39,487 (スレイ)ん… 66 00:04:45,576 --> 00:04:46,494 んっ… 67 00:04:48,621 --> 00:04:49,330 あ… 68 00:04:54,335 --> 00:04:55,670 まだまだね 69 00:04:55,795 --> 00:04:59,048 ああ… なかなかうまくいかないや 70 00:04:59,507 --> 00:05:01,009 スレイさんは まだ― 71 00:05:01,134 --> 00:05:03,928 憑魔化した人を 浄化したことはありません 72 00:05:04,012 --> 00:05:06,514 その訓練もしないとですわね 73 00:05:06,806 --> 00:05:07,849 うん 74 00:05:08,808 --> 00:05:09,934 (ライラ)やはり― 75 00:05:10,018 --> 00:05:13,354 スレイさんの導師としての資質は 確かなもの 76 00:05:13,688 --> 00:05:17,066 しかし それは 困っている人を助けたいという― 77 00:05:17,191 --> 00:05:19,819 純粋な根源ゆえ 壊れやすい 78 00:05:20,528 --> 00:05:22,030 ミクリオさん 79 00:05:22,155 --> 00:05:26,701 あなたが必要になるのは そう 先のことではなさそうです 80 00:05:31,539 --> 00:05:34,208 (アタック)ひゃあああ~! 81 00:05:34,292 --> 00:05:36,377 う あ… はっ! 82 00:05:36,586 --> 00:05:38,713 (アタック) ヒィヒィヒィ うっうっうっ… 83 00:05:38,796 --> 00:05:42,675 あっ あかんわ あかんて~ 84 00:05:42,800 --> 00:05:43,718 (憑魔の叫び声) 85 00:05:43,843 --> 00:05:47,055 ああああ~! あっ 86 00:05:48,890 --> 00:05:50,892 ノルミン天族? 87 00:05:51,017 --> 00:05:52,810 (憑魔のうなり声) 88 00:05:54,562 --> 00:05:56,230 あああ… うう 89 00:05:57,356 --> 00:05:58,024 くっ… 90 00:05:58,149 --> 00:06:01,527 パワー・ガ・ノルミーン! 91 00:06:11,204 --> 00:06:13,081 (ミクリオ)あっ ああ… 92 00:06:13,164 --> 00:06:16,000 ハァ… フゥ… フゥ… (ミクリオ)い… 今のは君が? 93 00:06:16,084 --> 00:06:20,046 ハァッ せ せや~ うう… 94 00:06:20,129 --> 00:06:22,882 あ~ しんど~ 95 00:06:25,009 --> 00:06:29,013 (アタック)んん んん んん… プッハハハハー! 96 00:06:29,097 --> 00:06:31,390 生き返ったわ~ 97 00:06:32,100 --> 00:06:35,728 ええっと ミクリオはんでしたな 98 00:06:35,812 --> 00:06:38,773 あんたのおかげで助かりましたわ 99 00:06:38,898 --> 00:06:40,399 (ミクリオ)あっ ああ 100 00:06:41,067 --> 00:06:43,486 君は ノルミン天族だよね? 101 00:06:43,611 --> 00:06:44,946 おっしゃるとおり 102 00:06:45,029 --> 00:06:48,116 うちは ノルミン天族の アタックいいますねん 103 00:06:48,199 --> 00:06:49,951 よろしゅうに 104 00:06:50,034 --> 00:06:52,870 ミクリオはんは お若い天族みたいやのに― 105 00:06:52,954 --> 00:06:54,789 よお知ってまんなあ 106 00:06:55,164 --> 00:06:57,792 (ミクリオ) 僕の育ての親から聞いたんだ 107 00:06:58,292 --> 00:07:01,879 昔はノルミン天族が 各地に存在していたおかげで― 108 00:07:01,963 --> 00:07:05,716 人間と天族の関係も より良好だったって 109 00:07:05,800 --> 00:07:10,763 えっへん うちらノルミン天族は 力は弱いけどなあ― 110 00:07:10,847 --> 00:07:15,476 他の天族はんの力を ええ感じに強める能力があるんや 111 00:07:15,893 --> 00:07:18,729 ああ さっきは驚いた 112 00:07:18,938 --> 00:07:22,483 だけど あれで 憑魔が浄化されたわけじゃない 113 00:07:22,859 --> 00:07:23,776 アタック 114 00:07:24,318 --> 00:07:27,822 この森が住みかなら 離れたほうがいいと思う 115 00:07:29,782 --> 00:07:33,077 (アタック)潮時… なんやろな 116 00:07:33,953 --> 00:07:36,998 ミクリオはんは これからどちらへ? 