1 00:00:01,126 --> 00:00:02,711 (給仕兵)うわあっ 2 00:00:02,919 --> 00:00:04,421 (ロゼ)あんたら… 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,881 (ロゼ)自分とこの姫様を! 4 00:00:07,716 --> 00:00:09,384 (ランドン)うわあああっ 5 00:00:16,057 --> 00:00:17,183 ううっ… 6 00:00:17,308 --> 00:00:20,520 何をしている! 早く捕らえぬかあっ! 7 00:00:25,108 --> 00:00:26,359 (ロゼ)ごめん… 8 00:00:35,535 --> 00:00:36,661 (ロゼ)ふっ! 9 00:00:38,997 --> 00:00:40,331 ううっ なっ… 10 00:00:40,457 --> 00:00:41,833 なっ… くっ! 11 00:00:42,375 --> 00:00:43,752 あ… うぐっ 12 00:00:44,002 --> 00:00:45,837 ほら お前ら 13 00:00:45,962 --> 00:00:47,756 手に持ってるもの 離しな 14 00:00:48,006 --> 00:00:51,176 じゃないと あんたらの親分 やっちゃうよ 15 00:00:51,301 --> 00:00:53,261 こちとら本気で怒ってんだ 16 00:00:54,971 --> 00:00:56,931 超 怒ってるって… 17 00:00:57,015 --> 00:00:58,516 言ってんだろ! 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,061 (角笛) 19 00:01:03,897 --> 00:01:05,815 (兵士1)伝令! 20 00:01:06,274 --> 00:01:08,026 伝令ー! 21 00:01:08,276 --> 00:01:10,862 (兵士2)停戦命令! 22 00:01:13,323 --> 00:01:17,118 (兵士たちのどよめき) 23 00:01:21,998 --> 00:01:26,836 (サイモン)ウッフフフ… もう おしまいなのか 24 00:01:26,961 --> 00:01:28,546 つまらぬ 25 00:01:29,130 --> 00:01:31,299 (サイモン) もっともっと 殺し合って― 26 00:01:31,382 --> 00:01:33,968 憎しみ合ってもらわないと 27 00:01:34,385 --> 00:01:36,805 ねぇ 我が主(あるじ)よ 28 00:01:37,263 --> 00:01:39,307 (ヘルダルフ)フフフ… 29 00:01:41,226 --> 00:01:42,101 (スレイ・ミクリオ)はっ 30 00:01:42,227 --> 00:01:46,189 (地響き) 31 00:01:46,314 --> 00:01:47,482 (スレイ)あれは… 32 00:01:47,607 --> 00:01:51,569 (エドナ)この領域 今まで感じたどれよりも… 33 00:01:51,694 --> 00:01:55,073 (ミクリオ) 冗談じゃない これほどの穢(けが)れ… 34 00:01:55,198 --> 00:01:56,199 (ライラ)まさか… 35 00:01:57,117 --> 00:01:58,660 スレイさん 36 00:01:58,910 --> 00:02:04,415 これほどの邪悪な領域を持つ者は かの者しか考えられませんわ 37 00:02:04,541 --> 00:02:05,458 うっ… 38 00:02:12,715 --> 00:02:16,010 (スレイ) あいつが“災禍の顕主(けんしゅ)”! 39 00:02:18,638 --> 00:02:21,474 あいつ 人間の憑魔(ひょうま)だ 40 00:02:21,683 --> 00:02:23,476 (ミクリオ)これが人間!? 41 00:02:23,685 --> 00:02:26,521 (スレイ) なのに人間の姿が見えない 42 00:02:26,646 --> 00:02:28,022 どうして… 43 00:02:29,440 --> 00:02:30,650 あ… スレイ! 44 00:02:31,568 --> 00:02:33,820 行きましょう エドナさん 45 00:02:34,279 --> 00:02:37,699 スレイをここで 死なせるわけには いかないわね 46 00:02:37,824 --> 00:02:38,825 (ライラ)はい 47 00:02:42,996 --> 00:02:49,002 (ヘルダルフの足音) 48 00:02:49,752 --> 00:02:52,964 (ミクリオ)こんなやつを 浄化なんて できるのか? 