1 00:00:10,043 --> 00:00:11,445 アッシュいるの? 2 00:00:11,545 --> 00:00:14,915 えっ なんで俺… アッシュの服なんか着てるんだ? 3 00:00:15,749 --> 00:00:16,650 アッシュ 4 00:00:19,286 --> 00:00:21,088 アッシュ! 聞いてるの? 5 00:00:21,822 --> 00:00:24,224 聞いている 大声 出すな 6 00:00:25,792 --> 00:00:27,494 俺? どういう事だ… 7 00:00:28,262 --> 00:00:29,897 少し静かにしていろ 8 00:00:29,997 --> 00:00:30,998 とにかく 9 00:00:31,598 --> 00:00:35,435 これからの事は市長に おじい様に相談して 10 00:00:46,180 --> 00:00:46,914 ミャア… 11 00:00:48,382 --> 00:00:51,485 どういう事だよ? なんで俺 アッシュの中に… 12 00:00:51,852 --> 00:00:54,588 俺とお前は完全同位体 13 00:00:54,688 --> 00:00:57,291 つまり お前は 音素(フォニム)振動数まで同じ 14 00:00:57,391 --> 00:00:58,992 完全な俺のレプリカだ 15 00:00:59,393 --> 00:01:00,994 俺は レプリカなんかじゃ… 16 00:01:01,328 --> 00:01:06,867 完全なレプリカとオリジナルの間には フォンスロットを通じて繋がりができる 17 00:01:07,301 --> 00:01:09,336 お前のフォンスロットが 俺の方へ開くよう 18 00:01:10,170 --> 00:01:11,872 コーラル城で操作した 19 00:01:14,241 --> 00:01:15,042 俺は… 20 00:01:15,742 --> 00:01:18,412 あれから何度か俺の声を聞いただろうが 21 00:01:19,146 --> 00:01:21,949 そして今 こうして繋がっている 22 00:01:23,684 --> 00:01:25,919 お前は俺のレプリカなんだよ 23 00:01:26,687 --> 00:01:31,258 俺だって認めたくないがな! こんなクズがレプリカなんて! 24 00:01:31,658 --> 00:01:33,994 ご主人様をいじめちゃ駄目ですの! 25 00:01:35,395 --> 00:01:39,166 そんな どうしようもない奴を まだ主人と呼ぶのか? 26 00:01:39,566 --> 00:01:42,302 僕のご主人様はルーク様だけですの! 27 00:01:42,402 --> 00:01:44,438 僕は ずっとここに いるですの! 28 00:01:46,106 --> 00:01:47,074 ミュウ… 29 00:01:48,509 --> 00:01:49,476 好きにしろ 30 00:01:51,378 --> 00:01:52,079 ミュッ 31 00:01:57,751 --> 00:01:58,285 あっ 32 00:01:58,385 --> 00:02:01,188 あの… わたくしの事 覚えてらして? 33 00:02:03,524 --> 00:02:04,458 あ… 34 00:02:09,963 --> 00:02:12,399 ガラス玉ひとつ 落とされた 35 00:02:12,499 --> 00:02:14,801 追いかけてもうひとつ落っこちた 36 00:02:14,902 --> 00:02:17,337 ひとつ分の陽だまりに 37 00:02:17,437 --> 00:02:19,806 ひとつだけ残ってる 38 00:02:19,907 --> 00:02:22,176 心臓が始まった時 39 00:02:22,276 --> 00:02:24,745 嫌でも人は場所を取る 40 00:02:24,845 --> 00:02:29,016 奪われない様に 守り続けてる 41 00:02:29,116 --> 00:02:31,985 汚さずに保ってきた手でも 42 00:02:32,085 --> 00:02:33,854 汚れて見えた 43 00:02:33,954 --> 00:02:39,593 記憶を疑う前に 記憶に疑われてる 44 00:02:39,693 --> 00:02:44,064 必ず僕らは出会うだろう 45 00:02:44,164 --> 00:02:48,836 同じ鼓動の音を目印にして 46 00:02:48,936 --> 00:02:54,074 ここに居るよ いつだって呼んでるから 47 00:02:54,174 --> 00:02:58,712 くたびれた理由が 重なって揺れる時 48 00:02:58,812 --> 00:03:01,582 生まれた意味を知る 49 00:03:02,249 --> 00:03:06,920 鏡なんだ 僕ら互いに 50 00:03:07,020 --> 00:03:11,859 それぞれのカルマを 映す為の 51 00:03:11,959 --> 00:03:17,130 