117 00:07:37,457 --> 00:07:38,624 (ミクリオ)僕は― 118 00:07:39,041 --> 00:07:41,669 あの雲のふもとへ行こうと思ってる 119 00:07:42,336 --> 00:07:44,422 あれは普通の雲じゃない 120 00:07:44,505 --> 00:07:47,800 何か起きてるんじゃないかって 気になるんだ 121 00:07:48,009 --> 00:07:51,512 確かに 何日か前からありますなあ 122 00:07:51,637 --> 00:07:55,141 けど あんなとこ行って 何しはるん? 123 00:07:55,641 --> 00:07:57,894 友達を見つけなきゃいけない 124 00:07:58,227 --> 00:08:00,271 はあ… 友達 125 00:08:00,646 --> 00:08:03,024 フフッ 決めた! 126 00:08:03,149 --> 00:08:07,612 次の住みかが見つかるまで うちも一緒に行くわ 127 00:08:07,862 --> 00:08:10,031 あんたとうちが力を合わせれば― 128 00:08:10,114 --> 00:08:13,242 憑魔もさっきみたいに やっつけられるし 129 00:08:13,534 --> 00:08:14,744 どやろか? 130 00:08:16,996 --> 00:08:18,831 ああ かまわない 131 00:08:19,207 --> 00:08:21,209 よろしく アタック 132 00:08:25,087 --> 00:08:26,047 あれ? 133 00:08:28,090 --> 00:08:31,219 (兵士1)導師様 アリーシャ様より言づてです 134 00:08:31,344 --> 00:08:32,887 グリフレット橋が… 135 00:08:33,304 --> 00:08:34,430 橋? 136 00:08:36,432 --> 00:08:39,143 じゃあ 借りていくね (兵士1)お気をつけて 137 00:08:42,271 --> 00:08:43,397 (スレイ)アリーシャ 138 00:08:47,902 --> 00:08:49,070 (アリーシャ)はっ 139 00:08:51,614 --> 00:08:52,782 (アリーシャ)やんだ? 140 00:08:54,075 --> 00:08:55,910 一体… あっ! 141 00:08:59,372 --> 00:09:01,791 ただの嵐ではないということか 142 00:09:02,291 --> 00:09:05,044 みんな 詮索は後回しだ 143 00:09:05,127 --> 00:09:07,922 今は薬を届けることだけを考えよう 144 00:09:10,424 --> 00:09:11,717 は… 145 00:09:16,597 --> 00:09:17,890 (兵士)姫様 146 00:09:23,104 --> 00:09:24,230 行こう 147 00:09:29,694 --> 00:09:32,280 (マルトラン) まずはマーリンドへ薬を届ける 148 00:09:32,947 --> 00:09:36,117 隊を動かすのは 天候が回復してからでいい 149 00:09:36,200 --> 00:09:38,703 あとの指揮は… ん? 150 00:09:45,167 --> 00:09:46,460 何だ? 151 00:09:54,594 --> 00:09:56,679 (兵士たち)うわああっ! 152 00:09:56,971 --> 00:09:58,014 (マルトラン)あっ! 153 00:10:01,267 --> 00:10:03,311 何だ? この雨 154 00:10:03,811 --> 00:10:05,771 (ライラ)スレイさん 上を 155 00:10:08,065 --> 00:10:10,276 (憑魔の咆哮(ほうこう)) 156 00:10:10,693 --> 00:10:12,028 憑魔! 157 00:10:18,242 --> 00:10:20,661 (マルトラン)うっ… (スレイ)みんな ケガはない? 158 00:10:21,287 --> 00:10:22,455 (マルトラン)導師! 159 00:10:22,538 --> 00:10:24,123 危ないから離れてて 160 00:10:24,582 --> 00:10:26,917 ウロボロスが こんな場所に 161 00:10:27,001 --> 00:10:28,419 ウロボロス? 