49 00:02:54,841 --> 00:02:56,342 うっ… 50 00:03:00,680 --> 00:03:02,015 ミクリオ 51 00:03:02,098 --> 00:03:03,141 こっちだ 52 00:03:03,266 --> 00:03:04,517 (ミクリオ)スレイ! 53 00:03:06,644 --> 00:03:08,271 (スレイ)うっく… 54 00:03:09,355 --> 00:03:11,691 導師としてお前を浄化する 55 00:03:12,233 --> 00:03:14,319 災禍の顕主よ! 56 00:03:16,029 --> 00:03:17,739 (ヘルダルフ)導師… 57 00:03:18,364 --> 00:03:20,950 貴様 我が主に向かって 58 00:03:21,075 --> 00:03:22,327 (ヘルダルフ)フッフッフッフ… 59 00:03:22,660 --> 00:03:26,497 見せてみよ お前という器を 60 00:03:27,248 --> 00:03:28,082 くうっ… 61 00:03:28,207 --> 00:03:29,876 (ミクリオ)うっ… はっ 62 00:03:31,377 --> 00:03:33,338 でやあああっ 63 00:03:34,380 --> 00:03:35,340 ぐっ… 64 00:03:35,965 --> 00:03:37,842 ぐうううっ… 65 00:03:40,887 --> 00:03:43,890 わしを浄化しようなどと― 66 00:03:44,224 --> 00:03:45,391 生意気な 67 00:03:46,100 --> 00:03:48,436 (スレイ)ううっ うっ… ぐあっ 68 00:03:48,561 --> 00:03:49,896 スレイ! 69 00:03:53,524 --> 00:03:57,320 新たな導師が現れていたとはな 70 00:03:57,612 --> 00:03:59,614 恐ろしいか 71 00:03:59,739 --> 00:04:01,574 死の予感 72 00:04:01,658 --> 00:04:03,868 甘美であろう 73 00:04:05,995 --> 00:04:07,038 (スレイ)ライラ 74 00:04:07,664 --> 00:04:09,165 フォエス=メイマ! 75 00:04:10,208 --> 00:04:11,584 でやぁっ! 76 00:04:15,088 --> 00:04:16,381 (ヘルダルフ)ふんっ! 77 00:04:19,092 --> 00:04:19,926 てやっ 78 00:04:21,886 --> 00:04:22,971 ぬあっ 79 00:04:23,137 --> 00:04:24,264 (スレイ)どあっ 80 00:04:24,806 --> 00:04:25,807 ぐっ! 81 00:04:32,605 --> 00:04:34,357 (ヘルダルフ)導師よ 82 00:04:36,150 --> 00:04:37,277 ぬおぉっ 83 00:04:39,112 --> 00:04:40,738 (スレイ)うっ ぬっ… 84 00:04:42,615 --> 00:04:43,992 あっ 85 00:04:44,409 --> 00:04:47,704 (ヘルダルフ)人の目に 見えぬことを いいことに― 86 00:04:47,829 --> 00:04:53,084 あらゆるところに穢れが 侵食しているのが見えるだろう 87 00:04:53,418 --> 00:04:55,461 災禍の顕主 88 00:04:56,421 --> 00:04:59,590 (ライラ)スレイさん! 今の私たちのかなう相手では… 89 00:04:59,716 --> 00:05:02,343 (ヘルダルフ)フッフフフ… (ライラ)はっ! 90 00:05:03,011 --> 00:05:07,098 皆の者 わしのもとに来るがよい! 