汚れた手と手で 触り合って 52 00:03:17,231 --> 00:03:20,300 形が解る 53 00:03:21,068 --> 00:03:25,973 ここに居るよ 確かに触れるよ 54 00:03:26,073 --> 00:03:30,511 一人分の陽だまりに 僕らは居る 55 00:03:30,611 --> 00:03:35,849 忘れないで いつだって呼んでるから 56 00:03:35,949 --> 00:03:40,420 同じガラス玉の内側の方から 57 00:03:40,521 --> 00:03:45,626 そうさ 必ず僕らは出会うだろう 58 00:03:45,726 --> 00:03:50,297 沈めた理由に十字架を建てる時 59 00:03:50,397 --> 00:03:55,335 約束は果たされる 60 00:03:55,358 --> 00:04:02,976 僕らはひとつになる 61 00:04:30,804 --> 00:04:32,906 ちょうどいいところへ アッシュ 62 00:04:33,407 --> 00:04:36,210 今 市長に話を 聞こうとしていたところですよ 63 00:04:36,310 --> 00:04:40,247 え〜っ いいんですか大佐? あの人 敵だったんですよ 64 00:04:40,447 --> 00:04:45,719 ルークは! あっ いえ… アッシュは わたくし達の敵では ありませんわ 65 00:04:46,353 --> 00:04:48,488 僕もアッシュは信じていいと思います 66 00:04:48,722 --> 00:04:52,492 そうですかぁ〜? イオン様が そうおっしゃるならぁ 67 00:04:52,893 --> 00:04:55,935 我々は どうしても 地上に戻らなくてはなりません 68 00:04:56,430 --> 00:04:58,999 その為の人手は多いに越した事はない 69 00:04:59,733 --> 00:05:01,168 テオドーロ市長 70 00:05:01,268 --> 00:05:04,505 タルタロスを外殻へ戻す事ができると おっしゃいましたね 71 00:05:04,972 --> 00:05:08,509 タルタロスに音素(フォニム) 活性化装置を取りつけた 72 00:05:08,976 --> 00:05:13,313 一度だけならアクゼリュスが あった場所のセフィロトを刺激して 73 00:05:13,413 --> 00:05:16,283 再びツリーを伸ばす事ができるだろう 74 00:05:16,383 --> 00:05:18,452 そんな事が可能なんですかぁ? 75 00:05:19,353 --> 00:05:20,797 セフィロトというのは 76 00:05:20,897 --> 00:05:23,262 記憶粒子(セルパーティクル)が 噴き上げている場所です 77 00:05:24,391 --> 00:05:28,562 それを人為的に強力にした物が セフィロトツリー 78 00:05:29,530 --> 00:05:31,431 つまり “柱”です 79 00:05:32,499 --> 00:05:36,403 それが消えたから アクゼリュスは崩落したんですよね 80 00:05:37,804 --> 00:05:41,909 柱は消えても記憶粒子(セルパーティクル)が 全て消えた訳ではないんです 81 00:05:43,143 --> 00:05:46,180 要するに活性化させた 記憶粒子(セルパーティクル)を 82 00:05:46,280 --> 00:05:49,950 タルタロスの帆で受けて外殻まで 押し上げてもらうって事だろ? 83 00:05:50,250 --> 00:05:51,118 ええ 84 00:05:52,085 --> 00:05:55,856 しかし… これだけの物を ユリアの時代に作ったとは 85 00:05:55,956 --> 00:05:58,325 どれほど進んだ技術があったのか… 86 00:05:59,259 --> 00:06:03,931 それでも魔界(クリフォト)を見捨てて 外殻大地に住まなければならないほど 87 00:06:04,698 --> 00:06:07,434 その時代の世界は荒廃してしまったのよ 88 00:06:07,868 --> 00:06:10,437 あんたらも外殻へ移住したらどうだ? 89 00:06:10,838 --> 00:06:14,942 知っているだろう 我らには監視者の役目がある 90 00:06:15,375 --> 00:06:17,711 この土地を離れる訳にはいかない 91 00:06:18,111 --> 00:06:19,880 監視者って? 92 00:06:19,980 --> 00:06:23,250 好きにすればいい 俺達は上に戻る 93 00:06:23,717 --> 00:06:25,252 私は… 残ります 94 00:06:25,586 --> 00:06:28,956 そうですか ここは あなたの故郷ですからね 95 00:06:29,590 --> 00:06:32,092 では すぐに準備をしましょう 96 00:07:16,737 --> 00:07:18,672 うまく上がれたようですねぇ 97 00:07:18,772 --> 00:07:22,476 ここが空中にあるだなんて 信じられませんわね 98 00:07:22,743 --> 00:07:25,112 それで? どこへ行くんだ? 