162 00:10:28,502 --> 00:10:30,379 (ライラ)強力な憑魔です 163 00:10:30,504 --> 00:10:32,673 この嵐も そのせいでしょう 164 00:10:32,757 --> 00:10:35,176 私は あの方々を守ります 165 00:10:35,259 --> 00:10:36,177 (スレイ)分かった 166 00:10:36,469 --> 00:10:37,303 エドナ! 167 00:10:37,845 --> 00:10:40,848 私も陪神(ばいしん)たるところを 見せておかないとね 168 00:10:40,973 --> 00:10:43,851 よし! ハクディム=ユーバ! 169 00:10:46,103 --> 00:10:47,855 ぐっ! ふああ! 170 00:10:49,732 --> 00:10:51,692 (ウロボロスの鳴き声) 171 00:10:53,986 --> 00:10:55,529 (スレイ)うう… ぐう! 172 00:10:56,197 --> 00:10:57,365 でやあ! 173 00:10:58,866 --> 00:11:01,035 (エドナ) 力は ちゃんと使えてるみたいね 174 00:11:01,160 --> 00:11:03,954 ああ このまま一気に決めよう 175 00:11:04,080 --> 00:11:05,081 ん? 176 00:11:07,375 --> 00:11:09,335 な… 何だ? 177 00:11:15,883 --> 00:11:18,260 (憑魔のうなり声) 178 00:11:18,677 --> 00:11:19,762 ドラゴン! 179 00:11:19,887 --> 00:11:22,598 (エドナ) 違う あれはドラゴンパピー 180 00:11:22,723 --> 00:11:23,474 パピー? 181 00:11:23,557 --> 00:11:26,018 (エドナ) ドラゴンになる前の幼体のことよ 182 00:11:26,102 --> 00:11:27,395 (マルトラン)はっ… 183 00:11:29,480 --> 00:11:32,691 パピーなら まだ浄化は可能です スレイさん! 184 00:11:33,067 --> 00:11:35,069 (スレイ)ふっ! ぐおお! 185 00:11:37,655 --> 00:11:39,073 ぬううう! 186 00:11:42,159 --> 00:11:43,577 う… ぐわあ! 187 00:11:47,623 --> 00:11:51,127 (エドナ)あんなに高く飛ばれたら 浄化しようがないわ 188 00:11:51,252 --> 00:11:52,044 (スレイ)クソッ 189 00:12:03,806 --> 00:12:06,267 (マルトラン) また君に助けられたな 190 00:12:07,768 --> 00:12:10,354 (スレイ) マルトランさん アリーシャは? 191 00:12:10,813 --> 00:12:14,859 (マルトラン)アリーシャなら 別の道からマーリンドへと向かった 192 00:12:15,443 --> 00:12:16,902 無事ならいいが 193 00:12:17,361 --> 00:12:21,574 マーリンドはドラゴンパピーが 飛び去った方角ですわ 194 00:12:24,785 --> 00:12:27,621 (スレイ) あのさ エドナの力があれば… 195 00:12:27,746 --> 00:12:31,459 ムチャ言わないで もう力は残ってないわ 196 00:12:32,001 --> 00:12:36,755 でも 流れが落ち着けば 何とかできるかもね 197 00:12:58,903 --> 00:13:00,112 (アタック)何や 198 00:13:00,196 --> 00:13:03,699 ミクリオはんは ライラはんの お知り合いやったんか 199 00:13:03,824 --> 00:13:05,493 奇遇やなあ 200 00:13:05,951 --> 00:13:07,912 ライラを知ってるのか? 201 00:13:07,995 --> 00:13:09,747 ヘヘッ 実はうち― 202 00:13:09,830 --> 00:13:12,917 ライラはんとは ちょいとワケありなんよ 203 00:13:13,000 --> 00:13:14,043 (ミクリオ)ワケあり? 204 00:13:14,168 --> 00:13:18,672 (アタック)フンッ それは いくらミクリオはんでも言えんよ 205 00:13:18,797 --> 00:13:22,134 男女のデリケートな お話やからね~ 206 00:13:22,343 --> 00:13:24,470 デリケートね… 207 00:13:26,055 --> 00:13:29,391 (アタック)うわあ でっかい川や 208 00:13:29,517 --> 00:13:32,478 これは渡んのは無理やなあ 209 00:13:33,103 --> 00:13:34,438 ミクリオはん (ミクリオ)ん? 210 00:13:34,855 --> 00:13:36,815 (アタック) ちょっと あれ見てえや 211 00:13:39,068 --> 00:13:41,695 (兵士たちのざわめき) 212 00:13:42,363 --> 00:13:43,572 これは…! 