91 00:05:09,183 --> 00:05:10,685 (スレイ)穢れが… 92 00:05:11,019 --> 00:05:12,520 (ミクリオ)集まっていく 93 00:05:12,645 --> 00:05:13,521 (エドナ)あっ… 94 00:05:13,646 --> 00:05:15,106 (ライラ)こんなこと… 95 00:05:15,773 --> 00:05:20,445 災禍の顕主 あなたは これほどまでに… 96 00:05:20,945 --> 00:05:22,488 (ヘルダルフ)導師よ 97 00:05:22,739 --> 00:05:26,951 この憑魔たちの穢れから 生き延びてみせよ 98 00:05:27,702 --> 00:05:29,203 行け! 99 00:05:29,829 --> 00:05:30,788 うっ 100 00:05:32,373 --> 00:05:34,208 ぐうう うっ… 101 00:05:35,335 --> 00:05:37,003 うおっ ぬうっ… 102 00:05:37,128 --> 00:05:39,047 耐えられるか 103 00:05:39,338 --> 00:05:40,757 ぐぐぐ… 104 00:05:40,882 --> 00:05:44,927 これが人間の穢れ 強さだ 105 00:05:45,720 --> 00:05:46,721 ぐぅ… 106 00:05:46,846 --> 00:05:50,683 ぐうぅ おおおおぉっ 107 00:05:52,435 --> 00:05:53,519 でやっ 108 00:05:54,771 --> 00:05:58,191 (ヘルダルフ)人間のために 浄化しているお前を― 109 00:05:58,274 --> 00:06:02,195 攻撃しているのは 人間から生まれた穢れ 110 00:06:03,071 --> 00:06:05,198 まさに理不尽 111 00:06:05,490 --> 00:06:07,950 愉快よのお… 112 00:06:08,034 --> 00:06:08,951 (スレイ)うっ… 113 00:06:09,035 --> 00:06:12,163 ハァ ハァ ハァ… 114 00:06:12,288 --> 00:06:14,082 (スレイ)俺は信じる 115 00:06:14,665 --> 00:06:18,086 いつしか 世界を浄化しきれるって! 116 00:06:18,461 --> 00:06:23,591 人間が在るかぎり この地の穢れは無尽蔵 117 00:06:23,716 --> 00:06:26,052 終わりはないぞ 118 00:06:26,260 --> 00:06:27,929 俺は信じる! 119 00:06:28,429 --> 00:06:34,310 いつか 人と天族が 一緒に暮らせる世界が来るって! 120 00:06:37,730 --> 00:06:41,901 うおおおおおおっ! 121 00:06:42,026 --> 00:06:42,860 ぐっ 122 00:06:47,990 --> 00:06:49,283 (マルトラン)アリーシャ! 123 00:06:49,784 --> 00:06:51,160 アリーシャ! 124 00:06:51,452 --> 00:06:53,246 (イアン)姫様 しっかり! 125 00:06:53,371 --> 00:06:56,374 (マルトラン) くっ… 血が止まらない 126 00:06:56,499 --> 00:06:57,834 救護班は まだか! 127 00:06:57,959 --> 00:07:00,253 (シレル) 今 呼びに行かせていますが… 128 00:07:00,503 --> 00:07:02,171 様子を見てきます 129 00:07:06,467 --> 00:07:07,510 (マルトラン)アリーシャ! 130 00:07:07,635 --> 00:07:08,678 (イアン)姫様? 131 00:07:09,512 --> 00:07:10,555 (アリーシャ)あ… 132 00:07:11,097 --> 00:07:14,142 せ… 先生… 133 00:07:14,559 --> 00:07:16,477 大丈夫か アリーシャ 134 00:07:17,103 --> 00:07:18,855 (アリーシャ)先生… 135 00:07:19,522 --> 00:07:23,484 戦いは止まりましたか… 136 00:07:24,527 --> 00:07:26,446 (マルトラン)ああ 止まった 137 00:07:26,529 --> 00:07:28,156 もう大丈夫だ 138 00:07:32,910 --> 00:07:34,954 はっ… (イアン)姫様! 139 00:07:38,291 --> 00:07:40,793 (ロゼ)死ぬな 姫様 140 00:07:42,795 --> 00:07:45,465 今 スレイを連れてくる 141 00:07:45,840 --> 00:07:47,133 導師なら… 142 00:07:48,509 --> 00:07:49,844 導師なら…! 