99 00:07:25,212 --> 00:07:29,683 ヴァンが頻繁にベルケンドの 第一音機関研究所に行っていた 100 00:07:29,883 --> 00:07:31,451 主席総長が? 101 00:07:31,952 --> 00:07:36,990 俺はヴァンの目的を誤解していた 奴の本当の目的を知るには 102 00:07:37,090 --> 00:07:39,193 奴の行動を洗う必要がある 103 00:07:50,671 --> 00:07:51,138 ガイ! 104 00:07:51,238 --> 00:07:51,705 あ… 105 00:07:52,172 --> 00:07:54,174 ルークの事 気にしていますの? 106 00:07:54,274 --> 00:07:56,109 う〜ん… まぁな 107 00:07:56,343 --> 00:08:00,747 あいつ みんなに完全に見捨てられたって 思っちまうんじゃないかなあ 108 00:08:01,415 --> 00:08:04,751 今のあいつには 支えが必要なんだと思うんだ 109 00:08:04,952 --> 00:08:07,287 ガイはルークを甘やかし過ぎです 110 00:08:07,387 --> 00:08:10,757 ルークの無責任な発言には 皆 呆れていましたわ 111 00:08:11,158 --> 00:08:16,496 だがなぁ あいつはレプリカだったんだ 7年前 屋敷に帰ってきた 112 00:08:16,597 --> 00:08:22,836 本当は生まれたばかりだった あいつを あんな風に育てた原因は俺にもある 113 00:08:22,936 --> 00:08:23,737 君にもね 114 00:08:24,271 --> 00:08:26,840 そう… ですわね 115 00:08:27,441 --> 00:08:29,302 そうかもしれません… 116 00:08:29,402 --> 00:08:33,046 でも7年間存在を 忘れられていたアッシュは 117 00:08:33,146 --> 00:08:35,482 誰が支えてあげれば よろしいんですの? 118 00:08:35,983 --> 00:08:40,287 それも わたくしや あなたのような 幼なじみの役目だと思いますわ 119 00:08:40,921 --> 00:08:42,556 そうか… 120 00:08:43,657 --> 00:08:46,426 確かに そういう考え方もあるよな 121 00:09:02,910 --> 00:09:03,577 はっ! 122 00:09:03,944 --> 00:09:08,282 お前さんは ルーク いやっ アッシュ… か? 123 00:09:08,649 --> 00:09:14,221 ふんっ! キムラスカの裏切り者がっ まだぬけぬけと この街にいるとはなあ 124 00:09:14,621 --> 00:09:17,357 裏切り者って どういう事ですの? 125 00:09:17,457 --> 00:09:21,562 このスピノザは 俺の誘拐に一枚噛んでやがったのさ 126 00:09:22,129 --> 00:09:24,464 俺のレプリカを作った1人だ 127 00:09:24,565 --> 00:09:27,568 まさかっ! フォミクリーの禁忌に 手を出したのは… 128 00:09:28,402 --> 00:09:30,838 あんたの想像通りだ ジェイド 129 00:09:31,071 --> 00:09:32,072 ジェイド! 130 00:09:32,606 --> 00:09:34,079 死霊使い(ネクロマンサー) ジェイド 131 00:09:34,575 --> 00:09:38,111 フォミクリーを生物に転用する事は 禁じられたはずですよ 132 00:09:38,312 --> 00:09:42,716 フォミクリーの研究者なら 一度は試したいと思うはずじゃ 133 00:09:42,816 --> 00:09:45,619 あんただって そうじゃろ? ジェイド・カーティス 134 00:09:45,953 --> 00:09:51,345 いや ジェイド・バルフォア博士 あんたはフォミクリーの生みの親じゃ 135 00:09:51,792 --> 00:09:52,159 えっ? 136 00:09:52,526 --> 00:09:53,182 あっ 137 00:09:53,460 --> 00:09:55,162 ジェイドがレプリカを? 138 00:09:55,729 --> 00:09:57,497 否定は しませんよ 139 00:09:57,598 --> 00:10:00,200 フォミクリーの原理を 考案したのは私ですし 140 00:10:00,567 --> 00:10:03,704 なら… あんたに わしを責める事はできまい! 