213 00:13:43,906 --> 00:13:46,367 (兵士) ええ 今朝の時点ですでに… 214 00:13:46,784 --> 00:13:48,702 やはり これは― 215 00:13:48,869 --> 00:13:52,540 導師の成せる業としか 考えられぬか 216 00:13:52,665 --> 00:13:53,874 導師! 217 00:13:54,083 --> 00:13:55,543 (兵士)導師様の? 218 00:13:55,626 --> 00:14:00,214 (マルトラン)あの岩場を作り出し 川を渡っていったのだろう 219 00:14:00,548 --> 00:14:04,134 んっ 確かに 人が作ったもんやないなあ 220 00:14:04,593 --> 00:14:07,888 (ミクリオ) スレイ… ここまでの力を 221 00:14:08,097 --> 00:14:09,306 (スレイ)あ… (アタック)さあ 行こ 222 00:14:09,390 --> 00:14:10,683 ミクリオはん 223 00:14:10,766 --> 00:14:13,519 お友達が待ってるかもしれんのやろ 224 00:14:13,644 --> 00:14:14,562 ああ 225 00:14:22,903 --> 00:14:27,366 (スレイ)ここが ハイランド第2の街 マーリンド 226 00:14:28,909 --> 00:14:30,369 ひどいわね 227 00:14:30,703 --> 00:14:34,582 街全体が お兄ちゃんの領域と 同じくらいの穢れだわ 228 00:14:38,419 --> 00:14:39,962 (ライラ)スレイさん… 229 00:14:41,130 --> 00:14:43,674 (スレイ) この疫病の原因は間違いない 230 00:14:43,757 --> 00:14:45,259 あのパピーだ 231 00:14:48,888 --> 00:14:53,309 (人々のせき込み) 232 00:14:55,394 --> 00:14:57,271 (少年)う… うう… 233 00:14:57,354 --> 00:15:01,609 大丈夫だよ 薬が効いてくれば すぐよくなるから 234 00:15:01,942 --> 00:15:05,029 (少年のうめき声) 235 00:15:05,362 --> 00:15:06,697 (アリーシャ)あっ… 236 00:15:12,786 --> 00:15:14,163 (スレイ)アリーシャ (アリーシャ)ん? 237 00:15:16,790 --> 00:15:19,668 スレイ 来てくれたのか? 238 00:15:20,127 --> 00:15:23,756 ふうん この子がアリーシャ? 239 00:15:23,881 --> 00:15:25,549 (アリーシャ)今の お声は? 240 00:15:25,633 --> 00:15:28,802 ああ エドナっていって 新しく仲間に… 241 00:15:28,886 --> 00:15:33,098 あっ… って 声が聞こえるの? まだ手を取ってないのに 242 00:15:33,223 --> 00:15:34,892 そう言えば… 243 00:15:35,267 --> 00:15:39,063 (ライラ)きっと スレイさんの 霊応力(れいのうりょく)が高まったのでしょう 244 00:15:39,146 --> 00:15:41,941 それで スレイさんの近くにいるだけで― 245 00:15:42,024 --> 00:15:44,652 天族の声が 聞こえるようになったのですわ 246 00:15:44,735 --> 00:15:46,570 (アリーシャ)あ… ライラ様 247 00:15:46,654 --> 00:15:50,616 (ライラ)はい アリーシャさん ご無事で何よりです 248 00:15:50,741 --> 00:15:53,994 うん よかった 心配してたんだ 249 00:15:55,245 --> 00:15:56,872 スレイ 250 00:15:58,374 --> 00:15:59,667 私は… 251 00:16:00,876 --> 00:16:02,419 (スレイ)あっ アリーシャ 252 00:16:03,420 --> 00:16:05,673 (アリーシャ)もう ダメなんだ 253 00:16:06,340 --> 00:16:09,218 運んできた薬が 