143 00:08:01,063 --> 00:08:03,524 死ぬな 姫様! 144 00:08:15,077 --> 00:08:16,412 (兵士)うっ ううっ… 145 00:08:16,496 --> 00:08:19,457 (ルナール)みんな生きてやがる 146 00:08:22,043 --> 00:08:27,173 (ルナール)姫様が死んじまったら 次は何をして遊ぶかなぁ 147 00:08:27,298 --> 00:08:31,636 しかし この穢れは 俺でも強すぎてしんどい! 148 00:08:31,636 --> 00:08:32,094 しかし この穢れは 俺でも強すぎてしんどい! 149 00:08:31,636 --> 00:08:32,094 (馬が駆ける音) 150 00:08:32,094 --> 00:08:32,220 (馬が駆ける音) 151 00:08:32,220 --> 00:08:33,346 (馬が駆ける音) 152 00:08:32,220 --> 00:08:33,346 ああっ? 153 00:08:33,346 --> 00:08:33,554 (馬が駆ける音) 154 00:08:43,564 --> 00:08:45,316 (兵士1)ううっ… 155 00:08:45,525 --> 00:08:47,401 (兵士2)ぐぅ… 156 00:08:47,527 --> 00:08:49,028 (セルゲイ)生きている… 157 00:08:49,946 --> 00:08:51,781 何が起こっている? 158 00:08:52,240 --> 00:08:54,450 ハイランド軍の兵までも… 159 00:08:55,034 --> 00:08:57,787 至急 救護班を向かわせろ 急げ! 160 00:08:57,870 --> 00:08:58,621 (兵士たち)はっ! 161 00:08:58,746 --> 00:09:02,083 (馬の駆けていく音) 162 00:09:03,960 --> 00:09:07,380 (セルゲイ)世界はどこへ 向かおうとしているのか… 163 00:09:11,592 --> 00:09:12,635 でいっ! 164 00:09:12,843 --> 00:09:16,222 我が主を倒したいのであろう? 165 00:09:16,722 --> 00:09:21,519 主の奴婢(ぬひ)を倒せないようでは 到底無理ぞ 166 00:09:21,978 --> 00:09:25,982 人間の持つ穢れの力を感じるがよい 167 00:09:26,107 --> 00:09:29,819 やつらの業 果てはないぞ 168 00:09:30,653 --> 00:09:32,863 サイモン 行くぞ 169 00:09:33,447 --> 00:09:35,533 よろしいのですか? 170 00:09:37,410 --> 00:09:39,954 (ヘルダルフ)生き残れよ 導師 171 00:09:40,079 --> 00:09:46,043 貴様が人間どもの希望となって それを わしがたたきのめす 172 00:09:46,127 --> 00:09:52,049 この世に生きる者にとって これ以上の絶望もあるまい 173 00:09:56,637 --> 00:09:57,471 ぐあっ 174 00:09:57,763 --> 00:09:58,931 (ミクリオ)うっ 175 00:09:59,056 --> 00:10:01,726 スレイばかりに頼っていられない 176 00:10:03,603 --> 00:10:07,815 導師に比べれば 僕らが できることは限られているけど 177 00:10:10,484 --> 00:10:12,612 散らすことならできるわ 178 00:10:12,737 --> 00:10:13,988 エドナ 179 00:10:17,199 --> 00:10:18,034 (スレイ)ライラ! 180 00:10:18,159 --> 00:10:20,745 さあ 行きますわよ 181 00:10:23,956 --> 00:10:25,666 (デゼル)どこへ行くつもりだ? 182 00:10:25,791 --> 00:10:26,709 あっ… 183 00:10:27,585 --> 00:10:29,712 何よ またあんた? 