141 00:10:04,204 --> 00:10:08,242 すみませんねぇ 自分が罪を犯したからといって 142 00:10:08,342 --> 00:10:12,980 相手をかばってやるような 傷の舐め合いは趣味ではないんですよ 143 00:10:13,098 --> 00:10:13,947 うっ ええ 144 00:10:14,581 --> 00:10:19,920 私は自分の罪を自覚していますよ だから禁忌としたのです 145 00:10:20,554 --> 00:10:24,258 生物レプリカは技術的にも問題があった 146 00:10:24,358 --> 00:10:27,294 あなたも研究者なら ご存知のはずだ 147 00:10:27,394 --> 00:10:30,731 最初の生物レプリカが どんな末路を迎えたか 148 00:10:30,998 --> 00:10:32,866 おっ わしは ただ… 149 00:10:32,966 --> 00:10:36,198 ヴァン様のおっしゃった 保管計画に協力しただけじゃ 150 00:10:36,803 --> 00:10:39,506 レプリカ情報を保存するだけなら… 151 00:10:39,840 --> 00:10:42,309 保管計画? どういう事だ 152 00:10:42,943 --> 00:10:44,878 お前さん知らなかったのか… 153 00:10:44,978 --> 00:10:45,846 説明しろ! 154 00:10:46,446 --> 00:10:46,880 えっ… 155 00:10:46,980 --> 00:10:48,582 言えぬ… これだけは言えぬ! 156 00:10:48,916 --> 00:10:50,250 あぁ! え〜い 157 00:10:51,952 --> 00:10:53,487 うわっ 逃げられたぁ! 158 00:11:04,565 --> 00:11:08,702 どうします あのスピノザって おっさん 捕まえますかぁ? 159 00:11:08,802 --> 00:11:11,505 いいえ 次の手掛かりはあります 160 00:11:12,172 --> 00:11:16,276 レプリカの製造にはフォニミンという 鉱物が必要なんですが 161 00:11:16,376 --> 00:11:19,780 スピノザは それを取りに ワイヨン鏡窟へ よく行くようです 162 00:11:20,047 --> 00:11:24,785 さすが 大佐ぁ〜 抜け目なぁ〜い ねっ イオン様! 163 00:11:25,953 --> 00:11:28,222 イオン様? どうしました? 164 00:11:28,322 --> 00:11:32,092 なんでも ありません 大丈夫です アニス 165 00:11:32,593 --> 00:11:34,228 とにかく ワイヨン鏡窟へ… 166 00:11:34,328 --> 00:11:35,562 俺は降りるぜ 167 00:11:35,696 --> 00:11:37,798 おっ どうしてだ ガイ? 168 00:11:38,232 --> 00:11:42,503 ルークが心配なんだ あいつを迎えに行ってやらないとな 169 00:11:42,603 --> 00:11:46,273 呆れた… あんなバカ ほっとけばいいのに 170 00:11:47,140 --> 00:11:52,079 バカだから 俺がいないと心配なんだよ それに あいつなら… 171 00:11:52,179 --> 00:11:54,047 立ち直れると信じてる 172 00:11:54,147 --> 00:11:55,849 ガイ… でも… 173 00:11:56,049 --> 00:11:59,820 本物のルークは こいつだろうさ だけど… 174 00:12:00,187 --> 00:12:03,757 俺の親友は あのバカの方なんだよ 175 00:12:03,857 --> 00:12:04,825 ガイ… 176 00:12:05,659 --> 00:12:07,895 迎えに行くのは ご自由ですが 177 00:12:07,995 --> 00:12:10,163 どうやってユリアシティへ 戻るつもりですか? 178 00:12:10,564 --> 00:12:14,268 ダアトの北西に アラミス湧水洞って場所がある 179 00:12:14,368 --> 00:12:19,173 もしもレプリカが外殻大地へ 戻ってくるなら そこを通るはずだ 180 00:12:19,573 --> 00:12:21,208 悪いな アッシュ 181 00:12:21,308 --> 00:12:24,678 ふん! お前が あいつを選ぶのは 分かっていたさ 182 00:12:25,012 --> 00:12:27,814 ヴァン謡将から聞きましたってか 183 00:12:27,915 --> 00:12:30,684 まっ それだけって訳でも ないんだけどな 184 00:12:31,285 --> 00:12:32,452 どういう事ですの? 185 00:12:32,986 --> 00:12:34,655 なんでもないよ それじゃっ 186 00:12:35,289 --> 00:12:36,390 あっ ガイ! 187 00:12:37,858 --> 00:12:39,793 ルーク 止めないのですか? 