効かなかった 254 00:16:10,761 --> 00:16:13,681 誰1人として回復に向かわない 255 00:16:14,431 --> 00:16:15,849 このままでは― 256 00:16:16,684 --> 00:16:17,810 みんなが… 257 00:16:24,024 --> 00:16:25,150 分かってる 258 00:16:25,734 --> 00:16:28,404 えっ? (スレイ)原因を何とかしないと 259 00:16:30,572 --> 00:16:32,616 (ドラゴンパピーの咆哮) 260 00:16:32,741 --> 00:16:33,826 (スレイ)はっ 261 00:16:34,076 --> 00:16:35,327 あいつだ 262 00:16:39,498 --> 00:16:41,375 (アリーシャ)いるのか? 憑魔が 263 00:16:41,500 --> 00:16:42,501 いる 264 00:16:42,960 --> 00:16:45,546 アリーシャ この方向に何かある? 265 00:16:45,838 --> 00:16:47,464 高台があって― 266 00:16:47,548 --> 00:16:51,427 そこに 聖なる大樹と呼ばれる ご神木が… 267 00:16:52,386 --> 00:16:55,222 (エドナ) あいつ それに巣くう気ね 268 00:16:56,890 --> 00:16:59,143 (うなり声) 269 00:17:01,979 --> 00:17:04,398 エドナ 今度は 飛んで逃げられないように― 270 00:17:04,523 --> 00:17:06,692 あいつの動きを封じられないかな? 271 00:17:06,775 --> 00:17:07,901 やってみるわ 272 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 うっ… 273 00:17:10,904 --> 00:17:11,739 ふっ! 274 00:17:14,533 --> 00:17:15,367 よし! 275 00:17:16,368 --> 00:17:19,288 (ドラゴンパピーのうなり声) 276 00:17:20,622 --> 00:17:22,583 な… うわあ! (エドナ)ウソ! 277 00:17:25,919 --> 00:17:28,005 (エドナ)前よりも力が上がってる 278 00:17:28,130 --> 00:17:30,924 あいつ ドラゴンになる寸前よ 279 00:17:31,050 --> 00:17:32,926 (ライラ) そうなったらマーリンドは… 280 00:17:33,010 --> 00:17:34,261 させるか! 281 00:17:43,812 --> 00:17:47,357 うっ… 何だ? この穢れは 282 00:17:47,775 --> 00:17:49,359 (衝撃音) 283 00:17:51,987 --> 00:17:55,991 うわああああ! あれは ドラゴンパピーや 284 00:17:56,325 --> 00:17:58,660 (ミクリオ) スレイたちが戦っているんだ 285 00:17:59,036 --> 00:18:01,789 (ハウンドドッグのうなり声) 286 00:18:01,955 --> 00:18:04,291 (アタック)憑魔や! (ミクリオ)アタック 頼む! 287 00:18:05,125 --> 00:18:08,003 (咆哮) (アタック)パワー・ガ・ノルミン! 288 00:18:10,672 --> 00:18:12,508 やったー! (ミクリオ)ああっ! 289 00:18:12,633 --> 00:18:14,885 (ハウンドドッグたちのうなり声) 290 00:18:18,097 --> 00:18:19,473 いやああ! 291 00:18:19,640 --> 00:18:21,100 ぐう… 292 00:18:21,183 --> 00:18:23,477 (ライラ) ミクリオさんが いてくれたら… 293 00:18:23,602 --> 00:18:24,478 ライラ 294 00:18:24,853 --> 00:18:28,273 (ライラ)ミクリオさんが 取りに行った神器は 弓なんですの 295 00:18:28,357 --> 00:18:30,150 それがあれば… 296 00:18:31,819 --> 00:18:34,488 (スレイ)ミクリオなら 来るよ 297 00:18:34,988 --> 00:18:36,156 (ライラ)ええ? 298 00:18:36,573 --> 00:18:38,367 (スレイ) ミクリオが近くまで来てる 299 00:18:38,659 --> 00:18:40,285 そんな気がするんだ 300 00:18:40,661 --> 00:18:42,037 だから… 301 00:18:42,162 --> 00:18:44,498 もう少しだけ 踏ん張ってくれ 302 00:18:45,165 --> 00:18:45,999 でやあ! 303 00:18:48,085 --> 00:18:50,170 ああ… ぐっ… 304 00:18:50,671 --> 00:18:51,547 ライラ! 305 00:18:51,672 --> 00:18:52,548 (ライラ)あっ! 306 00:18:52,673 --> 00:18:55,425 (スレイ)ぐうう… うっ! 307 00:18:56,135 --> 00:18:57,177 スレイさん! 