184 00:10:29,795 --> 00:10:31,547 (デゼル)もっと南だ 185 00:10:31,672 --> 00:10:32,757 (ロゼ)え? 186 00:10:33,299 --> 00:10:35,968 (デゼル)スレイってやつの ところへ行きたいんだろ? 187 00:10:36,093 --> 00:10:37,553 だから… 188 00:10:37,762 --> 00:10:41,307 なら黙って 俺の言うとおりに操縦しな 189 00:10:43,601 --> 00:10:44,810 どっち? 190 00:10:44,977 --> 00:10:45,936 フッ… 191 00:10:46,479 --> 00:10:49,982 このまま南に向かって 奥の崖沿いに行け 192 00:10:50,066 --> 00:10:51,567 (ロゼ)了解! 193 00:10:52,234 --> 00:10:55,821 しっかし… なんて穢れだ 194 00:10:55,905 --> 00:11:00,201 世界中の穢れが そのエリアに集中してるみたいだぜ 195 00:11:00,618 --> 00:11:02,328 けったくそ悪い 196 00:11:02,536 --> 00:11:04,163 (ロゼ)まったく 197 00:11:06,415 --> 00:11:08,834 うおおおおっ! 198 00:11:09,669 --> 00:11:10,461 ぐっ 199 00:11:10,586 --> 00:11:14,048 ハァ ハァ ハァ ハァ… 200 00:11:19,220 --> 00:11:21,472 どうやら 終わったようだね 201 00:11:22,139 --> 00:11:23,516 だな 202 00:11:26,560 --> 00:11:29,021 (ロゼ)はっ… スレイ! 203 00:11:29,230 --> 00:11:30,106 あ… 204 00:11:31,190 --> 00:11:32,108 ああっ 205 00:11:32,191 --> 00:11:33,234 (デゼル)チッ! 206 00:11:34,985 --> 00:11:36,028 ふんっ! 207 00:11:39,907 --> 00:11:41,200 でやっ 208 00:11:44,078 --> 00:11:47,164 (デゼル)こんなところで くたばんないでくれよ 209 00:11:47,581 --> 00:11:51,627 お前さんには まだ やってもらいたいことがあるんだ 210 00:11:53,045 --> 00:11:54,422 スレイ… 211 00:12:09,395 --> 00:12:15,401 ♪~ 212 00:12:23,576 --> 00:12:25,369 (アリーシャ)思い出してた 213 00:12:30,082 --> 00:12:35,254 スレイを導師と間違った 最初に出会った時のこと 214 00:12:40,759 --> 00:12:45,598 スレイが導師にふさわしいと言って 別れた時のこと 215 00:12:51,729 --> 00:12:56,358 スレイが導師になった 聖剣祭の時のこと 216 00:12:59,028 --> 00:13:00,654 思い出してた 217 00:13:10,789 --> 00:13:14,543 私は今も鮮明に覚えている 218 00:13:19,882 --> 00:13:24,929 人間と天族が 仲よく一緒に 暮らすことが夢だと言った― 219 00:13:25,054 --> 00:13:26,764 あの時のこと 220 00:13:28,224 --> 00:13:29,934 改めて思う 221 00:13:32,019 --> 00:13:35,564 伝承にある導師 それはきっと― 222 00:13:35,689 --> 00:13:39,360 スレイ 君のような人だと思う 223 00:13:43,239 --> 00:13:45,199 スレイでよかった 224 00:13:49,161 --> 00:13:50,538 ありがとう 225 00:13:53,541 --> 00:13:57,336 (スレイ)俺こそ アリーシャがいてくれてよかった 226 00:13:58,045 --> 00:14:00,965 最初に出会った人間が アリーシャだったから― 227 00:14:01,090 --> 00:14:04,927 俺は夢を信じることが