188 00:12:39,893 --> 00:12:41,628 その名前で呼ぶな! 189 00:12:41,728 --> 00:12:43,897 それは もう俺の名前じゃねぇんだ 190 00:12:44,264 --> 00:12:45,098 う… 191 00:12:52,906 --> 00:12:56,009 うっう… はっ ああ… うっうう 192 00:12:56,243 --> 00:12:58,846 えっ はっはっはっ… 193 00:12:59,446 --> 00:13:02,049 えっ はっはっはっ… 194 00:13:04,151 --> 00:13:07,688 うわぁー! えっ はっは はっ 195 00:13:08,522 --> 00:13:10,591 うわああー! 196 00:13:12,092 --> 00:13:13,060 うわぁー! 197 00:13:14,161 --> 00:13:17,556 はっはっはっ はぁ はぁ… 198 00:13:17,972 --> 00:13:21,835 俺は こんな所で死なない 絶対に生きて帰る! 199 00:13:23,804 --> 00:13:27,207 ルーク お前はやがて この国の王となる 200 00:13:27,307 --> 00:13:30,010 その為に ふさわしい器を 身につけねばならん 201 00:13:30,911 --> 00:13:32,613 はい 父上 202 00:13:34,147 --> 00:13:36,984 先生… 助けて 203 00:13:37,584 --> 00:13:40,121 ルーク すまない 理解して欲しい 204 00:13:40,221 --> 00:13:43,557 世界の為にお前の力が必要なのだ 205 00:13:44,224 --> 00:13:46,493 うぅ… あっ うわぁー 206 00:13:47,427 --> 00:13:51,523 うっう… わぁあぁぁー うわああぁ 207 00:13:55,302 --> 00:13:56,751 っえい えーっい 208 00:13:56,887 --> 00:13:58,272 えっ えっ 209 00:13:58,805 --> 00:14:00,874 お前は選ばれた人間なのだ 210 00:14:01,775 --> 00:14:04,411 こんな所は俺の居場所じゃない! 211 00:14:05,646 --> 00:14:09,716 ルーク わたくし達 大人になったら結婚するのよ 212 00:14:09,816 --> 00:14:11,826 国王様と王妃様になるの 213 00:14:12,586 --> 00:14:12,953 帰れっ! 214 00:14:13,053 --> 00:14:13,554 うわぁーっ 215 00:14:15,189 --> 00:14:17,457 ここはファブレ公爵様のお屋敷だ 216 00:14:17,558 --> 00:14:20,127 お前のような薄汚いガキの 来る所ではない! 217 00:14:20,527 --> 00:14:21,361 は… 218 00:14:21,862 --> 00:14:23,564 うっ えーい うっうー 219 00:14:23,664 --> 00:14:24,298 うわぁー 220 00:14:25,165 --> 00:14:26,400 いってぇ 221 00:14:26,500 --> 00:14:29,436 ルーク様 走ったら危ないですよ 222 00:14:30,771 --> 00:14:31,371 あぁ… 223 00:14:31,772 --> 00:14:33,874 うわぁはぁはぁーん 224 00:14:33,974 --> 00:14:36,543 まぁ ルーク 怪我はありませんか? 225 00:14:37,277 --> 00:14:38,278 うわぁーん 226 00:14:38,779 --> 00:14:43,784 やれやれ まるで これでは 体だけ大きい赤ん坊ではないか 227 00:14:44,084 --> 00:14:46,286 いいじゃありませんか あなた 228 00:14:46,386 --> 00:14:49,089 ルークが無事に 帰ってきてくれたんですもの 229 00:14:51,191 --> 00:14:54,795 ルーク 男の子が そんなに泣くものでは ありませんわ 230 00:14:58,031 --> 00:14:59,633 そこは 俺の… 231 00:15:00,868 --> 00:15:02,269 俺の居場所だ! 232 00:15:02,636 --> 00:15:03,203 うわっ! 233 00:15:03,303 --> 00:15:03,837 あっ! 234 00:15:05,038 --> 00:15:06,932 はぁ はぁ 235 00:15:07,174 --> 00:15:09,109 アッシュ… 今の夢は? 236 00:15:09,209 --> 00:15:11,044 勝手に俺の夢を見るな! 237 00:15:11,445 --> 00:15:12,145 ぬううっ 238 00:15:25,626 --> 00:15:27,094 眠れないようですね 239 00:15:27,628 --> 00:15:29,563 お前こそ何してる? 