308 00:18:59,388 --> 00:19:00,222 ああ… 309 00:19:03,433 --> 00:19:07,020 スレイ! (アタック)ライラはーん! 310 00:19:07,271 --> 00:19:08,230 ミクリオ! 311 00:19:08,355 --> 00:19:10,858 えっ ア… アタックさん? 312 00:19:11,066 --> 00:19:13,235 何? あの子が? 313 00:19:13,569 --> 00:19:17,281 ミクリオさん 早く! 私と陪神契約を! 314 00:19:17,573 --> 00:19:18,907 (ミクリオ)ライラ 頼む! 315 00:19:20,617 --> 00:19:23,078 (ライラ) 静謐(せいひつ)なる流れに連なり生まれし者よ 316 00:19:23,203 --> 00:19:25,873 今 契りを交わし 我が煌々(こうこう)たる猛(たけ)り― 317 00:19:25,956 --> 00:19:28,292 清浄へ至る輝きの一助とならん 318 00:19:28,375 --> 00:19:31,670 汝(なんじ) 承諾の意思あらば その名を告げるのは省略! 319 00:19:31,753 --> 00:19:34,423 さあ 真の名をスレイさんに! 320 00:19:34,631 --> 00:19:36,216 そんなのとっくに… 321 00:19:36,341 --> 00:19:38,051 知ってるって! 322 00:19:39,052 --> 00:19:40,971 ルズローシヴ=レレイ! 323 00:19:41,096 --> 00:19:47,102 ♪~ 324 00:19:53,358 --> 00:19:55,903 うわああああ~! 325 00:20:04,286 --> 00:20:05,829 行くぞ ミクリオ 326 00:20:06,038 --> 00:20:06,914 ああ 327 00:20:07,039 --> 00:20:09,333 ありったけの力を込める 328 00:20:15,839 --> 00:20:19,885 (ミクリオ・スレイ) 全てを貫け 蒼穹(そうきゅう)の十二連 329 00:20:20,010 --> 00:20:25,974 ♪~ 330 00:20:54,670 --> 00:20:57,965 (スレイ・ミクリオ) あ… ハァ… ハァ… 331 00:20:58,090 --> 00:21:01,260 ハァ… ハァ… ハァ… 332 00:21:01,343 --> 00:21:03,095 ヘヘッ… (ミクリオ)ヘヘッ… 333 00:21:03,178 --> 00:21:06,556 ハァ… ハァ… ハァ… 334 00:21:14,398 --> 00:21:19,611 ♪今目を閉じれば 335 00:21:21,154 --> 00:21:27,244 ♪帰らぬ旅の途中 336 00:21:27,869 --> 00:21:33,041 ♪つかの間の安らぎに 337 00:21:33,166 --> 00:21:39,798 ♪ぼくら願い抱いて眠る 338 00:21:39,923 --> 00:21:43,844 ♪夢見たものは世界 339 00:21:43,969 --> 00:21:47,222 ♪光に照らされて 340 00:21:47,347 --> 00:21:51,059 ♪満ちていく熱情がほら 341 00:21:51,184 --> 00:21:54,563 ♪希望を宿す 342 00:21:54,646 --> 00:21:59,067 ♪明日のために 343 00:21:59,192 --> 00:22:02,321 ♪羽根を休め 344 00:22:02,404 --> 00:22:07,993 ♪ぼくらがここで     今笑えること 345 00:22:08,076 --> 00:22:13,999 ♪それはこの旅の果てに 346 00:22:14,082 --> 00:22:18,003 ♪きっと掴めるだろう 347 00:22:18,128 --> 00:22:21,089 ♪使命の欠片 348 00:22:21,173 --> 00:22:26,720 ♪今はここで夢描き 349 00:22:26,970 --> 00:22:32,392 ♪眠ろう 350 00:22:33,018 --> 00:22:38,565 ♪共に行こう