できたのかもしれない 228 00:14:09,098 --> 00:14:12,851 私はレディレイクに戻ろうと思う 229 00:14:13,602 --> 00:14:16,230 最前線での戦いは大事だ 230 00:14:16,397 --> 00:14:19,316 しかし 私の役目は― 231 00:14:19,441 --> 00:14:23,737 戦争が起こらないように 政治の世界で戦うこと 232 00:14:24,905 --> 00:14:28,576 これ以上 ムダな血が流れないように 233 00:14:32,538 --> 00:14:36,876 (スレイ)アリーシャ 俺と従士(じゅうし)の契りを交わそう 234 00:14:38,043 --> 00:14:39,545 従士… 235 00:14:39,753 --> 00:14:42,172 (スレイ) アリーシャの力に なりたいんだ 236 00:14:43,215 --> 00:14:47,344 しかし スレイの負担に なるのではないか? 237 00:14:48,012 --> 00:14:50,347 俺が強くなればいい 238 00:14:51,265 --> 00:14:52,808 スレイ… 239 00:14:54,685 --> 00:14:58,188 分かった 私からもお願いする 240 00:14:58,355 --> 00:15:01,901 私を君の従士にしてほしい 241 00:15:02,234 --> 00:15:04,153 (スレイ)いつだって一緒だ 242 00:15:07,489 --> 00:15:09,366 ライラ 頼む 243 00:15:09,491 --> 00:15:10,659 (ライラ)はい 244 00:15:19,835 --> 00:15:23,213 (ライラ) スレイさん 私の詠唱に続いて― 245 00:15:23,339 --> 00:15:27,217 アリーシャさんに 古代語の真名を 与えてあげてください 246 00:15:30,137 --> 00:15:34,808 我が宿りし聖なる枝に 新たなる芽 いずる 247 00:15:35,225 --> 00:15:38,520 花は実に 実は種に 248 00:15:38,646 --> 00:15:42,107 巡りし宿縁をここに寿(ことほ)がん 249 00:15:44,777 --> 00:15:50,157 今 導師の意になる命を与え 連理の証しとせん 250 00:15:51,158 --> 00:15:54,787 覚えよ 従士たる 汝(なんじ)の真名は… 251 00:15:56,288 --> 00:15:58,457 マオクス=アメッカ 252 00:15:58,582 --> 00:16:04,588 ♪~ 253 00:16:15,307 --> 00:16:18,227 “笑顔のアリーシャ”っていう 意味だよ 254 00:16:18,602 --> 00:16:20,771 (アリーシャ)ありがとう スレイ 255 00:16:22,690 --> 00:16:23,565 あ… 256 00:16:25,109 --> 00:16:26,610 はっ… 257 00:16:29,154 --> 00:16:31,156 ああっ… 258 00:16:31,991 --> 00:16:37,997 ♪~ 259 00:16:46,422 --> 00:16:49,008 フッ… フフッ 260 00:17:03,939 --> 00:17:05,691 (スレイ)いつか また 261 00:17:05,899 --> 00:17:07,026 ああ 262 00:17:07,276 --> 00:17:08,694 また会おう 263 00:17:09,570 --> 00:17:13,198 (ロゼ)なになに~? 見つめ合っちゃったりしちゃって~ 264 00:17:13,282 --> 00:17:15,617 私も仲間に入れてよ 265 00:17:15,743 --> 00:17:17,161 あ… ロゼ 266 00:17:17,286 --> 00:17:20,831 (ロゼ)私とも お別れでしょ 何でスレイだけ? 