240 00:15:29,663 --> 00:15:33,800 しばらくは自動操縦に任せられますから 休憩です 241 00:15:34,668 --> 00:15:37,304 あなたも私に言いたい事があるのでは? 242 00:15:38,005 --> 00:15:40,107 お前を責めて何が変わる? 243 00:15:40,440 --> 00:15:44,077 そうですねぇ 起きてしまった事は変えられない 244 00:15:44,645 --> 00:15:49,650 いつも あとになって後悔する事になる 何度も… ね 245 00:16:07,868 --> 00:16:11,738 ふーん やはり ここには 何か あるようですね 246 00:16:12,372 --> 00:16:14,274 何かって なんですか? 247 00:16:14,374 --> 00:16:16,910 さぁ? それは調べてみなければ 248 00:16:17,744 --> 00:16:20,113 うわぁー すーっごい! 249 00:16:20,347 --> 00:16:22,349 なんですの この音機関は? 250 00:16:22,449 --> 00:16:25,185 フォミクリー研究の為の施設ですねぇ 251 00:16:25,619 --> 00:16:28,021 これぇ… あのスピノザが? 252 00:16:28,121 --> 00:16:31,091 いいえ 彼1人では無理です 253 00:16:31,191 --> 00:16:34,761 これには あまり思い出したくない 人物が関与していますよ 254 00:16:35,095 --> 00:16:36,730 へっ? それって… 255 00:16:38,332 --> 00:16:43,003 このワイヨン鏡窟という名を聞いて 嫌な予感がしていたんです 256 00:16:46,073 --> 00:16:49,443 見ろ! 研究中の最大レプリカ範囲だ 257 00:16:49,543 --> 00:16:52,212 約3千万平方キロメートル 258 00:16:52,713 --> 00:16:56,149 このオールドラントの地表の 10分の1は ありますよ 259 00:16:56,350 --> 00:16:58,385 そんな大きなレプリカなんて 260 00:16:58,785 --> 00:17:04,691 このレプリカ情報は消滅したホド島と その住人のものだ 261 00:17:04,791 --> 00:17:07,427 マルクト軍が廃棄したはずのものを なぜ…? 262 00:17:07,694 --> 00:17:08,929 はっ! 263 00:17:09,029 --> 00:17:11,665 やってくれましたね ディスト 264 00:17:12,232 --> 00:17:15,903 まさか ヴァン達はホドをレプリカで 復活させようとしているのでは? 265 00:17:18,138 --> 00:17:19,673 どういう事だ アッシュ? 266 00:17:20,474 --> 00:17:21,942 とにかく この情報を… 267 00:17:22,409 --> 00:17:22,709 おっ 268 00:17:23,410 --> 00:17:23,710 うわぁー 269 00:17:23,810 --> 00:17:24,311 あぁー! 270 00:17:24,411 --> 00:17:25,245 イオン様ぁ! 271 00:17:27,181 --> 00:17:28,048 きゃぁー! 272 00:17:28,382 --> 00:17:28,882 うっ… 273 00:17:34,721 --> 00:17:36,156 う… あぁ 274 00:17:36,256 --> 00:17:38,258 あっ あのぉ… 275 00:17:39,293 --> 00:17:40,437 ありがとう 276 00:17:40,994 --> 00:17:42,729 前にも こんな事があったな 277 00:17:43,063 --> 00:17:47,134 そうですわ! 城から抜け出そうとして 窓から飛び降りて 278 00:17:47,835 --> 00:17:48,669 はっ! 279 00:17:49,069 --> 00:17:52,739 今の地震 南ルグニカ地方が 崩落したのかもしれない 280 00:17:52,873 --> 00:17:54,474 そんなぁ なんでぇ? 281 00:17:55,442 --> 00:17:58,378 南ルグニカを支えていた セフィロトツリーを 282 00:17:58,478 --> 00:18:00,447 あのクズが消滅させたからな 283 00:18:00,547 --> 00:18:01,215 はっ! 284 00:18:01,849 --> 00:18:05,485 今まで他の地方のセフィロトで かろうじて浮いていたが 285 00:18:05,586 --> 00:18:07,554 そろそろ限界のはずだ 286 00:18:08,455 --> 00:18:10,257 他の地方への影響は? 