267 00:17:20,956 --> 00:17:23,250 もう… じゃあ はい 268 00:17:23,375 --> 00:17:25,711 (ロゼ)うっわ 適当すぎ! 269 00:17:25,794 --> 00:17:27,504 (アリーシャ)えっ… あっ (ロゼ)アッハハ… 270 00:17:27,588 --> 00:17:28,422 (アリーシャとロゼの笑い声) 271 00:17:28,422 --> 00:17:30,215 (アリーシャとロゼの笑い声) 272 00:17:28,422 --> 00:17:30,215 仲がいいわね 273 00:17:30,340 --> 00:17:32,801 これが青春ってやつですわ 274 00:17:32,926 --> 00:17:34,470 違うだろ 275 00:17:34,553 --> 00:17:36,722 (ロゼ)ほら スレイも握手! 276 00:17:36,847 --> 00:17:38,223 あ ああ… 277 00:17:38,348 --> 00:17:39,266 はっ 278 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 うっ! 279 00:17:41,101 --> 00:17:42,478 ぐぅっ… 280 00:17:42,811 --> 00:17:44,063 (ミクリオ)スレイ! 281 00:17:45,981 --> 00:17:47,274 (ランドン)導師よ 282 00:17:47,399 --> 00:17:50,944 このランドンの武功を 邪魔立てする気だろう 283 00:17:51,195 --> 00:17:52,946 許さぬぞ! 284 00:17:53,238 --> 00:17:56,158 ランドン!? その姿は… 285 00:17:56,283 --> 00:17:59,203 バルトロ閣下も 貴様の首を見れば― 286 00:17:59,328 --> 00:18:04,041 私と どちらが国にとって必要か 分かるというもの 287 00:18:04,208 --> 00:18:05,626 これは… 288 00:18:05,834 --> 00:18:09,171 これが憑魔化した姿ですわ 289 00:18:09,296 --> 00:18:10,798 憑魔… 290 00:18:11,131 --> 00:18:14,093 (ロゼ)スレイ こいつだよ 姫様をやったやつ! 291 00:18:14,218 --> 00:18:16,261 こいつがアリーシャを!? 292 00:18:16,345 --> 00:18:19,348 (ランドン) お前のような世間知らずの姫は― 293 00:18:19,473 --> 00:18:21,683 国も必要とはせん! 294 00:18:21,809 --> 00:18:23,393 導師と一緒に― 295 00:18:23,477 --> 00:18:25,729 今 始末してやる! 296 00:18:25,854 --> 00:18:27,231 はっ… 297 00:18:27,898 --> 00:18:29,691 (スレイ)こんなやつが― 298 00:18:30,275 --> 00:18:32,236 アリーシャの命を… 299 00:18:32,611 --> 00:18:33,987 ああっ!? 300 00:18:34,738 --> 00:18:38,200 ダメですわ スレイさん 怒りに身を任せては! 301 00:18:40,285 --> 00:18:41,954 (スレイ)こんなやつが… 302 00:18:42,287 --> 00:18:44,832 お前みたいなやつがいるから― 303 00:18:45,582 --> 00:18:47,084 この世界は! 304 00:18:48,418 --> 00:18:50,295 (ライラ)スレイさん ダメ! 305 00:18:50,420 --> 00:18:51,797 スレイさん! 306 00:18:54,007 --> 00:18:56,552 (スレイ) お前みたいなやつがいるから… 307 00:18:56,677 --> 00:18:58,053 やめるんだ スレイ! 308 00:18:58,178 --> 00:19:00,222 穢れに取り込まれるわよ 309 00:19:03,475 --> 00:19:05,936 うっ くうっ… 310 00:19:15,737 --> 00:19:17,739 うりゃあああっ 311 00:19:33,505 --> 00:19:34,756 スレイさん! 