287 00:18:10,557 --> 00:18:12,413 俺達が導師をさらって 288 00:18:12,826 --> 00:18:15,462 セフィロトの扉を 開かせていたのを忘れたか? 289 00:18:15,963 --> 00:18:21,235 扉を開いてもパッセージリングは ユリア式封咒で封印されています 290 00:18:21,335 --> 00:18:22,970 誰にも使えないはずです 291 00:18:23,670 --> 00:18:25,472 ヴァンは そいつを動かしたんだよ 292 00:18:25,839 --> 00:18:30,139 つまり ヴァンはセフィロトを 制御できるという事ですね 293 00:18:30,677 --> 00:18:33,113 ならば 彼の目的は… 294 00:18:33,814 --> 00:18:36,765 さらなる外殻大地の崩落ですか 295 00:18:36,950 --> 00:18:38,365 そうみたいだな 296 00:18:38,815 --> 00:18:42,755 俺が聞いた話では 次はセントビナーが落ちるらしい 297 00:18:42,923 --> 00:18:44,024 そんな! 298 00:18:44,458 --> 00:18:46,393 お前と馴れ合うのは ここまでだ 299 00:18:46,493 --> 00:18:47,013 アッシュ… 300 00:18:47,561 --> 00:18:49,930 俺は俺のやるべき事がある 301 00:18:50,030 --> 00:18:55,002 お前は自分が何をしたか 何をすべきか 自分の頭で考えろ 302 00:18:55,302 --> 00:18:56,003 アッシュ 303 00:18:56,336 --> 00:18:56,870 あっ! 304 00:18:57,004 --> 00:18:58,205 うわぁー! 305 00:18:58,639 --> 00:18:59,473 うわっ 306 00:18:59,573 --> 00:19:00,274 あっ! 307 00:19:01,129 --> 00:19:01,718 ミュッ 308 00:19:02,209 --> 00:19:04,845 ご主人様 目が覚めたですの 309 00:19:05,679 --> 00:19:08,448 よかったですの 心配したですの 310 00:19:08,582 --> 00:19:10,284 ミュー ミュー 311 00:19:10,350 --> 00:19:12,319 ミュウ ありがとな 312 00:19:12,519 --> 00:19:13,620 トゥエ レィ ズェ 313 00:19:13,720 --> 00:19:14,288 おっ? 314 00:19:14,816 --> 00:19:17,666 クロア リュォ トゥエ ズェ 315 00:19:18,258 --> 00:19:23,864 クロア リュォ ズェ トゥエ リュォ レィ ネゥ リュォ ズェ 316 00:19:24,498 --> 00:19:30,404 ヴァ レィ ズェ トゥエ ネゥ トゥエ リュォ トゥエ クロア 317 00:19:30,537 --> 00:19:36,009 リュォ レィ クロア リュォ ズェ レィ ヴァ ズェ レイ 318 00:19:36,944 --> 00:19:37,811 ルーク… 319 00:19:38,212 --> 00:19:39,413 目が覚めたのね 320 00:19:40,047 --> 00:19:41,882 こんな所に花が… 321 00:19:42,549 --> 00:19:44,218 セレニアの花よ 322 00:19:44,318 --> 00:19:48,121 魔界(クリフォト)で育つのは 夜に咲く この花くらい 323 00:19:48,222 --> 00:19:50,357 ここは外殻大地が覆ってるから 324 00:19:50,457 --> 00:19:53,760 そうだ 外殻大地に戻らないと! 325 00:19:53,861 --> 00:19:56,363 セントビナーが崩落するって アッシュが! 326 00:19:56,463 --> 00:19:57,898 どういう事? 327 00:19:57,998 --> 00:20:00,133 だって あなた今まで眠っていたのに 328 00:20:00,367 --> 00:20:04,471 んんっ 分かるんだよ! あいつと俺は繋がってるんだから 329 00:20:04,571 --> 00:20:05,572 早く地上に! 330 00:20:06,840 --> 00:20:07,875 はぁ… 331 00:20:08,809 --> 00:20:13,447 それが真実だとして セントビナーの崩落をどうやって防ぐの? 332 00:20:13,547 --> 00:20:15,983 おおっ… それは 333 00:20:16,750 --> 00:20:18,652 あなた ちっとも分かってないわ 334 00:20:18,752 --> 00:20:20,921 人の言葉に左右されて 335 00:20:21,021 --> 00:20:24,591 何が起きているのか 自分で理解しようともしないで 336 00:20:25,259 --> 00:20:27,861 それじゃあ アクゼリュスの時と同じよ 337 00:20:27,961 --> 00:20:29,096 あっ… 338 00:20:32,199 --> 00:20:34,501 あはっ ホントだな… 339 00:20:34,601 --> 00:20:38,405 ヴァン先生が言ったから アッシュが言ったからって 340 00:20:38,505 --> 00:20:40,207 そんな事ばかり言って 341 00:20:41,508 --> 00:20:45,762 俺… 今まで自分しか 見えてなかったんだな 342 00:20:46,079 --> 00:20:49,249 いやっ 自分も見えてなかったかも 343 00:20:50,111 --> 00:20:53,086 俺 変わりたい! 変わらなきゃいけないんだ! 344 00:20:55,155 --> 00:20:58,759 あなたが変わったところで アクゼリュスは元には戻らない 345 00:20:58,959 --> 00:20:59,860 はっ… 346 00:21:00,894 --> 00:21:03,697 何千という人達が亡くなった事実も 347 00:21:04,298 --> 00:21:08,268 それだけの罪を背負って あなたは どう変わるつもりなの? 348 00:21:09,837 --> 00:21:13,106 分からねぇ だっせーな俺… 349 00:21:13,207 --> 00:21:15,275 謝って済むなら いくらでも謝る 350 00:21:15,676 --> 00:21:18,445 俺が死んでアクゼリュスが復活するなら 351 00:21:19,913 --> 00:21:22,349 ちょっと怖いけど 死ぬ… 352 00:21:22,850 --> 00:21:25,619 でもっ 現実はそうじゃねぇだろう? 353 00:21:25,719 --> 00:21:28,589 だから俺 自分にできる事から始める! 354 00:21:30,557 --> 00:21:32,526 やっぱり分かっていないと思うわ 355 00:21:32,926 --> 00:21:34,728 そんな簡単に… 356 00:21:35,262 --> 00:21:37,264 死ぬなんて言葉が言えるんだから 357 00:21:37,364 --> 00:21:38,131 は… 358 00:21:39,032 --> 00:21:41,235 すぐに信じてくれとは言わない 359 00:21:42,569 --> 00:21:45,305 ティア 確かナイフ持ってたよな? 360 00:21:46,707 --> 00:21:47,508 ええ 361 00:21:48,308 --> 00:21:49,510 ちょっと貸してくれ 362 00:22:07,227 --> 00:22:07,828 ルーク… 363 00:22:11,064 --> 00:22:14,067 今までの俺とはサヨナラだ 364 00:22:21,308 --> 00:22:23,710 これからの俺を見ていてくれ ティア 365 00:22:24,578 --> 00:22:26,547 すぐには うまくいかないかも しれない 366 00:22:27,614 --> 00:22:29,950 でも 俺… 変わるから! 367 00:22:31,285 --> 00:22:32,286 そうね… 368 00:22:34,321 --> 00:22:36,857 見ているわ あなたの事 369 00:22:45,632 --> 00:22:50,871 また二人で見つけようよ 370 00:22:51,238 --> 00:22:55,642 遠すぎて消えてしまったものや 371 00:22:55,742 --> 00:23:01,782 側にありすぎて消してしまったものや 372 00:23:01,882 --> 00:23:06,753 痛みの数だけ強くなると言えた弱さを 373 00:23:12,960 --> 00:23:17,998 さあそれから約束と後悔の靴を履いて 374 00:23:18,098 --> 00:23:23,003 双曲線上笑って手を振った始まりの日 375 00:23:23,971 --> 00:23:28,842 それぞれの星と闇を巡ったら 376 00:23:28,942 --> 00:23:31,845 銀河で待ち合わせましょう 377 00:23:31,945 --> 00:23:36,950 離れたくないと願いながら 378 00:23:37,284 --> 00:23:42,856 離れゆく二つの引力の行方を 379 00:23:42,956 --> 00:23:48,061 また二人で思い出そうね 380 00:23:48,161 --> 00:23:53,500 追いつけなくて笑いあった事や 381 00:23:53,600 --> 00:23:59,072 追いかけすぎて通り過ぎた事や 382 00:23:59,173 --> 00:24:04,378 何が出来るのかを知った時に知る儚さを 383 00:24:04,478 --> 00:24:08,048 いつかきっと 384 00:24:09,416 --> 00:24:10,784 待ってる