312 00:19:34,882 --> 00:19:36,216 上出来だわ 313 00:19:36,341 --> 00:19:37,801 スレイ… 314 00:19:40,512 --> 00:19:44,391 (アリーシャ)この者は 私がレディレイクへ連れて帰る 315 00:19:44,766 --> 00:19:49,396 正式な裁判にかけ 司法にその罪を裁いてもらう 316 00:19:50,022 --> 00:19:51,481 それでいいな 317 00:19:51,857 --> 00:19:53,066 (スレイ)ああ 318 00:19:54,109 --> 00:19:55,402 (ミクリオ)スレイ 319 00:19:56,653 --> 00:19:58,280 よく耐えたね 320 00:19:58,614 --> 00:19:59,907 よかった 321 00:20:12,294 --> 00:20:13,921 (ロゼ)導師スレイ 322 00:20:14,463 --> 00:20:15,923 何だよ 急に 323 00:20:16,048 --> 00:20:18,884 いつかの貸しのこと覚えてる? 324 00:20:19,051 --> 00:20:20,177 (スレイ)うん 325 00:20:20,427 --> 00:20:23,513 きっと ろくでもないこと 考えているぞ 326 00:20:23,680 --> 00:20:25,140 同感ね 327 00:20:25,265 --> 00:20:27,434 頼み事があるんだけど 328 00:20:27,559 --> 00:20:28,518 やっぱり 329 00:20:28,644 --> 00:20:29,978 頼み事? 330 00:20:30,103 --> 00:20:31,271 (ロゼ)大丈夫よ 331 00:20:31,396 --> 00:20:34,942 別に戦争で どっちにつけって いうような話じゃないから 332 00:20:35,067 --> 00:20:36,693 断ったほうがいい 333 00:20:36,818 --> 00:20:38,195 同感ね 334 00:20:38,320 --> 00:20:41,281 これからローランスで 取り引きがあるんだけど― 335 00:20:41,406 --> 00:20:43,825 一緒に来てくれないかな 336 00:20:44,076 --> 00:20:47,120 交渉が ちょっと やっかいな やつなんだよね 337 00:20:47,246 --> 00:20:48,830 で 導師が一緒なら― 338 00:20:48,914 --> 00:20:52,125 交渉もうまくいくんじゃないかなあ と思って 339 00:20:52,251 --> 00:20:53,377 それだけ? 340 00:20:53,502 --> 00:20:55,087 (ロゼ)それだけよ 341 00:20:55,379 --> 00:20:57,130 みんな どう? 342 00:20:57,256 --> 00:20:59,341 それなら まあ… 343 00:20:59,466 --> 00:21:03,053 一応 ローランスには 行く予定だったわけだし 344 00:21:03,178 --> 00:21:05,973 スレイさんに お任せしますわ 345 00:21:06,098 --> 00:21:09,476 (スレイ)分かった ロゼと一緒にローランスへ行くよ 346 00:21:09,601 --> 00:21:12,729 よおし! これで貸し借りなしね 347 00:21:15,148 --> 00:21:17,776 ところで あいつは どこかにいるの? 348 00:21:17,943 --> 00:21:19,236 あいつって? 349 00:21:19,361 --> 00:21:21,446 あいつは あいつよ 350 00:21:22,072 --> 00:21:23,323 ああ! 351 00:21:23,448 --> 00:21:25,492 あいつなら あそこに 352 00:21:25,617 --> 00:21:26,868 (ロゼ)マジ!? 353 00:21:27,703 --> 00:21:28,870 (デゼル)フン 354 00:21:29,454 --> 00:21:30,747 (風の吹く音) (ロゼ)うわっ… 355 00:21:30,872 --> 00:21:32,499 んもぉっ! 356 00:21:32,624 --> 00:21:33,750 フッ… 357 00:21:34,376 --> 00:21:37,879 あいつ 意外と おちゃめなやつかもしれないな 358 00:21:38,046 --> 00:21:40,048 楽しくなりそうですわ 359 00:21:40,173 --> 00:21:41,466 バカね 360 00:21:47,681 --> 00:21:50,183 さあ 行こう! 361 00:21:50,517 --> 00:21:56,523 ♪~